Files
rpg-static-site/content/transcripts/s03e17.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

10669 lines
168 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:26,300
All right, well, welcome back.
2
00:00:27,860 --> 00:00:32,120
So I'll give a quick read of the newspaper.
3
00:00:32,120 --> 00:00:35,320
It's called Calm Before the Storm.
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,460
Are drugs bad for you if you feel better?
5
00:00:37,460 --> 00:00:41,700
Our crew spent their time relaxing before setting out on a new adventure.
6
00:00:41,700 --> 00:00:46,300
The captain returned to an old friend and told her his plans of finding the Kahuna Wave
7
00:00:46,300 --> 00:00:48,120
now that he found a treasure map.
8
00:00:48,120 --> 00:00:52,900
Tawny and Chuckles bonded in a strange drug den, and it seemed to lift their spirits.
9
00:00:52,900 --> 00:00:56,800
Squish entered into a partnership with Rigney and finished working on his new rifle.
10
00:00:56,800 --> 00:01:02,060
The captain also finished working on the Gar Barge and has made her seat worthy after visiting
11
00:01:02,060 --> 00:01:04,060
what may have been a sailing-themed restaurant.
12
00:01:04,060 --> 00:01:08,280
But good sails and a long stick does not make for an easy voyage.
13
00:01:08,280 --> 00:01:11,460
They first have to leave the city, and Baz controls the docks.
14
00:01:11,460 --> 00:01:16,280
They don't have any supplies, and the Void Sea is a dangerous, mysterious place that few venture.
15
00:01:16,840 --> 00:01:19,560
This mission may be the last our crew undertake.
16
00:01:19,560 --> 00:01:22,060
I feel like there's a bias here.
17
00:01:22,060 --> 00:01:23,260
What?
18
00:01:23,260 --> 00:01:24,140
Yeah.
19
00:01:24,140 --> 00:01:28,100
Well, I mean, you see, there's a lot of reasons there why we shouldn't do it.
20
00:01:28,100 --> 00:01:33,200
Perhaps we should think about it more?
21
00:01:33,200 --> 00:01:36,980
One really good thing to one person of our group, if we do.
22
00:01:38,100 --> 00:01:39,140
Tawny?
23
00:01:39,140 --> 00:01:45,180
Two really good things for two people.
24
00:01:45,180 --> 00:01:46,780
For what?
25
00:01:46,780 --> 00:01:48,160
The ship?
26
00:01:48,160 --> 00:01:49,320
Yeah.
27
00:01:49,320 --> 00:01:51,620
Tell you what, you can open up your restaurant.
28
00:01:51,620 --> 00:01:53,080
You mean that rafting stick?
29
00:01:53,080 --> 00:01:56,860
You can open up your own restaurant on it.
30
00:01:56,860 --> 00:01:58,320
We'll franchise the heck out.
31
00:01:58,320 --> 00:02:00,560
On the boat?
32
00:02:01,040 --> 00:02:01,360
Yeah.
33
00:02:01,360 --> 00:02:01,980
Why not?
34
00:02:01,980 --> 00:02:04,620
It sounds like it could be a good idea.
35
00:02:04,620 --> 00:02:05,620
Who's going to eat there?
36
00:02:05,620 --> 00:02:07,360
Me and Dee Dee?
37
00:02:07,360 --> 00:02:11,340
Hey, hey, when me and Bridget went out of town, there was a steamboat.
38
00:02:11,340 --> 00:02:13,940
They did a dinner up and down the river in the Mississippi.
39
00:02:13,940 --> 00:02:20,540
It was weird, though, because this mouse was the one directing it, the steamboat, and he was just whistling the whole time.
40
00:02:20,540 --> 00:02:21,800
Ah.
41
00:02:21,800 --> 00:02:24,160
Steamboat Willie.
42
00:02:24,160 --> 00:02:26,440
That's what they call him.
43
00:02:26,440 --> 00:02:27,320
Not even close.
44
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Steamboat Willie.
45
00:02:28,320 --> 00:02:32,340
All right.
46
00:02:32,340 --> 00:02:33,420
So.
47
00:02:33,420 --> 00:02:38,040
I think the point of course is in here.
48
00:02:38,040 --> 00:02:39,240
Drugs are bad.
49
00:02:39,240 --> 00:02:44,100
Let me, I think I sent this earlier in the week, but you saw the wanted posters that have been hanging out.
50
00:02:44,100 --> 00:02:48,080
Baz's crew has been handing these out.
51
00:02:48,080 --> 00:02:52,360
You're armed and dangerous and wanted.
52
00:02:52,360 --> 00:02:55,260
It feels nice to be wanted.
53
00:02:55,260 --> 00:02:56,820
That's what I said.
54
00:02:57,140 --> 00:02:58,540
Tiger was all mad about it.
55
00:02:58,540 --> 00:03:01,300
Well, you were mad it wasn't a very high price.
56
00:03:01,300 --> 00:03:03,680
Yeah, $1,000.
57
00:03:03,680 --> 00:03:05,900
I didn't know they had dollars.
58
00:03:05,900 --> 00:03:07,100
A thousand coin?
59
00:03:07,100 --> 00:03:10,320
A thousand coin.
60
00:03:10,320 --> 00:03:11,960
Oh, that's a lot, boys.
61
00:03:11,960 --> 00:03:14,100
That's actually pretty decent.
62
00:03:14,100 --> 00:03:16,260
Is that per person?
63
00:03:16,920 --> 00:03:22,260
Andy literally just bought a restaurant for six coin and they're offering a thousand coins.
64
00:03:22,260 --> 00:03:27,540
We could buy, I don't like a thousand restaurants.
65
00:03:27,540 --> 00:03:29,700
He could start his own franchise.
66
00:03:29,700 --> 00:03:31,200
On a boat.
67
00:03:34,700 --> 00:03:38,680
I think we just screw this game, guys.
68
00:03:38,680 --> 00:03:41,680
We're going to turn ourselves in for the award?
69
00:03:41,680 --> 00:03:43,100
I'm not really sure I'm following you.
70
00:03:43,100 --> 00:03:44,060
I'm turning you two in.
71
00:03:44,060 --> 00:03:46,900
Wow.
72
00:03:47,700 --> 00:03:51,720
After I just offered to help you open up a restaurant on the Kahuna wave.
73
00:03:51,720 --> 00:03:54,360
We could have sold Kahuna burgers there.
74
00:03:54,360 --> 00:03:55,200
With like three guests.
75
00:03:56,520 --> 00:03:58,120
It's a startup business.
76
00:03:58,120 --> 00:04:01,560
It's not going to go very, very well.
77
00:04:01,560 --> 00:04:10,380
I mean, it only has to go upriver and out to the sea and then back again to the dock.
78
00:04:10,380 --> 00:04:12,780
And cook food.
79
00:04:12,780 --> 00:04:13,600
Yeah.
80
00:04:13,600 --> 00:04:13,900
Yeah.
81
00:04:15,280 --> 00:04:16,480
I'm just making an offer.
82
00:04:16,480 --> 00:04:16,740
And serve food.
83
00:04:16,740 --> 00:04:17,020
All right.
84
00:04:17,020 --> 00:04:19,600
I'm trying to make it a little more enticing for a worth your while.
85
00:04:19,600 --> 00:04:20,800
I don't really care.
86
00:04:20,800 --> 00:04:22,040
I'm going after my ship.
87
00:04:22,040 --> 00:04:23,540
You're right.
88
00:04:23,540 --> 00:04:27,920
I would have expected nothing less.
89
00:04:27,920 --> 00:04:30,820
And I'm taking chuckles with me.
90
00:04:30,820 --> 00:04:31,900
What?
91
00:04:31,900 --> 00:04:32,440
No.
92
00:04:32,440 --> 00:04:35,240
And I just grab you by your scruff.
93
00:04:35,240 --> 00:04:36,540
I'm like, no, you're coming with me.
94
00:04:36,540 --> 00:04:38,060
Why do you always do that?
95
00:04:38,060 --> 00:04:39,240
Come on, cabin boy.
96
00:04:39,240 --> 00:04:44,820
I'm taking Tawny, too.
97
00:04:45,200 --> 00:04:45,660
The intern.
98
00:04:45,660 --> 00:04:47,100
That's fine.
99
00:04:47,100 --> 00:04:48,680
He probably wouldn't want to stay with me anyway.
100
00:04:48,680 --> 00:04:51,920
Come on, squish.
101
00:04:51,920 --> 00:04:55,960
I don't know.
102
00:04:55,960 --> 00:04:58,380
$2,000 sounds pretty good.
103
00:04:58,380 --> 00:05:03,320
It is, again, $1,000 for all of you.
104
00:05:03,320 --> 00:05:05,260
So it'd just be $333,000.
105
00:05:05,260 --> 00:05:08,580
Which is still an ample sum.
106
00:05:08,580 --> 00:05:11,880
How would they not take you in by you turning us in?
107
00:05:11,880 --> 00:05:13,120
How does that work?
108
00:05:15,120 --> 00:05:17,700
It seems like maybe you didn't think this through.
109
00:05:17,700 --> 00:05:19,540
We'll cross that bridge when we get to it.
110
00:05:19,540 --> 00:05:21,780
We already broke out once.
111
00:05:21,780 --> 00:05:25,380
Where are we sailing to?
112
00:05:25,380 --> 00:05:27,600
Let's see.
113
00:05:27,600 --> 00:05:28,100
The map.
114
00:05:28,100 --> 00:05:29,420
The map says it right here.
115
00:05:29,420 --> 00:05:31,760
Because there's a map.
116
00:05:33,240 --> 00:05:34,920
This map is just a bunch of...
117
00:05:34,920 --> 00:05:37,740
All right.
118
00:05:37,740 --> 00:05:39,540
Well, Captain, you're the one who made the map.
119
00:05:39,540 --> 00:05:39,780
Oh, Kahunaway.
120
00:05:39,780 --> 00:05:40,520
You're probably right.
121
00:05:40,520 --> 00:05:41,580
It's your...
122
00:05:41,580 --> 00:05:41,900
Is it buried?
123
00:05:41,900 --> 00:05:44,180
It's by the X.
124
00:05:44,180 --> 00:05:46,220
So we have to cross the void sea.
125
00:05:46,220 --> 00:05:49,420
I say we check out this island that says avoid at all costs, though.
126
00:05:49,420 --> 00:05:50,620
I'm sure that sounds good.
127
00:05:50,620 --> 00:05:50,980
What?
128
00:05:52,300 --> 00:05:52,640
Yeah.
129
00:05:52,640 --> 00:05:53,560
We should check this out.
130
00:05:53,560 --> 00:05:54,880
I'm sure there's something good there.
131
00:05:54,880 --> 00:05:58,420
So wait.
132
00:05:58,420 --> 00:05:58,840
All right.
133
00:05:58,840 --> 00:06:01,040
So it's...
134
00:06:01,040 --> 00:06:02,900
You wrote the map?
135
00:06:04,180 --> 00:06:05,340
I had a cartographer.
136
00:06:05,340 --> 00:06:11,120
Last Surah seems like a pretty fun place.
137
00:06:11,120 --> 00:06:13,240
No.
138
00:06:13,240 --> 00:06:14,340
It all seems terrible.
139
00:06:14,340 --> 00:06:17,380
Why don't we stay on that onion-shaped rock?
140
00:06:17,380 --> 00:06:21,000
The one we are already at.
141
00:06:21,000 --> 00:06:21,620
Duskful.
142
00:06:21,620 --> 00:06:22,580
Look at it.
143
00:06:22,580 --> 00:06:23,960
Looks like a beautiful little onion.
144
00:06:23,960 --> 00:06:24,700
No.
145
00:06:24,700 --> 00:06:25,440
We got to get out of here.
146
00:06:25,440 --> 00:06:30,240
We got to lay low for a while while we build up our franchise and hopefully get away from the law.
147
00:06:30,240 --> 00:06:31,940
And Baz.
148
00:06:31,940 --> 00:06:34,060
We just need to get out of town for a little bit.
149
00:06:34,060 --> 00:06:36,580
Until it all blows over.
150
00:06:36,580 --> 00:06:37,120
Yeah.
151
00:06:37,120 --> 00:06:38,440
Until it all blows over.
152
00:06:38,440 --> 00:06:40,140
We'll go have a beer on the boat.
153
00:06:40,140 --> 00:06:40,560
Come on.
154
00:06:40,560 --> 00:06:42,340
I'll buy you a shoe.
155
00:06:42,340 --> 00:06:45,800
There's a...
156
00:06:45,800 --> 00:06:47,280
You can have all the onions you want.
157
00:06:47,280 --> 00:06:48,420
I have a cargo hold.
158
00:06:48,420 --> 00:06:50,440
We can put onions in there.
159
00:06:50,440 --> 00:06:52,940
But we still need to get to the docks.
160
00:06:52,940 --> 00:06:56,440
And they're swarming with unfriendlies, I'll say.
161
00:06:56,440 --> 00:06:57,220
All right.
162
00:06:57,220 --> 00:06:58,040
Yeah, but...
163
00:06:58,040 --> 00:07:01,100
So we're taking the garbage to the Kahuna Way.
164
00:07:01,100 --> 00:07:02,280
Yeah, that's the plan.
165
00:07:02,280 --> 00:07:04,200
We're going to sail the Void Sea.
166
00:07:04,200 --> 00:07:05,060
Yeah.
167
00:07:05,060 --> 00:07:05,900
In a garbage.
168
00:07:05,900 --> 00:07:07,480
That's got to be good.
169
00:07:07,480 --> 00:07:08,860
We might need supplies.
170
00:07:08,860 --> 00:07:10,240
I don't know what kind of supplies.
171
00:07:10,240 --> 00:07:12,400
But...
172
00:07:12,400 --> 00:07:12,800
And I say...
173
00:07:12,800 --> 00:07:13,380
Like a ship?
174
00:07:13,380 --> 00:07:16,060
No, no.
175
00:07:16,060 --> 00:07:18,020
I'm pretty sure the garbage is going to work.
176
00:07:18,020 --> 00:07:21,560
You think Captain Pam will help us out?
177
00:07:21,560 --> 00:07:22,200
What was her name?
178
00:07:22,200 --> 00:07:25,500
Didn't we blow her nuts up?
179
00:07:26,600 --> 00:07:26,960
No.
180
00:07:26,960 --> 00:07:27,440
Dawn?
181
00:07:27,440 --> 00:07:28,680
Yeah, Dawn.
182
00:07:28,680 --> 00:07:32,160
Yeah, she'll help us out, right?
183
00:07:32,160 --> 00:07:37,160
I'm not sure we did anything for her other than blow up her ship.
184
00:07:37,160 --> 00:07:38,660
And for some reason, she was grateful.
185
00:07:38,660 --> 00:07:40,000
No.
186
00:07:40,000 --> 00:07:47,080
Well, because of you guys, she took up a new career in scavenging and managed to find quite
187
00:07:47,080 --> 00:07:47,940
her own treasure.
188
00:07:47,940 --> 00:07:53,660
And then you guys blew up the Ministry of Preservation.
189
00:07:53,660 --> 00:07:55,400
So, I mean...
190
00:07:55,400 --> 00:07:56,760
So what do you guys want?
191
00:07:56,760 --> 00:07:57,980
What do you guys think we should do?
192
00:07:57,980 --> 00:08:00,420
Because I think the Garbarge is sea ready.
193
00:08:00,420 --> 00:08:03,760
But if you guys are a little uncertain, want to get some more supplies for this?
194
00:08:04,540 --> 00:08:09,460
So we have to sail the Garbarge through the docks to get to the void sea.
195
00:08:09,460 --> 00:08:15,000
Yes, you cannot get to the sea from any other way but through the docks.
196
00:08:15,000 --> 00:08:16,540
Because obviously there's...
197
00:08:16,540 --> 00:08:22,620
I say we'll light something on fire and sail into the distance.
198
00:08:22,620 --> 00:08:24,480
We are pretty good at blowing things up.
199
00:08:24,480 --> 00:08:29,220
Do you think we can light the Dawn's Hammer 2 on fire?
200
00:08:29,220 --> 00:08:31,600
I'm not really sure what that gets us.
201
00:08:31,600 --> 00:08:32,680
Distraction?
202
00:08:32,680 --> 00:08:33,660
A distraction.
203
00:08:33,660 --> 00:08:33,780
Distraction?
204
00:08:33,780 --> 00:08:37,540
I mean, I don't...
205
00:08:37,540 --> 00:08:39,280
Maybe we should just pull up any other ship.
206
00:08:39,280 --> 00:08:40,440
I mean, she's been pretty good.
207
00:08:40,440 --> 00:08:42,440
I mean, pull up the ship.
208
00:08:42,440 --> 00:08:43,740
Let's pull up the ship next to it.
209
00:08:43,740 --> 00:08:45,600
It worked out for her one time.
210
00:08:45,600 --> 00:08:46,720
Why wouldn't it work for the second?
211
00:08:46,720 --> 00:08:49,880
That is really good logic.
212
00:08:49,880 --> 00:08:55,040
Squish, sometimes you get a really good idea.
213
00:08:55,040 --> 00:08:56,960
Thanks.
214
00:08:56,960 --> 00:08:57,800
It's all the onions.
215
00:08:57,800 --> 00:08:59,660
You hear that?
216
00:08:59,660 --> 00:09:00,200
Onions!
217
00:09:02,680 --> 00:09:03,660
That's not my name.
218
00:09:03,660 --> 00:09:05,100
Quit calling me that.
219
00:09:05,100 --> 00:09:09,280
Tinker Onion chuckles.
220
00:09:09,280 --> 00:09:10,240
Yeah.
221
00:09:10,240 --> 00:09:13,780
All right.
222
00:09:13,780 --> 00:09:14,860
Well, what do you guys want to do?
223
00:09:14,860 --> 00:09:16,400
Let's game plan.
224
00:09:16,400 --> 00:09:17,860
Because I think we take the boat.
225
00:09:17,860 --> 00:09:19,020
Get through...
226
00:09:19,020 --> 00:09:21,060
You know, let's blow up a boat or two.
227
00:09:21,060 --> 00:09:23,180
Drift out to sea.
228
00:09:23,180 --> 00:09:25,860
And see where it takes us.
229
00:09:25,860 --> 00:09:26,900
I mean, do you guys...
230
00:09:26,900 --> 00:09:29,820
Unless you guys want to get something in town before we leave, but...
231
00:09:29,820 --> 00:09:33,820
I would like to scout out the...
232
00:09:33,820 --> 00:09:35,820
The...
233
00:09:35,820 --> 00:09:37,820
The docks.
234
00:09:37,820 --> 00:09:39,640
To see what I can see there.
235
00:09:39,640 --> 00:09:43,000
Give us a better plan.
236
00:09:43,000 --> 00:09:48,840
Can't hear you again, Bridget.
237
00:09:53,960 --> 00:09:54,640
Can any...
238
00:09:54,640 --> 00:09:55,140
One second.
239
00:09:55,140 --> 00:09:57,400
Oh, now I can hear you.
240
00:09:57,400 --> 00:09:59,560
Sorry.
241
00:09:59,560 --> 00:10:00,500
Give me one second.
242
00:10:00,500 --> 00:10:02,020
My headphones just died.
243
00:10:02,020 --> 00:10:02,740
Oh.
244
00:10:02,740 --> 00:10:08,380
Well, while the game master's away...
245
00:10:08,380 --> 00:10:10,720
Let's blow her up.
246
00:10:10,720 --> 00:10:13,140
Look at you.
247
00:10:13,140 --> 00:10:13,920
Oh, God.
248
00:10:13,920 --> 00:10:14,800
Everyone, roll.
249
00:10:14,800 --> 00:10:16,500
Everyone, roll.
250
00:10:16,500 --> 00:10:18,000
The highest you can do it.
251
00:10:18,000 --> 00:10:34,760
There's Tinker at it again.
252
00:10:34,760 --> 00:10:37,200
Oh, that was...
253
00:10:37,200 --> 00:10:38,100
That was funny.
254
00:10:38,100 --> 00:10:42,400
Oh, man.
255
00:10:42,400 --> 00:10:42,800
Partial.
256
00:10:45,200 --> 00:10:46,380
Why am I the only one rolling?
257
00:10:46,380 --> 00:10:48,320
We agreed.
258
00:10:48,320 --> 00:10:49,240
We had a pact.
259
00:10:49,240 --> 00:10:50,460
A roll pact.
260
00:10:50,460 --> 00:10:53,980
I don't know how to roll.
261
00:10:53,980 --> 00:10:55,460
There it is.
262
00:10:55,460 --> 00:10:58,300
Oh.
263
00:10:58,300 --> 00:10:59,720
Failure.
264
00:10:59,720 --> 00:11:03,920
I'm not paroling for my imminent destruction.
265
00:11:03,920 --> 00:11:05,180
Oh, God.
266
00:11:05,180 --> 00:11:06,560
Critical success.
267
00:11:06,560 --> 00:11:08,120
Wow.
268
00:11:08,120 --> 00:11:10,660
Yeah, I kicked her out.
269
00:11:10,660 --> 00:11:18,640
Oh, my God.
270
00:11:18,640 --> 00:11:22,640
Oh, I didn't even know you could do this.
271
00:11:22,640 --> 00:11:23,540
Roll types.
272
00:11:23,540 --> 00:11:25,180
Indulge vice.
273
00:11:25,180 --> 00:11:26,240
Yeah, let's do that.
274
00:11:26,240 --> 00:11:27,140
Tendai.
275
00:11:27,140 --> 00:11:29,000
What did you say?
276
00:11:29,000 --> 00:11:31,460
I think you said something.
277
00:11:31,460 --> 00:11:32,400
Oh, my God.
278
00:11:32,400 --> 00:11:34,140
You still failed.
279
00:11:34,140 --> 00:11:36,060
Holy shit.
280
00:11:36,060 --> 00:11:37,340
You overindulged.
281
00:11:37,340 --> 00:11:38,060
No.
282
00:11:38,060 --> 00:11:39,540
No.
283
00:11:39,540 --> 00:11:47,040
Your character vanishes for a few weeks.
284
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
That sounds good, actually.
285
00:11:49,000 --> 00:11:49,760
Yeah.
286
00:11:49,760 --> 00:11:50,620
You guys take it from here.
287
00:11:50,620 --> 00:11:52,800
You can play Didi.
288
00:11:52,800 --> 00:11:54,240
No.
289
00:11:54,240 --> 00:11:57,700
I just refuse.
290
00:11:57,700 --> 00:11:58,400
Tony.
291
00:11:58,400 --> 00:12:01,500
Final offer.
292
00:12:02,180 --> 00:12:02,580
No.
293
00:12:02,580 --> 00:12:03,880
I'm just going to watch.
294
00:12:03,880 --> 00:12:09,920
Can you guys hear me?
295
00:12:09,920 --> 00:12:10,700
Yeah.
296
00:12:10,700 --> 00:12:11,440
Yes.
297
00:12:11,440 --> 00:12:13,300
Okay.
298
00:12:13,300 --> 00:12:15,720
I cannot see you, but we can hear you.
299
00:12:15,720 --> 00:12:16,880
That's fine.
300
00:12:16,880 --> 00:12:17,960
You don't need to see anything.
301
00:12:17,960 --> 00:12:21,560
Does that mean she's naked?
302
00:12:21,560 --> 00:12:22,780
No.
303
00:12:22,780 --> 00:12:25,400
It just means I'm frustrated and I'm very angry.
304
00:12:26,560 --> 00:12:28,180
I can hear it in your voice.
305
00:12:28,180 --> 00:12:29,860
It's there.
306
00:12:29,860 --> 00:12:35,360
If it makes you feel any better, Tiger, or Junkle's overindulged.
307
00:12:35,360 --> 00:12:36,680
Yeah.
308
00:12:36,680 --> 00:12:38,660
I saw.
309
00:12:38,660 --> 00:12:39,760
I can see the dice.
310
00:12:39,760 --> 00:12:41,040
And now he's lost.
311
00:12:41,040 --> 00:12:49,120
Sorry.
312
00:12:49,120 --> 00:12:51,620
It's all going through my tablet right now.
313
00:12:51,760 --> 00:12:59,300
So I'm just trying to get everything back the way it was before everything went horribly, horribly wrong.
314
00:12:59,300 --> 00:13:00,360
What happened?
315
00:13:00,360 --> 00:13:01,080
Did your phone die?
316
00:13:01,080 --> 00:13:02,820
My headphones died.
317
00:13:02,820 --> 00:13:03,060
Yeah.
318
00:13:03,060 --> 00:13:07,220
So I plugged them in, but now everything's going through the tablet.
319
00:13:07,220 --> 00:13:08,200
Do you want to give me a handout here?
320
00:13:08,200 --> 00:13:12,260
Don't worry about me.
321
00:13:12,260 --> 00:13:13,540
I'll just keep rolling.
322
00:13:17,140 --> 00:13:18,060
Like it's connected.
323
00:13:18,060 --> 00:13:21,140
I just don't know how to connect it to Discord.
324
00:13:21,140 --> 00:13:24,760
I'm trying to change it in Discord.
325
00:13:24,760 --> 00:13:26,100
Is that the video you're talking about?
326
00:13:26,100 --> 00:13:27,640
No, like the audio.
327
00:13:27,640 --> 00:13:38,020
Go back here.
328
00:13:38,020 --> 00:13:40,300
Go to settings, right?
329
00:13:40,300 --> 00:13:40,420
Right.
330
00:13:40,420 --> 00:13:40,420
Right.
331
00:13:40,420 --> 00:13:40,920
Yeah.
332
00:13:40,920 --> 00:13:41,420
So.
333
00:13:41,420 --> 00:13:42,420
Yeah.
334
00:13:43,420 --> 00:13:43,420
Yeah.
335
00:13:43,420 --> 00:13:45,420
I feel so dull.
336
00:13:45,420 --> 00:13:49,420
That was so nice.
337
00:13:49,420 --> 00:13:49,420
Yeah.
338
00:13:49,420 --> 00:13:53,420
I feel so dull.
339
00:13:53,420 --> 00:13:54,420
Yeah.
340
00:13:54,420 --> 00:13:56,420
It's all.
341
00:13:56,420 --> 00:13:57,420
Yeah.
342
00:13:57,420 --> 00:13:58,420
It's all.
343
00:13:58,420 --> 00:13:59,420
All right.
344
00:13:59,420 --> 00:14:00,420
Yeah.
345
00:14:00,420 --> 00:14:09,420
Okay, that was good.
346
00:14:09,420 --> 00:14:12,420
Yeah.
347
00:14:12,420 --> 00:14:12,420
Yeah.
348
00:14:12,420 --> 00:14:14,420
Let me just.
349
00:14:14,420 --> 00:14:14,420
Let me just.
350
00:14:14,420 --> 00:14:15,420
Let me just.
