1 00:00:00,001 --> 00:00:26,300 All right, well, welcome back. 2 00:00:27,860 --> 00:00:32,120 So I'll give a quick read of the newspaper. 3 00:00:32,120 --> 00:00:35,320 It's called Calm Before the Storm. 4 00:00:35,320 --> 00:00:37,460 Are drugs bad for you if you feel better? 5 00:00:37,460 --> 00:00:41,700 Our crew spent their time relaxing before setting out on a new adventure. 6 00:00:41,700 --> 00:00:46,300 The captain returned to an old friend and told her his plans of finding the Kahuna Wave 7 00:00:46,300 --> 00:00:48,120 now that he found a treasure map. 8 00:00:48,120 --> 00:00:52,900 Tawny and Chuckles bonded in a strange drug den, and it seemed to lift their spirits. 9 00:00:52,900 --> 00:00:56,800 Squish entered into a partnership with Rigney and finished working on his new rifle. 10 00:00:56,800 --> 00:01:02,060 The captain also finished working on the Gar Barge and has made her seat worthy after visiting 11 00:01:02,060 --> 00:01:04,060 what may have been a sailing-themed restaurant. 12 00:01:04,060 --> 00:01:08,280 But good sails and a long stick does not make for an easy voyage. 13 00:01:08,280 --> 00:01:11,460 They first have to leave the city, and Baz controls the docks. 14 00:01:11,460 --> 00:01:16,280 They don't have any supplies, and the Void Sea is a dangerous, mysterious place that few venture. 15 00:01:16,840 --> 00:01:19,560 This mission may be the last our crew undertake. 16 00:01:19,560 --> 00:01:22,060 I feel like there's a bias here. 17 00:01:22,060 --> 00:01:23,260 What? 18 00:01:23,260 --> 00:01:24,140 Yeah. 19 00:01:24,140 --> 00:01:28,100 Well, I mean, you see, there's a lot of reasons there why we shouldn't do it. 20 00:01:28,100 --> 00:01:33,200 Perhaps we should think about it more? 21 00:01:33,200 --> 00:01:36,980 One really good thing to one person of our group, if we do. 22 00:01:38,100 --> 00:01:39,140 Tawny? 23 00:01:39,140 --> 00:01:45,180 Two really good things for two people. 24 00:01:45,180 --> 00:01:46,780 For what? 25 00:01:46,780 --> 00:01:48,160 The ship? 26 00:01:48,160 --> 00:01:49,320 Yeah. 27 00:01:49,320 --> 00:01:51,620 Tell you what, you can open up your restaurant. 28 00:01:51,620 --> 00:01:53,080 You mean that rafting stick? 29 00:01:53,080 --> 00:01:56,860 You can open up your own restaurant on it. 30 00:01:56,860 --> 00:01:58,320 We'll franchise the heck out. 31 00:01:58,320 --> 00:02:00,560 On the boat? 32 00:02:01,040 --> 00:02:01,360 Yeah. 33 00:02:01,360 --> 00:02:01,980 Why not? 34 00:02:01,980 --> 00:02:04,620 It sounds like it could be a good idea. 35 00:02:04,620 --> 00:02:05,620 Who's going to eat there? 36 00:02:05,620 --> 00:02:07,360 Me and Dee Dee? 37 00:02:07,360 --> 00:02:11,340 Hey, hey, when me and Bridget went out of town, there was a steamboat. 38 00:02:11,340 --> 00:02:13,940 They did a dinner up and down the river in the Mississippi. 39 00:02:13,940 --> 00:02:20,540 It was weird, though, because this mouse was the one directing it, the steamboat, and he was just whistling the whole time. 40 00:02:20,540 --> 00:02:21,800 Ah. 41 00:02:21,800 --> 00:02:24,160 Steamboat Willie. 42 00:02:24,160 --> 00:02:26,440 That's what they call him. 43 00:02:26,440 --> 00:02:27,320 Not even close. 44 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 Steamboat Willie. 45 00:02:28,320 --> 00:02:32,340 All right. 46 00:02:32,340 --> 00:02:33,420 So. 47 00:02:33,420 --> 00:02:38,040 I think the point of course is in here. 48 00:02:38,040 --> 00:02:39,240 Drugs are bad. 49 00:02:39,240 --> 00:02:44,100 Let me, I think I sent this earlier in the week, but you saw the wanted posters that have been hanging out. 50 00:02:44,100 --> 00:02:48,080 Baz's crew has been handing these out. 51 00:02:48,080 --> 00:02:52,360 You're armed and dangerous and wanted. 52 00:02:52,360 --> 00:02:55,260 It feels nice to be wanted. 53 00:02:55,260 --> 00:02:56,820 That's what I said. 54 00:02:57,140 --> 00:02:58,540 Tiger was all mad about it. 55 00:02:58,540 --> 00:03:01,300 Well, you were mad it wasn't a very high price. 56 00:03:01,300 --> 00:03:03,680 Yeah, $1,000. 57 00:03:03,680 --> 00:03:05,900 I didn't know they had dollars. 58 00:03:05,900 --> 00:03:07,100 A thousand coin? 59 00:03:07,100 --> 00:03:10,320 A thousand coin. 60 00:03:10,320 --> 00:03:11,960 Oh, that's a lot, boys. 61 00:03:11,960 --> 00:03:14,100 That's actually pretty decent. 62 00:03:14,100 --> 00:03:16,260 Is that per person? 63 00:03:16,920 --> 00:03:22,260 Andy literally just bought a restaurant for six coin and they're offering a thousand coins. 64 00:03:22,260 --> 00:03:27,540 We could buy, I don't like a thousand restaurants. 65 00:03:27,540 --> 00:03:29,700 He could start his own franchise. 