351
00:14:15,420 --> 00:14:16,420
Sorry.
352
00:14:16,420 --> 00:14:16,420
It looks different on the.
353
00:14:16,420 --> 00:14:16,420
On our tablet.
354
00:14:16,420 --> 00:14:16,420
I'm not sure what the problem is.
355
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
I can't.
356
00:14:17,420 --> 00:14:42,840
Sorry, it looks different on the, um, on her tablet.
357
00:14:42,840 --> 00:14:44,440
I'm not sure what the problem is.
358
00:14:44,440 --> 00:14:45,840
I can't...
359
00:14:45,840 --> 00:14:47,380
What are you trying to do?
360
00:14:48,300 --> 00:14:49,140
Her video.
361
00:14:49,140 --> 00:14:51,580
She can't get the video to work through Discord on her tablet.
362
00:14:51,580 --> 00:14:55,720
And it looks different on my side than it does on, like, you know?
363
00:14:55,720 --> 00:15:00,860
Like, when I look at it through the Discord on the Windows, it looks different on the Android for some reason.
364
00:15:00,860 --> 00:15:02,260
It doesn't look the same, so I...
365
00:15:02,260 --> 00:15:04,340
Well, shouldn't it look the same as your phone?
366
00:15:04,340 --> 00:15:07,200
I don't use the phone Discord very often.
367
00:15:07,200 --> 00:15:08,160
Oh.
368
00:15:08,160 --> 00:15:11,960
I mean, I do it for, like, the text messaging and all that, but not for video or nothing like that.
369
00:15:11,960 --> 00:15:13,120
I use it on my computer.
370
00:15:13,120 --> 00:15:16,220
I guess I haven't in a while either.
371
00:15:16,220 --> 00:15:21,480
Sorry about that.
372
00:15:21,480 --> 00:15:24,200
Oh, shit.
373
00:15:24,200 --> 00:15:24,640
She's back.
374
00:15:24,640 --> 00:15:25,980
Yeah, I know.
375
00:15:25,980 --> 00:15:29,420
First off, I can see the rolls, and...
376
00:15:29,420 --> 00:15:30,400
What were you rolling?
377
00:15:30,400 --> 00:15:31,500
Nothing.
378
00:15:31,500 --> 00:15:32,500
Fortune.
379
00:15:32,500 --> 00:15:33,940
Fortune.
380
00:15:33,940 --> 00:15:34,060
Fortune.
381
00:15:36,860 --> 00:15:39,460
All of a sudden, the ship just lands on our lap.
382
00:15:39,460 --> 00:15:42,720
That would be bad.
383
00:15:42,720 --> 00:15:46,000
I mean, you know, it just lands outside our front door is what I meant.
384
00:15:46,000 --> 00:15:47,540
Oh, a figurative lap.
385
00:15:47,540 --> 00:15:48,140
Yeah, yeah.
386
00:15:48,140 --> 00:15:49,440
You know, metaphorically.
387
00:15:52,120 --> 00:15:53,620
So, to...
388
00:15:53,620 --> 00:15:57,620
Yeah, so you can go ahead and scout the docks.
389
00:15:57,620 --> 00:15:59,380
Go ahead and roll for that.
390
00:15:59,380 --> 00:16:02,220
Just to see how well you do.
391
00:16:02,220 --> 00:16:04,320
Because you have scout, right?
392
00:16:04,320 --> 00:16:06,840
Yeah.
393
00:16:06,840 --> 00:16:07,440
He's a hunter.
394
00:16:07,440 --> 00:16:07,740
Study.
395
00:16:07,740 --> 00:16:08,760
Yeah.
396
00:16:08,760 --> 00:16:09,660
Who, me or him?
397
00:16:09,660 --> 00:16:11,740
Squish.
398
00:16:14,620 --> 00:16:16,700
He's taking one long drag on that pipe.
399
00:16:16,700 --> 00:16:18,520
Look at him go.
400
00:16:18,520 --> 00:16:20,560
Wow, he's not stopping.
401
00:16:20,560 --> 00:16:22,820
It's gonna be a world record.
402
00:16:22,820 --> 00:16:26,680
And he's out.
403
00:16:26,680 --> 00:16:30,580
This is going great.
404
00:16:30,580 --> 00:16:32,660
We're having such a good time.
405
00:16:32,660 --> 00:16:35,140
No technical difficulties.
406
00:16:35,140 --> 00:16:37,940
Oh, there he is.
407
00:16:37,940 --> 00:16:38,600
There he is.
408
00:16:38,600 --> 00:16:38,960
What happened?
409
00:16:38,960 --> 00:16:39,480
I'm back.
410
00:16:39,480 --> 00:16:40,900
What did you do?
411
00:16:40,900 --> 00:16:41,580
How did you fix it?
412
00:16:41,580 --> 00:16:43,520
I sat here patiently.
413
00:16:43,960 --> 00:16:45,660
Oh, you're good at that.
414
00:16:45,660 --> 00:16:47,320
Except for the patient part.
415
00:16:47,320 --> 00:16:49,200
Yeah.
416
00:16:49,200 --> 00:16:50,440
Thanks.
417
00:16:50,440 --> 00:16:53,700
Yeah, so I just said go ahead and...
418
00:16:53,700 --> 00:16:55,500
You can scout however you'd like.
419
00:16:55,500 --> 00:16:57,180
If you'd like to use study or survey.
420
00:16:57,180 --> 00:17:00,500
I'm gonna use...
421
00:17:00,500 --> 00:17:03,180
What am I better at?
422
00:17:03,180 --> 00:17:05,360
Survey.
423
00:17:05,360 --> 00:17:07,500
Because then I think...
424
00:17:07,500 --> 00:17:09,640
I have scout.
425
00:17:09,640 --> 00:17:12,820
So it's when you gather info to locate a target.
426
00:17:13,000 --> 00:17:14,040
You get plus one effect.
427
00:17:14,040 --> 00:17:16,780
When you hide in a prepared position or camouflage,
428
00:17:16,780 --> 00:17:18,560
you get one D to rolls...
429
00:17:18,560 --> 00:17:20,840
To avoid detection.
430
00:17:20,840 --> 00:17:25,740
Okay.
431
00:17:25,740 --> 00:17:26,240
Yeah.
432
00:17:26,240 --> 00:17:28,500
So I would assume that you would roll...
433
00:17:28,500 --> 00:17:30,700
You'd roll survey to kind of scope out the place
434
00:17:30,700 --> 00:17:31,360
without being seen.
435
00:17:31,360 --> 00:17:33,800
And then you'd get plus one on your roll.
436
00:17:33,800 --> 00:17:35,100
You can roll an extra.
437
00:17:35,100 --> 00:17:35,260
Okay.
438
00:17:35,780 --> 00:17:39,560
That...
439
00:17:39,560 --> 00:17:43,560
That...
440
00:17:43,560 --> 00:17:45,740
That was not good.
441
00:17:45,740 --> 00:17:48,700
That was a four.
442
00:17:48,700 --> 00:17:50,780
So you are able to...
443
00:17:50,780 --> 00:17:51,700
You go to the docks
444
00:17:51,700 --> 00:17:52,720
and...
445
00:17:52,720 --> 00:17:53,620
Where do you hide out?
446
00:17:53,620 --> 00:17:57,260
I would like to do it in like a building across the street,
447
00:17:57,260 --> 00:17:58,460
like on the roof
448
00:17:58,460 --> 00:18:01,240
to kind of like look around and...
449
00:18:01,240 --> 00:18:04,200
Oh, no vision.
450
00:18:04,200 --> 00:18:05,580
Yeah.
451
00:18:05,580 --> 00:18:06,160
No vision.
452
00:18:06,160 --> 00:18:09,160
Can I change it?
453
00:18:09,160 --> 00:18:09,940
No.
454
00:18:09,940 --> 00:18:10,520
No, you're not.
455
00:18:10,520 --> 00:18:11,520
I got it open.
456
00:18:11,520 --> 00:18:12,780
No, I'm assistant...
457
00:18:12,780 --> 00:18:14,380
No, but I'm assistant GM now.
458
00:18:14,380 --> 00:18:15,560
But...
459
00:18:15,560 --> 00:18:16,920
Or no, I'm a trusted player.
460
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
Assistant to the GM.
461
00:18:18,940 --> 00:18:19,160
Yeah.
462
00:18:19,160 --> 00:18:19,620
Yeah.
463
00:18:19,620 --> 00:18:21,640
So, yeah.
464
00:18:21,640 --> 00:18:23,000
You can see from the docks
465
00:18:23,000 --> 00:18:25,740
you're in these kind of buildings across the street.
466
00:18:25,740 --> 00:18:27,240
You look over
467
00:18:27,240 --> 00:18:30,800
and you can see that there's just a large amount of men
468
00:18:30,800 --> 00:18:32,000
kind of patrolling the streets.
469
00:18:32,000 --> 00:18:33,240
They're handing out these...
470
00:18:33,240 --> 00:18:35,780
These pamphlets to everyone.
471
00:18:35,780 --> 00:18:38,040
Baz is there as well,
472
00:18:38,040 --> 00:18:39,060
walking around,
473
00:18:39,060 --> 00:18:39,940
making himself seen.
474
00:18:39,940 --> 00:18:40,680
He's not...
475
00:18:40,680 --> 00:18:42,600
He's not like looking for you,
476
00:18:42,600 --> 00:18:44,800
but he's making it very clear that he's the boss here.
477
00:18:44,800 --> 00:18:46,980
You can kind of see him like walking and talking to people,
478
00:18:46,980 --> 00:18:48,780
doing some political grandstanding
479
00:18:48,780 --> 00:18:49,520
and all that.
480
00:18:49,520 --> 00:18:51,460
Shaking hands.
481
00:18:51,460 --> 00:18:55,220
But you really can't,
482
00:18:55,220 --> 00:18:55,960
from that angle,
483
00:18:55,960 --> 00:18:57,360
do anything to him.
484
00:18:57,360 --> 00:18:58,100
You can't, like,
485
00:18:58,100 --> 00:18:59,520
assassinate him or anything.
486
00:18:59,520 --> 00:19:00,440
You're too far away.
487
00:19:00,440 --> 00:19:02,420
I have a pretty good rifle now.
488
00:19:02,420 --> 00:19:04,800
You do.
489
00:19:04,800 --> 00:19:05,560
You do.
490
00:19:05,560 --> 00:19:06,820
But to do so in broad daylight,
491
00:19:06,820 --> 00:19:08,280
everyone would definitely see you
492
00:19:08,280 --> 00:19:10,920
and know exactly who did it.
493
00:19:10,920 --> 00:19:12,540
So, if you're trying to be stealthy,
494
00:19:12,540 --> 00:19:13,160
it wouldn't work.
495
00:19:13,160 --> 00:19:15,600
But I get plus one D to detection.
496
00:19:15,600 --> 00:19:17,500
That is true.
497
00:19:18,620 --> 00:19:21,440
Are you going to try and assassinate him?
498
00:19:21,440 --> 00:19:23,400
Is that what you're hinting at?
499
00:19:23,400 --> 00:19:24,960
I kind of want to.
500
00:19:24,960 --> 00:19:26,620
Yeah.
501
00:19:26,620 --> 00:19:27,220
Oh.
502
00:19:27,220 --> 00:19:30,900
Well, you have a walkie-talkie,
503
00:19:30,900 --> 00:19:33,220
so I don't know if you want to like...
504
00:19:33,220 --> 00:19:34,920
Juggles.
505
00:19:34,920 --> 00:19:37,760
Juggles.
506
00:19:37,760 --> 00:19:41,040
Juggles.
507
00:19:41,040 --> 00:19:43,200
What the hell is that?
508
00:19:43,200 --> 00:19:44,760
Juggles.
509
00:19:44,760 --> 00:19:46,740
Is that your pants, boy?
510
00:19:46,740 --> 00:19:49,240
My pants are talking again.
511
00:19:49,240 --> 00:19:50,680
This is your conscience.
512
00:19:50,680 --> 00:19:55,220
Answer your pants.
513
00:19:55,220 --> 00:19:57,080
Juggles.
514
00:19:58,240 --> 00:19:58,740
Juggles.
515
00:19:58,740 --> 00:19:58,880
Hello.
516
00:19:58,880 --> 00:19:59,960
Hey.
517
00:19:59,960 --> 00:20:02,420
Who is this?
518
00:20:02,420 --> 00:20:05,520
It's Tarquish.
519
00:20:05,520 --> 00:20:07,800
Who the hell is Tarquish?
520
00:20:07,800 --> 00:20:08,640
Squish.
521
00:20:08,640 --> 00:20:09,660
Oh, I know you.
522
00:20:09,660 --> 00:20:10,560
Yeah.
523
00:20:10,560 --> 00:20:11,220
Hey.
524
00:20:11,220 --> 00:20:12,340
How can I help you?
525
00:20:12,340 --> 00:20:13,440
Got a question.
526
00:20:13,440 --> 00:20:15,020
Uh-huh.
527
00:20:15,020 --> 00:20:17,300
Should I try to shoot Baz?
528
00:20:18,300 --> 00:20:18,700
No.
529
00:20:18,700 --> 00:20:19,520
Why?
530
00:20:19,520 --> 00:20:22,680
No.
531
00:20:22,680 --> 00:20:23,620
Well, I mean,
532
00:20:23,620 --> 00:20:25,280
is that your only option?
533
00:20:25,280 --> 00:20:27,780
I mean, you go to kill pretty quickly a lot.
534
00:20:27,780 --> 00:20:30,540
Yeah, but he's like our main bad guy here.
535
00:20:30,540 --> 00:20:31,940
I know,
536
00:20:31,940 --> 00:20:35,080
but I'm not sure that would endear us to all of his men
537
00:20:35,080 --> 00:20:36,540
to assassinate him.
538
00:20:36,540 --> 00:20:37,940
And so...
539
00:20:37,940 --> 00:20:38,600
What's he saying?
540
00:20:38,600 --> 00:20:41,560
He's saying he wants to kill Baz.
541
00:20:41,560 --> 00:20:42,940
Yeah, but no one might...
542
00:20:42,940 --> 00:20:46,000
Maybe no one will know it was us.
543
00:20:46,400 --> 00:20:49,080
He's saying there's no way it could possibly go wrong.
544
00:20:49,080 --> 00:20:50,480
Exactly.
545
00:20:50,480 --> 00:20:52,560
That doesn't sound like a good idea at all.
546
00:20:52,560 --> 00:20:54,260
And I'm pretty drunk.
547
00:20:54,260 --> 00:20:55,780
I think I'm going to do it.
548
00:20:55,780 --> 00:20:58,180
Then why are you asking me?
549
00:20:58,180 --> 00:21:01,680
Just so you know to get ready
550
00:21:01,680 --> 00:21:03,960
if it all goes horribly, horribly wrong.
551
00:21:03,960 --> 00:21:05,320
Where else am I going to go?
552
00:21:05,320 --> 00:21:05,760
Oh, shit.
553
00:21:05,760 --> 00:21:06,800
All right, then.
554
00:21:06,800 --> 00:21:07,880
Ready the sails.
555
00:21:07,880 --> 00:21:08,580
We're going to...
556
00:21:08,580 --> 00:21:09,960
Ready...
557
00:21:09,960 --> 00:21:10,220
Tony!
558
00:21:10,220 --> 00:21:11,520
The sails.
559
00:21:11,520 --> 00:21:13,500
I start getting ready to kick off.
560
00:21:13,500 --> 00:21:15,420
If he's going to start bringing hell down on us,
561
00:21:15,420 --> 00:21:16,260
we're taking off.
562
00:21:16,700 --> 00:21:17,880
Get the stick ready.
563
00:21:17,880 --> 00:21:19,360
But where are we going to go?
564
00:21:19,360 --> 00:21:20,860
All roads lead to Baz.
565
00:21:20,860 --> 00:21:22,720
We're going to sneak by him.
566
00:21:22,720 --> 00:21:24,120
That's going to be...
567
00:21:24,120 --> 00:21:26,200
Yeah, during the confusion.
568
00:21:26,200 --> 00:21:27,260
The confusion!
569
00:21:27,260 --> 00:21:29,900
Squish will have to catch up with us later.
570
00:21:29,900 --> 00:21:32,140
Or run really fast.
571
00:21:32,140 --> 00:21:33,100
Maybe jump on...
572
00:21:33,100 --> 00:21:33,460
I don't know.
573
00:21:33,460 --> 00:21:33,840
Let's go.
574
00:21:33,840 --> 00:21:34,320
You're right.
575
00:21:34,320 --> 00:21:35,280
Screw Squish.
576
00:21:35,280 --> 00:21:37,620
Right.
577
00:21:37,620 --> 00:21:38,480
That guy sucked.
578
00:21:38,480 --> 00:21:38,780
Wait.
579
00:21:38,780 --> 00:21:41,260
Don't listen to him, Squish.
580
00:21:41,260 --> 00:21:42,560
He's just being sassy.
581
00:21:43,020 --> 00:21:48,280
So I shouldn't do it?
582
00:21:48,280 --> 00:21:53,540
I don't think it's a good idea.
583
00:21:53,540 --> 00:21:56,120
I think it's a great idea.
584
00:21:56,120 --> 00:21:57,920
Then why did you ask?
585
00:21:57,920 --> 00:21:59,260
You're right.
586
00:21:59,260 --> 00:21:59,980
Okay.
587
00:21:59,980 --> 00:22:01,020
I'm going to shoot him.
588
00:22:02,200 --> 00:22:02,520
Okay.
589
00:22:02,520 --> 00:22:04,580
So you're going to be in a...
590
00:22:04,580 --> 00:22:05,240
Let's see.
591
00:22:05,240 --> 00:22:07,580
I don't want to say desperate, but a...
592
00:22:07,580 --> 00:22:09,060
What's the best one?
593
00:22:09,060 --> 00:22:09,600
Risky?
594
00:22:09,600 --> 00:22:10,840
I don't know how they do that.
595
00:22:10,840 --> 00:22:11,320
I mean...
596
00:22:11,320 --> 00:22:15,640
I think risky is just basically the...
597
00:22:15,640 --> 00:22:17,040
That's the standard, yeah.
598
00:22:17,040 --> 00:22:18,260
So I think desperate.
599
00:22:18,260 --> 00:22:19,740
Yeah.
600
00:22:19,740 --> 00:22:22,920
So you're going to do a desperate roll.
601
00:22:22,920 --> 00:22:25,600
Now you do have a rifle, so that'll give you a plus one.
602
00:22:25,600 --> 00:22:29,000
And you do...
603
00:22:29,000 --> 00:22:33,080
You'll remain undetected unless someone starts looking for you.
604
00:22:33,080 --> 00:22:34,440
All right.
605
00:22:34,440 --> 00:22:35,500
So...
606
00:22:35,500 --> 00:22:38,120
And then I'm going to push myself too.
607
00:22:38,120 --> 00:22:39,440
Okay.
608
00:22:40,320 --> 00:22:42,800
So it's one stress, right?
609
00:22:42,800 --> 00:22:43,280
For pushing?
610
00:22:43,280 --> 00:22:44,460
Yeah.
611
00:22:44,460 --> 00:22:45,780
One stress.
612
00:22:45,780 --> 00:22:47,760
And then, yeah, you'll get an extra plus one.
613
00:22:47,760 --> 00:22:48,880
All right.
614
00:22:48,880 --> 00:22:53,140
All right.
615
00:22:53,140 --> 00:22:56,300
So you hit...
616
00:22:56,300 --> 00:23:00,120
You do manage to get a bullet into Baz.
617
00:23:00,120 --> 00:23:02,060
He goes down onto one knee.
618
00:23:02,060 --> 00:23:04,660
He is going to take...
619
00:23:04,660 --> 00:23:06,760
I don't know if you guys can see his health bar over here.
620
00:23:06,760 --> 00:23:07,320
Yeah.
621
00:23:07,320 --> 00:23:08,700
Okay.
622
00:23:09,540 --> 00:23:14,260
So, obviously, Baz isn't going to go down with a simple one shot to the knee.
623
00:23:14,260 --> 00:23:16,520
But he is incredibly weakened.
624
00:23:16,520 --> 00:23:23,540
The four guards that he have immediately kind of turn towards Baz as he screams out and goes
625
00:23:23,540 --> 00:23:24,420
down on one knee.
626
00:23:24,420 --> 00:23:29,120
And they start frantically looking for you, Squish, for wherever the shot rang out.
627
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
You're across the street.
628
00:23:30,200 --> 00:23:32,140
You're across the street, so they can't see you.
629
00:23:32,140 --> 00:23:35,260
But they are starting to call everybody to attention.
630
00:23:35,260 --> 00:23:36,680
Shouts are going out.
631
00:23:36,680 --> 00:23:40,120
People are starting to fan out from the warehouse that Baz has there.
632
00:23:40,120 --> 00:23:42,320
And they're starting to flood the streets.
633
00:23:42,320 --> 00:23:44,220
Okay.
634
00:23:44,220 --> 00:23:50,380
I am going to climb down the roof and I'm going to prowl to go back to the garbarge.
635
00:23:51,180 --> 00:23:52,440
I am taking off.
636
00:23:52,440 --> 00:23:56,900
I mean, we can't leave the garbarge.
637
00:23:56,900 --> 00:23:58,740
No, we're taking off.
638
00:23:58,740 --> 00:23:59,200
We're leaving.
639
00:23:59,200 --> 00:24:02,420
We got to get out of here before those people rain down hell on us.
640
00:24:02,420 --> 00:24:04,180
He just took a shot at the...
641
00:24:04,180 --> 00:24:05,180
At the...
642
00:24:05,180 --> 00:24:05,180
At the...
643
00:24:05,180 --> 00:24:06,020
At the Baz.
644
00:24:06,020 --> 00:24:07,740
Did we hear it go off?
645
00:24:09,180 --> 00:24:14,500
Now where you're at, I mean, unless he saw the walkie-talkie on, you guys are in the sewers.
646
00:24:14,500 --> 00:24:18,980
But to get out to open sea, you do have to go through the docks.
647
00:24:18,980 --> 00:24:21,420
Okay.
648
00:24:21,420 --> 00:24:23,540
So now we're heading towards the docks.
649
00:24:23,540 --> 00:24:25,120
Yes.
650
00:24:25,120 --> 00:24:29,100
So Squish is running back towards you guys.
651
00:24:29,100 --> 00:24:31,180
You guys are coming out towards the docks.
652
00:24:31,180 --> 00:24:34,060
Presumably, you cross paths.
653
00:24:34,060 --> 00:24:37,940
I'm going to jump out of the garbarge.
654
00:24:37,940 --> 00:24:38,500
He goes, guys.
655
00:24:38,500 --> 00:24:40,860
I think I fucked up.
656
00:24:40,860 --> 00:24:42,880
Did you miss?
657
00:24:42,880 --> 00:24:44,560
Well, at least you didn't shoot badge.
658
00:24:44,560 --> 00:24:47,420
No, I definitely shot Baz.
659
00:24:47,420 --> 00:24:48,680
You shot Baz?
660
00:24:48,680 --> 00:24:49,620
Yeah.
661
00:24:49,620 --> 00:24:51,360
I told you not to.
662
00:24:51,360 --> 00:24:52,500
That's an incredible shot.
663
00:24:52,500 --> 00:24:54,800
Is that who I was talking to?
664
00:24:54,800 --> 00:24:58,060
Yes.
665
00:24:58,060 --> 00:24:58,760
It was me.
666
00:24:58,760 --> 00:24:59,700
Oh.
667
00:24:59,700 --> 00:25:02,720
You asked me if it was a good idea, and I said, no, it's not a good idea.
668
00:25:02,720 --> 00:25:04,460
And you said, I'm going to do it anyway.
669
00:25:04,460 --> 00:25:05,460
Also, you smell.
670
00:25:05,460 --> 00:25:08,020
My feelings were hers.
671
00:25:08,020 --> 00:25:08,640
Oh.
672
00:25:08,640 --> 00:25:09,800
Oh.
673
00:25:09,800 --> 00:25:13,920
We better get out of here.
674
00:25:13,920 --> 00:25:14,780
I wasn't here, boys.
675
00:25:14,780 --> 00:25:16,340
We better get out of here.
676
00:25:16,340 --> 00:25:17,940
Yeah.
677
00:25:17,940 --> 00:25:20,920
I mean, all these roads go right back towards him.
678
00:25:22,400 --> 00:25:24,280
Well, we're going to light some things on fire.
679
00:25:24,280 --> 00:25:25,300
What do you want to do?
680
00:25:25,300 --> 00:25:28,020
Take a nap.
681
00:25:28,020 --> 00:25:34,280
The sewer that you're in, you can start seeing the light on the other side of the open air.
682
00:25:34,280 --> 00:25:37,580
And it's kind of like you guys are coming up and towards it.
683
00:25:37,580 --> 00:25:42,520
And you know when you come out of this tunnel, you are going to be smack dab in the middle of the docks.
684
00:25:45,020 --> 00:25:50,340
Everyone, get back and hide in the old fort.
685
00:25:50,340 --> 00:25:52,520
We'll just try to blend in.
686
00:25:52,520 --> 00:25:55,280
Real casual-like.
687
00:25:55,280 --> 00:25:56,880
I don't think we're going to...
688
00:25:56,880 --> 00:25:58,480
Can we throw the carpet on the outside?
689
00:25:58,480 --> 00:26:00,280
Maybe it'll be a disguise?
690
00:26:00,280 --> 00:26:01,160
Yeah.
691
00:26:01,160 --> 00:26:04,740
They'll just think it's a piece of carpet floating down the sewers.
692
00:26:05,160 --> 00:26:05,460
Yeah.
693
00:26:05,460 --> 00:26:07,580
It's just a normal garbage marge.
694
00:26:07,580 --> 00:26:08,340
It's a sail.
695
00:26:08,340 --> 00:26:10,760
And a long stick in the middle.
696
00:26:10,760 --> 00:26:12,960
Where is the...
697
00:26:12,960 --> 00:26:14,880
What boat did we want to blow up?
698
00:26:14,880 --> 00:26:17,600
Bondshammer 2.
699
00:26:17,600 --> 00:26:20,600
Is that plan still in action?
700
00:26:20,600 --> 00:26:25,560
Juckles, what do you think?
701
00:26:25,560 --> 00:26:26,940
I'll blow up anything.
702
00:26:26,940 --> 00:26:28,280
You want me to blow up this boat?
703
00:26:28,280 --> 00:26:29,380
No.
704
00:26:29,380 --> 00:26:30,740
Well, no.
705
00:26:30,740 --> 00:26:31,700
Not yet.
706
00:26:31,700 --> 00:26:32,680
Maybe one day.
707
00:26:32,680 --> 00:26:34,880
Right now, we have the makings of a beginning.
708
00:26:34,980 --> 00:26:36,800
Once we get my ship back, we'll have a fleet.
709
00:26:36,800 --> 00:26:38,580
The makings of a fleet.
710
00:26:38,580 --> 00:26:40,080
You mean a flotilla.
711
00:26:40,080 --> 00:26:42,640
A what?
712
00:26:42,640 --> 00:26:44,640
Flotilla.
713
00:26:44,640 --> 00:26:46,960
It's Spanish.
714
00:26:46,960 --> 00:26:50,220
Oh, you mean a flotilla?
715
00:26:50,220 --> 00:26:51,300
Ah, yes.
716
00:26:51,300 --> 00:26:52,800
Is that related to a tortilla?
717
00:26:52,800 --> 00:26:55,500
I don't know.
718
00:26:55,500 --> 00:26:57,220
They make those with quesadillas.
719
00:26:57,220 --> 00:26:59,460
And tacos.
720
00:26:59,460 --> 00:27:02,000
With chalapenos.
721
00:27:02,000 --> 00:27:04,080
Don't know.
722
00:27:04,800 --> 00:27:06,860
An encalada.
723
00:27:06,860 --> 00:27:08,140
All right.
724
00:27:08,140 --> 00:27:09,180
Well, what's the plan?
725
00:27:09,180 --> 00:27:10,760
I don't know.
726
00:27:10,760 --> 00:27:12,720
But, I mean, we're already in the middle of it.
727
00:27:12,720 --> 00:27:15,320
Yeah, the light is slowly coming towards you.
728
00:27:15,320 --> 00:27:19,460
Captain, where do you keep all your booze?
729
00:27:19,460 --> 00:27:21,240
No, Captain.
730
00:27:21,240 --> 00:27:22,060
Not cabin boy.
731
00:27:22,060 --> 00:27:24,180
It's in his leg, sir.
732
00:27:24,180 --> 00:27:25,680
Oh, he's got some...
733
00:27:25,680 --> 00:27:27,000
He's got a bigger stash here.
734
00:27:27,000 --> 00:27:27,980
I know he does.
735
00:27:28,900 --> 00:27:30,680
I don't know what you're talking about.
736
00:27:30,680 --> 00:27:32,920
Why don't you use your boom boom soft?
737
00:27:32,920 --> 00:27:34,160
Did you make another batch of that?
738
00:27:34,160 --> 00:27:36,280
I used it...
739
00:27:36,280 --> 00:27:38,360
To make the gun?
740
00:27:38,360 --> 00:27:39,800
No.
741
00:27:39,800 --> 00:27:42,760
No, I think it was at the restaurant.
742
00:27:42,760 --> 00:27:43,700
I used it all.
743
00:27:43,700 --> 00:27:46,140
Oh.
744
00:27:46,140 --> 00:27:47,000
All right.
745
00:27:47,000 --> 00:27:47,280
Well...
746
00:27:48,280 --> 00:27:48,840
We're screwed.
747
00:27:48,840 --> 00:27:51,580
You can have this half of a bottle.
748
00:27:51,580 --> 00:27:54,860
That's not going to make a very good Molotov cocktail.
749
00:27:54,860 --> 00:27:56,740
That's all I've got.
750
00:27:56,740 --> 00:27:59,380
I don't believe that.
751
00:27:59,380 --> 00:28:00,560
Detectives.
752
00:28:00,560 --> 00:28:02,760
Where's my Flamio Hartman?
753
00:28:02,760 --> 00:28:03,780
I'll just give you him.
754
00:28:03,780 --> 00:28:05,460
Why are we talking about...
755
00:28:05,460 --> 00:28:08,140
Did you ever do the...
756
00:28:08,140 --> 00:28:10,640
The ritual to get him back?
757
00:28:10,640 --> 00:28:11,160
I can do the dance.
758
00:28:11,160 --> 00:28:12,280
I can do the dance.
759
00:28:12,280 --> 00:28:13,580
That's on command.
760
00:28:13,580 --> 00:28:15,080
That's on command.
761
00:28:15,080 --> 00:28:16,420
Yeah, that's a...
762
00:28:16,420 --> 00:28:17,240
Not the other...
763
00:28:17,240 --> 00:28:18,200
Not the other guy.
764
00:28:18,200 --> 00:28:19,740
Hotman is on demand.
765
00:28:19,740 --> 00:28:21,140
He's just a flamer.
766
00:28:21,140 --> 00:28:24,360
You're thinking of Kaboom.
767
00:28:24,360 --> 00:28:25,420
That we don't know.
768
00:28:25,420 --> 00:28:25,660
Yeah.
769
00:28:25,660 --> 00:28:27,700
Yeah, we don't know the ritual for that.
770
00:28:27,700 --> 00:28:28,600
No.
771
00:28:28,600 --> 00:28:30,620
So it's the fusion dance to get me.
772
00:28:30,620 --> 00:28:31,920
I can use the fusion dance.
773
00:28:31,920 --> 00:28:33,140
It died.
774
00:28:33,360 --> 00:28:36,400
It died when we threw that woman into the sewer.
775
00:28:36,400 --> 00:28:38,100
That fancy lady.
776
00:28:38,100 --> 00:28:42,820
I don't think she's going to help us, Carl.
777
00:28:42,820 --> 00:28:44,020
All right.
778
00:28:44,020 --> 00:28:45,960
I say we sneak up around the ships.
779
00:28:45,960 --> 00:28:47,340
I summon the demon.
780
00:28:47,340 --> 00:28:49,160
Start lighting some fires.
781
00:28:49,160 --> 00:28:51,280
And then we make a quick clean goodaway.
782
00:28:51,280 --> 00:28:52,820
I think it's pretty cut and dry.
783
00:28:52,820 --> 00:28:54,120
I don't know what's going on here.
784
00:28:54,120 --> 00:28:55,900
Just start lighting fires.
785
00:28:55,900 --> 00:28:58,900
How close is Baz's warehouse?
786
00:29:01,580 --> 00:29:03,840
So his warehouse is on the docks.
787
00:29:03,840 --> 00:29:04,880
Here, let me...
788
00:29:04,880 --> 00:29:07,380
That's different than the...
789
00:29:07,380 --> 00:29:07,940
What was it?
790
00:29:07,940 --> 00:29:09,140
The Oath Keepers?
791
00:29:09,140 --> 00:29:11,840
Preservation society?
792
00:29:11,840 --> 00:29:12,200
Yeah.
793
00:29:12,200 --> 00:29:12,700
Preservation.
794
00:29:12,700 --> 00:29:15,640
So there are multiple warehouses on the docks.
795
00:29:15,640 --> 00:29:17,420
His is one of them.
796
00:29:17,420 --> 00:29:19,060
Do we know which one it is?
797
00:29:19,060 --> 00:29:20,040
Yes.
798
00:29:20,040 --> 00:29:21,280
You've been there several times.
799
00:29:21,280 --> 00:29:22,960
Oh, is that where his office is?
800
00:29:22,960 --> 00:29:23,940
Yeah.
801
00:29:23,940 --> 00:29:24,500
Oh.
802
00:29:24,720 --> 00:29:27,220
Running random errands for him.
803
00:29:27,220 --> 00:29:29,240
Getting his bread.
804
00:29:29,240 --> 00:29:30,300
His bread.
805
00:29:30,300 --> 00:29:31,800
Does he, boys?
806
00:29:31,800 --> 00:29:33,220
I want you to go down to the warehouse.
807
00:29:33,220 --> 00:29:35,020
There's going to be...
808
00:29:35,020 --> 00:29:36,460
There's going to be a loaf there.
809
00:29:36,460 --> 00:29:38,080
Grab the loaf.
810
00:29:38,080 --> 00:29:39,780
Bring it to old Baz.
811
00:29:39,780 --> 00:29:44,120
That's exactly how I remember it.
812
00:29:46,620 --> 00:29:48,420
What if we set fire to his warehouse?
813
00:29:48,420 --> 00:29:49,700
He's the Jimmy Hall of characters.
814
00:29:49,700 --> 00:29:50,300
I don't care.
815
00:29:50,300 --> 00:29:50,560
Okay.
816
00:29:50,560 --> 00:29:52,120
I don't care anymore.
817
00:29:52,120 --> 00:29:53,920
I just want to light some fires at this point.
818
00:29:53,920 --> 00:29:54,300
All right?
819
00:29:54,300 --> 00:29:55,180
Well, yeah.
820
00:29:55,180 --> 00:29:56,320
Light fire to his warehouse.
821
00:29:56,320 --> 00:29:56,740
Yar.
822
00:29:56,740 --> 00:29:59,540
We're lighting this place.
823
00:29:59,540 --> 00:30:01,980
We're going to turn this place on fire.
824
00:30:01,980 --> 00:30:03,920
I think we should just...
825
00:30:03,920 --> 00:30:05,860
Let's just burn just a little bit.
826
00:30:05,860 --> 00:30:06,540
The Dawn's hand.
827
00:30:06,540 --> 00:30:06,580
No, no.
828
00:30:06,580 --> 00:30:06,920
I want to...
829
00:30:06,920 --> 00:30:07,580
I'm burning...
830
00:30:07,580 --> 00:30:07,920
No, no.
831
00:30:07,920 --> 00:30:08,200
That's it.
832
00:30:08,200 --> 00:30:09,280
I'm burning the old docks.
833
00:30:09,280 --> 00:30:09,640
All right?
834
00:30:09,640 --> 00:30:10,180
I don't care.
835
00:30:10,180 --> 00:30:10,560
All right?
836
00:30:10,560 --> 00:30:11,760
We're just going to burn the old docks.
837
00:30:11,760 --> 00:30:13,600
I mean, that's why...
838
00:30:13,600 --> 00:30:14,860
It's the perfect crime.
839
00:30:14,860 --> 00:30:15,960
You know?
840
00:30:15,960 --> 00:30:17,860
No one will ever know it was us.
841
00:30:17,860 --> 00:30:20,100
Because we burned away all the evidence.
842
00:30:20,100 --> 00:30:22,040
I think everyone's going to know it was us.
843
00:30:22,040 --> 00:30:23,240
Not if...
844
00:30:23,240 --> 00:30:26,180
Not if we get the fuck out of here while everyone's looking at the fire.
845
00:30:26,180 --> 00:30:30,400
All right.
846
00:30:30,400 --> 00:30:31,120
All right.
847
00:30:31,120 --> 00:30:33,100
Let's just set some shit on fire, then.
848
00:30:33,100 --> 00:30:36,800
All right, Captain.
849
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
What are you going to do?
850
00:30:37,960 --> 00:30:39,420
I start doing...
851
00:30:39,420 --> 00:30:39,860
You guys are...
852
00:30:39,860 --> 00:30:41,740
They are starting to appear out of the tunnel.
853
00:30:41,740 --> 00:30:45,840
And while the crew hasn't seen you yet, you do hear them shouting, looking for you.
854
00:30:45,840 --> 00:30:46,780
All right.
855
00:30:46,780 --> 00:30:52,120
As we float up to, like, the first set of docks or whatever we're seeing, I start doing my fusion dance.
856
00:30:52,120 --> 00:30:52,900
You know?
857
00:30:52,900 --> 00:30:55,080
And, yeah.
858
00:30:55,080 --> 00:30:56,660
It's very, very epic.
859
00:30:56,660 --> 00:30:59,380
And I do it.
860
00:30:59,380 --> 00:31:01,040
And with my fingers, go, ha!
861
00:31:01,040 --> 00:31:03,380
And, uh...
862
00:31:03,380 --> 00:31:04,760
Everything was good.
863
00:31:04,760 --> 00:31:06,780
And then I called it good.
864
00:31:08,680 --> 00:31:09,040
Okay.
865
00:31:09,040 --> 00:31:09,980
So you, uh...
866
00:31:09,980 --> 00:31:11,760
You pull out, uh...
867
00:31:11,760 --> 00:31:12,740
Your, uh...
868
00:31:12,740 --> 00:31:13,600
Your fire demon.
869
00:31:13,600 --> 00:31:14,720
Uh...
870
00:31:14,720 --> 00:31:16,460
He appears above...
871
00:31:16,460 --> 00:31:18,120
Before you, just a flame.
872
00:31:18,120 --> 00:31:18,840
Just a...
873
00:31:18,840 --> 00:31:21,040
Just a human being made out of just flame.
874
00:31:21,040 --> 00:31:22,280
And, uh...
875
00:31:22,280 --> 00:31:25,960
He's looking around, and flame is kind of just starting to, like, fall off of him.
876
00:31:25,960 --> 00:31:26,660
And he's like...
877
00:31:26,660 --> 00:31:30,160
What'd you bring me on the water for?
878
00:31:30,160 --> 00:31:33,660
Light those docks on fire.
879
00:31:35,060 --> 00:31:36,200
Are you commanding him?
880
00:31:36,200 --> 00:31:37,000
Yes.
881
00:31:37,000 --> 00:31:39,220
You gotta command him.
882
00:31:39,220 --> 00:31:40,700
In a very stern voice.
883
00:31:40,700 --> 00:31:42,760
You're appealing to his sense of fire.
884
00:31:42,760 --> 00:31:44,300
Do I do any, uh...
885
00:31:44,300 --> 00:31:44,760
Modifiers?
886
00:31:44,760 --> 00:31:45,180
Just regular?
887
00:31:45,180 --> 00:31:47,120
Yeah.
888
00:31:47,120 --> 00:31:47,860
I mean, he's your...
889
00:31:47,860 --> 00:31:49,740
He's your guy, so I guess it would be control...
890
00:31:49,740 --> 00:31:49,980
Uh...
891
00:31:49,980 --> 00:31:52,500
A controlled situation, since you've tamed this demon.
892
00:31:52,500 --> 00:31:55,200
All right, so...
893
00:31:55,200 --> 00:31:56,380
Seems desperate to me.
894
00:31:56,380 --> 00:31:59,580
And then that's it?
895
00:32:01,740 --> 00:32:02,340
Uh...
896
00:32:02,340 --> 00:32:02,780
Yeah.
897
00:32:02,780 --> 00:32:07,940
Partial success.
898
00:32:07,940 --> 00:32:13,260
Did you point him in a particular direction of which one you wanted him to burn?
899
00:32:13,260 --> 00:32:14,880
Yeah, like...
900
00:32:14,880 --> 00:32:16,280
Just that whole area.
901
00:32:16,280 --> 00:32:17,620
So...
902
00:32:17,620 --> 00:32:18,220
No.
903
00:32:22,220 --> 00:32:23,220
So, uh...
904
00:32:23,220 --> 00:32:25,960
He kind of goes over and he starts, like...
905
00:32:25,960 --> 00:32:26,960
He's, like, just...
906
00:32:26,960 --> 00:32:30,060
Kind of, like, walks a little bit and then he turns around and he's like...
907
00:32:30,060 --> 00:32:31,120
So, anything?
908
00:32:31,120 --> 00:32:32,540
Yeah, go ahead.
909
00:32:32,540 --> 00:32:33,180
Have fun.
910
00:32:33,180 --> 00:32:35,180
Go wild.
911
00:32:35,180 --> 00:32:36,200
Go wild.
912
00:32:36,200 --> 00:32:37,240
Here, do you want this bottle...
913
00:32:37,240 --> 00:32:38,380
Have a bottle of whiskey?
914
00:32:38,380 --> 00:32:39,760
Will that help you make it go?
915
00:32:41,520 --> 00:32:41,760
Uh...
916
00:32:41,760 --> 00:32:42,800
He starts, uh...
917
00:32:42,800 --> 00:32:47,820
Kind of, like, shooting fireballs at some of the nearby, uh... objects.
918
00:32:47,820 --> 00:32:50,520
And it seems to just be completely random, so...
919
00:32:50,520 --> 00:32:51,340
I just remember...
920
00:32:51,340 --> 00:32:51,520
He's...
921
00:32:51,520 --> 00:32:53,240
He's walking doing the finger guns?
922
00:32:53,240 --> 00:32:54,840
Bah.
923
00:32:54,840 --> 00:32:55,580
Bah.
924
00:32:55,580 --> 00:32:56,660
Bah.
925
00:32:56,660 --> 00:32:56,720
Bah.
926
00:32:56,720 --> 00:32:56,900
Bah.
927
00:32:56,900 --> 00:32:56,960
Bah.
928
00:32:56,960 --> 00:32:58,900
Uh...
929
00:32:58,900 --> 00:33:01,720
He starts setting, um...
930
00:33:01,720 --> 00:33:03,300
You know, just buildings on fire.
931
00:33:03,300 --> 00:33:03,920
Barrels.
932
00:33:03,920 --> 00:33:06,400
People start screaming as smoke starts rising.
933
00:33:06,400 --> 00:33:07,460
Um...
934
00:33:07,460 --> 00:33:08,400
And it's working.
935
00:33:08,400 --> 00:33:10,500
Everyone's attention is being drawn to this.
936
00:33:10,860 --> 00:33:11,100
Uh...
937
00:33:11,100 --> 00:33:14,620
Fire demon literally walking the streets, setting things on fire.
938
00:33:14,620 --> 00:33:22,620
But, unfortunately, Baz's crew has also noticed you guys standing there also watching this demon set things ablaze.
939
00:33:22,620 --> 00:33:25,080
Go, Captain.
940
00:33:25,080 --> 00:33:26,200
Raise anchor!
941
00:33:26,200 --> 00:33:27,160
Go!
942
00:33:27,160 --> 00:33:29,340
Why was the anchor down?
943
00:33:29,340 --> 00:33:32,220
How have we been dragging that?
944
00:33:32,220 --> 00:33:34,180
The entire time.
945
00:33:34,180 --> 00:33:35,860
We would have been out of here by now.
946
00:33:35,860 --> 00:33:36,780
All right.
947
00:33:36,780 --> 00:33:37,200
Let me...
948
00:33:37,200 --> 00:33:39,320
Also, let me turn off the emergency brake.
949
00:33:39,320 --> 00:33:40,200
I'm beginning...
950
00:33:40,200 --> 00:33:42,440
I'm beginning to think you're not actually a captain.
951
00:33:42,440 --> 00:33:44,100
I am a captain.
952
00:33:44,100 --> 00:33:45,360
I am just out of practice.
953
00:33:45,360 --> 00:33:45,740
Of boats.
954
00:33:45,740 --> 00:33:46,980
I am...
955
00:33:46,980 --> 00:33:48,000
I am out of...
956
00:33:48,000 --> 00:33:48,940
I got...
957
00:33:48,940 --> 00:33:49,400
I...
958
00:33:49,400 --> 00:33:50,400
This is a barge.
959
00:33:50,400 --> 00:33:51,340
It's a little different.
960
00:33:51,340 --> 00:33:52,560
And, uh...
961
00:33:52,560 --> 00:33:53,780
We gotta get out to my ship.
962
00:33:53,780 --> 00:33:55,040
And then everything will be good.
963
00:33:55,040 --> 00:33:55,900
Let's go.
964
00:33:55,900 --> 00:33:56,340
We're gonna...
965
00:33:56,340 --> 00:33:58,240
I think we're gonna get to the Kaluna wave.
966
00:33:58,240 --> 00:34:01,460
It's just gonna be one of those artificial wave makers that people surf on.
967
00:34:01,460 --> 00:34:05,340
And then we're gonna crash it repeatedly until we die.
968
00:34:05,340 --> 00:34:06,920
Right next to a bar.
969
00:34:07,920 --> 00:34:09,580
Why are we having this conversation?
970
00:34:09,580 --> 00:34:10,680
They're after us!
971
00:34:10,680 --> 00:34:11,340
Run!
972
00:34:11,340 --> 00:34:11,360
Run!
973
00:34:11,360 --> 00:34:14,340
Yeah, and as you guys are rushing around...
974
00:34:14,340 --> 00:34:14,640
Run!
975
00:34:14,640 --> 00:34:19,800
Rushing around the deck, pulling up the acre, putting down the emergency brake, uh, four of
976
00:34:19,800 --> 00:34:25,940
Baz's men and Baz himself have gotten into two sets of canoes and, uh, are starting to chase
977
00:34:25,940 --> 00:34:26,600
after you.
978
00:34:26,780 --> 00:34:27,700
Not canoes.
979
00:34:27,700 --> 00:34:28,320
Rowboats.
980
00:34:28,320 --> 00:34:29,200
Bigger rowboats.
981
00:34:29,200 --> 00:34:31,420
But, yeah, they are, uh...
982
00:34:31,420 --> 00:34:32,620
They are on pursuit.
983
00:34:32,620 --> 00:34:34,160
You are not going quickly.
984
00:34:34,160 --> 00:34:35,340
You are a barge.
985
00:34:35,340 --> 00:34:37,380
All right.
986
00:34:37,380 --> 00:34:38,760
Also, they have oars.
987
00:34:38,760 --> 00:34:42,020
That's not good, boys.
988
00:34:42,020 --> 00:34:43,500
They can use our oars as well.
989
00:34:43,500 --> 00:34:43,580
Wait.
990
00:34:43,580 --> 00:34:50,160
Please, please, Captain, tell me, when you were at Long John Silver's, did you buy some oars?
991
00:34:50,160 --> 00:34:54,700
Or did you buy only a stick and a round piece of wood?
992
00:34:55,740 --> 00:34:56,020
Wait.
993
00:34:56,020 --> 00:34:57,020
Are we going downriver?
994
00:34:57,020 --> 00:35:00,240
Um, we're in the sewers.
995
00:35:00,240 --> 00:35:02,720
It's not really a river.
996
00:35:02,720 --> 00:35:04,240
Can I find a stick?
997
00:35:04,240 --> 00:35:06,280
Is there, like, a long stick in the garbage?
998
00:35:06,280 --> 00:35:07,400
You just bought one.
999
00:35:07,400 --> 00:35:08,700
You bought a long stick.
1000
00:35:08,700 --> 00:35:10,580
It was the only thing you bought.
1001
00:35:10,580 --> 00:35:12,940
That long stick is what I need.
1002
00:35:12,940 --> 00:35:16,180
That's attached to the steering mechanism.
1003
00:35:16,180 --> 00:35:17,360
Don't we have sails now?
1004
00:35:17,360 --> 00:35:18,660
What?
1005
00:35:18,660 --> 00:35:19,980
Don't we have sails?
1006
00:35:19,980 --> 00:35:21,260
Yeah.
1007
00:35:21,260 --> 00:35:23,080
Raise the sails!
1008
00:35:23,080 --> 00:35:24,460
Raise the sails!
1009
00:35:24,460 --> 00:35:25,420
Thank you, Squish!
1010
00:35:25,420 --> 00:35:26,040
Oh, no!
1011
00:35:26,040 --> 00:35:28,700
I feel like I'm running around like, ho, ho!
1012
00:35:28,700 --> 00:35:31,780
He also bought sails.
1013
00:35:31,780 --> 00:35:32,220
Oh.
1014
00:35:32,220 --> 00:35:34,060
They were on sale.
1015
00:35:34,060 --> 00:35:36,800
I thought the stick was on sale.
1016
00:35:36,800 --> 00:35:38,540
It was all on sale.
1017
00:35:38,540 --> 00:35:41,680
It was a double bargain Tuesday.
1018
00:35:41,680 --> 00:35:43,260
It was a, everything must go.
1019
00:35:43,260 --> 00:35:44,240
We're going out of business.
1020
00:35:44,240 --> 00:35:46,260
And also, we were never in business.
1021
00:35:48,260 --> 00:35:49,900
Also, we only sell food?
1022
00:35:49,900 --> 00:35:50,660
Okay.
1023
00:35:50,660 --> 00:35:53,320
Have you guys raised the sails yet?
1024
00:35:53,320 --> 00:35:55,280
I don't know how.
1025
00:35:55,280 --> 00:35:56,840
And I don't work here?
1026
00:35:59,320 --> 00:36:02,880
I start pulling on ropes just trying to raise these goddamn sails.
1027
00:36:02,880 --> 00:36:04,480
And they're just like my blinds.
1028
00:36:04,480 --> 00:36:06,060
They don't work that well at all.
1029
00:36:06,060 --> 00:36:10,380
And like, they're kind of going up, they're going up wrong with the ones like on the clock.
1030
00:36:10,380 --> 00:36:11,440
Yeah, exactly.
1031
00:36:11,440 --> 00:36:15,680
Also, we're, are we in the sewers?
1032
00:36:16,740 --> 00:36:19,320
No, you're out in the docks now.
1033
00:36:19,320 --> 00:36:19,860
Oh, okay.
1034
00:36:19,860 --> 00:36:22,680
All right.
1035
00:36:22,680 --> 00:36:24,340
All right.
1036
00:36:24,340 --> 00:36:28,120
So, yeah, I'll help you put up the sails.
1037
00:36:28,120 --> 00:36:28,660
I've.
1038
00:36:28,660 --> 00:36:30,580
I'm pretty sure they're curtains.
1039
00:36:30,580 --> 00:36:35,940
Well, everything of ours is actually something else.
1040
00:36:35,940 --> 00:36:39,160
That is very wise, Chuckles.
1041
00:36:39,160 --> 00:36:43,660
You're, you're going to make a very fine captain one day yourself, my boy.
1042
00:36:43,660 --> 00:36:46,460
I don't want that for me.
1043
00:36:46,460 --> 00:36:48,460
But you're so excited.
1044
00:36:48,460 --> 00:36:49,440
I can't turn away.
1045
00:36:49,440 --> 00:36:52,220
I'm a metaphorical captain, of course.
1046
00:36:52,220 --> 00:36:53,520
Yar.
1047
00:36:53,520 --> 00:36:57,860
All right.
1048
00:36:57,860 --> 00:36:59,560
I help you do the.
1049
00:36:59,560 --> 00:37:05,880
Fix the sails as you're putting them up, because I can just tell that they are all cattywampus.
1050
00:37:05,880 --> 00:37:07,520
Wait, Squish, you have a gun.
1051
00:37:07,520 --> 00:37:08,180
Start shooting.
1052
00:37:08,180 --> 00:37:09,420
The sails?
1053
00:37:09,420 --> 00:37:10,340
No.
1054
00:37:10,340 --> 00:37:10,400
No.
1055
00:37:10,400 --> 00:37:13,260
The canoes.
1056
00:37:13,260 --> 00:37:14,780
No.
1057
00:37:14,780 --> 00:37:16,080
I guess I could.
1058
00:37:16,640 --> 00:37:16,940
All right.
1059
00:37:16,940 --> 00:37:17,700
I'm going to take a.
1060
00:37:17,700 --> 00:37:19,800
Oh, yeah.
1061
00:37:19,800 --> 00:37:22,620
I'm going to take a shot at one from the rowers.
1062
00:37:22,620 --> 00:37:24,240
You forgot you had a gun, didn't you?
1063
00:37:24,240 --> 00:37:25,200
No.
1064
00:37:25,200 --> 00:37:29,020
Before you, uh, you take a shot.