66 00:03:29,700 --> 00:03:31,200 On a boat. 67 00:03:34,700 --> 00:03:38,680 I think we just screw this game, guys. 68 00:03:38,680 --> 00:03:41,680 We're going to turn ourselves in for the award? 69 00:03:41,680 --> 00:03:43,100 I'm not really sure I'm following you. 70 00:03:43,100 --> 00:03:44,060 I'm turning you two in. 71 00:03:44,060 --> 00:03:46,900 Wow. 72 00:03:47,700 --> 00:03:51,720 After I just offered to help you open up a restaurant on the Kahuna wave. 73 00:03:51,720 --> 00:03:54,360 We could have sold Kahuna burgers there. 74 00:03:54,360 --> 00:03:55,200 With like three guests. 75 00:03:56,520 --> 00:03:58,120 It's a startup business. 76 00:03:58,120 --> 00:04:01,560 It's not going to go very, very well. 77 00:04:01,560 --> 00:04:10,380 I mean, it only has to go upriver and out to the sea and then back again to the dock. 78 00:04:10,380 --> 00:04:12,780 And cook food. 79 00:04:12,780 --> 00:04:13,600 Yeah. 80 00:04:13,600 --> 00:04:13,900 Yeah. 81 00:04:15,280 --> 00:04:16,480 I'm just making an offer. 82 00:04:16,480 --> 00:04:16,740 And serve food. 83 00:04:16,740 --> 00:04:17,020 All right. 84 00:04:17,020 --> 00:04:19,600 I'm trying to make it a little more enticing for a worth your while. 85 00:04:19,600 --> 00:04:20,800 I don't really care. 86 00:04:20,800 --> 00:04:22,040 I'm going after my ship. 87 00:04:22,040 --> 00:04:23,540 You're right. 88 00:04:23,540 --> 00:04:27,920 I would have expected nothing less. 89 00:04:27,920 --> 00:04:30,820 And I'm taking chuckles with me. 90 00:04:30,820 --> 00:04:31,900 What? 91 00:04:31,900 --> 00:04:32,440 No. 92 00:04:32,440 --> 00:04:35,240 And I just grab you by your scruff. 93 00:04:35,240 --> 00:04:36,540 I'm like, no, you're coming with me. 94 00:04:36,540 --> 00:04:38,060 Why do you always do that? 95 00:04:38,060 --> 00:04:39,240 Come on, cabin boy. 96 00:04:39,240 --> 00:04:44,820 I'm taking Tawny, too. 97 00:04:45,200 --> 00:04:45,660 The intern. 98 00:04:45,660 --> 00:04:47,100 That's fine. 99 00:04:47,100 --> 00:04:48,680 He probably wouldn't want to stay with me anyway. 100 00:04:48,680 --> 00:04:51,920 Come on, squish. 101 00:04:51,920 --> 00:04:55,960 I don't know. 102 00:04:55,960 --> 00:04:58,380 $2,000 sounds pretty good. 103 00:04:58,380 --> 00:05:03,320 It is, again, $1,000 for all of you. 104 00:05:03,320 --> 00:05:05,260 So it'd just be $333,000. 105 00:05:05,260 --> 00:05:08,580 Which is still an ample sum. 106 00:05:08,580 --> 00:05:11,880 How would they not take you in by you turning us in? 107 00:05:11,880 --> 00:05:13,120 How does that work? 108 00:05:15,120 --> 00:05:17,700 It seems like maybe you didn't think this through. 109 00:05:17,700 --> 00:05:19,540 We'll cross that bridge when we get to it. 110 00:05:19,540 --> 00:05:21,780 We already broke out once. 111 00:05:21,780 --> 00:05:25,380 Where are we sailing to? 112 00:05:25,380 --> 00:05:27,600 Let's see. 113 00:05:27,600 --> 00:05:28,100 The map. 114 00:05:28,100 --> 00:05:29,420 The map says it right here. 115 00:05:29,420 --> 00:05:31,760 Because there's a map. 116 00:05:33,240 --> 00:05:34,920 This map is just a bunch of... 117 00:05:34,920 --> 00:05:37,740 All right. 118 00:05:37,740 --> 00:05:39,540 Well, Captain, you're the one who made the map. 119 00:05:39,540 --> 00:05:39,780 Oh, Kahunaway. 120 00:05:39,780 --> 00:05:40,520 You're probably right. 121 00:05:40,520 --> 00:05:41,580 It's your... 122 00:05:41,580 --> 00:05:41,900 Is it buried? 123 00:05:41,900 --> 00:05:44,180 It's by the X. 124 00:05:44,180 --> 00:05:46,220 So we have to cross the void sea. 125 00:05:46,220 --> 00:05:49,420 I say we check out this island that says avoid at all costs, though. 126 00:05:49,420 --> 00:05:50,620 I'm sure that sounds good. 127 00:05:50,620 --> 00:05:50,980 What? 128 00:05:52,300 --> 00:05:52,640 Yeah. 129 00:05:52,640 --> 00:05:53,560 We should check this out. 130 00:05:53,560 --> 00:05:54,880 I'm sure there's something good there. 131 00:05:54,880 --> 00:05:58,420 So wait. 132 00:05:58,420 --> 00:05:58,840 All right. 133 00:05:58,840 --> 00:06:01,040 So it's... 134 00:06:01,040 --> 00:06:02,900 You wrote the map? 135 00:06:04,180 --> 00:06:05,340 I had a cartographer. 136 00:06:05,340 --> 00:06:11,120 Last Surah seems like a pretty fun place. 137 00:06:11,120 --> 00:06:13,240 No. 138 00:06:13,240 --> 00:06:14,340 It all seems terrible. 139 00:06:14,340 --> 00:06:17,380 Why don't we stay on that onion-shaped rock? 140 00:06:17,380 --> 00:06:21,000 The one we are already at. 141 00:06:21,000 --> 00:06:21,620 Duskful. 142 00:06:21,620 --> 00:06:22,580 Look at it. 143 00:06:22,580 --> 00:06:23,960 Looks like a beautiful little onion. 