1065
00:37:29,180 --> 00:37:36,200
Uh, I want to do a quick fortune roll to see if, uh, there's a win today, if your sails are going to catch anything.
1066
00:37:36,200 --> 00:37:38,000
That's, that's fair.
1067
00:37:38,000 --> 00:37:41,660
Uh, somehow I've lost my die.
1068
00:37:41,660 --> 00:37:43,280
So I don't know if anyone else can like.
1069
00:37:43,860 --> 00:37:45,800
There's, there's what, the button?
1070
00:37:45,800 --> 00:37:47,420
Yeah.
1071
00:37:47,420 --> 00:37:48,720
Like this players tab.
1072
00:37:48,720 --> 00:37:51,180
It's really dumb, but it's like covering up like half the screen.
1073
00:37:51,180 --> 00:37:57,340
Uh, on the left side?
1074
00:37:57,340 --> 00:37:58,440
Yeah.
1075
00:37:58,920 --> 00:37:59,280
Oh.
1076
00:37:59,280 --> 00:38:00,580
Um, yeah.
1077
00:38:00,580 --> 00:38:03,720
I can, I can roll it, but I, don't I have my own fortune?
1078
00:38:03,720 --> 00:38:05,060
Yeah.
1079
00:38:05,060 --> 00:38:08,780
If you guys have a fortune roll, either one of you, it's just going to be a, a fortune roll.
1080
00:38:08,780 --> 00:38:10,740
Um, yeah.
1081
00:38:12,700 --> 00:38:13,880
Wait, where am I?
1082
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
I'm not even in this.
1083
00:38:15,880 --> 00:38:16,560
Oh, there I am.
1084
00:38:16,560 --> 00:38:17,520
I just had to add you.
1085
00:38:17,520 --> 00:38:20,720
It was me this whole time.
1086
00:38:20,720 --> 00:38:21,980
All right.
1087
00:38:21,980 --> 00:38:23,440
Fortune roll types.
1088
00:38:23,440 --> 00:38:26,020
Uh, number of dice.
1089
00:38:26,020 --> 00:38:30,040
Uh, since two of you are working on it, you can do two.
1090
00:38:30,040 --> 00:38:31,640
Two dice.
1091
00:38:31,640 --> 00:38:33,500
Working on wind?
1092
00:38:33,500 --> 00:38:35,940
Working on getting the sails up.
1093
00:38:35,940 --> 00:38:43,740
Hooray.
1094
00:38:43,740 --> 00:38:46,620
You've got good wind.
1095
00:38:46,620 --> 00:38:52,540
Uh, so, uh, the wind picks as you guys, uh, pull open the sails, you feel a breeze kind
1096
00:38:52,540 --> 00:38:54,720
of catch and you start going a little bit faster.
1097
00:38:54,720 --> 00:38:59,300
Uh, but Baz's men are still ganging up, are still following you.
1098
00:38:59,300 --> 00:39:02,140
So go ahead and start, start shooting.
1099
00:39:02,680 --> 00:39:05,920
I'm going to shoot one of the rowers in Baz's boat.
1100
00:39:05,920 --> 00:39:07,740
Okay, go ahead.
1101
00:39:07,740 --> 00:39:10,420
Thank you for not shooting us.
1102
00:39:10,420 --> 00:39:13,360
Also, we can't row because we don't have any oars.
1103
00:39:13,360 --> 00:39:17,400
Start paddling with your hands.
1104
00:39:17,400 --> 00:39:18,020
I only got two in hunt.
1105
00:39:18,020 --> 00:39:20,660
Thought I had more in hunt.
1106
00:39:20,660 --> 00:39:24,340
Well, boys, that went badly.
1107
00:39:25,800 --> 00:39:30,940
Uh, you miss and, uh, you completely, like, miss entirely.
1108
00:39:30,940 --> 00:39:34,060
Uh, and you kind of, like, stumble backwards on the boat.
1109
00:39:34,060 --> 00:39:36,340
And that causes the boat to kind of, because it is a barge.
1110
00:39:36,340 --> 00:39:37,920
You can't make very fast movements.
1111
00:39:37,920 --> 00:39:39,400
It kind of, like, bloop, bloop.
1112
00:39:39,400 --> 00:39:41,340
I forgot to use my plus one for the rifle.
1113
00:39:41,340 --> 00:39:45,880
And you dropped your gun into the river.
1114
00:39:45,880 --> 00:39:47,860
On your first cast.
1115
00:39:47,860 --> 00:39:51,340
Oh, rough.
1116
00:39:53,640 --> 00:39:56,180
Can I roll one more for the rifle?
1117
00:39:56,180 --> 00:39:59,120
Can I just roll one dice for the rifle?
1118
00:39:59,120 --> 00:40:00,480
Yeah, go ahead.
1119
00:40:00,480 --> 00:40:02,860
Plus one, since you forgot your plus one for your good rifle.
1120
00:40:02,860 --> 00:40:05,040
Oh, not for sure.
1121
00:40:05,040 --> 00:40:07,140
Also, don't you have a sharpshooter skill?
1122
00:40:07,140 --> 00:40:07,860
Oh, I did.
1123
00:40:07,860 --> 00:40:09,440
Yeah, what is the sharpshooter skill?
1124
00:40:09,440 --> 00:40:12,860
You push yourself to do one of the following.
1125
00:40:12,860 --> 00:40:16,500
Make a extreme.
1126
00:40:16,500 --> 00:40:19,060
Yeah, well, I'll keep that in mind next time.
1127
00:40:19,420 --> 00:40:22,200
So, we still, uh, results.
1128
00:40:22,200 --> 00:40:26,300
Yeah, and, yeah, so the boat's become a little bit more unsteady now.
1129
00:40:26,300 --> 00:40:28,440
And I am going to say you're going to take level one harm.
1130
00:40:28,440 --> 00:40:30,800
Um, you're going to get a little bit of recoil from the gun.
1131
00:40:30,800 --> 00:40:32,820
Kind of give you a little bit of a bruised elbow.
1132
00:40:32,820 --> 00:40:36,960
Oh, I am tough as nails, though.
1133
00:40:36,960 --> 00:40:39,080
That is true, so, uh.
1134
00:40:39,080 --> 00:40:40,100
What does that mean?
1135
00:40:40,100 --> 00:40:41,780
I don't get a level.
1136
00:40:41,780 --> 00:40:43,940
That's true.
1137
00:40:43,940 --> 00:40:44,380
You get a level two harm?
1138
00:40:45,240 --> 00:40:47,220
If I get a level two, it goes down to level one.
1139
00:40:47,220 --> 00:40:48,140
Yeah.
1140
00:40:48,140 --> 00:40:52,780
Uh, all right, Captain Chuckles, you just saw him fail, uh, terribly.
1141
00:40:52,780 --> 00:40:53,780
What would you like to do?
1142
00:40:53,780 --> 00:40:54,680
Yell at him.
1143
00:40:54,680 --> 00:40:55,860
Okay.
1144
00:40:55,860 --> 00:41:02,940
I'm, like, still grabbing the, uh, the steering wheel, like, inside the, inside the, uh, the fort.
1145
00:41:02,940 --> 00:41:04,100
Did he get him?
1146
00:41:04,100 --> 00:41:05,400
No.
1147
00:41:05,400 --> 00:41:06,980
No, he missed.
1148
00:41:06,980 --> 00:41:08,220
Oh, no!
1149
00:41:08,220 --> 00:41:09,720
He's also made the barge.
1150
00:41:09,720 --> 00:41:10,600
The target was the water, right?
1151
00:41:10,600 --> 00:41:11,780
No.
1152
00:41:11,780 --> 00:41:13,260
Start throwing garbage at him.
1153
00:41:14,180 --> 00:41:14,740
That's it.
1154
00:41:14,740 --> 00:41:15,080
Perfect.
1155
00:41:15,080 --> 00:41:18,240
Start throwing the garbage into the, that'll block them.
1156
00:41:18,240 --> 00:41:19,320
This is brilliant.
1157
00:41:19,320 --> 00:41:22,060
Just start shoveling it into the, let's start polluting.
1158
00:41:22,060 --> 00:41:25,080
If we throw the garbage at him, we'll just be a barge.
1159
00:41:25,080 --> 00:41:26,920
What?
1160
00:41:26,920 --> 00:41:27,920
Yes.
1161
00:41:27,920 --> 00:41:29,240
You can throw our garbage later.
1162
00:41:29,240 --> 00:41:30,260
We, yes.
1163
00:41:30,260 --> 00:41:33,300
What are you, what are you, what are you, what are you, are you a four again?
1164
00:41:35,220 --> 00:41:39,860
Well, I'm just saying, the garbage will be just a barge if we throw all the garbage.
1165
00:41:39,860 --> 00:41:43,220
The garbage was always metaphorical.
1166
00:41:43,220 --> 00:41:45,580
The ship was always garbage, my lad.
1167
00:41:45,580 --> 00:41:47,160
That's what you have to realize.
1168
00:41:47,160 --> 00:41:48,760
Chuck it all off!
1169
00:41:50,380 --> 00:41:53,460
Can we start telling Tawny to get like, yeah.
1170
00:41:53,460 --> 00:41:53,640
Yeah.
1171
00:41:53,640 --> 00:41:56,820
I'd rather just start throwing garbage off the boat to lighten the load.
1172
00:41:56,820 --> 00:41:57,980
That's what he's been doing.
1173
00:41:57,980 --> 00:42:01,780
He's been just running around like trying to help out, but not, we've been arguing the entire
1174
00:42:01,780 --> 00:42:02,220
time.
1175
00:42:02,220 --> 00:42:04,580
Why don't we just throw Tawny at him?
1176
00:42:04,580 --> 00:42:05,540
Can you swim?
1177
00:42:05,540 --> 00:42:06,720
Can Tawny swim?
1178
00:42:06,720 --> 00:42:09,160
No, I definitely cannot.
1179
00:42:09,160 --> 00:42:10,980
No, he's an intern.
1180
00:42:10,980 --> 00:42:13,740
Well, no better, no better day to learn than today.
1181
00:42:13,740 --> 00:42:15,120
Chuckle, chuckle, chuckle.
1182
00:42:15,120 --> 00:42:16,240
I kick him into the water.
1183
00:42:16,240 --> 00:42:17,420
No!
1184
00:42:17,420 --> 00:42:19,820
Tawny!
1185
00:42:19,820 --> 00:42:22,100
I like it.
1186
00:42:22,100 --> 00:42:24,140
What a true problem.
1187
00:42:24,140 --> 00:42:25,620
You better make him roll for that.
1188
00:42:25,620 --> 00:42:30,660
Yeah, if you're going to kick him in the water, I need to see some power here.
1189
00:42:30,660 --> 00:42:34,760
No, no, it was a playful kick, and he didn't move.
1190
00:42:34,760 --> 00:42:37,760
Yeah, because he's built like a brick house.
1191
00:42:44,640 --> 00:42:48,540
So, as you guys argue about whether or not you're going to start throwing garbage over
1192
00:42:48,540 --> 00:42:57,400
the board, one of the ships, or one of the boats, the one with not Baz in it, gets close
1193
00:42:57,400 --> 00:43:00,340
enough that they can start trying to board.
1194
00:43:00,340 --> 00:43:02,960
Like, they're side by side with you at this point.
1195
00:43:04,100 --> 00:43:14,080
All right, I do grab Dee Dee, and I say, throw him into the boat, as if he were a feral cat.
1196
00:43:14,080 --> 00:43:14,940
She.
1197
00:43:14,940 --> 00:43:19,300
You are just taking what I did to you and flicking it on that poor ape.
1198
00:43:19,300 --> 00:43:22,400
Yeah, sometimes the worst abusers are the abused.
1199
00:43:22,400 --> 00:43:24,100
Oh my God.
1200
00:43:24,800 --> 00:43:31,520
So, Tawny picks up Dee Dee, is this what I'm understanding you want him to do, and throws him into the
1201
00:43:31,520 --> 00:43:32,580
boat, throws her into the boat?
1202
00:43:32,580 --> 00:43:34,080
Yeah, yeah.
1203
00:43:34,080 --> 00:43:35,540
Go get him.
1204
00:43:35,540 --> 00:43:35,860
Okay.
1205
00:43:35,860 --> 00:43:38,060
They have cigarettes, I'm assuming.
1206
00:43:38,060 --> 00:43:46,080
Dee, I choose you.
1207
00:43:46,080 --> 00:43:46,800
Go.
1208
00:43:46,800 --> 00:43:47,600
Yeah, exactly.
1209
00:43:47,600 --> 00:43:48,680
Go, go.
1210
00:43:48,680 --> 00:43:49,540
Dee Dee.
1211
00:43:52,800 --> 00:44:03,100
Sorry, I'm trying to get rid of this player's tab so I can actually roll dice.
1212
00:44:03,100 --> 00:44:03,880
It's so frustrating.
1213
00:44:03,880 --> 00:44:12,240
There should be, like, a little arrow.
1214
00:44:12,240 --> 00:44:15,300
Are you talking about the tabs, like, where the chat is?
1215
00:44:15,300 --> 00:44:15,600
Yeah.
1216
00:44:15,600 --> 00:44:17,180
Yeah, it only goes up.
1217
00:44:17,180 --> 00:44:20,940
The last icon is a little arrow.
1218
00:44:20,940 --> 00:44:22,420
It collapses it.
1219
00:44:22,420 --> 00:44:24,480
Yeah, it's not.
1220
00:44:24,480 --> 00:44:24,940
Oh, it doesn't help.
1221
00:44:24,940 --> 00:44:26,280
I know which one you're talking about.
1222
00:44:26,280 --> 00:44:27,280
Yeah, I don't know what's going on.
1223
00:44:27,280 --> 00:44:28,140
It's okay.
1224
00:44:28,140 --> 00:44:30,920
Here, roll.
1225
00:44:30,920 --> 00:44:33,840
Don't you have to just type in the chat?
1226
00:44:33,840 --> 00:44:34,400
What is it, Dee?
1227
00:44:34,400 --> 00:44:35,500
Slash R.
1228
00:44:35,500 --> 00:44:40,980
And then, like, 1D or 2D or 10D.
1229
00:44:40,980 --> 00:44:42,900
So, slash R.
1230
00:44:42,900 --> 00:44:44,120
Yeah, and then...
1231
00:44:44,120 --> 00:44:44,560
And then how many?
1232
00:44:45,620 --> 00:44:53,000
Since this is you, Chuckles, telling him to throw Dee Dee in there, I'm going to use...
1233
00:44:53,000 --> 00:44:53,740
Let's see.
1234
00:44:53,740 --> 00:44:59,860
I'm going to use your rec for this.
1235
00:44:59,860 --> 00:45:00,040
Okay.
1236
00:45:00,040 --> 00:45:02,100
You have three rec?
1237
00:45:02,100 --> 00:45:03,800
Okay.
1238
00:45:03,800 --> 00:45:05,580
Yeah, I guess.
1239
00:45:05,580 --> 00:45:07,340
Slash.
1240
00:45:10,340 --> 00:45:11,420
I have three rec.
1241
00:45:11,420 --> 00:45:12,680
Right.
1242
00:45:12,680 --> 00:45:14,300
So, it's slash...
1243
00:45:14,300 --> 00:45:15,680
Is it just slash R3?
1244
00:45:15,680 --> 00:45:19,780
So, you would do slash R space 3D.
1245
00:45:19,780 --> 00:45:20,980
Six.
1246
00:45:20,980 --> 00:45:21,900
3D six.
1247
00:45:21,900 --> 00:45:22,700
3D six.
1248
00:45:22,700 --> 00:45:23,460
I don't know what...
1249
00:45:23,460 --> 00:45:23,780
Yeah.
1250
00:45:26,300 --> 00:45:29,560
That's excellent work.
1251
00:45:29,560 --> 00:45:29,960
I did.
1252
00:45:29,960 --> 00:45:30,720
Yeah.
1253
00:45:30,720 --> 00:45:33,000
That is a critical success.
1254
00:45:33,000 --> 00:45:35,580
That is a critical success.
1255
00:45:35,580 --> 00:45:37,640
The man is decapitated by Munger.
1256
00:45:37,640 --> 00:45:41,680
Chuckles, you just scream at Dee Dee, get him!
1257
00:45:41,680 --> 00:45:46,300
And Dee Dee immediately just starts attacking the thugs on the ship.
1258
00:45:46,300 --> 00:45:50,200
She starts just, like, wailing on him with her giant...
1259
00:45:50,200 --> 00:45:50,260
Wailing on his nuts.
1260
00:45:50,260 --> 00:45:52,780
Wailing on him with her giant ape arms.
1261
00:45:52,780 --> 00:45:55,220
And you don't hear everything.
1262
00:45:55,340 --> 00:45:56,480
You just hear them screaming.
1263
00:45:56,480 --> 00:45:59,500
And then at one point, you hear the screaming stop.
1264
00:45:59,500 --> 00:46:04,580
And Dee Dee eventually kind of just hops back onto the ship.
1265
00:46:04,580 --> 00:46:05,520
No issue.
1266
00:46:05,520 --> 00:46:07,300
And you just see the...
1267
00:46:07,300 --> 00:46:09,440
Grab the oars.
1268
00:46:09,440 --> 00:46:14,800
The rowboat with the two bodies slowly drifting away from you.
1269
00:46:14,800 --> 00:46:16,080
Is she smoking a cigarette?
1270
00:46:16,080 --> 00:46:17,580
Tell him to bring back the oars.
1271
00:46:17,580 --> 00:46:17,860
Yeah.
1272
00:46:17,860 --> 00:46:21,760
She pulls out a cigarette from her sleeve and sticks it in there.
1273
00:46:21,760 --> 00:46:22,800
God damn it.
1274
00:46:22,800 --> 00:46:24,220
Wow, that monkey is so cool.
1275
00:46:24,220 --> 00:46:24,820
So cool.
1276
00:46:24,820 --> 00:46:25,660
Good job, Dee Dee.
1277
00:46:25,660 --> 00:46:27,060
Great job.
1278
00:46:27,060 --> 00:46:30,060
See, intern, that's what you could be one day.
1279
00:46:30,060 --> 00:46:32,460
She's an ape!
1280
00:46:32,460 --> 00:46:34,280
And what are you?
1281
00:46:34,280 --> 00:46:34,680
Look what she did.
1282
00:46:34,680 --> 00:46:35,680
Look what she did.
1283
00:46:35,680 --> 00:46:37,460
I'm not pretty naturally strong.
1284
00:46:37,460 --> 00:46:40,440
Not with that attitude.
1285
00:46:40,440 --> 00:46:42,120
I don't know.
1286
00:46:42,120 --> 00:46:46,020
I feel like you're built like a brick shithouse, as they keep telling me.
1287
00:46:46,020 --> 00:46:48,580
Grab those oars.
1288
00:46:49,100 --> 00:46:50,340
Now get those oars, intern.
1289
00:46:50,340 --> 00:46:53,200
And a coffee.
1290
00:46:53,200 --> 00:46:53,240
And a coffee.
1291
00:46:53,240 --> 00:47:03,680
Tawny grabs the oars as the boat with the bodies kind of flails away.
1292
00:47:04,020 --> 00:47:07,720
Now, Baz and his two men on this ship have absolutely seen this.
1293
00:47:07,720 --> 00:47:10,560
And they are shocked and astounded.
1294
00:47:10,560 --> 00:47:12,940
But they are continuing their pursuit of you.
1295
00:47:14,940 --> 00:47:19,480
How little do they know that monkeys require no ammunition.
1296
00:47:19,480 --> 00:47:23,800
All right.
1297
00:47:23,800 --> 00:47:25,540
So now we have the oars.
1298
00:47:25,540 --> 00:47:30,540
So maybe...
1299
00:47:30,540 --> 00:47:32,940
Start stroking.
1300
00:47:32,940 --> 00:47:34,680
I'll start stroking.
1301
00:47:34,680 --> 00:47:38,220
Tawny, start paddling too.
1302
00:47:38,220 --> 00:47:42,880
Tawny starts paddling on one side.
1303
00:47:43,040 --> 00:47:44,660
Chuckles, you start paddling on the other.
1304
00:47:44,660 --> 00:47:49,660
However, since he is quite a bit bigger than you, you guys are kind of going in a strange circle.
1305
00:47:49,660 --> 00:47:52,640
Oh, I see.
1306
00:47:52,640 --> 00:47:54,300
Freaking out their whole family.
1307
00:47:54,300 --> 00:47:59,620
All right.
1308
00:47:59,620 --> 00:48:02,220
Well, I'm not going to get started on this.
1309
00:48:02,220 --> 00:48:02,720
Okay.
1310
00:48:02,720 --> 00:48:04,520
He takes the oar from you.
1311
00:48:04,520 --> 00:48:05,740
Okay.
1312
00:48:05,740 --> 00:48:07,320
So you're just going to do both oaring.
1313
00:48:07,320 --> 00:48:10,260
You only need the oar on one side.
1314
00:48:10,260 --> 00:48:12,260
Is that true?
1315
00:48:13,040 --> 00:48:13,260
No.
1316
00:48:13,260 --> 00:48:15,160
You see him like paddling in the water.
1317
00:48:15,160 --> 00:48:17,140
And then he runs to the other side and paddles.
1318
00:48:17,140 --> 00:48:20,440
Then he runs to the other side and paddles as he's trying to keep this straight.
1319
00:48:20,440 --> 00:48:23,320
Tawny has no seafaring experience whatsoever.
1320
00:48:23,320 --> 00:48:25,480
Yeah, it's clear.
1321
00:48:25,480 --> 00:48:26,700
But also neither do I.
1322
00:48:26,700 --> 00:48:28,220
And also neither does the captain.
1323
00:48:28,220 --> 00:48:30,300
Nobody here does.
1324
00:48:30,300 --> 00:48:32,960
Yeah, we're kind of making this up as we go.
1325
00:48:32,960 --> 00:48:37,500
Behind you, the city has now gone into a light.
1326
00:48:37,500 --> 00:48:39,800
From what you can see, you're just seeing...
1327
00:48:39,800 --> 00:48:42,180
Your fire demon has continued to set things ablaze.
1328
00:48:42,180 --> 00:48:43,200
As you commanded him.
1329
00:48:43,200 --> 00:48:46,760
And he is just continuing to set the docks on fire.
1330
00:48:46,760 --> 00:48:52,000
The whole city is becoming inflamed.
1331
00:48:52,000 --> 00:48:54,560
I mean, we blew up the docks on our way out.
1332
00:48:54,560 --> 00:48:56,400
I mean, that's pretty appropriate for the...
1333
00:48:56,400 --> 00:48:58,720
The garbarge gang.
1334
00:48:58,720 --> 00:49:00,540
Right.
1335
00:49:00,540 --> 00:49:02,000
And the rest of the city.
1336
00:49:02,000 --> 00:49:03,480
The fire brigade.
1337
00:49:05,220 --> 00:49:07,460
You are hearing sirens in the distance.
1338
00:49:07,460 --> 00:49:09,620
Yeah, but there's no cops on the water.
1339
00:49:09,620 --> 00:49:11,060
This is international waters.
1340
00:49:11,060 --> 00:49:12,480
Yeah, he's right.
1341
00:49:12,480 --> 00:49:14,660
I meant more for the fire brigade.
1342
00:49:14,660 --> 00:49:15,540
Oh, right.
1343
00:49:15,540 --> 00:49:21,600
Yeah, well, where we're going, we won't care anymore.
1344
00:49:21,600 --> 00:49:23,020
There are no fires.
1345
00:49:23,020 --> 00:49:26,220
Once you guys...
1346
00:49:26,220 --> 00:49:27,240
Go ahead.
1347
00:49:28,200 --> 00:49:30,220
No, I think we're just...
1348
00:49:30,220 --> 00:49:32,580
So, we're leaving the docks at this point.
1349
00:49:32,580 --> 00:49:33,840
Yes.
1350
00:49:33,840 --> 00:49:35,480
So, the docks are behind you.
1351
00:49:35,480 --> 00:49:38,640
You are slowly drifting away from them and entering open sea.
1352
00:49:38,640 --> 00:49:42,100
Oh, dear.
1353
00:49:42,100 --> 00:49:44,380
Definitely want to shoot at Baz again.
1354
00:49:44,380 --> 00:49:46,320
All right.
1355
00:49:46,320 --> 00:49:46,920
Give it a go.
1356
00:49:46,920 --> 00:49:47,760
All right.
1357
00:49:49,220 --> 00:49:50,720
Maybe we should use our words.
1358
00:49:50,720 --> 00:49:54,500
Does anybody want to help?
1359
00:49:54,500 --> 00:49:56,500
Plus one for your rifle.
1360
00:49:56,500 --> 00:49:59,460
How am I going to help you shoot?
1361
00:49:59,460 --> 00:50:00,880
You can push yourself for a sharpshooter.
1362
00:50:00,880 --> 00:50:04,040
All right.
1363
00:50:04,040 --> 00:50:04,900
I'm going to do that.
1364
00:50:04,900 --> 00:50:08,460
Shoot better, I yell.
1365
00:50:08,460 --> 00:50:11,060
Oh, boy.
1366
00:50:11,060 --> 00:50:17,360
Your next shot hits Baz right between the eyes.
1367
00:50:18,440 --> 00:50:21,800
He falls back into the boat.
1368
00:50:21,800 --> 00:50:28,140
One of the other men just, like, looks at him in shock, just like, what the fuck?
1369
00:50:28,140 --> 00:50:35,920
The other guard is, like, or the other bodyguard there is, like, paddling to keep up with you.
1370
00:50:35,920 --> 00:50:39,640
But at this point, they're just both like, what the fuck?
1371
00:50:39,640 --> 00:50:42,380
You killed him.
1372
00:50:42,380 --> 00:50:43,480
I got him, boys.
1373
00:50:43,480 --> 00:50:44,520
We can go back now.
1374
00:50:45,720 --> 00:50:49,900
I think we're, I think by rules, we're in charge of his empire now.
1375
00:50:49,900 --> 00:50:51,220
Now we're Baz?
1376
00:50:51,220 --> 00:50:53,440
Now we're Baz.
1377
00:50:53,440 --> 00:50:55,580
I'm going to the ship.
1378
00:50:55,580 --> 00:50:57,480
We'll come back and rule this town.
1379
00:50:57,480 --> 00:50:59,900
Maybe.
1380
00:50:59,900 --> 00:51:00,400
With the ship?
1381
00:51:00,400 --> 00:51:02,020
You hear that?
1382
00:51:02,020 --> 00:51:03,500
This is my town now.
1383
00:51:04,660 --> 00:51:05,540
Did it work?
1384
00:51:05,540 --> 00:51:08,100
The town?
1385
00:51:08,100 --> 00:51:09,080
Yeah.
1386
00:51:09,080 --> 00:51:10,440
Me yelling that?
1387
00:51:10,440 --> 00:51:13,000
No, it's still very much on fire.