144 00:06:23,960 --> 00:06:24,700 No. 145 00:06:24,700 --> 00:06:25,440 We got to get out of here. 146 00:06:25,440 --> 00:06:30,240 We got to lay low for a while while we build up our franchise and hopefully get away from the law. 147 00:06:30,240 --> 00:06:31,940 And Baz. 148 00:06:31,940 --> 00:06:34,060 We just need to get out of town for a little bit. 149 00:06:34,060 --> 00:06:36,580 Until it all blows over. 150 00:06:36,580 --> 00:06:37,120 Yeah. 151 00:06:37,120 --> 00:06:38,440 Until it all blows over. 152 00:06:38,440 --> 00:06:40,140 We'll go have a beer on the boat. 153 00:06:40,140 --> 00:06:40,560 Come on. 154 00:06:40,560 --> 00:06:42,340 I'll buy you a shoe. 155 00:06:42,340 --> 00:06:45,800 There's a... 156 00:06:45,800 --> 00:06:47,280 You can have all the onions you want. 157 00:06:47,280 --> 00:06:48,420 I have a cargo hold. 158 00:06:48,420 --> 00:06:50,440 We can put onions in there. 159 00:06:50,440 --> 00:06:52,940 But we still need to get to the docks. 160 00:06:52,940 --> 00:06:56,440 And they're swarming with unfriendlies, I'll say. 161 00:06:56,440 --> 00:06:57,220 All right. 162 00:06:57,220 --> 00:06:58,040 Yeah, but... 163 00:06:58,040 --> 00:07:01,100 So we're taking the garbage to the Kahuna Way. 164 00:07:01,100 --> 00:07:02,280 Yeah, that's the plan. 165 00:07:02,280 --> 00:07:04,200 We're going to sail the Void Sea. 166 00:07:04,200 --> 00:07:05,060 Yeah. 167 00:07:05,060 --> 00:07:05,900 In a garbage. 168 00:07:05,900 --> 00:07:07,480 That's got to be good. 169 00:07:07,480 --> 00:07:08,860 We might need supplies. 170 00:07:08,860 --> 00:07:10,240 I don't know what kind of supplies. 171 00:07:10,240 --> 00:07:12,400 But... 172 00:07:12,400 --> 00:07:12,800 And I say... 173 00:07:12,800 --> 00:07:13,380 Like a ship? 174 00:07:13,380 --> 00:07:16,060 No, no. 175 00:07:16,060 --> 00:07:18,020 I'm pretty sure the garbage is going to work. 176 00:07:18,020 --> 00:07:21,560 You think Captain Pam will help us out? 177 00:07:21,560 --> 00:07:22,200 What was her name? 178 00:07:22,200 --> 00:07:25,500 Didn't we blow her nuts up? 179 00:07:26,600 --> 00:07:26,960 No. 180 00:07:26,960 --> 00:07:27,440 Dawn? 181 00:07:27,440 --> 00:07:28,680 Yeah, Dawn. 182 00:07:28,680 --> 00:07:32,160 Yeah, she'll help us out, right? 183 00:07:32,160 --> 00:07:37,160 I'm not sure we did anything for her other than blow up her ship. 184 00:07:37,160 --> 00:07:38,660 And for some reason, she was grateful. 185 00:07:38,660 --> 00:07:40,000 No. 186 00:07:40,000 --> 00:07:47,080 Well, because of you guys, she took up a new career in scavenging and managed to find quite 187 00:07:47,080 --> 00:07:47,940 her own treasure. 188 00:07:47,940 --> 00:07:53,660 And then you guys blew up the Ministry of Preservation. 189 00:07:53,660 --> 00:07:55,400 So, I mean... 190 00:07:55,400 --> 00:07:56,760 So what do you guys want? 191 00:07:56,760 --> 00:07:57,980 What do you guys think we should do? 192 00:07:57,980 --> 00:08:00,420 Because I think the Garbarge is sea ready. 193 00:08:00,420 --> 00:08:03,760 But if you guys are a little uncertain, want to get some more supplies for this? 194 00:08:04,540 --> 00:08:09,460 So we have to sail the Garbarge through the docks to get to the void sea. 195 00:08:09,460 --> 00:08:15,000 Yes, you cannot get to the sea from any other way but through the docks. 196 00:08:15,000 --> 00:08:16,540 Because obviously there's... 197 00:08:16,540 --> 00:08:22,620 I say we'll light something on fire and sail into the distance. 198 00:08:22,620 --> 00:08:24,480 We are pretty good at blowing things up. 199 00:08:24,480 --> 00:08:29,220 Do you think we can light the Dawn's Hammer 2 on fire? 200 00:08:29,220 --> 00:08:31,600 I'm not really sure what that gets us. 201 00:08:31,600 --> 00:08:32,680 Distraction? 202 00:08:32,680 --> 00:08:33,660 A distraction. 203 00:08:33,660 --> 00:08:33,780 Distraction? 204 00:08:33,780 --> 00:08:37,540 I mean, I don't... 205 00:08:37,540 --> 00:08:39,280 Maybe we should just pull up any other ship. 206 00:08:39,280 --> 00:08:40,440 I mean, she's been pretty good. 207 00:08:40,440 --> 00:08:42,440 I mean, pull up the ship. 208 00:08:42,440 --> 00:08:43,740 Let's pull up the ship next to it. 209 00:08:43,740 --> 00:08:45,600 It worked out for her one time. 210 00:08:45,600 --> 00:08:46,720 Why wouldn't it work for the second? 211 00:08:46,720 --> 00:08:49,880 That is really good logic. 212 00:08:49,880 --> 00:08:55,040 Squish, sometimes you get a really good idea. 213 00:08:55,040 --> 00:08:56,960 Thanks. 214 00:08:56,960 --> 00:08:57,800 It's all the onions. 215 00:08:57,800 --> 00:08:59,660 You hear that? 216 00:08:59,660 --> 00:09:00,200 Onions! 217 00:09:02,680 --> 00:09:03,660 That's not my name. 218 00:09:03,660 --> 00:09:05,100 Quit calling me that. 219 00:09:05,100 --> 00:09:09,280 Tinker Onion chuckles. 220 00:09:09,280 --> 00:09:10,240 Yeah. 221 00:09:10,240 --> 00:09:13,780 All right. 222 00:09:13,780 --> 00:09:14,860 Well, what do you guys want to do? 223 00:09:14,860 --> 00:09:16,400 Let's game plan. 224 00:09:16,400 --> 00:09:17,860 Because I think we take the boat. 225 00:09:17,860 --> 00:09:19,020 Get through... 226 00:09:19,020 --> 00:09:21,060 You know, let's blow up a boat or two. 227 00:09:21,060 --> 00:09:23,180 Drift out to sea. 228 00:09:23,180 --> 00:09:25,860 And see where it takes us. 229 00:09:25,860 --> 00:09:26,900 I mean, do you guys... 230 00:09:26,900 --> 00:09:29,820 Unless you guys want to get something in town before we leave, but... 231 00:09:29,820 --> 00:09:33,820 I would like to scout out the... 232 00:09:33,820 --> 00:09:35,820 The... 233 00:09:35,820 --> 00:09:37,820 The docks. 234 00:09:37,820 --> 00:09:39,640 To see what I can see there. 235 00:09:39,640 --> 00:09:43,000 Give us a better plan. 236 00:09:43,000 --> 00:09:48,840 Can't hear you again, Bridget. 237 00:09:53,960 --> 00:09:54,640 Can any... 238 00:09:54,640 --> 00:09:55,140 One second. 239 00:09:55,140 --> 00:09:57,400 Oh, now I can hear you. 240 00:09:57,400 --> 00:09:59,560 Sorry. 241 00:09:59,560 --> 00:10:00,500 Give me one second. 242 00:10:00,500 --> 00:10:02,020 My headphones just died. 243 00:10:02,020 --> 00:10:02,740 Oh. 244 00:10:02,740 --> 00:10:08,380 Well, while the game master's away... 245 00:10:08,380 --> 00:10:10,720 Let's blow her up. 246 00:10:10,720 --> 00:10:13,140 Look at you. 247 00:10:13,140 --> 00:10:13,920 Oh, God. 248 00:10:13,920 --> 00:10:14,800 Everyone, roll. 249 00:10:14,800 --> 00:10:16,500 Everyone, roll. 250 00:10:16,500 --> 00:10:18,000 The highest you can do it. 251 00:10:18,000 --> 00:10:34,760 There's Tinker at it again. 252 00:10:34,760 --> 00:10:37,200 Oh, that was... 253 00:10:37,200 --> 00:10:38,100 That was funny. 254 00:10:38,100 --> 00:10:42,400 Oh, man. 255 00:10:42,400 --> 00:10:42,800 Partial. 256 00:10:45,200 --> 00:10:46,380 Why am I the only one rolling? 257 00:10:46,380 --> 00:10:48,320 We agreed. 258 00:10:48,320 --> 00:10:49,240 We had a pact. 259 00:10:49,240 --> 00:10:50,460 A roll pact. 260 00:10:50,460 --> 00:10:53,980 I don't know how to roll. 261 00:10:53,980 --> 00:10:55,460 There it is. 262 00:10:55,460 --> 00:10:58,300 Oh. 263 00:10:58,300 --> 00:10:59,720 Failure. 264 00:10:59,720 --> 00:11:03,920 I'm not paroling for my imminent destruction. 265 00:11:03,920 --> 00:11:05,180 Oh, God. 266 00:11:05,180 --> 00:11:06,560 Critical success. 267 00:11:06,560 --> 00:11:08,120 Wow. 268 00:11:08,120 --> 00:11:10,660 Yeah, I kicked her out. 269 00:11:10,660 --> 00:11:18,640 Oh, my God. 270 00:11:18,640 --> 00:11:22,640 Oh, I didn't even know you could do this. 271 00:11:22,640 --> 00:11:23,540 Roll types. 272 00:11:23,540 --> 00:11:25,180 Indulge vice. 273 00:11:25,180 --> 00:11:26,240 Yeah, let's do that. 274 00:11:26,240 --> 00:11:27,140 Tendai. 275 00:11:27,140 --> 00:11:29,000 What did you say? 276 00:11:29,000 --> 00:11:31,460 I think you said something. 277 00:11:31,460 --> 00:11:32,400 Oh, my God. 278 00:11:32,400 --> 00:11:34,140 You still failed. 279 00:11:34,140 --> 00:11:36,060 Holy shit. 280 00:11:36,060 --> 00:11:37,340 You overindulged. 281 00:11:37,340 --> 00:11:38,060 No. 282 00:11:38,060 --> 00:11:39,540 No. 283 00:11:39,540 --> 00:11:47,040 Your character vanishes for a few weeks. 284 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 That sounds good, actually. 285 00:11:49,000 --> 00:11:49,760 Yeah. 286 00:11:49,760 --> 00:11:50,620 You guys take it from here. 287 00:11:50,620 --> 00:11:52,800 You can play Didi. 288 00:11:52,800 --> 00:11:54,240 No. 289 00:11:54,240 --> 00:11:57,700 I just refuse. 290 00:11:57,700 --> 00:11:58,400 Tony. 291 00:11:58,400 --> 00:12:01,500 Final offer. 292 00:12:02,180 --> 00:12:02,580 No. 293 00:12:02,580 --> 00:12:03,880 I'm just going to watch. 294 00:12:03,880 --> 00:12:09,920 Can you guys hear me? 295 00:12:09,920 --> 00:12:10,700 Yeah. 296 00:12:10,700 --> 00:12:11,440 Yes. 297 00:12:11,440 --> 00:12:13,300 Okay. 298 00:12:13,300 --> 00:12:15,720 I cannot see you, but we can hear you. 299 00:12:15,720 --> 00:12:16,880 That's fine. 300 00:12:16,880 --> 00:12:17,960 You don't need to see anything. 301 00:12:17,960 --> 00:12:21,560 Does that mean she's naked? 302 00:12:21,560 --> 00:12:22,780 No. 303 00:12:22,780 --> 00:12:25,400 It just means I'm frustrated and I'm very angry. 304 00:12:26,560 --> 00:12:28,180 I can hear it in your voice. 305 00:12:28,180 --> 00:12:29,860 It's there. 306 00:12:29,860 --> 00:12:35,360 If it makes you feel any better, Tiger, or Junkle's overindulged. 307 00:12:35,360 --> 00:12:36,680 Yeah. 308 00:12:36,680 --> 00:12:38,660 I saw. 309 00:12:38,660 --> 00:12:39,760 I can see the dice. 310 00:12:39,760 --> 00:12:41,040 And now he's lost. 311 00:12:41,040 --> 00:12:49,120 Sorry. 