1388
00:51:13,000 --> 00:51:15,240
Many people saw you do that.
1389
00:51:15,240 --> 00:51:18,940
And that breeze that you guys picked up earlier is doing a great job.
1390
00:51:18,940 --> 00:51:22,620
And you are slowly going to open sea.
1391
00:51:23,900 --> 00:51:27,340
And I can't imagine that wind is doing very good on the fire.
1392
00:51:27,340 --> 00:51:30,220
No, it's really been bad for that.
1393
00:51:30,220 --> 00:51:32,240
Oh.
1394
00:51:32,240 --> 00:51:36,240
All right.
1395
00:51:36,240 --> 00:51:48,420
And as you slowly, slowly pull away, Duskfall slowly just becomes a image of red and flame and ash.
1396
00:51:48,420 --> 00:51:52,560
This is, I've never been this far offshore.
1397
00:51:52,560 --> 00:51:54,080
It is terrifying.
1398
00:51:54,080 --> 00:51:56,520
Oh, this is the open sea.
1399
00:51:56,520 --> 00:51:57,780
Right there.
1400
00:51:57,780 --> 00:51:58,640
To the east.
1401
00:51:58,640 --> 00:52:01,360
I mean, east.
1402
00:52:01,360 --> 00:52:03,240
Weast.
1403
00:52:03,240 --> 00:52:05,560
I thought you were saying weast.
1404
00:52:07,140 --> 00:52:10,260
Do you want to take a quick break before you guys continue?
1405
00:52:10,260 --> 00:52:12,340
Yes.
1406
00:52:12,340 --> 00:52:14,000
Okay.
1407
00:52:14,000 --> 00:52:14,060
Okay.
1408
00:52:14,060 --> 00:52:14,060
Okay.
1409
00:52:14,060 --> 00:52:15,060
Okay.
1410
00:52:15,060 --> 00:52:16,080
Thank you.
1411
00:52:16,080 --> 00:52:17,080
Thank you.
1412
00:52:30,080 --> 00:52:30,080
Thank you.
1413
00:52:30,080 --> 00:52:31,080
Thank you.
1414
00:52:32,080 --> 00:52:32,080
Thank you.
1415
00:52:32,080 --> 00:52:33,080
Thank you.
1416
00:52:36,080 --> 00:52:36,080
Thank you.
1417
00:52:36,080 --> 00:52:37,080
Thank you.
1418
00:53:33,080 --> 00:53:33,080
Thank you.
1419
00:53:33,080 --> 00:53:34,080
Thank you.
1420
00:55:29,080 --> 00:55:55,760
I'm back.
1421
00:55:55,760 --> 00:55:56,760
And now he's back.
1422
00:55:56,760 --> 00:55:58,760
And now he's back.
1423
00:55:58,760 --> 00:56:00,760
From outer space.
1424
00:56:02,760 --> 00:56:02,760
And now he's back.
1425
00:56:02,760 --> 00:56:04,760
From outer space.
1426
00:56:04,760 --> 00:56:34,740
Thank you.
1427
00:56:34,740 --> 00:56:48,360
So, uh, after you, uh, all celebrate and you feel so good about yourself having left
1428
00:56:48,360 --> 00:56:55,540
Baz in a bloody ship and the docks alight, you slowly realize as you make your way into
1429
00:56:55,540 --> 00:57:01,080
open sea that, uh, you're not maybe the most prepared for this.
1430
00:57:01,080 --> 00:57:04,440
No, we have zero food and water, guys.
1431
00:57:04,920 --> 00:57:06,260
We have zero food and water.
1432
00:57:06,260 --> 00:57:08,220
We have a stick for navigation.
1433
00:57:08,220 --> 00:57:15,560
Our sails are made of stitched up shades, um, or curtains.
1434
00:57:15,560 --> 00:57:19,020
Uh, and I have no sea experience.
1435
00:57:19,020 --> 00:57:23,440
Squish has no sea experience and the captain has forgotten all his sea experience.
1436
00:57:25,340 --> 00:57:27,960
Oh, I'm sure I remember a lot of it.
1437
00:57:27,960 --> 00:57:30,120
It's all like riding a bicycle.
1438
00:57:30,120 --> 00:57:31,460
It comes back to you.
1439
00:57:31,460 --> 00:57:35,100
Besides, onward.
1440
00:57:35,100 --> 00:57:36,760
Back to my ship.
1441
00:57:36,760 --> 00:57:39,620
Where?
1442
00:57:40,940 --> 00:57:42,880
Uh, well, I'll look at the map.
1443
00:57:42,880 --> 00:57:45,260
That-a-way.
1444
00:57:45,260 --> 00:57:49,020
This is not gonna go well.
1445
00:57:49,020 --> 00:57:53,300
Captain, which way is north?
1446
00:57:56,820 --> 00:57:57,140
Up.
1447
00:57:57,140 --> 00:57:57,460
Okay.
1448
00:57:57,780 --> 00:57:58,320
Nailed it.
1449
00:57:58,320 --> 00:57:59,260
On the map.
1450
00:57:59,260 --> 00:58:01,260
Oh, right there.
1451
00:58:01,260 --> 00:58:02,900
I can read a map, guys.
1452
00:58:02,900 --> 00:58:04,080
I'm not-I'm not dense.
1453
00:58:04,080 --> 00:58:06,420
Well, I can't.
1454
00:58:06,420 --> 00:58:07,860
All right, then.
1455
00:58:07,860 --> 00:58:09,740
Because you're dense.
1456
00:58:10,580 --> 00:58:11,000
Oh.
1457
00:58:11,000 --> 00:58:12,940
It's all right.
1458
00:58:12,940 --> 00:58:16,800
It makes you very sturdy and heavy to throw at my enemies.
1459
00:58:16,800 --> 00:58:24,160
So, this is how your survival on the open shore is gonna go.
1460
00:58:24,160 --> 00:58:28,280
Um, where's your-where's your first, uh, destination, guys?
1461
00:58:28,280 --> 00:58:29,820
On this map that you have?
1462
00:58:29,820 --> 00:58:31,660
We should go to the last hurrah.
1463
00:58:31,660 --> 00:58:34,980
Is that just because there's a dotted line towards it?
1464
00:58:34,980 --> 00:58:37,000
Yeah, we should probably follow the dotted line.
1465
00:58:37,000 --> 00:58:39,480
Yeah, follow the dotted line.
1466
00:58:39,880 --> 00:58:40,720
Follow the dotted line.
1467
00:58:40,720 --> 00:58:44,280
Then go to, you know, go to the last hurrah.
1468
00:58:44,280 --> 00:58:47,780
Okay.
1469
00:58:47,780 --> 00:58:54,260
So, uh, I'm gonna quickly show you guys a world map just so you have a little bit of an idea of, uh, where you are.
1470
00:58:54,260 --> 00:58:57,900
I just put that in the, uh, the chat.
1471
00:58:57,900 --> 00:59:06,460
So, you guys are in Doscovel, which is, uh, in that top right-well, yeah, top right corner of the map.
1472
00:59:06,460 --> 00:59:07,500
Y'all see it?
1473
00:59:07,500 --> 00:59:08,980
Gotcha.
1474
00:59:09,180 --> 00:59:12,780
And you see these little flecks that go off to the side there?
1475
00:59:12,780 --> 00:59:13,500
Yeah.
1476
00:59:13,500 --> 00:59:14,380
The archipelago?
1477
00:59:14,380 --> 00:59:16,640
Yes, the archipelago.
1478
00:59:16,640 --> 00:59:26,140
Uh, you-you know from your, uh, map-making experience and using your maps, uh, that these are the islands just outside of Doscovel.
1479
00:59:26,580 --> 00:59:30,460
Uh, last hurrah is the last island in the archipelago.
1480
00:59:30,460 --> 00:59:31,780
Archipelago?
1481
00:59:31,780 --> 00:59:34,460
Looking at pelicans fly.
1482
00:59:34,460 --> 00:59:38,440
Uh, from there, uh, across the Foyd Sea is unknown.
1483
00:59:39,040 --> 00:59:42,580
Um, so that's where you're gonna head to first, uh, that is the last hurrah?
1484
00:59:42,580 --> 00:59:43,800
Uh, yes.
1485
00:59:43,800 --> 00:59:44,460
Okay.
1486
00:59:44,460 --> 00:59:47,260
That is correct.
1487
00:59:47,260 --> 00:59:50,000
Wait, Teacheros?
1488
00:59:50,000 --> 00:59:51,460
Wait, that's where Andy's from.
1489
00:59:51,460 --> 00:59:54,400
Yes, that is where Squish is from.
1490
00:59:54,920 --> 00:59:55,400
Yes.
1491
00:59:55,400 --> 00:59:57,380
Further north is Teacheros.
1492
00:59:57,380 --> 00:59:59,140
Teacheros.
1493
00:59:59,140 --> 01:00:06,160
I don't see Teacheros on this, on the, the big map.
1494
01:00:06,160 --> 01:00:15,160
Uh, on the big map, it doesn't show it on here, but if you look at other maps, Teacheros is just to the north of, uh, it's not really on the map.
1495
01:00:15,440 --> 01:00:17,880
We don't, so, uh.
1496
01:00:17,880 --> 01:00:19,400
We don't talk about Teacheros.
1497
01:00:19,400 --> 01:00:22,060
It just has an arrow pointing up to it.
1498
01:00:22,060 --> 01:00:24,520
On the one in the book.
1499
01:00:24,520 --> 01:00:25,820
Um, okay.
1500
01:00:25,820 --> 01:00:30,340
So, yeah, your journey across the ocean, uh, to the last hurrah is gonna take you a couple days.
1501
01:00:30,340 --> 01:00:39,900
And since you didn't pack any, um, provisions, um, what this is basically going to be is the survivor game.
1502
01:00:39,900 --> 01:00:44,880
Uh, so, uh, as you guys go about your day, you're gonna roll, make decisions.
1503
01:00:45,260 --> 01:00:47,960
Uh, you have this, uh, six bar here.
1504
01:00:47,960 --> 01:00:53,000
Uh, once it fills up, you guys will, uh, be across, uh, the sea.
1505
01:00:53,000 --> 01:00:55,820
And, uh, you will make it to the last hurrah.
1506
01:00:55,820 --> 01:01:03,520
For every bad roll you make, uh, you're not gonna progress anymore and you're just gonna have harm given to you.
1507
01:01:03,520 --> 01:01:09,240
Uh, and every good roll and every good decision you make, you fill up that little bar with one, one pie wedge.
1508
01:01:09,240 --> 01:01:11,740
So you'll each have a shot to fill it up.
1509
01:01:11,740 --> 01:01:12,540
Does it make sense?
1510
01:01:12,540 --> 01:01:17,940
It's almost as if you expected we were gonna make no preparation despite the multiple warnings.
1511
01:01:17,940 --> 01:01:21,680
Yep.
1512
01:01:21,680 --> 01:01:27,640
Uh, one thing maybe is to expect the, uh, not very well thought out.
1513
01:01:27,740 --> 01:01:29,880
So that's us.
1514
01:01:29,880 --> 01:01:31,800
So, so who wants to go first?
1515
01:01:31,800 --> 01:01:34,360
The, the, the night has gone, the sun has gone down.
1516
01:01:34,360 --> 01:01:39,600
You guys had a good strange sleep on this, uh, boat that's constantly rocking.
1517
01:01:39,600 --> 01:01:46,700
And when you wake up the next morning, there is no land to be seen, uh, and you have to go about and plan your day.
1518
01:01:46,700 --> 01:01:48,860
So what do you do on your first day at sea?
1519
01:01:51,160 --> 01:01:52,400
Uh, hey, tinkerer.
1520
01:01:52,400 --> 01:01:53,240
That's me.
1521
01:01:53,240 --> 01:01:55,300
Uh, but I also.
1522
01:01:55,300 --> 01:01:55,980
I thought you didn't like to be called that.
1523
01:01:55,980 --> 01:01:57,480
Yeah, I also don't like to be called that.
1524
01:01:57,480 --> 01:02:01,280
Can you, can you tinker us a, uh, a fishing rod?
1525
01:02:03,440 --> 01:02:06,900
Uh, well, I, I'd have to make it out of something, of course.
1526
01:02:06,900 --> 01:02:08,600
We have two oars.
1527
01:02:08,600 --> 01:02:11,540
Okay.
1528
01:02:11,540 --> 01:02:12,860
You only need one.
1529
01:02:12,860 --> 01:02:16,120
And Tawny goes back to running across the boat.
1530
01:02:16,120 --> 01:02:17,740
Good job, Tawny.
1531
01:02:17,740 --> 01:02:20,300
Uh, yeah, I guess I'm just trying to think.
1532
01:02:20,300 --> 01:02:24,400
Yeah, I guess we do have a rope.
1533
01:02:26,680 --> 01:02:28,300
Yeah, all we need is a hook.
1534
01:02:28,300 --> 01:02:29,700
Okay.
1535
01:02:29,700 --> 01:02:36,060
Uh, yeah, I can, I can try to, I can try to do that.
1536
01:02:36,060 --> 01:02:44,680
Okay, so you want to tinker, uh, create a, uh, a fishing hook?
1537
01:02:44,680 --> 01:02:46,020
Yeah.
1538
01:02:46,020 --> 01:02:47,800
Well, a fishing rod.
1539
01:02:47,800 --> 01:02:49,360
Fishing rod.
1540
01:02:49,360 --> 01:02:52,700
Okay.
1541
01:02:55,580 --> 01:03:02,340
So, so, so, uh, is it, I rolled tinker for making a fishing rod?
1542
01:03:02,340 --> 01:03:05,500
Yes, you're going to tinker one together.
1543
01:03:05,500 --> 01:03:10,700
So, should we both roll tinker?
1544
01:03:10,700 --> 01:03:14,660
Uh, I mean, are you going to assist him?
1545
01:03:14,660 --> 01:03:16,300
I'll assist him, yeah.
1546
01:03:16,300 --> 01:03:18,040
I don't really eat fish.
1547
01:03:18,040 --> 01:03:21,920
If it goes poorly, then, uh, you'll take the damage, squish.
1548
01:03:21,920 --> 01:03:22,740
Okay.
1549
01:03:22,740 --> 01:03:24,660
Fish is disgusting.
1550
01:03:25,480 --> 01:03:30,100
Hey, do you know that thing that you like to eat?
1551
01:03:30,100 --> 01:03:31,380
Yeah.
1552
01:03:31,380 --> 01:03:32,560
Cat food.
1553
01:03:32,560 --> 01:03:33,880
Chicken of the sea?
1554
01:03:33,880 --> 01:03:35,780
Well, yes.
1555
01:03:35,780 --> 01:03:36,660
That's chicken.
1556
01:03:36,660 --> 01:03:38,180
That's, that's fish.
1557
01:03:38,180 --> 01:03:39,320
Hmm.
1558
01:03:39,320 --> 01:03:42,120
Debatable.
1559
01:03:44,120 --> 01:03:48,480
So, uh, you successfully made, uh, made the, uh, fishing rod.
1560
01:03:48,480 --> 01:03:49,080
No issue.
1561
01:03:49,080 --> 01:03:54,880
You managed to scrounge up enough garbage on the, on the deck to kind of create a very crude,
1562
01:03:54,880 --> 01:03:56,860
but effective fishing rod.
1563
01:03:56,860 --> 01:03:58,780
Good thing we didn't draw this overboard.
1564
01:03:58,780 --> 01:04:00,180
Good.
1565
01:04:00,180 --> 01:04:00,740
Yes.
1566
01:04:00,740 --> 01:04:01,380
Yes.
1567
01:04:01,380 --> 01:04:01,880
Good thing.
1568
01:04:01,880 --> 01:04:05,880
I've made this very crude, but effective fishing pole.
1569
01:04:07,000 --> 01:04:08,440
Now, who's going to fish?
1570
01:04:08,440 --> 01:04:14,700
Nobody.
1571
01:04:14,700 --> 01:04:16,920
Well, I guess I'll just throw this out then.
1572
01:04:16,920 --> 01:04:20,380
No, I'll, I'll, I'll, I'll fish.
1573
01:04:25,380 --> 01:04:26,740
It's perfect timing too.
1574
01:04:26,740 --> 01:04:35,080
Okay.
1575
01:04:35,080 --> 01:04:36,260
Uh, yeah.
1576
01:04:36,260 --> 01:04:41,600
So I think, uh, you know, fishing would be a finesse role, uh, cause it's kind of, uh, requires
1577
01:04:41,600 --> 01:04:42,260
some skill.
1578
01:04:42,760 --> 01:04:43,580
Isn't there a hunt?
1579
01:04:43,580 --> 01:04:47,200
There is a hunt.
1580
01:04:47,200 --> 01:04:49,380
Do you count fishing as hunting?
1581
01:04:49,380 --> 01:04:51,040
Yeah.
1582
01:04:51,040 --> 01:04:52,140
It's a kind of hunting.
1583
01:04:52,140 --> 01:04:53,740
It's a type of hunting.
1584
01:04:53,740 --> 01:04:54,260
I'll allow it.
1585
01:04:54,260 --> 01:04:55,960
I'll allow it.
1586
01:04:55,960 --> 01:04:58,680
Woo.
1587
01:04:58,680 --> 01:05:02,820
You are able to catch quite a bounty.
1588
01:05:02,820 --> 01:05:08,260
Uh, you start fishing on the edge of the, of the barge and are able to catch a few fish
1589
01:05:08,260 --> 01:05:11,600
enough to keep you guys all fed for at least a day.
1590
01:05:12,560 --> 01:05:16,480
Evie and Tawny, including captain, what would you like to do?
1591
01:05:16,480 --> 01:05:23,040
Um, I'm just trying to make sure the ship's all ship shape, walking around, kind of patrolling.
1592
01:05:23,040 --> 01:05:25,860
I'm kind of keeping Tawny on his toes.
1593
01:05:25,860 --> 01:05:28,060
Um, I'm patching holes.
1594
01:05:28,060 --> 01:05:31,280
I'm finding holes where there's water getting through and I'm just kind of like, kind of
1595
01:05:31,280 --> 01:05:34,200
You mean like that giant one at the bottom of the boat?
1596
01:05:34,200 --> 01:05:35,140
No.
1597
01:05:35,140 --> 01:05:40,940
That's like those, those are like those holes in the submarines, you know, where
1598
01:05:40,940 --> 01:05:42,060
Oh, the glass bottom?
1599
01:05:42,060 --> 01:05:42,800
No.
1600
01:05:42,800 --> 01:05:43,360
Pressurizing?
1601
01:05:43,360 --> 01:05:46,260
They're like, it's like open and like submarines coming in and out.
1602
01:05:46,260 --> 01:05:47,180
Yeah.
1603
01:05:47,180 --> 01:05:47,700
I get that.
1604
01:05:47,700 --> 01:05:48,080
I get it.
1605
01:05:48,080 --> 01:05:49,100
That's exactly what it is.
1606
01:05:49,100 --> 01:05:49,520
Yeah.
1607
01:05:50,680 --> 01:05:54,700
So you're surveying, you're surveying the boat, checking for repairs.
1608
01:05:54,700 --> 01:05:55,440
Surveying, surveying.
1609
01:05:55,440 --> 01:05:55,640
Yeah.
1610
01:05:55,640 --> 01:05:56,780
Let's, let's go survey.
1611
01:05:56,780 --> 01:05:57,940
Is that okay?
1612
01:05:57,940 --> 01:05:58,500
Survey?
1613
01:05:58,500 --> 01:05:58,960
Yeah.
1614
01:05:58,960 --> 01:05:59,840
Survey.
1615
01:05:59,840 --> 01:06:03,640
I'm successful surveying.
1616
01:06:04,440 --> 01:06:06,640
You guys are doing surprisingly well.
1617
01:06:06,640 --> 01:06:07,120
This isn't fun.
1618
01:06:07,120 --> 01:06:08,400
Look at all I'm surveying.
1619
01:06:08,400 --> 01:06:12,360
She's got this huge list of bad things that happened.
1620
01:06:12,360 --> 01:06:14,760
God damn it.
1621
01:06:14,760 --> 01:06:16,520
What am I supposed to do here?
1622
01:06:16,520 --> 01:06:20,240
No, I'm kidding.
1623
01:06:20,240 --> 01:06:20,880
Okay.
1624
01:06:20,880 --> 01:06:22,020
Uh, yeah.
1625
01:06:22,120 --> 01:06:26,480
So for a good day and night, you know, you guys are having a good time.
1626
01:06:26,480 --> 01:06:32,160
Uh, it seems like maybe this whole, uh, fishing or this whole, uh, sailing, is it too hard?
1627
01:06:32,160 --> 01:06:35,860
Uh, the next day you wake up and it's kind of the same.
1628
01:06:35,860 --> 01:06:38,000
Uh, it's a little warmer though.
1629
01:06:38,000 --> 01:06:38,900
Now you notice.
1630
01:06:38,900 --> 01:06:41,560
It's not as cold as it was in Dusk of All.
1631
01:06:41,560 --> 01:06:44,300
Um, the sun's out.
1632
01:06:44,300 --> 01:06:46,740
Kind of, kind of warm out.
1633
01:06:46,740 --> 01:06:52,280
Uh, Tawny has, uh, has ripped his pants into cutoffs.
1634
01:06:52,280 --> 01:06:54,520
Uh, cause he thought it'd look cool.
1635
01:06:54,520 --> 01:06:56,520
Uh, DD just kind of.
1636
01:06:56,520 --> 01:06:58,140
Yeah.
1637
01:06:58,140 --> 01:07:01,340
DD's just kind of laying out on the sun, sunbathing.
1638
01:07:01,340 --> 01:07:05,020
How are you gonna spend the second day?
1639
01:07:05,020 --> 01:07:06,680
That monkey lives the good life.
1640
01:07:06,680 --> 01:07:11,340
Uh, I'm playing solitaire.
1641
01:07:11,340 --> 01:07:15,040
Except I don't really have cards.
1642
01:07:15,040 --> 01:07:19,700
They're just like pieces of napkins where I've drawn inscrutable symbols on.
1643
01:07:19,700 --> 01:07:23,020
Are you playing by yourself?
1644
01:07:23,020 --> 01:07:24,660
Uh, yes.
1645
01:07:24,660 --> 01:07:31,700
People are watching me trying to, uh, play, but, um, it's impossible to understand what I'm doing.
1646
01:07:31,700 --> 01:07:35,920
But it's very clear to me.
1647
01:07:35,920 --> 01:07:37,920
Okay.
1648
01:07:37,920 --> 01:07:41,080
You're the most difficult person with this game sometimes.
1649
01:07:41,080 --> 01:07:42,300
I'm playing solitaire.
1650
01:07:42,300 --> 01:07:44,260
I just don't, what else am I gonna do?
1651
01:07:44,260 --> 01:07:44,780
Oh, no.
1652
01:07:44,780 --> 01:07:47,380
Actually, I'm going around surveying the boat now.
1653
01:07:47,380 --> 01:07:53,220
You just throw your cards down and start walking around.
1654
01:07:53,220 --> 01:07:54,260
Yeah, fine.
1655
01:07:54,260 --> 01:07:55,480
I'll survey the boat.
1656
01:07:55,480 --> 01:07:56,540
Yeah, okay.
1657
01:07:56,660 --> 01:07:58,500
It's my turn to survey the boat.
1658
01:07:58,500 --> 01:07:59,360
All right.
1659
01:07:59,360 --> 01:08:03,180
Well, you play solitaire then, and I'll survey the boat.
1660
01:08:03,180 --> 01:08:06,360
Do you, do you want to roll for a survey?
1661
01:08:06,360 --> 01:08:07,060
Yeah.
1662
01:08:07,060 --> 01:08:08,540
Or, uh, okay.
1663
01:08:09,540 --> 01:08:11,120
I read silently in the corner.
1664
01:08:11,120 --> 01:08:12,660
I don't tell you what I'm reading.
1665
01:08:19,740 --> 01:08:23,020
Uh, well, you, you don't notice anything wrong.
1666
01:08:23,020 --> 01:08:27,840
Uh, but you don't notice, uh, you know, if anything would be wrong.
1667
01:08:27,840 --> 01:08:29,080
It all looks different to you.
1668
01:08:29,080 --> 01:08:30,360
I don't know anything about this.
1669
01:08:30,360 --> 01:08:32,000
We're on a piece of driftwood.
1670
01:08:32,000 --> 01:08:35,280
Uh, so you're not going to take any harm or anything.
1671
01:08:35,540 --> 01:08:41,140
Uh, but you are a little irritable, definitely, from, uh, having your card game interrupted.
1672
01:08:41,140 --> 01:08:43,020
I was minding my own business.
1673
01:08:43,020 --> 01:08:45,340
This boat did need to be surveyed again.
1674
01:08:45,340 --> 01:08:49,320
I don't like this Navy life.
1675
01:08:49,320 --> 01:08:51,640
Next day, Squish has to survey.
1676
01:08:51,640 --> 01:08:54,940
Captain, what are you up to?
1677
01:08:54,940 --> 01:08:56,460
That is the rules of the sea.
1678
01:08:56,460 --> 01:09:01,820
I'm, uh, looking over the map, making sure we're, like, going the right way, you know?
1679
01:09:01,820 --> 01:09:04,680
And I'm kind of just keeping up at the helm.
1680
01:09:05,380 --> 01:09:05,900
You know?
1681
01:09:05,900 --> 01:09:07,280
Okay.
1682
01:09:07,280 --> 01:09:08,400
So you're going to study?
1683
01:09:08,400 --> 01:09:09,940
Yeah, I'm in the study.
1684
01:09:09,940 --> 01:09:11,820
Yeah, let's just call it study.
1685
01:09:11,820 --> 01:09:14,900
I don't ever get to use study.
1686
01:09:14,900 --> 01:09:15,940
That's awesome.
1687
01:09:15,940 --> 01:09:18,140
Terrible.
1688
01:09:18,140 --> 01:09:18,680
Yeah!
1689
01:09:18,680 --> 01:09:21,360
Boy loves to study.
1690
01:09:21,360 --> 01:09:24,780
I only had one type.
1691
01:09:24,780 --> 01:09:26,400
That's so good.
1692
01:09:26,400 --> 01:09:34,060
Uh, you're studying the, uh, the, the map and looking up at the chart.
1693
01:09:34,160 --> 01:09:37,100
And surprisingly, a lot of this is coming back to you.
1694
01:09:37,100 --> 01:09:42,520
Like, it, you, everyone else on the ship is kind of shocked how, like, slightly capable
1695
01:09:42,520 --> 01:09:43,580
you are at this.
1696
01:09:43,580 --> 01:09:44,160
Slightly.
1697
01:09:44,160 --> 01:09:45,100
Only slightly.