312 00:12:49,120 --> 00:12:51,620 It's all going through my tablet right now. 313 00:12:51,760 --> 00:12:59,300 So I'm just trying to get everything back the way it was before everything went horribly, horribly wrong. 314 00:12:59,300 --> 00:13:00,360 What happened? 315 00:13:00,360 --> 00:13:01,080 Did your phone die? 316 00:13:01,080 --> 00:13:02,820 My headphones died. 317 00:13:02,820 --> 00:13:03,060 Yeah. 318 00:13:03,060 --> 00:13:07,220 So I plugged them in, but now everything's going through the tablet. 319 00:13:07,220 --> 00:13:08,200 Do you want to give me a handout here? 320 00:13:08,200 --> 00:13:12,260 Don't worry about me. 321 00:13:12,260 --> 00:13:13,540 I'll just keep rolling. 322 00:13:17,140 --> 00:13:18,060 Like it's connected. 323 00:13:18,060 --> 00:13:21,140 I just don't know how to connect it to Discord. 324 00:13:21,140 --> 00:13:24,760 I'm trying to change it in Discord. 325 00:13:24,760 --> 00:13:26,100 Is that the video you're talking about? 326 00:13:26,100 --> 00:13:27,640 No, like the audio. 327 00:13:27,640 --> 00:13:38,020 Go back here. 328 00:13:38,020 --> 00:13:40,300 Go to settings, right? 329 00:13:40,300 --> 00:13:40,420 Right. 330 00:13:40,420 --> 00:13:40,420 Right. 331 00:13:40,420 --> 00:13:40,920 Yeah. 332 00:13:40,920 --> 00:13:41,420 So. 333 00:13:41,420 --> 00:13:42,420 Yeah. 334 00:13:43,420 --> 00:13:43,420 Yeah. 335 00:13:43,420 --> 00:13:45,420 I feel so dull. 336 00:13:45,420 --> 00:13:49,420 That was so nice. 337 00:13:49,420 --> 00:13:49,420 Yeah. 338 00:13:49,420 --> 00:13:53,420 I feel so dull. 339 00:13:53,420 --> 00:13:54,420 Yeah. 340 00:13:54,420 --> 00:13:56,420 It's all. 341 00:13:56,420 --> 00:13:57,420 Yeah. 342 00:13:57,420 --> 00:13:58,420 It's all. 343 00:13:58,420 --> 00:13:59,420 All right. 344 00:13:59,420 --> 00:14:00,420 Yeah. 345 00:14:00,420 --> 00:14:09,420 Okay, that was good. 346 00:14:09,420 --> 00:14:12,420 Yeah. 347 00:14:12,420 --> 00:14:12,420 Yeah. 348 00:14:12,420 --> 00:14:14,420 Let me just. 349 00:14:14,420 --> 00:14:14,420 Let me just. 350 00:14:14,420 --> 00:14:15,420 Let me just. 351 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 Sorry. 352 00:14:16,420 --> 00:14:16,420 It looks different on the. 353 00:14:16,420 --> 00:14:16,420 On our tablet. 354 00:14:16,420 --> 00:14:16,420 I'm not sure what the problem is. 355 00:14:16,420 --> 00:14:17,420 I can't. 356 00:14:17,420 --> 00:14:42,840 Sorry, it looks different on the, um, on her tablet. 357 00:14:42,840 --> 00:14:44,440 I'm not sure what the problem is. 358 00:14:44,440 --> 00:14:45,840 I can't... 359 00:14:45,840 --> 00:14:47,380 What are you trying to do? 360 00:14:48,300 --> 00:14:49,140 Her video. 361 00:14:49,140 --> 00:14:51,580 She can't get the video to work through Discord on her tablet. 362 00:14:51,580 --> 00:14:55,720 And it looks different on my side than it does on, like, you know? 363 00:14:55,720 --> 00:15:00,860 Like, when I look at it through the Discord on the Windows, it looks different on the Android for some reason. 364 00:15:00,860 --> 00:15:02,260 It doesn't look the same, so I... 365 00:15:02,260 --> 00:15:04,340 Well, shouldn't it look the same as your phone? 366 00:15:04,340 --> 00:15:07,200 I don't use the phone Discord very often. 367 00:15:07,200 --> 00:15:08,160 Oh. 368 00:15:08,160 --> 00:15:11,960 I mean, I do it for, like, the text messaging and all that, but not for video or nothing like that. 369 00:15:11,960 --> 00:15:13,120 I use it on my computer. 370 00:15:13,120 --> 00:15:16,220 I guess I haven't in a while either. 371 00:15:16,220 --> 00:15:21,480 Sorry about that. 372 00:15:21,480 --> 00:15:24,200 Oh, shit. 373 00:15:24,200 --> 00:15:24,640 She's back. 374 00:15:24,640 --> 00:15:25,980 Yeah, I know. 375 00:15:25,980 --> 00:15:29,420 First off, I can see the rolls, and... 376 00:15:29,420 --> 00:15:30,400 What were you rolling? 377 00:15:30,400 --> 00:15:31,500 Nothing. 378 00:15:31,500 --> 00:15:32,500 Fortune. 379 00:15:32,500 --> 00:15:33,940 Fortune. 380 00:15:33,940 --> 00:15:34,060 Fortune. 381 00:15:36,860 --> 00:15:39,460 All of a sudden, the ship just lands on our lap. 382 00:15:39,460 --> 00:15:42,720 That would be bad. 383 00:15:42,720 --> 00:15:46,000 I mean, you know, it just lands outside our front door is what I meant. 384 00:15:46,000 --> 00:15:47,540 Oh, a figurative lap. 385 00:15:47,540 --> 00:15:48,140 Yeah, yeah. 386 00:15:48,140 --> 00:15:49,440 You know, metaphorically. 387 00:15:52,120 --> 00:15:53,620 So, to... 388 00:15:53,620 --> 00:15:57,620 Yeah, so you can go ahead and scout the docks. 389 00:15:57,620 --> 00:15:59,380 Go ahead and roll for that. 390 00:15:59,380 --> 00:16:02,220 Just to see how well you do. 391 00:16:02,220 --> 00:16:04,320 Because you have scout, right? 392 00:16:04,320 --> 00:16:06,840 Yeah. 393 00:16:06,840 --> 00:16:07,440 He's a hunter. 394 00:16:07,440 --> 00:16:07,740 Study. 395 00:16:07,740 --> 00:16:08,760 Yeah. 396 00:16:08,760 --> 00:16:09,660 Who, me or him? 397 00:16:09,660 --> 00:16:11,740 Squish. 398 00:16:14,620 --> 00:16:16,700 He's taking one long drag on that pipe. 399 00:16:16,700 --> 00:16:18,520 Look at him go. 400 00:16:18,520 --> 00:16:20,560 Wow, he's not stopping. 401 00:16:20,560 --> 00:16:22,820 It's gonna be a world record. 402 00:16:22,820 --> 00:16:26,680 And he's out. 403 00:16:26,680 --> 00:16:30,580 This is going great. 404 00:16:30,580 --> 00:16:32,660 We're having such a good time. 405 00:16:32,660 --> 00:16:35,140 No technical difficulties. 406 00:16:35,140 --> 00:16:37,940 Oh, there he is. 407 00:16:37,940 --> 00:16:38,600 There he is. 408 00:16:38,600 --> 00:16:38,960 What happened? 409 00:16:38,960 --> 00:16:39,480 I'm back. 410 00:16:39,480 --> 00:16:40,900 What did you do? 411 00:16:40,900 --> 00:16:41,580 How did you fix it? 412 00:16:41,580 --> 00:16:43,520 I sat here patiently. 413 00:16:43,960 --> 00:16:45,660 Oh, you're good at that. 414 00:16:45,660 --> 00:16:47,320 Except for the patient part. 415 00:16:47,320 --> 00:16:49,200 Yeah. 416 00:16:49,200 --> 00:16:50,440 Thanks. 417 00:16:50,440 --> 00:16:53,700 Yeah, so I just said go ahead and... 418 00:16:53,700 --> 00:16:55,500 You can scout however you'd like. 419 00:16:55,500 --> 00:16:57,180 If you'd like to use study or survey. 420 00:16:57,180 --> 00:17:00,500 I'm gonna use... 421 00:17:00,500 --> 00:17:03,180 What am I better at? 422 00:17:03,180 --> 00:17:05,360 Survey. 423 00:17:05,360 --> 00:17:07,500 Because then I think... 424 00:17:07,500 --> 00:17:09,640 I have scout. 425 00:17:09,640 --> 00:17:12,820 So it's when you gather info to locate a target. 426 00:17:13,000 --> 00:17:14,040 You get plus one effect. 427 00:17:14,040 --> 00:17:16,780 When you hide in a prepared position or camouflage, 428 00:17:16,780 --> 00:17:18,560 you get one D to rolls... 429 00:17:18,560 --> 00:17:20,840 To avoid detection. 430 00:17:20,840 --> 00:17:25,740 Okay. 431 00:17:25,740 --> 00:17:26,240 Yeah. 432 00:17:26,240 --> 00:17:28,500 So I would assume that you would roll... 433 00:17:28,500 --> 00:17:30,700 You'd roll survey to kind of scope out the place 434 00:17:30,700 --> 00:17:31,360 without being seen. 435 00:17:31,360 --> 00:17:33,800 And then you'd get plus one on your roll. 436 00:17:33,800 --> 00:17:35,100 You can roll an extra. 437 00:17:35,100 --> 00:17:35,260 Okay. 438 00:17:35,780 --> 00:17:39,560 That... 439 00:17:39,560 --> 00:17:43,560 That... 440 00:17:43,560 --> 00:17:45,740 That was not good. 441 00:17:45,740 --> 00:17:48,700 That was a four. 442 00:17:48,700 --> 00:17:50,780 So you are able to... 443 00:17:50,780 --> 00:17:51,700 You go to the docks 444 00:17:51,700 --> 00:17:52,720 and... 445 00:17:52,720 --> 00:17:53,620 Where do you hide out? 446 00:17:53,620 --> 00:17:57,260 I would like to do it in like a building across the street, 447 00:17:57,260 --> 00:17:58,460 like on the roof 448 00:17:58,460 --> 00:18:01,240 to kind of like look around and... 449 00:18:01,240 --> 00:18:04,200 Oh, no vision. 450 00:18:04,200 --> 00:18:05,580 Yeah. 451 00:18:05,580 --> 00:18:06,160 No vision. 452 00:18:06,160 --> 00:18:09,160 Can I change it? 453 00:18:09,160 --> 00:18:09,940 No. 454 00:18:09,940 --> 00:18:10,520 No, you're not. 455 00:18:10,520 --> 00:18:11,520 I got it open. 456 00:18:11,520 --> 00:18:12,780 No, I'm assistant... 457 00:18:12,780 --> 00:18:14,380 No, but I'm assistant GM now. 458 00:18:14,380 --> 00:18:15,560 But... 459 00:18:15,560 --> 00:18:16,920 Or no, I'm a trusted player. 460 00:18:16,920 --> 00:18:18,680 Assistant to the GM. 461 00:18:18,940 --> 00:18:19,160 Yeah. 462 00:18:19,160 --> 00:18:19,620 Yeah. 463 00:18:19,620 --> 00:18:21,640 So, yeah. 464 00:18:21,640 --> 00:18:23,000 You can see from the docks 465 00:18:23,000 --> 00:18:25,740 you're in these kind of buildings across the street. 466 00:18:25,740 --> 00:18:27,240 You look over 467 00:18:27,240 --> 00:18:30,800 and you can see that there's just a large amount of men 468 00:18:30,800 --> 00:18:32,000 kind of patrolling the streets. 469 00:18:32,000 --> 00:18:33,240 They're handing out these... 470 00:18:33,240 --> 00:18:35,780 These pamphlets to everyone. 471 00:18:35,780 --> 00:18:38,040 Baz is there as well, 472 00:18:38,040 --> 00:18:39,060 walking around, 473 00:18:39,060 --> 00:18:39,940 making himself seen. 474 00:18:39,940 --> 00:18:40,680 He's not... 475 00:18:40,680 --> 00:18:42,600 He's not like looking for you, 476 00:18:42,600 --> 00:18:44,800 but he's making it very clear that he's the boss here. 477 00:18:44,800 --> 00:18:46,980 You can kind of see him like walking and talking to people, 478 00:18:46,980 --> 00:18:48,780 doing some political grandstanding 479 00:18:48,780 --> 00:18:49,520 and all that. 480 00:18:49,520 --> 00:18:51,460 Shaking hands. 