1698
01:09:45,100 --> 01:09:49,880
You're, you're saying things, you're saying things like, oh, two degrees off the porch bow,
1699
01:09:49,880 --> 01:09:51,920
and you'll make little adjustments here and there.
1700
01:09:51,920 --> 01:09:55,080
And, uh, seems to be smooth sailing so far.
1701
01:09:55,080 --> 01:09:57,500
But also you keep saying things like poop deck.
1702
01:09:57,500 --> 01:10:01,960
And no one, no one knows enough to know whether you're bullshitting us or yourself.
1703
01:10:01,960 --> 01:10:04,340
It's completely out of context.
1704
01:10:04,340 --> 01:10:06,360
He's just standing there going, poop deck.
1705
01:10:06,360 --> 01:10:10,260
Poop deck.
1706
01:10:11,800 --> 01:10:14,040
I always assumed the poop deck was on the stern.
1707
01:10:14,040 --> 01:10:18,780
That's a butt joke.
1708
01:10:18,780 --> 01:10:20,220
All right.
1709
01:10:20,220 --> 01:10:20,420
Sure.
1710
01:10:20,420 --> 01:10:20,780
Let's go.
1711
01:10:20,780 --> 01:10:22,860
All right.
1712
01:10:22,860 --> 01:10:23,300
Continue.
1713
01:10:23,300 --> 01:10:25,200
Keep drifting.
1714
01:10:25,200 --> 01:10:28,040
See, I do know my naval jokes.
1715
01:10:28,040 --> 01:10:32,040
That's all you need to know for the sea is bad jokes.
1716
01:10:32,040 --> 01:10:33,460
Great.
1717
01:10:33,580 --> 01:10:38,620
Squish, uh, Squish, what are you up to, Tarquish, on this second day of voyage?
1718
01:10:38,620 --> 01:10:41,440
I'm going to try to get us fresh water.
1719
01:10:41,440 --> 01:10:44,360
Oh, that's a great idea.
1720
01:10:44,360 --> 01:10:44,940
Right?
1721
01:10:44,940 --> 01:10:45,600
Yeah.
1722
01:10:45,600 --> 01:10:46,900
I've been drinking whiskey.
1723
01:10:46,900 --> 01:10:49,220
You got whiskey?
1724
01:10:49,220 --> 01:10:50,560
I've been playing solitaire.
1725
01:10:50,560 --> 01:10:51,900
I mean, no.
1726
01:10:51,900 --> 01:10:52,860
I mean.
1727
01:10:52,860 --> 01:10:59,560
So, I want to get, like, I want to find a piece of, like, metal, like, uh, the trash can lid
1728
01:10:59,560 --> 01:11:01,560
that we have.
1729
01:11:01,560 --> 01:11:02,420
And I want to put, like.
1730
01:11:02,420 --> 01:11:04,400
Oh, and drink the water out of it.
1731
01:11:04,400 --> 01:11:12,200
No, I'm going to put, like, um, um, some wood that we have that I can scrounge up to,
1732
01:11:12,200 --> 01:11:13,240
like, start on fire.
1733
01:11:13,240 --> 01:11:15,360
Not start on fire, but, like, light of fire underneath.
1734
01:11:15,360 --> 01:11:22,820
And I'm going to put, I'm going to fill up an empty, apparently, whiskey bottle full of
1735
01:11:22,820 --> 01:11:24,560
ocean water and put it in the middle.
1736
01:11:24,560 --> 01:11:27,220
And then try to, like, hold a bowl, but angled.
1737
01:11:27,640 --> 01:11:32,360
So, the condensation comes up and runs into the, like, to the side where I can collect
1738
01:11:32,360 --> 01:11:32,560
it.
1739
01:11:32,560 --> 01:11:36,420
That's very intelligent.
1740
01:11:36,420 --> 01:11:39,380
It's really smart.
1741
01:11:40,460 --> 01:11:40,960
Uh, yeah.
1742
01:11:40,960 --> 01:11:42,260
Let's, uh, see.
1743
01:11:42,260 --> 01:11:44,800
Maybe you can tinker that and get it, get it working.
1744
01:11:44,800 --> 01:11:45,500
All right.
1745
01:11:45,500 --> 01:11:47,180
Would anybody like to help?
1746
01:11:47,180 --> 01:11:50,460
No, I did my, I did my help today.
1747
01:11:50,460 --> 01:11:53,820
All right.
1748
01:11:53,820 --> 01:11:55,860
If this goes badly, the phone starts on fire.
1749
01:11:55,860 --> 01:11:58,580
I've just been sucking, I've just been sucking on old oranges.
1750
01:11:58,580 --> 01:11:59,960
I'll help him.
1751
01:11:59,960 --> 01:12:02,140
Just don't need it.
1752
01:12:02,380 --> 01:12:03,120
All right.
1753
01:12:03,120 --> 01:12:04,600
Holy shit.
1754
01:12:04,600 --> 01:12:10,540
Uh, it works.
1755
01:12:10,540 --> 01:12:12,720
Surprisingly, you don't set the boat on fire.
1756
01:12:12,720 --> 01:12:14,680
Uh, nothing blows up.
1757
01:12:14,680 --> 01:12:18,940
And you guys actually get fresh water, which is really important because it's been two days
1758
01:12:18,940 --> 01:12:19,660
without that.
1759
01:12:19,660 --> 01:12:22,760
Uh, and you are starting to get a little bit of a dry mouth.
1760
01:12:22,760 --> 01:12:25,240
I wasn't even really paying attention.
1761
01:12:25,240 --> 01:12:25,880
Not the captain.
1762
01:12:25,880 --> 01:12:27,480
Not the captain.
1763
01:12:27,480 --> 01:12:30,580
Uh, yeah.
1764
01:12:30,580 --> 01:12:36,480
So then the sun sets on your second day and you spend the evening telling, well, maybe
1765
01:12:36,480 --> 01:12:41,240
telling stories around the, around the open shore or your little fire now, or maybe you're
1766
01:12:41,240 --> 01:12:42,320
just making fun of Tawny.
1767
01:12:42,320 --> 01:12:45,180
I just keep telling stories about, about fish.
1768
01:12:45,180 --> 01:12:49,460
And how you actually, we're actually fishing out of the poop hole.
1769
01:12:49,460 --> 01:12:50,720
Yeah.
1770
01:12:50,720 --> 01:12:52,300
It's like, it's, oh my God.
1771
01:12:52,300 --> 01:12:52,780
It's like that.
1772
01:12:52,780 --> 01:12:53,380
It's like ice fishing.
1773
01:12:53,380 --> 01:12:53,940
Yeah.
1774
01:12:53,940 --> 01:12:54,820
Like ice fishing.
1775
01:12:54,820 --> 01:12:55,500
Yeah.
1776
01:12:55,500 --> 01:12:57,460
But also don't we shit in there?
1777
01:12:57,460 --> 01:13:00,240
I mean, not, not, not on the ocean.
1778
01:13:00,240 --> 01:13:01,160
It goes away.
1779
01:13:01,160 --> 01:13:01,900
What do you think?
1780
01:13:01,900 --> 01:13:03,560
What do you think you're using for bait?
1781
01:13:03,560 --> 01:13:04,960
Ooh.
1782
01:13:04,960 --> 01:13:06,760
Is it shit?
1783
01:13:06,760 --> 01:13:08,760
No.
1784
01:13:08,760 --> 01:13:10,420
All right.
1785
01:13:10,420 --> 01:13:10,960
Let's change.
1786
01:13:10,960 --> 01:13:11,280
No.
1787
01:13:11,280 --> 01:13:18,680
So finally on the third day, uh, when you guys wake up, you do see land.
1788
01:13:18,680 --> 01:13:24,120
You see these like string of islands, uh, kind of just dotted out into the distance.
1789
01:13:24,120 --> 01:13:27,100
Archipedical in the, uh, in the distance.
1790
01:13:27,100 --> 01:13:30,560
Uh, you're coming up to, uh, to last hurrah.
1791
01:13:30,560 --> 01:13:34,460
Um, but you still have one more, one half day left at sea.
1792
01:13:34,460 --> 01:13:39,660
Does anybody want to do anything to complete your, uh, to complete your mission or your complete
1793
01:13:39,660 --> 01:13:40,360
your trip?
1794
01:13:40,360 --> 01:13:44,680
Um, you still got it.
1795
01:13:44,680 --> 01:13:45,640
You're not there yet.
1796
01:13:45,640 --> 01:13:48,340
Can I, I would like to bird watch.
1797
01:13:48,340 --> 01:13:50,440
Okay.
1798
01:13:53,160 --> 01:13:55,780
I do have an ulterior motive for bullet bird washing.
1799
01:13:55,780 --> 01:13:56,820
Do you need to know now?
1800
01:13:56,820 --> 01:13:59,840
I'd like to see where it plays out.
1801
01:13:59,840 --> 01:14:01,280
Okay.
1802
01:14:01,280 --> 01:14:04,760
Uh, I would roll perception.
1803
01:14:04,760 --> 01:14:07,300
Is that, I guess it would be their study or survey.
1804
01:14:07,300 --> 01:14:08,760
Probably doesn't matter.
1805
01:14:08,760 --> 01:14:10,580
I would say survey.
1806
01:14:10,580 --> 01:14:14,860
Cause you're like looking for the birds, you know, like you're like, like waiting for them
1807
01:14:14,860 --> 01:14:15,480
to appear.
1808
01:14:15,800 --> 01:14:16,160
Okay.
1809
01:14:16,160 --> 01:14:28,620
Well, you see a bird, but it's pretty far away.
1810
01:14:28,620 --> 01:14:29,640
Okay.
1811
01:14:29,640 --> 01:14:30,940
You're not too satisfied with that.
1812
01:14:30,940 --> 01:14:31,480
Just one bird?
1813
01:14:31,480 --> 01:14:33,200
Yeah.
1814
01:14:33,200 --> 01:14:34,800
Just, just a couple of birds.
1815
01:14:34,800 --> 01:14:35,700
We'll say two birds.
1816
01:14:35,700 --> 01:14:37,600
What are you doing with these birds?
1817
01:14:37,880 --> 01:14:40,000
Uh, I was just looking at them.
1818
01:14:40,000 --> 01:14:47,880
Just, just, well, you know how they say birds come from land and we want to go to land.
1819
01:14:47,880 --> 01:14:52,920
So I thought maybe the birds would, we can see the land.
1820
01:14:52,920 --> 01:15:00,100
I know, but I thought they would have, they would be the secret to the mystery of where
1821
01:15:00,100 --> 01:15:01,560
the land is and how to get there.
1822
01:15:01,560 --> 01:15:03,100
Hey, just look at me.
1823
01:15:03,100 --> 01:15:04,340
It's right there.
1824
01:15:04,340 --> 01:15:05,260
Yeah.
1825
01:15:06,420 --> 01:15:08,460
You guys can't, you can't read my mind.
1826
01:15:08,460 --> 01:15:13,200
You're not here right now.
1827
01:15:13,200 --> 01:15:14,420
You don't know what's in my heart.
1828
01:15:14,420 --> 01:15:17,180
I was just looking at birds as far as you could tell.
1829
01:15:17,180 --> 01:15:19,180
That was the staring blankly into the sky.
1830
01:15:19,180 --> 01:15:25,420
Tawny, uh, comes up behind, uh, he looks at him and kind of nudges you captain and he
1831
01:15:25,420 --> 01:15:27,520
goes, is he looking into the sun?
1832
01:15:27,520 --> 01:15:29,760
I think he's staring right at it.
1833
01:15:29,760 --> 01:15:33,880
Coincidence that that's also where the birds were.
1834
01:15:35,020 --> 01:15:36,120
He's not looking away.
1835
01:15:36,120 --> 01:15:38,300
I haven't seen his eyes blink in 20 minutes.
1836
01:15:38,300 --> 01:15:40,260
That's so far away.
1837
01:15:40,260 --> 01:15:40,660
I just.
1838
01:15:40,660 --> 01:15:45,760
My God.
1839
01:15:45,760 --> 01:15:49,620
It's going to burn his retinas out.
1840
01:15:49,620 --> 01:15:53,300
You're not my supervisor.
1841
01:15:57,800 --> 01:15:58,100
All right.
1842
01:15:58,100 --> 01:15:58,620
I'm just writing.
1843
01:15:58,620 --> 01:15:58,940
Carry on.
1844
01:15:58,940 --> 01:16:00,880
Continue.
1845
01:16:00,880 --> 01:16:03,640
Continue.
1846
01:16:03,640 --> 01:16:05,840
The bird watching, not as successful as I hoped.
1847
01:16:05,840 --> 01:16:09,940
I only saw two and they were apparently, uh, in front of the sun.
1848
01:16:09,940 --> 01:16:13,640
Okay.
1849
01:16:13,640 --> 01:16:15,520
Uh, captain squish.
1850
01:16:15,520 --> 01:16:19,140
You have anything extra you need to do to get this ship safely into port?
1851
01:16:20,800 --> 01:16:24,140
Um, just know I'm going to call it stupid because you guys.
1852
01:16:24,140 --> 01:16:29,360
I just start, I just start spinning, uh, the, the, the, the, the, the, the, the helm,
1853
01:16:29,360 --> 01:16:31,560
trying to make sure I'm aiming it pretty good, you know?
1854
01:16:31,560 --> 01:16:35,680
And, uh, yeah, just trying to get, just trying to make sure we get it in there.
1855
01:16:35,680 --> 01:16:36,120
All right.
1856
01:16:36,120 --> 01:16:38,840
Okay.
1857
01:16:38,840 --> 01:16:39,940
So like finesse.
1858
01:16:39,940 --> 01:16:41,020
Finesse.
1859
01:16:41,020 --> 01:16:41,440
Yes.
1860
01:16:41,440 --> 01:16:42,300
Finesse.
1861
01:16:42,300 --> 01:16:43,620
That is perfect.
1862
01:16:46,820 --> 01:16:47,220
Failure.
1863
01:16:47,220 --> 01:16:49,920
Failure.
1864
01:16:49,920 --> 01:16:51,860
We are coming in hot.
1865
01:16:51,860 --> 01:17:00,740
Uh, as you, as you come in, start navigating your way into the, uh, into the, the port,
1866
01:17:00,740 --> 01:17:03,780
you notice these signs kind of quite a distance from shore.
1867
01:17:03,780 --> 01:17:11,960
And they're saying, uh, danger, you know, rough waves or, you know, uh, low bottom or something.
1868
01:17:11,960 --> 01:17:16,100
But what you notice is as you're getting like closer and closer to shore, the ship is starting
1869
01:17:16,100 --> 01:17:17,960
to like catch on rocks that are in the bottom.
1870
01:17:17,960 --> 01:17:19,980
You have shallow, it's very shallow here.
1871
01:17:19,980 --> 01:17:26,660
Uh, so the ship is like, well, yeah, but it's still getting scuffed on the sides.
1872
01:17:26,660 --> 01:17:29,200
Uh, things are rocking, things are rolling.
1873
01:17:29,200 --> 01:17:32,600
Uh, at one point, Tawny kind of like takes a tumble.
1874
01:17:32,600 --> 01:17:35,180
Uh, DD takes a little bit of a tumble too.
1875
01:17:35,180 --> 01:17:40,000
And captain, I'm going to say too, uh, free, oh man, you're going to take a, you're going
1876
01:17:40,000 --> 01:17:44,880
to take two stress as well, because this is very nerve wracking for you and you really want
1877
01:17:44,880 --> 01:17:45,980
to make sure you get this right.
1878
01:17:45,980 --> 01:17:49,260
This is your first time parking the car.
1879
01:17:49,260 --> 01:17:50,260
That's not my first time.
1880
01:17:50,260 --> 01:17:51,240
And you were scratching it.
1881
01:17:51,240 --> 01:17:56,560
It's my, well, this is a, it's me first time parking a barge in front of my friends.
1882
01:17:56,560 --> 01:17:58,100
And strangers and birds.
1883
01:17:58,100 --> 01:18:00,920
Yes.
1884
01:18:00,920 --> 01:18:02,600
And the sun, apparently.
1885
01:18:02,600 --> 01:18:06,120
There was no accounting for the sun.
1886
01:18:08,120 --> 01:18:16,800
Uh, uh, uh, squish anything as you're finally rocking into shore.
1887
01:18:16,800 --> 01:18:22,320
I'd like to grab the fish and pull or, and look at Tawny and be like, all right, let's try
1888
01:18:22,320 --> 01:18:26,220
to paddle our way off of these rocks to get us closer in.
1889
01:18:27,840 --> 01:18:28,280
Okay.
1890
01:18:28,280 --> 01:18:30,620
Uh, so you, yeah.
1891
01:18:30,620 --> 01:18:36,760
So you and, uh, Tawny take up either side of the, uh, of the oars on either side of the
1892
01:18:36,760 --> 01:18:41,680
barge and you start kind of pushing off the rocks, uh, to get yourself in there.
1893
01:18:41,680 --> 01:18:44,260
Um, yeah, I would say probably the same thing, a finesse roll.
1894
01:18:45,220 --> 01:18:47,180
To see how well you handle it.
1895
01:18:47,180 --> 01:18:49,060
Does anyone?
1896
01:18:49,060 --> 01:18:49,960
Yep.
1897
01:18:49,960 --> 01:18:52,360
Jesus.
1898
01:18:52,360 --> 01:18:54,260
Another six.
1899
01:18:54,260 --> 01:18:59,780
Is it, is the odds better if it's like one or something?
1900
01:18:59,780 --> 01:19:02,940
How does that work out?
1901
01:19:02,940 --> 01:19:11,080
Uh, you, you, uh, you and Tawny are able to keep the ship aloft, uh, and you pull into,
1902
01:19:11,080 --> 01:19:12,640
uh, port.
1903
01:19:12,920 --> 01:19:17,040
And a couple of strange things you notice right away with the last hurrah.
1904
01:19:17,040 --> 01:19:19,520
First off.
1905
01:19:19,520 --> 01:19:21,420
Yeah.
1906
01:19:21,420 --> 01:19:28,260
So it's this kind of a typical beachfront, you know, you see lots of warm yellow sand, lots
1907
01:19:28,260 --> 01:19:34,360
of these little stalls everywhere, uh, lots of coconuts, lots of palm trees, but literally
1908
01:19:34,360 --> 01:19:40,880
everywhere walking around are just demons, half clad demons in bikinis and swimsuits.
1909
01:19:40,880 --> 01:19:47,960
Uh, there is, uh, music kind of coming from these restaurants and it's all like, uh, steel
1910
01:19:47,960 --> 01:19:51,860
drum music, you know, do, do, do, do, do, do, do, do, that kind of stuff.
1911
01:19:51,860 --> 01:19:53,400
That's my third least favorite instrument.
1912
01:19:53,400 --> 01:19:54,700
Really?
1913
01:19:54,700 --> 01:19:55,200
Oh.
1914
01:19:55,200 --> 01:19:58,560
Oops.
1915
01:19:58,560 --> 01:19:59,260
Hold on.
1916
01:19:59,260 --> 01:19:59,760
Oh.
1917
01:19:59,760 --> 01:20:00,560
My.
1918
01:20:00,560 --> 01:20:01,700
God.
1919
01:20:02,660 --> 01:20:03,700
I'm never leaving.
1920
01:20:03,700 --> 01:20:03,920
Yeah.
1921
01:20:03,920 --> 01:20:06,640
What is that?
1922
01:20:06,640 --> 01:20:07,040
Welcome.
1923
01:20:07,040 --> 01:20:08,700
Welcome to last hurrah.
1924
01:20:08,700 --> 01:20:10,560
It's basically a beach resort.
1925
01:20:10,560 --> 01:20:14,360
Wouldn't it be first hurrah if it was from Leecheros?
1926
01:20:14,360 --> 01:20:18,140
Well, it's last hurrah from Doscaval.
1927
01:20:18,140 --> 01:20:18,960
Okay.
1928
01:20:18,960 --> 01:20:22,560
Nobody wants to go to the first hurrah, Tiger.
1929
01:20:22,560 --> 01:20:23,740
They want to go to the last hurrah.
1930
01:20:26,240 --> 01:20:26,920
Why not?
1931
01:20:26,920 --> 01:20:33,740
You guys land, you, uh, safely dock the boat and, uh, walk out onto the kind of main island,
1932
01:20:33,740 --> 01:20:35,500
uh, main street of the island.
1933
01:20:35,500 --> 01:20:38,180
Wow.
1934
01:20:38,180 --> 01:20:39,480
This is strange.
1935
01:20:39,480 --> 01:20:40,780
This is paradise.
1936
01:20:40,780 --> 01:20:42,840
I throw the, I throw the anchor.
1937
01:20:42,840 --> 01:20:44,220
It's just a cinder block.
1938
01:20:44,220 --> 01:20:47,320
Make sure we're, remember where we parked.
1939
01:20:49,320 --> 01:20:51,020
I don't think we're going to lose it.
1940
01:20:51,020 --> 01:20:53,380
God willing.
1941
01:20:53,380 --> 01:20:55,980
And if the, if we do, who cares?
1942
01:20:55,980 --> 01:20:59,660
I still haven't gotten my ship yet.
1943
01:20:59,660 --> 01:21:00,520
I know.
1944
01:21:00,520 --> 01:21:01,740
You keep yelling.
1945
01:21:01,740 --> 01:21:02,400
This place is heavy.
1946
01:21:02,400 --> 01:21:04,940
It's fine.
1947
01:21:04,940 --> 01:21:07,440
I mean, what's so great about it?
1948
01:21:07,440 --> 01:21:08,180
Yeah.
1949
01:21:08,180 --> 01:21:10,920
There's a lot of, uh, a lot of weirdos around here.
1950
01:21:10,920 --> 01:21:13,280
A lot of sexy women around here.
1951
01:21:13,280 --> 01:21:14,480
Oh, I see.
1952
01:21:14,480 --> 01:21:15,460
You're horny.
1953
01:21:15,460 --> 01:21:16,340
And, uh, yeah.
1954
01:21:16,340 --> 01:21:17,020
Yeah.
1955
01:21:17,020 --> 01:21:19,360
There's a lot of like beach goers here.
1956
01:21:19,360 --> 01:21:24,000
So there's just a lot of, it's basically, uh, where, you know, I guess that teacher has their spring break.
1957
01:21:24,000 --> 01:21:27,300
So lots of strangely like they're demons.
1958
01:21:27,300 --> 01:21:28,800
So they are strange colors.
1959
01:21:28,800 --> 01:21:34,460
Some have horns, some have wings, some have hooves, uh, but they're all humanoid and they're all in their swimwear.
1960
01:21:34,460 --> 01:21:35,800
Are there any lions?
1961
01:21:35,800 --> 01:21:37,940
Lions?
1962
01:21:37,940 --> 01:21:41,740
Well, you said they're a humanoid.
1963
01:21:41,740 --> 01:21:43,740
They are humanoid.
1964
01:21:43,740 --> 01:21:46,500
They're lying on the beach.
1965
01:21:46,720 --> 01:21:47,160
Hey.
1966
01:21:47,160 --> 01:21:50,720
So they're humanoid lions.
1967
01:21:50,720 --> 01:21:51,880
Lion.
1968
01:21:51,880 --> 01:21:52,180
Yeah.
1969
01:21:52,180 --> 01:21:53,060
On the beach.
1970
01:21:53,060 --> 01:21:54,640
Lion on the beach.
1971
01:21:54,640 --> 01:21:55,640
Do-do-do-do.
1972
01:21:55,640 --> 01:21:56,720
Lion on the beach.
1973
01:21:56,720 --> 01:21:57,700
Do-do-do-do.
1974
01:21:57,700 --> 01:21:59,960
All right.
1975
01:21:59,960 --> 01:22:01,640
So, what do you guys want to do?
1976
01:22:01,640 --> 01:22:02,180
Get a drink?
1977
01:22:02,180 --> 01:22:04,440
No, let's, uh, okay, fine.
1978
01:22:04,440 --> 01:22:05,380
I'll have a pina colada.
1979
01:22:05,380 --> 01:22:06,900
Out of a shoe?
1980
01:22:06,900 --> 01:22:07,740
I.
1981
01:22:09,400 --> 01:22:10,240
Or a sandal.
1982
01:22:10,240 --> 01:22:14,160
I don't think that's how sandals work.
1983
01:22:14,160 --> 01:22:15,900
I just order it.
1984
01:22:15,900 --> 01:22:16,480
They know what to do.
1985
01:22:16,480 --> 01:22:17,160
They're professionals.
1986
01:22:17,160 --> 01:22:29,300
You go to one bar, uh, and it's kind of an open-fronted bar so you guys can see out into the water.
1987
01:22:29,720 --> 01:22:32,540
Uh, but you take a seat there and, uh, there's a bartender.
1988
01:22:32,540 --> 01:22:33,300
Looks like a human.
1989
01:22:33,300 --> 01:22:35,080
Looks like anyone else you would have found in Duskful.
1990
01:22:35,540 --> 01:22:38,040
And, uh, he kind of gives you a nod when you come in.
1991
01:22:38,040 --> 01:22:43,880
Uh, a demon waitress comes in, uh, wearing a t-shirt that says the last hurrah.
1992
01:22:43,880 --> 01:22:50,060
And she comes in as, as you guys said, she hands you this huge menu that's like four or
1993
01:22:50,060 --> 01:22:53,660
five pages thick, like super, super thick menu and just hands it all to you.
1994
01:22:53,660 --> 01:22:57,020
And she goes, is there anything I can help you with today or start you off with?
1995
01:22:57,020 --> 01:23:01,320
I'll have, um, pina colada, please.
1996
01:23:01,320 --> 01:23:03,480
All right.
1997
01:23:03,480 --> 01:23:04,280
Pina colada.
1998
01:23:04,540 --> 01:23:05,900
And then, uh, anyone else?
1999
01:23:05,900 --> 01:23:06,520
Whiskey.
2000
01:23:06,520 --> 01:23:06,780
Oh.
2001
01:23:06,780 --> 01:23:07,560
Extra sour.
2002
01:23:07,560 --> 01:23:11,560
I slapped the table.
2003
01:23:11,560 --> 01:23:15,640
I'll have your finest holy water.
2004
01:23:15,640 --> 01:23:18,100
What vintage?
2005
01:23:18,100 --> 01:23:20,800
We have, uh, one that's 15 years old.
2006
01:23:20,800 --> 01:23:21,700
That's pretty good.
2007
01:23:21,700 --> 01:23:23,400
We have a 20 year old.
2008
01:23:23,400 --> 01:23:24,260
That's pretty good.
2009
01:23:24,260 --> 01:23:28,580
If you want something from this year, are you looking for a light or a dark?
2010
01:23:28,580 --> 01:23:31,440
Uh, I'll have a dark 15 year old.
2011
01:23:31,440 --> 01:23:34,220
Wouldn't we all?
2012
01:23:34,220 --> 01:23:34,440
Oh boy.