481 00:18:51,460 --> 00:18:55,220 But you really can't, 482 00:18:55,220 --> 00:18:55,960 from that angle, 483 00:18:55,960 --> 00:18:57,360 do anything to him. 484 00:18:57,360 --> 00:18:58,100 You can't, like, 485 00:18:58,100 --> 00:18:59,520 assassinate him or anything. 486 00:18:59,520 --> 00:19:00,440 You're too far away. 487 00:19:00,440 --> 00:19:02,420 I have a pretty good rifle now. 488 00:19:02,420 --> 00:19:04,800 You do. 489 00:19:04,800 --> 00:19:05,560 You do. 490 00:19:05,560 --> 00:19:06,820 But to do so in broad daylight, 491 00:19:06,820 --> 00:19:08,280 everyone would definitely see you 492 00:19:08,280 --> 00:19:10,920 and know exactly who did it. 493 00:19:10,920 --> 00:19:12,540 So, if you're trying to be stealthy, 494 00:19:12,540 --> 00:19:13,160 it wouldn't work. 495 00:19:13,160 --> 00:19:15,600 But I get plus one D to detection. 496 00:19:15,600 --> 00:19:17,500 That is true. 497 00:19:18,620 --> 00:19:21,440 Are you going to try and assassinate him? 498 00:19:21,440 --> 00:19:23,400 Is that what you're hinting at? 499 00:19:23,400 --> 00:19:24,960 I kind of want to. 500 00:19:24,960 --> 00:19:26,620 Yeah. 501 00:19:26,620 --> 00:19:27,220 Oh. 502 00:19:27,220 --> 00:19:30,900 Well, you have a walkie-talkie, 503 00:19:30,900 --> 00:19:33,220 so I don't know if you want to like... 504 00:19:33,220 --> 00:19:34,920 Juggles. 505 00:19:34,920 --> 00:19:37,760 Juggles. 506 00:19:37,760 --> 00:19:41,040 Juggles. 507 00:19:41,040 --> 00:19:43,200 What the hell is that? 508 00:19:43,200 --> 00:19:44,760 Juggles. 509 00:19:44,760 --> 00:19:46,740 Is that your pants, boy? 510 00:19:46,740 --> 00:19:49,240 My pants are talking again. 511 00:19:49,240 --> 00:19:50,680 This is your conscience. 512 00:19:50,680 --> 00:19:55,220 Answer your pants. 513 00:19:55,220 --> 00:19:57,080 Juggles. 514 00:19:58,240 --> 00:19:58,740 Juggles. 515 00:19:58,740 --> 00:19:58,880 Hello. 516 00:19:58,880 --> 00:19:59,960 Hey. 517 00:19:59,960 --> 00:20:02,420 Who is this? 518 00:20:02,420 --> 00:20:05,520 It's Tarquish. 519 00:20:05,520 --> 00:20:07,800 Who the hell is Tarquish? 520 00:20:07,800 --> 00:20:08,640 Squish. 521 00:20:08,640 --> 00:20:09,660 Oh, I know you. 522 00:20:09,660 --> 00:20:10,560 Yeah. 523 00:20:10,560 --> 00:20:11,220 Hey. 524 00:20:11,220 --> 00:20:12,340 How can I help you? 525 00:20:12,340 --> 00:20:13,440 Got a question. 526 00:20:13,440 --> 00:20:15,020 Uh-huh. 527 00:20:15,020 --> 00:20:17,300 Should I try to shoot Baz? 528 00:20:18,300 --> 00:20:18,700 No. 529 00:20:18,700 --> 00:20:19,520 Why? 530 00:20:19,520 --> 00:20:22,680 No. 531 00:20:22,680 --> 00:20:23,620 Well, I mean, 532 00:20:23,620 --> 00:20:25,280 is that your only option? 533 00:20:25,280 --> 00:20:27,780 I mean, you go to kill pretty quickly a lot. 534 00:20:27,780 --> 00:20:30,540 Yeah, but he's like our main bad guy here. 535 00:20:30,540 --> 00:20:31,940 I know, 536 00:20:31,940 --> 00:20:35,080 but I'm not sure that would endear us to all of his men 537 00:20:35,080 --> 00:20:36,540 to assassinate him. 538 00:20:36,540 --> 00:20:37,940 And so... 539 00:20:37,940 --> 00:20:38,600 What's he saying? 540 00:20:38,600 --> 00:20:41,560 He's saying he wants to kill Baz. 541 00:20:41,560 --> 00:20:42,940 Yeah, but no one might... 542 00:20:42,940 --> 00:20:46,000 Maybe no one will know it was us. 543 00:20:46,400 --> 00:20:49,080 He's saying there's no way it could possibly go wrong. 544 00:20:49,080 --> 00:20:50,480 Exactly. 545 00:20:50,480 --> 00:20:52,560 That doesn't sound like a good idea at all. 546 00:20:52,560 --> 00:20:54,260 And I'm pretty drunk. 547 00:20:54,260 --> 00:20:55,780 I think I'm going to do it. 548 00:20:55,780 --> 00:20:58,180 Then why are you asking me? 549 00:20:58,180 --> 00:21:01,680 Just so you know to get ready 550 00:21:01,680 --> 00:21:03,960 if it all goes horribly, horribly wrong. 551 00:21:03,960 --> 00:21:05,320 Where else am I going to go? 552 00:21:05,320 --> 00:21:05,760 Oh, shit. 553 00:21:05,760 --> 00:21:06,800 All right, then. 554 00:21:06,800 --> 00:21:07,880 Ready the sails. 555 00:21:07,880 --> 00:21:08,580 We're going to... 556 00:21:08,580 --> 00:21:09,960 Ready... 557 00:21:09,960 --> 00:21:10,220 Tony! 558 00:21:10,220 --> 00:21:11,520 The sails. 559 00:21:11,520 --> 00:21:13,500 I start getting ready to kick off. 560 00:21:13,500 --> 00:21:15,420 If he's going to start bringing hell down on us, 561 00:21:15,420 --> 00:21:16,260 we're taking off. 562 00:21:16,700 --> 00:21:17,880 Get the stick ready. 