2013
01:23:34,440 --> 01:23:36,240
Wow.
2014
01:23:36,240 --> 01:23:37,740
That's going on the soundboard.
2015
01:23:37,740 --> 01:23:41,080
All right.
2016
01:23:41,080 --> 01:23:45,540
And she, uh, she goes and she goes to the bar and, uh, starts making your drinks.
2017
01:23:45,540 --> 01:23:46,640
All right.
2018
01:23:46,640 --> 01:23:47,880
Wow.
2019
01:23:47,880 --> 01:23:48,680
This is great.
2020
01:23:48,680 --> 01:23:50,040
They didn't even ask us to pay.
2021
01:23:50,040 --> 01:23:53,780
Usually comes later.
2022
01:23:53,780 --> 01:23:56,100
Not always.
2023
01:23:56,580 --> 01:23:59,860
Hey, do you think they'll want to open up a downtrodden toad here?
2024
01:23:59,860 --> 01:24:01,480
Oh, I'm sure.
2025
01:24:01,480 --> 01:24:03,320
That dump.
2026
01:24:03,320 --> 01:24:07,060
That's a pretty, it's becoming a pretty big franchise.
2027
01:24:07,060 --> 01:24:11,580
I mean, you saw how big that, uh, that long John Silver's place was.
2028
01:24:11,580 --> 01:24:13,760
They're big on franchises lately.
2029
01:24:13,760 --> 01:24:16,320
It's, it's the new thing.
2030
01:24:16,460 --> 01:24:17,600
I mean, look at this place.
2031
01:24:17,600 --> 01:24:20,060
This place definitely looks like some sort of franchise.
2032
01:24:20,060 --> 01:24:22,020
Some sort of Margaritaville.
2033
01:24:22,020 --> 01:24:25,380
Oh, that's what I should have got.
2034
01:24:25,380 --> 01:24:29,720
I should have ordered a Margaritaville.
2035
01:24:30,100 --> 01:24:32,020
It would have helped your scurvy too.
2036
01:24:32,020 --> 01:24:33,480
I have scurvy?
2037
01:24:33,480 --> 01:24:38,200
You are bleeding from the mouth a lot.
2038
01:24:38,200 --> 01:24:39,820
I have scurvy?
2039
01:24:39,820 --> 01:24:40,840
Yeah.
2040
01:24:40,840 --> 01:24:42,260
And you're extra ornery too.
2041
01:24:42,260 --> 01:24:43,400
Yeah.
2042
01:24:43,400 --> 01:24:44,360
Well, you know what?
2043
01:24:44,360 --> 01:24:45,140
I got gas.
2044
01:24:45,140 --> 01:24:49,420
From what?
2045
01:24:49,420 --> 01:24:51,260
You need all that garbage.
2046
01:24:51,260 --> 01:24:55,120
From all that solitary you've been playing?
2047
01:24:55,120 --> 01:24:56,120
Yes.
2048
01:24:56,120 --> 01:24:58,220
And the garbage that I've been eating.
2049
01:24:58,220 --> 01:25:07,300
The waitress comes back with your drinks and she sets them in front of you.
2050
01:25:07,300 --> 01:25:12,780
You get this pina colada, the whiskey sour, and then like this very small, but like clearly
2051
01:25:12,780 --> 01:25:15,680
very nice glass of what is holy water.
2052
01:25:15,680 --> 01:25:17,180
It's a little bit darker than usual.
2053
01:25:17,180 --> 01:25:22,120
Pretty good.
2054
01:25:22,120 --> 01:25:23,900
It's not bad.
2055
01:25:23,900 --> 01:25:27,060
Ooh, sour.
2056
01:25:27,880 --> 01:25:30,500
Have you had a chance to look over the menu?
2057
01:25:30,500 --> 01:25:31,820
No.
2058
01:25:31,820 --> 01:25:33,340
What is this place?
2059
01:25:33,340 --> 01:25:34,220
Where are we?
2060
01:25:34,220 --> 01:25:37,940
This is the last hurrah bar and grill.
2061
01:25:37,940 --> 01:25:40,340
I feel like there's some kind of trick here.
2062
01:25:40,340 --> 01:25:42,440
Is this like a...
2063
01:25:42,440 --> 01:25:43,100
Is this an oasis?
2064
01:25:43,100 --> 01:25:45,700
Is this one of those delusions?
2065
01:25:45,700 --> 01:25:49,980
No, it's definitely a real place.
2066
01:25:49,980 --> 01:25:52,600
I mean, I get paid and I live here.
2067
01:25:52,600 --> 01:25:54,040
Prove you're real.
2068
01:25:54,920 --> 01:25:55,540
I poker.
2069
01:25:55,540 --> 01:25:57,360
And she slaps you across the face.
2070
01:25:57,360 --> 01:25:58,460
Holy shit.
2071
01:25:58,460 --> 01:26:00,160
Now give me a taste.
2072
01:26:00,160 --> 01:26:04,000
Give old daddy captain a slap.
2073
01:26:09,300 --> 01:26:14,800
She says it's just, it's the last hurrah, you know, before people go on to Titurus or anywhere
2074
01:26:14,800 --> 01:26:15,200
else.
2075
01:26:15,200 --> 01:26:19,780
They just, you know, rest here for a little bit, put their feet up, enjoy their stay, however
2076
01:26:19,780 --> 01:26:20,860
long that might be.
2077
01:26:20,860 --> 01:26:22,320
Could be one day.
2078
01:26:22,320 --> 01:26:22,940
Could be two.
2079
01:26:22,940 --> 01:26:23,760
Could be forever.
2080
01:26:23,760 --> 01:26:26,080
Feels a lot like an episode of Twilight Zone.
2081
01:26:26,080 --> 01:26:28,100
I like the forever part.
2082
01:26:28,100 --> 01:26:29,760
Forever.
2083
01:26:29,980 --> 01:26:30,700
Oh, no.
2084
01:26:30,700 --> 01:26:35,560
Did you, you know, take a look at those menus, you know, let me know what you think.
2085
01:26:35,560 --> 01:26:38,220
And I'll come back in a bit.
2086
01:26:38,220 --> 01:26:40,960
I think we need to get out of here.
2087
01:26:40,960 --> 01:26:43,540
I think we should load up on supplies.
2088
01:26:43,540 --> 01:26:45,240
I agree with the supplies.
2089
01:26:45,240 --> 01:26:48,060
I'm no longer drinking garbage water anymore.
2090
01:26:48,060 --> 01:26:49,880
What's wrong with the garbage water?
2091
01:26:49,880 --> 01:26:50,980
You said you liked it.
2092
01:26:51,460 --> 01:26:54,780
I was drinking it because my whiskey was a little dry.
2093
01:26:54,780 --> 01:26:58,200
So you lied to me.
2094
01:26:58,200 --> 01:27:06,020
I mean, we've got the ore.
2095
01:27:06,020 --> 01:27:07,320
We've taught ourselves to fish.
2096
01:27:07,320 --> 01:27:08,440
We don't need any supplies.
2097
01:27:08,440 --> 01:27:10,100
Let's get back on the open ocean.
2098
01:27:10,100 --> 01:27:11,440
This place is creeping me out.
2099
01:27:11,440 --> 01:27:14,180
All right.
2100
01:27:14,180 --> 01:27:15,720
Then order a Bloomin' Onion.
2101
01:27:15,720 --> 01:27:16,760
Let's get the hell out of here.
2102
01:27:16,760 --> 01:27:21,400
Bloomin' Onion is on the menu.
2103
01:27:21,540 --> 01:27:24,000
You open it up and under appetizers, there's a Bloomin' Onion.
2104
01:27:24,000 --> 01:27:24,960
Under B.
2105
01:27:24,960 --> 01:27:28,140
Under B for Bloomin'.
2106
01:27:28,140 --> 01:27:29,140
B for Bloomin'.
2107
01:27:29,140 --> 01:27:32,340
All right.
2108
01:27:32,340 --> 01:27:33,460
Oh, my God.
2109
01:27:33,460 --> 01:27:33,960
Okay, fine.
2110
01:27:33,960 --> 01:27:35,420
We'll order one for now.
2111
01:27:35,420 --> 01:27:36,700
We'll order two to go.
2112
01:27:36,700 --> 01:27:38,380
And then we'll get out of here.
2113
01:27:38,380 --> 01:27:41,400
Are we going to be eating Bloomin' Onions for two days now?
2114
01:27:41,400 --> 01:27:41,960
Yes.
2115
01:27:41,960 --> 01:27:43,320
Oh, my God.
2116
01:27:43,320 --> 01:27:45,280
This is the best idea I've ever had.
2117
01:27:45,280 --> 01:27:45,860
Yep.
2118
01:27:45,860 --> 01:27:48,580
It's going to be great for our digestion.
2119
01:27:48,580 --> 01:27:53,420
It's a superfood.
2120
01:27:53,420 --> 01:27:55,360
The onion.
2121
01:27:55,360 --> 01:27:58,940
That's why you got to Bloomin' Onions.
2122
01:27:58,940 --> 01:28:04,980
We fully, we've gone to your favorite place on Earth where they have your onion completely.
2123
01:28:04,980 --> 01:28:07,560
Do you think they'll give us a discount if we provide our own onion?
2124
01:28:08,920 --> 01:28:10,200
It doesn't hurt to ask.
2125
01:28:10,200 --> 01:28:13,160
Do you think you can learn how to make Bloomin' Onions?
2126
01:28:13,160 --> 01:28:16,280
I mean, this sounds like a combination you two could put together.
2127
01:28:16,280 --> 01:28:19,560
I'm not big on teamwork.
2128
01:28:21,140 --> 01:28:21,640
I know.
2129
01:28:21,640 --> 01:28:27,540
All right.
2130
01:28:27,540 --> 01:28:34,080
I'm going to slam my holy water and then go try to find, like, a place to restock this.
2131
01:28:34,080 --> 01:28:35,540
Ooh, floozy sounds good.
2132
01:28:35,540 --> 01:28:38,820
A place to restock our supply.
2133
01:28:38,820 --> 01:28:41,720
Oh, he went out.
2134
01:28:41,720 --> 01:28:43,120
Our supply.
2135
01:28:43,120 --> 01:28:44,400
Our supply.
2136
01:28:44,400 --> 01:28:45,640
What was he going to say?
2137
01:28:45,640 --> 01:28:46,720
Our supply.
2138
01:28:46,720 --> 01:28:48,880
Our supply of what?
2139
01:28:50,520 --> 01:28:51,480
That was really funny.
2140
01:28:51,480 --> 01:28:53,120
He just went, like, forever.
2141
01:28:53,120 --> 01:28:54,900
Forever.
2142
01:28:54,900 --> 01:28:58,440
We're going to be stuck here forever.
2143
01:28:58,440 --> 01:29:01,160
The last hurrah forever.
2144
01:29:01,160 --> 01:29:03,540
We don't get the fuck out of here.
2145
01:29:03,540 --> 01:29:09,320
So, did you find a place to get more Bloomin' Onions?
2146
01:29:09,320 --> 01:29:12,080
Not getting Bloomin' Onions.
2147
01:29:12,080 --> 01:29:13,220
Why not?
2148
01:29:13,220 --> 01:29:15,940
The waitress stopped by and she said, did I hear Bloomin' Onions?
2149
01:29:15,940 --> 01:29:16,560
Yeah.
2150
01:29:16,560 --> 01:29:17,640
Round of Bloomin' Onions?
2151
01:29:17,640 --> 01:29:19,060
Yeah, for the birthday, boy.
2152
01:29:19,480 --> 01:29:20,480
One for all of us.
2153
01:29:20,480 --> 01:29:21,840
Happy birthday.
2154
01:29:21,840 --> 01:29:22,280
Whose birthday is it?
2155
01:29:22,280 --> 01:29:22,780
Thank you.
2156
01:29:22,780 --> 01:29:23,560
It's my birthday.
2157
01:29:23,560 --> 01:29:24,000
It's squishes.
2158
01:29:24,000 --> 01:29:26,180
No, it's his birthday.
2159
01:29:26,180 --> 01:29:30,260
Well, make sure I bet you there's a free slice of cake in your future.
2160
01:29:30,260 --> 01:29:30,880
Nice.
2161
01:29:30,880 --> 01:29:31,700
What's it made of?
2162
01:29:31,700 --> 01:29:34,200
Uh, cake.
2163
01:29:34,200 --> 01:29:35,480
Oh.
2164
01:29:35,480 --> 01:29:37,440
Well, I'll eat it anyway.
2165
01:29:39,840 --> 01:29:41,860
I'll be right back with those Bloomin' Onions.
2166
01:29:41,860 --> 01:29:42,820
Happy birthday.
2167
01:29:42,820 --> 01:29:43,380
Thank you.
2168
01:29:43,380 --> 01:29:46,160
And, uh, she disappears into the kitchen.
2169
01:29:46,160 --> 01:29:47,520
Guys, it's not my birthday.
2170
01:29:47,520 --> 01:29:48,100
I lied.
2171
01:29:48,100 --> 01:29:49,920
Well, you're getting a Bloomin' Onions.
2172
01:29:49,920 --> 01:29:50,900
When is your birthday?
2173
01:29:50,900 --> 01:29:53,500
It's really, really hard to determine.
2174
01:29:53,500 --> 01:29:54,580
I have no idea.
2175
01:29:54,580 --> 01:29:56,140
So, it could be.
2176
01:29:56,140 --> 01:29:57,480
It could be.
2177
01:29:57,480 --> 01:29:58,100
Yeah, you're right.
2178
01:29:58,100 --> 01:29:58,840
You're right.
2179
01:29:58,840 --> 01:30:00,240
So, plausible deniability.
2180
01:30:00,240 --> 01:30:01,460
Yes.
2181
01:30:01,460 --> 01:30:11,360
A few, uh, are you, a few minutes later, she just comes back with, uh, three plates
2182
01:30:11,360 --> 01:30:13,920
of the largest Bloomin' Onions you've ever seen.
2183
01:30:13,920 --> 01:30:15,260
They're the size of your head.
2184
01:30:15,260 --> 01:30:16,180
Oh, my dude.
2185
01:30:16,180 --> 01:30:21,140
And, uh, she sticks down one in front of all of you and says, did you, uh, did you want
2186
01:30:21,140 --> 01:30:22,080
to order anything else?
2187
01:30:22,080 --> 01:30:25,180
Any food or, you know, main meals?
2188
01:30:25,180 --> 01:30:27,040
We've got a really good burger today.
2189
01:30:27,040 --> 01:30:28,980
A good, a good fish sandwich.
2190
01:30:28,980 --> 01:30:31,400
Gotta, gotta love the fish here, right?
2191
01:30:31,700 --> 01:30:35,180
Uh, we have a chicken, chicken wrap, chicken parm.
2192
01:30:35,180 --> 01:30:37,140
What about supplies?
2193
01:30:37,140 --> 01:30:39,360
Supplies?
2194
01:30:39,360 --> 01:30:40,260
Yeah, supplies.
2195
01:30:40,260 --> 01:30:45,080
I think there's a, a, for, for what?
2196
01:30:45,080 --> 01:30:46,380
Can you be more specific?
2197
01:30:46,380 --> 01:30:47,420
For us.
2198
01:30:47,420 --> 01:30:50,980
Could you just imagine if you just asked your waitress this?
2199
01:30:50,980 --> 01:30:53,660
What do you, what do you look like?
2200
01:30:53,660 --> 01:30:54,400
Supplies.
2201
01:30:54,400 --> 01:30:57,540
We're trying to resupply our boat.
2202
01:30:57,540 --> 01:30:59,720
Oh, your boat!
2203
01:30:59,980 --> 01:31:01,580
Oh, I guess that makes more sense.
2204
01:31:01,580 --> 01:31:02,260
It's a ship, really.
2205
01:31:02,260 --> 01:31:03,420
I mean, yeah, there's like, a yacht.
2206
01:31:03,420 --> 01:31:06,620
There's, there's little shops all the way up and down here.
2207
01:31:06,620 --> 01:31:09,420
Um, there's a really cute one that's a souvenir shop.
2208
01:31:09,420 --> 01:31:11,180
Make sure you get your last hurrah shirt.
2209
01:31:11,180 --> 01:31:12,260
Yeah, I don't want that.
2210
01:31:12,260 --> 01:31:13,840
And she kind of like pulls out her, her shirt.
2211
01:31:13,840 --> 01:31:16,620
Ah, well, you know, you never know when you're going to get back.
2212
01:31:16,620 --> 01:31:18,040
You never know when you're going to leave either.
2213
01:31:18,040 --> 01:31:19,800
So, I mean, it might be worth getting.
2214
01:31:19,800 --> 01:31:20,280
Oh, my God.
2215
01:31:20,280 --> 01:31:21,720
It's just like the Hotel California.
2216
01:31:21,720 --> 01:31:23,740
It seemed ominous.
2217
01:31:24,900 --> 01:31:26,340
Are we getting more bloomin' onions?
2218
01:31:26,340 --> 01:31:26,660
No!
2219
01:31:26,660 --> 01:31:28,880
You want another bloomin' onion?
2220
01:31:28,880 --> 01:31:29,820
Yeah!
2221
01:31:29,820 --> 01:31:32,160
All right, another bloomin' onion.
2222
01:31:32,160 --> 01:31:32,920
Anyone else?
2223
01:31:32,920 --> 01:31:34,060
Anyone else want anything else to eat?
2224
01:31:34,060 --> 01:31:34,760
All right, fine.
2225
01:31:34,760 --> 01:31:36,740
If he's getting another one, I'll get another one.
2226
01:31:36,740 --> 01:31:38,340
Two bloomin' onions.
2227
01:31:38,340 --> 01:31:39,460
And what about you?
2228
01:31:39,460 --> 01:31:42,140
You look like, uh, you look like a bloomin' guy.
2229
01:31:42,140 --> 01:31:46,280
No, I'm, I'm good on the, the onions.
2230
01:31:47,560 --> 01:31:50,320
All right, two bloomin' onions and one sour fish.
2231
01:31:50,320 --> 01:31:51,000
I'll have his.
2232
01:31:51,000 --> 01:31:52,900
Three bloomin' onions.
2233
01:31:52,900 --> 01:31:54,140
All right.
2234
01:31:54,140 --> 01:31:58,200
Guys, we made, this is the best decision we've ever had.
2235
01:31:58,200 --> 01:32:00,040
I hope the check never comes.
2236
01:32:00,040 --> 01:32:01,720
We're going to definitely dash.
2237
01:32:01,720 --> 01:32:03,440
I think we should just stay here forever.
2238
01:32:03,440 --> 01:32:04,600
No, we're going to dash.
2239
01:32:04,600 --> 01:32:05,780
Okay.
2240
01:32:05,780 --> 01:32:07,260
Can I eat first?
2241
01:32:07,260 --> 01:32:09,520
May I dine?
2242
01:32:09,520 --> 01:32:10,620
All right.
2243
01:32:10,620 --> 01:32:11,460
All right.
2244
01:32:11,460 --> 01:32:14,440
May I dine, please?
2245
01:32:14,440 --> 01:32:15,480
Please.
2246
01:32:15,480 --> 01:32:17,380
Can I go shopping now for supplies?
2247
01:32:17,380 --> 01:32:19,500
Yes.
2248
01:32:19,500 --> 01:32:21,260
Yeah, I'll be busy here for a while.
2249
01:32:21,260 --> 01:32:22,820
Yeah, I know.
2250
01:32:22,820 --> 01:32:26,360
I'll meet you back at the barge.
2251
01:32:26,360 --> 01:32:29,140
We're going to get bloomin'.
2252
01:32:29,140 --> 01:32:34,280
So while you guys devour your, your bloomin' onions, uh, squish you go back out to the main,
2253
01:32:34,280 --> 01:32:35,240
uh, thoroughfare.
2254
01:32:35,240 --> 01:32:39,840
And like the waitress said, there are other shops there and they seem like they have, you
2255
01:32:39,840 --> 01:32:43,420
know, pretty run-of-the-mill, uh, fish, you know, supplies.
2256
01:32:43,420 --> 01:32:47,080
There's like, uh, you know, fishing, you know, supplies.
2257
01:32:47,220 --> 01:32:47,900
There's rope.
2258
01:32:47,900 --> 01:32:49,360
Uh, there's food.
2259
01:32:49,360 --> 01:32:51,900
There's all sorts of different little shops up and down.
2260
01:32:51,900 --> 01:32:54,520
There's a little souvenir shop selling trinkets.
2261
01:32:54,520 --> 01:32:59,140
Uh, you can.
2262
01:32:59,560 --> 01:33:11,120
I would like to get bait, fresh water, holy, preferably, and dried meat.
2263
01:33:11,120 --> 01:33:13,160
I don't care what kind.
2264
01:33:13,160 --> 01:33:15,480
Preferably cat.
2265
01:33:15,740 --> 01:33:16,140
Limes.
2266
01:33:16,140 --> 01:33:20,480
Limes.
2267
01:33:20,480 --> 01:33:20,920
Limes.
2268
01:33:20,920 --> 01:33:21,460
Rum.
2269
01:33:21,460 --> 01:33:23,480
No, you're not here.
2270
01:33:23,480 --> 01:33:24,540
You're not here.
2271
01:33:24,540 --> 01:33:27,060
Are you just whispering these things in the, in the walkie-talkie?
2272
01:33:27,060 --> 01:33:27,640
Come on.
2273
01:33:27,640 --> 01:33:29,160
Rum.
2274
01:33:29,160 --> 01:33:31,080
Cash food.
2275
01:33:31,080 --> 01:33:32,940
I'd shut it off.
2276
01:33:32,940 --> 01:33:34,820
Ooh.
2277
01:33:34,820 --> 01:33:35,680
All right.
2278
01:33:36,880 --> 01:33:41,300
I'll just keep playing solitary and eating my, my blooming onion.
2279
01:33:41,300 --> 01:33:43,880
Oh, I'm pocketing at least one of these blooming onions.
2280
01:33:43,880 --> 01:33:44,540
What?
2281
01:33:44,540 --> 01:33:45,840
You're not going to finish it?
2282
01:33:45,840 --> 01:33:47,540
I mean, I'm eating mine.
2283
01:33:47,540 --> 01:33:49,400
I'm also going to, we ordered like three, didn't we?
2284
01:33:49,400 --> 01:33:50,840
You ordered six.
2285
01:33:50,840 --> 01:33:51,820
Right.
2286
01:33:51,820 --> 01:33:52,020
All right.
2287
01:33:52,020 --> 01:33:54,520
I'm pocketing three and eating three.
2288
01:33:57,120 --> 01:33:58,280
That's six each.
2289
01:33:58,280 --> 01:33:58,840
No.
2290
01:33:58,840 --> 01:33:59,240
No.
2291
01:33:59,240 --> 01:33:59,920
Yeah.
2292
01:33:59,920 --> 01:34:00,740
You, come on.
2293
01:34:00,740 --> 01:34:01,320
You got to share.
2294
01:34:01,320 --> 01:34:03,160
All right.
2295
01:34:03,160 --> 01:34:03,540
All right.
2296
01:34:03,540 --> 01:34:03,800
All right.
2297
01:34:03,800 --> 01:34:04,420
You take one.
2298
01:34:04,420 --> 01:34:05,000
I take one.
2299
01:34:05,000 --> 01:34:06,160
And then I pocket the rest.
2300
01:34:06,160 --> 01:34:13,040
I just don't want to fight about it.
2301
01:34:13,040 --> 01:34:20,120
What, no good?
2302
01:34:20,120 --> 01:34:22,600
It's fine.
2303
01:34:22,600 --> 01:34:23,520
It doesn't matter.
2304
01:34:23,520 --> 01:34:25,420
None of this matters.
2305
01:34:25,420 --> 01:34:26,680
None of this matters.
2306
01:34:26,680 --> 01:34:33,160
You go to the first stall that you see that has just large casks sitting out.
2307
01:34:33,160 --> 01:34:37,860
He is selling water for, for trips.
2308
01:34:37,860 --> 01:34:43,040
The guy at the counter, he's just a normal looking demon.
2309
01:34:43,040 --> 01:34:48,340
He has darker skin, you know, kind of glowing red eyes and a mustache.
2310
01:34:48,340 --> 01:34:52,040
And he's just kind of a, you know, normal, normal merchant.
2311
01:34:52,040 --> 01:34:56,480
And he goes, ah, teacheros, I see ya.
2312
01:34:57,320 --> 01:34:58,340
Yeah, that's me.
2313
01:34:58,340 --> 01:34:59,520
Half.
2314
01:34:59,520 --> 01:35:03,200
Half?
2315
01:35:03,200 --> 01:35:04,380
Well, it doesn't matter.
2316
01:35:04,380 --> 01:35:06,280
I mean, good enough, right?
2317
01:35:06,280 --> 01:35:07,140
What can I help you with?
2318
01:35:07,140 --> 01:35:10,880
I need a barrel of holy water.
2319
01:35:10,880 --> 01:35:12,680
All right.
2320
01:35:12,680 --> 01:35:13,840
Barrel holy water.
2321
01:35:13,960 --> 01:35:14,560
Barrel holy water.
2322
01:35:14,560 --> 01:35:15,740
Is this going to your boat or something?
2323
01:35:15,740 --> 01:35:17,520
Yeah, it's going to the barge.
2324
01:35:17,520 --> 01:35:19,600
All right.
2325
01:35:19,600 --> 01:35:22,420
One holy water for barge.
2326
01:35:22,420 --> 01:35:23,160
Is that all you need?
2327
01:35:23,160 --> 01:35:25,140
What else you got?
2328
01:35:25,140 --> 01:35:28,620
Well, I mean, if it's just you, you only need one barrel.
2329
01:35:28,620 --> 01:35:31,300
If you got other people, you probably need more.
2330
01:35:31,300 --> 01:35:33,120
No, just one.
2331
01:35:33,120 --> 01:35:34,800
Great.
2332
01:35:34,800 --> 01:35:35,640
All right.
2333
01:35:36,580 --> 01:35:36,860
Well.
2334
01:35:36,860 --> 01:35:37,400
One.
2335
01:35:37,400 --> 01:35:43,900
You know, I've got some rope here.
2336
01:35:43,900 --> 01:35:48,340
I've got a couple of fruits and veg.
2337
01:35:48,340 --> 01:35:50,220
I mean, it's just, it's mostly the water.
2338
01:35:50,220 --> 01:35:54,120
You know, we have holy and regular water for humans.
2339
01:35:54,120 --> 01:35:55,880
Do you have any cigarettes?
2340
01:35:55,880 --> 01:36:00,340
No.
2341
01:36:00,340 --> 01:36:02,260
I don't.
2342
01:36:02,260 --> 01:36:03,420
I wouldn't say that I do.
2343
01:36:03,420 --> 01:36:05,300
Cigars?
2344
01:36:05,300 --> 01:36:07,620
Again, that.
2345
01:36:07,620 --> 01:36:08,320
No.
2346
01:36:08,320 --> 01:36:10,120
I think there's a show.
2347
01:36:10,120 --> 01:36:13,760
Did you say a shoe and tobacco?
2348
01:36:13,760 --> 01:36:15,240
Yes.
2349
01:36:15,240 --> 01:36:16,220
Shoe tobacco.
2350
01:36:16,220 --> 01:36:18,860
I got shoes, but not tobacco.
2351
01:36:18,860 --> 01:36:21,640
Can you put tobacco in the shoe?
2352
01:36:22,920 --> 01:36:24,160
But you can put it anywhere.
2353
01:36:24,160 --> 01:36:26,580
Okay.
2354
01:36:26,580 --> 01:36:27,880
All right.
2355
01:36:27,880 --> 01:36:30,500
I guess I'll just do the one barrel of holy water.
2356
01:36:30,500 --> 01:36:32,540
Just, just the one.
2357
01:36:32,540 --> 01:36:35,800
You know, these aren't very big barrels and he kind of like picks them up and like, you know,
2358
01:36:35,800 --> 01:36:36,080
they're.
2359
01:36:36,080 --> 01:36:40,780
You could easily take two or three of these for anyone else who may or may not be on your
2360
01:36:40,780 --> 01:36:42,660
boat that you will need for your battle.
2361
01:36:42,660 --> 01:36:44,100
Don't I turn this thing off?
2362
01:36:44,100 --> 01:36:44,760
You didn't.
2363
01:36:44,760 --> 01:36:47,600
I turned it back on with my tinkering skills.
2364
01:36:47,600 --> 01:36:51,820
High level four tinkering skills.
2365
01:36:51,820 --> 01:36:52,120
Yeah.
2366
01:36:52,120 --> 01:36:55,020
How much are the, the barrels?
2367
01:36:55,020 --> 01:36:58,360
Coin and coin each.
2368
01:36:58,360 --> 01:36:59,560
One coin?
2369
01:36:59,560 --> 01:36:59,880
No.
2370
01:36:59,880 --> 01:37:00,620
One.
2371
01:37:00,620 --> 01:37:01,440
For holy water?
2372
01:37:01,440 --> 01:37:02,860
For holy water?
2373
01:37:02,860 --> 01:37:03,120
No.
2374
01:37:03,120 --> 01:37:03,480
Yeah.
2375
01:37:03,480 --> 01:37:08,100
So can I get two, two barrels of regular water for one coin?
2376
01:37:08,100 --> 01:37:09,860
Yeah, of course.
2377
01:37:09,860 --> 01:37:10,640
Oh, okay.
2378
01:37:10,640 --> 01:37:11,060
Very good.
2379
01:37:11,060 --> 01:37:12,200
Four just in case.
2380
01:37:14,200 --> 01:37:18,020
Then just one barrel of holy water and two regular water.
2381
01:37:18,020 --> 01:37:19,340
All right.
2382
01:37:19,340 --> 01:37:21,400
That's, that's a two coin.
2383
01:37:21,400 --> 01:37:25,980
Now, you know, you can't store the holy water with the regular water.
2384
01:37:26,120 --> 01:37:27,440
It will in fact implode.
2385
01:37:27,440 --> 01:37:30,360
Of course I know that.
2386
01:37:30,360 --> 01:37:32,840
How far apart do they have to be though?
2387
01:37:32,840 --> 01:37:37,460
Well, a good distance, I would say.
2388
01:37:37,460 --> 01:37:40,140
I would definitely keep them on opposite ends, ends of the ship.
2389
01:37:40,140 --> 01:37:41,100
Oh, okay.
2390
01:37:41,180 --> 01:37:42,840
You know, but I mean, it's just you, right?
2391
01:37:42,840 --> 01:37:43,980
It's just, there's no.
2392
01:37:43,980 --> 01:37:44,220
Yeah.
2393
01:37:44,220 --> 01:37:44,840
Yeah.
2394
01:37:45,680 --> 01:37:52,660
The regular water is just in case if I run into someone adrift in the ocean.
2395
01:37:52,660 --> 01:37:54,520
Oh, isn't that such a pain?
2396
01:37:54,520 --> 01:37:58,540
Do you know how many humans we get just like running up on these shores constantly?
2397
01:37:58,540 --> 01:37:59,680
I assume a lot.
2398
01:37:59,680 --> 01:38:00,520
They're pretty stupid.
2399
01:38:00,520 --> 01:38:02,040
Yeah.
2400
01:38:02,040 --> 01:38:02,880
Yeah.
2401
01:38:02,880 --> 01:38:07,120
And I mean, they taste good and everything, but it's like, to what end?
2402
01:38:07,120 --> 01:38:08,780
I mean, how long can you live off a human?
2403
01:38:08,780 --> 01:38:10,220
Yeah, not too long.
2404
01:38:10,220 --> 01:38:11,480
They're pretty scrawny.
2405
01:38:11,480 --> 01:38:12,780
Right?
2406
01:38:12,780 --> 01:38:13,560
Especially the ones.
2407
01:38:14,080 --> 01:38:17,640
In my experience, they always taste like onions, which is really off-putting.
2408
01:38:17,640 --> 01:38:18,960
Have you eaten me before?
2409
01:38:18,960 --> 01:38:20,040
Is that what you're trying to say?
2410
01:38:20,040 --> 01:38:22,540
You're not here right now.
2411
01:38:22,540 --> 01:38:25,700
Fine.
2412
01:38:25,700 --> 01:38:32,960
Like the captain just stepping into that daydream.
2413
01:38:32,960 --> 01:38:34,040
You're not here.
2414
01:38:34,040 --> 01:38:35,040
Neither are you.
2415
01:38:35,040 --> 01:38:38,760
Well, I mean, that's good.
2416
01:38:38,760 --> 01:38:39,080
Yeah.
2417
01:38:39,080 --> 01:38:39,660
I mean, yeah.
2418
01:38:39,660 --> 01:38:41,660
If you see any humans, definitely give them your water.
2419
01:38:41,820 --> 01:38:45,560
But I mean, it's just, it's constant influx of people here.
2420
01:38:45,560 --> 01:38:48,860
And we're, we're up to our, we're up to our necks in human meat.
2421
01:38:48,860 --> 01:38:49,620
So, I mean.
2422
01:38:49,620 --> 01:38:52,640
Oh, where can I buy some of that?
2423
01:38:52,640 --> 01:38:55,220
Oh, down there.
2424
01:38:55,220 --> 01:38:55,940
Granny Gretel.
2425
01:38:55,940 --> 01:38:59,100
She's got a, she's got all your human meat needs.
2426
01:38:59,100 --> 01:39:00,140
Oh, perfect.
2427
01:39:01,440 --> 01:39:01,980
All right.
2428
01:39:01,980 --> 01:39:03,480
Well, two coin it is then.
2429
01:39:03,480 --> 01:39:04,520
Thank you, sir.
2430
01:39:04,520 --> 01:39:06,120
And you'll deliver it to the barge?
2431
01:39:06,120 --> 01:39:07,100
Yeah.
2432
01:39:07,100 --> 01:39:08,280
You're the only barge here.
2433
01:39:08,280 --> 01:39:09,640
Awesome.
2434
01:39:09,640 --> 01:39:12,700
Right.
2435
01:39:12,700 --> 01:39:13,840
He takes your coin.
2436
01:39:13,840 --> 01:39:20,180
He makes recommendations to deliver your, or, you know, gets the directions to deliver your barrels.
2437
01:39:20,320 --> 01:39:29,580
In the meantime, Captain and Chuckles, you've been at this bar and you're noticing that the humans, the other people in this bar, most of them are people, humans like yourselves.
2438
01:39:29,580 --> 01:39:31,340
There's no actual demons working there.
2439
01:39:31,340 --> 01:39:32,940
No one from Teacher Rose.
2440
01:39:32,940 --> 01:39:35,960
And nobody seems to leave.
2441
01:39:35,960 --> 01:39:42,700
Food is just constantly coming out from the, from the kitchens to your plates.
2442
01:39:42,860 --> 01:39:47,940
Like things you guys aren't even ordering are just showing up, like breadsticks and mot sticks and all this stuff.
2443
01:39:47,940 --> 01:39:49,040
Well, I'm not going to complain.
2444
01:39:49,040 --> 01:39:51,400
You have a very good waitress.
2445
01:39:51,400 --> 01:39:52,920
Does this feel familiar?
2446
01:39:52,920 --> 01:39:56,160
Yeah, we've been here for hours.
2447
01:39:56,160 --> 01:39:59,940
No, I mean, isn't this what happened in the last game?
2448
01:39:59,940 --> 01:40:02,440
Don't remind me of that.
2449
01:40:02,440 --> 01:40:05,500
They were animatronic and we never, ever escaped.
2450
01:40:05,500 --> 01:40:07,780
All right.
2451
01:40:07,780 --> 01:40:09,260
Let's keep eating bloomers.
2452
01:40:09,260 --> 01:40:09,920
Yep.
2453
01:40:09,920 --> 01:40:11,680
Eat some bloomers.
2454
01:40:11,680 --> 01:40:14,020
Another round of bloomers.
2455
01:40:14,020 --> 01:40:26,760
Squish walks out of the shop and like very casually, but then as soon as he's out of, out of range, I start running towards the, the restaurant again.
2456
01:40:26,760 --> 01:40:33,840
And I'm on my, I'm on my, my walkie going, Chuckles, Chuckles, Captain, Captain, Chuckles.
2457
01:40:33,840 --> 01:40:34,500
Can't talk.
2458
01:40:34,500 --> 01:40:35,080
Can't talk.
2459
01:40:35,080 --> 01:40:35,580
You're eating onions.
2460
01:40:35,580 --> 01:40:35,820
No.
2461
01:40:35,820 --> 01:40:39,000
I can't hear you over the blooming onion we're eating.
2462
01:40:39,000 --> 01:40:41,540
It blooms so loudly.
2463
01:40:41,540 --> 01:40:44,120
They're going to eat you.
2464
01:40:44,120 --> 01:40:44,700
What?
2465
01:40:44,700 --> 01:40:45,260
No.
2466
01:40:45,260 --> 01:40:46,060
Yes.
2467
01:40:46,060 --> 01:40:47,180
We're not made out of onions.
2468
01:40:47,180 --> 01:40:49,860
Did they discuss the price with you?
2469
01:40:49,860 --> 01:40:52,200
What?
2470
01:40:52,200 --> 01:40:53,560
No.
2471
01:40:53,560 --> 01:40:55,840
They're fattening you up on blooming onions.
2472
01:40:55,840 --> 01:40:56,440
No.
2473
01:40:56,440 --> 01:40:59,420
I asked the waitress that earlier and she said no.
2474
01:40:59,420 --> 01:41:01,660
She said there's no way she would ever do that.
2475
01:41:01,660 --> 01:41:01,960
Did she giggle afterwards?
2476
01:41:02,360 --> 01:41:05,380
She said there was no drawbacks and it's not like the Twilight Zone.
2477
01:41:05,380 --> 01:41:06,920
No.
2478
01:41:06,920 --> 01:41:07,820
So eat up.
2479
01:41:07,820 --> 01:41:09,960
Wasn't.
2480
01:41:09,960 --> 01:41:12,060
Uh, get your food to go.
2481
01:41:13,920 --> 01:41:16,400
I start just shoving it in my coat.
2482
01:41:16,400 --> 01:41:18,500
All right.
2483
01:41:18,500 --> 01:41:21,020
Uh, we're out of here, ma'am.
2484
01:41:21,020 --> 01:41:21,860
Thank you.
2485
01:41:21,860 --> 01:41:23,380
Uh, tip's underneath.
2486
01:41:23,380 --> 01:41:24,920
Tip is underneath the table.
2487
01:41:24,920 --> 01:41:25,480
Yep.
2488
01:41:25,480 --> 01:41:31,340
And as she like comes out of the kitchen, she has a plate of like chocolate cake and it's
2489
01:41:31,340 --> 01:41:34,940
got a little like candle in it, but it's one of those firework candles.
2490
01:41:34,940 --> 01:41:35,220
Right.
2491
01:41:35,220 --> 01:41:35,320
Right.
2492
01:41:35,320 --> 01:41:36,640
Yeah.
2493
01:41:36,640 --> 01:41:37,000
We did.
2494
01:41:37,000 --> 01:41:38,260
We did this already.
2495
01:41:38,260 --> 01:41:40,520
I ate the damn cake already.
2496
01:41:40,520 --> 01:41:42,880
No, no, we haven't.
2497
01:41:42,880 --> 01:41:44,840
You know, this is, this is your birthday cake.
2498
01:41:44,840 --> 01:41:49,500
And then as she does that, like a whole group of the rest of the, the, the restaurant staff
2499
01:41:49,500 --> 01:41:53,340
kind of gather around and they start singing like a happy birthday song for you.
2500
01:41:53,340 --> 01:41:54,780
No, we've gone too far.
2501
01:41:54,780 --> 01:41:56,760
Happy birthday for all your friends to you.
2502
01:41:56,760 --> 01:41:57,820
I have a confession.
2503
01:41:57,820 --> 01:41:58,860
It was our birthday.
2504
01:41:58,860 --> 01:41:59,400
So we get started too.
2505
01:41:59,400 --> 01:42:00,540
I lied about my birthday.
2506
01:42:00,540 --> 01:42:02,760
No birthday.
2507
01:42:02,760 --> 01:42:04,860
We're leaving.
2508
01:42:04,860 --> 01:42:08,940
I'm slowly just backing up.
2509
01:42:08,940 --> 01:42:10,460
It's the last hurrah.
2510
01:42:10,460 --> 01:42:14,860
Nobody leaves, but that's not to leave the last hurrah me.
2511
01:42:14,860 --> 01:42:19,780
I'm bloated with onion and I need to go somewhere.
2512
01:42:19,780 --> 01:42:20,900
The captain told me to go.
2513
01:42:20,900 --> 01:42:23,980
I don't quite remember, but we're going to go there.
2514
01:42:23,980 --> 01:42:25,340
Yes.
2515
01:42:25,340 --> 01:42:27,280
We've loved being here.
2516
01:42:27,280 --> 01:42:28,340
This was a great time.
2517
01:42:28,340 --> 01:42:29,180
This is great.
2518
01:42:29,180 --> 01:42:31,240
Please enjoy a blooming onion on me.
2519
01:42:31,240 --> 01:42:35,080
Uh, your cash is in the garbage can on the other side of the room.
2520
01:42:35,080 --> 01:42:35,900
And please enjoy.
2521
01:42:35,900 --> 01:42:36,520
Yes.
2522
01:42:36,520 --> 01:42:45,440
Uh, their faces all kind of fall on your waitress kind of puts her, her plate down and the gather,
2523
01:42:45,680 --> 01:42:52,960
the grout of, of waiters and waitresses that she had gathered to sing your birthday song are all kind of like slowly encroaching towards you.
2524
01:42:52,960 --> 01:42:54,160
Oh boy.
2525
01:42:54,160 --> 01:42:57,340
Oh my God.
2526
01:42:57,340 --> 01:42:59,700
Wait, is this, is it threatening?
2527
01:42:59,700 --> 01:43:02,640
Uh, it's uncomfortable.
2528
01:43:04,560 --> 01:43:05,920
And they're women, aren't they?
2529
01:43:05,920 --> 01:43:08,540
Very attractive women.
2530
01:43:08,540 --> 01:43:09,600
Oh boy.
2531
01:43:09,600 --> 01:43:11,340
Almost exclusively.
2532
01:43:11,340 --> 01:43:15,180
But it's even worse because there's even more attractive men.
2533
01:43:15,180 --> 01:43:17,540
They're impervious to my only attack.
2534
01:43:17,540 --> 01:43:20,060
Onion?
2535
01:43:20,060 --> 01:43:21,060
Yes.
2536
01:43:21,060 --> 01:43:21,860
No.
2537
01:43:21,860 --> 01:43:22,860
Not punching.
2538
01:43:24,620 --> 01:43:25,580
Oh my God.
2539
01:43:25,580 --> 01:43:26,060
You're right.
2540
01:43:26,060 --> 01:43:27,740
They thought of everything.
2541
01:43:27,740 --> 01:43:29,180
We gotta go.
2542
01:43:29,180 --> 01:43:31,060
Uh, yeah.
2543
01:43:31,060 --> 01:43:32,760
What do we, so we, are we surrounded?
2544
01:43:32,760 --> 01:43:36,480
No, you can definitely still run out if you like.
2545
01:43:36,480 --> 01:43:37,520
Oh yeah.
2546
01:43:37,520 --> 01:43:38,060
Yeah.
2547
01:43:38,940 --> 01:43:39,260
Yeah.
2548
01:43:39,260 --> 01:43:44,460
But first I'm going to take a, no, not a carafe, not a carabiner.
2549
01:43:44,460 --> 01:43:46,020
What are those little things called?
2550
01:43:46,020 --> 01:43:48,120
The chocolate?
2551
01:43:48,120 --> 01:43:50,560
No, the cups that they put sauces in.
2552
01:43:50,560 --> 01:43:52,160
Ramekins?
2553
01:43:52,160 --> 01:43:53,140
Yeah, ramekins.
2554
01:43:53,140 --> 01:44:01,840
I take a ramekin and it's full of honey mustard and I like toss it at them as a distraction.
2555
01:44:05,520 --> 01:44:12,160
The ramekin of honey mustard just kind of falls at their feet as you guys start running out the door.
2556
01:44:12,160 --> 01:44:16,100
And, uh, you don't really hear them chase after you.
2557
01:44:16,100 --> 01:44:16,520
Right.
2558
01:44:16,520 --> 01:44:17,760
But at this point you're running, right?
2559
01:44:17,760 --> 01:44:19,520
You've taken out, taken off.
2560
01:44:19,520 --> 01:44:19,720
Yeah.
2561
01:44:19,720 --> 01:44:23,140
Uh, nobody runs.
2562
01:44:23,140 --> 01:44:25,040
Go ahead.
2563
01:44:25,040 --> 01:44:29,220
Oh, it may be a bit of an overreaction, but, uh, we are completely freaked out.
2564
01:44:29,220 --> 01:44:31,840
Yeah, I am.
2565
01:44:31,840 --> 01:44:33,060
This is not cool, man.
2566
01:44:33,060 --> 01:44:42,180
Uh, as you guys run out the door, you run into Squish who is coming back from his, uh, his barrel from the other direction.
2567
01:44:42,180 --> 01:44:42,920
Squish!
2568
01:44:42,920 --> 01:44:43,100
Squish!
2569
01:44:43,100 --> 01:44:43,240
Squish!
2570
01:44:43,240 --> 01:44:44,020
Oh my God!
2571
01:44:44,020 --> 01:44:44,500
Squish!
2572
01:44:44,500 --> 01:44:44,560
Squish!
2573
01:44:44,620 --> 01:44:45,060
Squish!
2574
01:44:45,060 --> 01:44:47,480
It's like they come out, but I'm still running down the pier.
2575
01:44:47,480 --> 01:44:49,420
We just, like, meet up and run towards the bar.
2576
01:44:49,420 --> 01:44:53,440
They wanted, they're crazy in there.
2577
01:44:53,440 --> 01:44:55,840
They just kept bringing us onions.
2578
01:44:55,840 --> 01:44:56,640
It was wonderful.
2579
01:44:56,640 --> 01:44:58,480
They wanted to eat you.
2580
01:44:58,680 --> 01:45:02,260
I feel like we're running and I'm, like, just dropping onions behind me.
2581
01:45:02,260 --> 01:45:03,660
Yeah.
2582
01:45:03,660 --> 01:45:07,460
Uh, you run to the barge.
2583
01:45:07,460 --> 01:45:10,060
Um, when you look behind you, no one is chasing you.
2584
01:45:10,060 --> 01:45:14,420
But there's nobody, nobody else is on the street either.
2585
01:45:14,420 --> 01:45:20,940
All of the beachgoers that you saw earlier, all of the partiers, all of the shopkeepers, it's completely deserted.
2586
01:45:22,320 --> 01:45:23,200
It's an oasis.
2587
01:45:23,200 --> 01:45:23,940
I knew it.
2588
01:45:23,940 --> 01:45:26,840
Uh, nobody's there.
2589
01:45:26,840 --> 01:45:32,060
Um, you hop onto the barge and Tawny's like, did you, did you get us something to eat?
2590
01:45:32,060 --> 01:45:33,340
Oh.
2591
01:45:33,340 --> 01:45:34,920
No, but I got water.
2592
01:45:34,920 --> 01:45:36,740
I forgot all about it.
2593
01:45:36,740 --> 01:45:39,480
Yeah, I, I, I saw the guy deliver the water.
2594
01:45:39,480 --> 01:45:41,240
There's three barrels of water here.
2595
01:45:41,240 --> 01:45:43,980
Uh, and, uh, but food?
2596
01:45:43,980 --> 01:45:44,820
Keep them separate.
2597
01:45:44,820 --> 01:45:47,720
Don't put the holy water next to the regular water.
2598
01:45:49,560 --> 01:45:51,800
Yeah, here, here's a, here's a blooming onion.
2599
01:45:51,800 --> 01:45:52,500
Tawny just.
2600
01:45:52,500 --> 01:45:53,880
Here's a blooming onion.
2601
01:45:53,880 --> 01:46:04,260
When you open your coat to pull out the blooming onion, it just kind of crumbles, uh, into fried goodness, fried little crumbs and just.
2602
01:46:04,260 --> 01:46:06,260
Oh, well.
2603
01:46:06,260 --> 01:46:09,060
All of the food that you had stolen with you is now gone.
2604
01:46:09,060 --> 01:46:10,160
What?
2605
01:46:10,160 --> 01:46:11,840
There was the blooming onion.
2606
01:46:11,840 --> 01:46:15,320
So.
2607
01:46:15,320 --> 01:46:16,880
Oh, no.
2608
01:46:16,880 --> 01:46:18,440
This was an hallucination.
2609
01:46:19,220 --> 01:46:21,560
It's probably all that seawater he made is drink.
2610
01:46:21,560 --> 01:46:26,160
We gotta get out of here.
2611
01:46:26,160 --> 01:46:26,500
Oh, no.
2612
01:46:26,500 --> 01:46:27,180
Let's go.
2613
01:46:27,180 --> 01:46:29,240
I start pushing the boat.
2614
01:46:29,240 --> 01:46:31,040
Oh, he's broke.
2615
01:46:31,040 --> 01:46:33,100
Take up the, take up the anchor first.
2616
01:46:33,100 --> 01:46:35,500
The cinder block.
2617
01:46:35,500 --> 01:46:37,080
Yeah, I'm like struggling.
2618
01:46:37,080 --> 01:46:38,240
Why is it not going?
2619
01:46:38,240 --> 01:46:41,280
Did you leave the parking brake on again?
2620
01:46:41,280 --> 01:46:42,940
Oh, I think I did.
2621
01:46:42,940 --> 01:46:46,820
Well, I'll go get it.
2622
01:46:48,880 --> 01:46:54,600
The, uh, a small wind kind of puffs in your sails and you start pulling away.
2623
01:46:54,600 --> 01:47:07,300
And as you pull away this now deserted island, you just faintly hear, uh, some stainless or some stain, some steel drums, uh, just faintly in the background.
2624
01:47:08,080 --> 01:47:12,540
And you hear some little ukulele noises as you sail away into the ocean.
2625
01:47:12,540 --> 01:47:14,740
Wait, does the water dissolve?
2626
01:47:14,740 --> 01:47:17,980
No, the water's, the water will stay.
2627
01:47:17,980 --> 01:47:18,800
Am I hungry?
2628
01:47:18,800 --> 01:47:20,860
Uh, no.
2629
01:47:20,860 --> 01:47:21,140
I don't know.
2630
01:47:21,140 --> 01:47:21,660
Not yet.
2631
01:47:21,660 --> 01:47:22,960
You, you guys did eat.
2632
01:47:22,960 --> 01:47:24,220
You ate, you ate a lot.
2633
01:47:24,220 --> 01:47:25,900
So it was real at that point.
2634
01:47:25,900 --> 01:47:27,380
Mm-hmm.
2635
01:47:27,600 --> 01:47:27,960
Okay.
2636
01:47:27,960 --> 01:47:31,480
So you can eat there, but you can never take away.
2637
01:47:31,480 --> 01:47:35,140
Hampton, you didn't sense that there were ghosts?
2638
01:47:35,140 --> 01:47:36,860
There was no ghost there.
2639
01:47:36,860 --> 01:47:38,400
Was there?
2640
01:47:38,400 --> 01:47:40,020
They all disappeared.
2641
01:47:40,020 --> 01:47:42,700
Quick, quick attune before we get too far.
2642
01:47:44,040 --> 01:47:49,420
Listen, the thing is, I don't just, that sensing thing, it's not like a, like a spidey sense.
2643
01:47:49,420 --> 01:47:52,440
I have to actively do it for me to sense.
2644
01:47:52,440 --> 01:47:52,760
I mean.
2645
01:47:52,760 --> 01:47:53,700
Well, do it now.
2646
01:47:53,700 --> 01:47:55,320
I want to know if there were ghosts there.
2647
01:47:55,320 --> 01:47:56,960
I'm a little tired.
2648
01:47:56,960 --> 01:47:58,920
I've been eating a lot of onions.
2649
01:47:58,920 --> 01:48:01,760
Oh, many blooming onions.
2650
01:48:01,760 --> 01:48:04,980
I mean, I'll try, but I can't guarantee I won't fart.
2651
01:48:04,980 --> 01:48:11,260
Actually, I'm not going to try, and I guarantee that I will fart.
2652
01:48:11,260 --> 01:48:12,860
Oh, wow.
2653
01:48:12,860 --> 01:48:15,980
Oh, he surprises with you.
2654
01:48:15,980 --> 01:48:21,940
Oh.
2655
01:48:21,940 --> 01:48:24,040
Continue.
2656
01:48:24,040 --> 01:48:24,760
Captain.
2657
01:48:24,760 --> 01:48:29,480
All right.
2658
01:48:29,480 --> 01:48:30,500
Now what?
2659
01:48:30,500 --> 01:48:35,540
Well, that's the end of the game for now.
2660
01:48:35,540 --> 01:48:38,520
Well, not now, but I mean for today, but you know.
2661
01:48:38,520 --> 01:48:39,360
Forever.
2662
01:48:39,360 --> 01:48:41,220
We're just sailing off into the sunset?
2663
01:48:41,220 --> 01:48:42,800
Yeah.
2664
01:48:42,800 --> 01:48:43,420
Good.
2665
01:48:43,420 --> 01:49:13,400
Good.
2666
01:49:13,400 --> 01:49:15,400
Good.
2667
01:49:21,400 --> 01:49:24,660
Thank you.