563 00:21:17,880 --> 00:21:19,360 But where are we going to go? 564 00:21:19,360 --> 00:21:20,860 All roads lead to Baz. 565 00:21:20,860 --> 00:21:22,720 We're going to sneak by him. 566 00:21:22,720 --> 00:21:24,120 That's going to be... 567 00:21:24,120 --> 00:21:26,200 Yeah, during the confusion. 568 00:21:26,200 --> 00:21:27,260 The confusion! 569 00:21:27,260 --> 00:21:29,900 Squish will have to catch up with us later. 570 00:21:29,900 --> 00:21:32,140 Or run really fast. 571 00:21:32,140 --> 00:21:33,100 Maybe jump on... 572 00:21:33,100 --> 00:21:33,460 I don't know. 573 00:21:33,460 --> 00:21:33,840 Let's go. 574 00:21:33,840 --> 00:21:34,320 You're right. 575 00:21:34,320 --> 00:21:35,280 Screw Squish. 576 00:21:35,280 --> 00:21:37,620 Right. 577 00:21:37,620 --> 00:21:38,480 That guy sucked. 578 00:21:38,480 --> 00:21:38,780 Wait. 579 00:21:38,780 --> 00:21:41,260 Don't listen to him, Squish. 580 00:21:41,260 --> 00:21:42,560 He's just being sassy. 581 00:21:43,020 --> 00:21:48,280 So I shouldn't do it? 582 00:21:48,280 --> 00:21:53,540 I don't think it's a good idea. 583 00:21:53,540 --> 00:21:56,120 I think it's a great idea. 584 00:21:56,120 --> 00:21:57,920 Then why did you ask? 585 00:21:57,920 --> 00:21:59,260 You're right. 586 00:21:59,260 --> 00:21:59,980 Okay. 587 00:21:59,980 --> 00:22:01,020 I'm going to shoot him. 588 00:22:02,200 --> 00:22:02,520 Okay. 589 00:22:02,520 --> 00:22:04,580 So you're going to be in a... 590 00:22:04,580 --> 00:22:05,240 Let's see. 591 00:22:05,240 --> 00:22:07,580 I don't want to say desperate, but a... 592 00:22:07,580 --> 00:22:09,060 What's the best one? 593 00:22:09,060 --> 00:22:09,600 Risky? 594 00:22:09,600 --> 00:22:10,840 I don't know how they do that. 595 00:22:10,840 --> 00:22:11,320 I mean... 596 00:22:11,320 --> 00:22:15,640 I think risky is just basically the... 597 00:22:15,640 --> 00:22:17,040 That's the standard, yeah. 598 00:22:17,040 --> 00:22:18,260 So I think desperate. 599 00:22:18,260 --> 00:22:19,740 Yeah. 600 00:22:19,740 --> 00:22:22,920 So you're going to do a desperate roll. 601 00:22:22,920 --> 00:22:25,600 Now you do have a rifle, so that'll give you a plus one. 602 00:22:25,600 --> 00:22:29,000 And you do... 603 00:22:29,000 --> 00:22:33,080 You'll remain undetected unless someone starts looking for you. 604 00:22:33,080 --> 00:22:34,440 All right. 605 00:22:34,440 --> 00:22:35,500 So... 606 00:22:35,500 --> 00:22:38,120 And then I'm going to push myself too. 607 00:22:38,120 --> 00:22:39,440 Okay. 608 00:22:40,320 --> 00:22:42,800 So it's one stress, right? 609 00:22:42,800 --> 00:22:43,280 For pushing? 610 00:22:43,280 --> 00:22:44,460 Yeah. 611 00:22:44,460 --> 00:22:45,780 One stress. 612 00:22:45,780 --> 00:22:47,760 And then, yeah, you'll get an extra plus one. 613 00:22:47,760 --> 00:22:48,880 All right. 614 00:22:48,880 --> 00:22:53,140 All right. 615 00:22:53,140 --> 00:22:56,300 So you hit... 616 00:22:56,300 --> 00:23:00,120 You do manage to get a bullet into Baz. 617 00:23:00,120 --> 00:23:02,060 He goes down onto one knee. 618 00:23:02,060 --> 00:23:04,660 He is going to take... 619 00:23:04,660 --> 00:23:06,760 I don't know if you guys can see his health bar over here. 620 00:23:06,760 --> 00:23:07,320 Yeah. 621 00:23:07,320 --> 00:23:08,700 Okay. 622 00:23:09,540 --> 00:23:14,260 So, obviously, Baz isn't going to go down with a simple one shot to the knee. 623 00:23:14,260 --> 00:23:16,520 But he is incredibly weakened. 624 00:23:16,520 --> 00:23:23,540 The four guards that he have immediately kind of turn towards Baz as he screams out and goes 625 00:23:23,540 --> 00:23:24,420 down on one knee. 626 00:23:24,420 --> 00:23:29,120 And they start frantically looking for you, Squish, for wherever the shot rang out. 627 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 You're across the street. 628 00:23:30,200 --> 00:23:32,140 You're across the street, so they can't see you. 629 00:23:32,140 --> 00:23:35,260 But they are starting to call everybody to attention. 630 00:23:35,260 --> 00:23:36,680 Shouts are going out. 631 00:23:36,680 --> 00:23:40,120 People are starting to fan out from the warehouse that Baz has there. 632 00:23:40,120 --> 00:23:42,320 And they're starting to flood the streets. 633 00:23:42,320 --> 00:23:44,220 Okay. 634 00:23:44,220 --> 00:23:50,380 I am going to climb down the roof and I'm going to prowl to go back to the garbarge. 635 00:23:51,180 --> 00:23:52,440 I am taking off. 636 00:23:52,440 --> 00:23:56,900 I mean, we can't leave the garbarge. 637 00:23:56,900 --> 00:23:58,740 No, we're taking off. 638 00:23:58,740 --> 00:23:59,200 We're leaving. 639 00:23:59,200 --> 00:24:02,420 We got to get out of here before those people rain down hell on us. 640 00:24:02,420 --> 00:24:04,180 He just took a shot at the... 641 00:24:04,180 --> 00:24:05,180 At the... 642 00:24:05,180 --> 00:24:05,180 At the... 643 00:24:05,180 --> 00:24:06,020 At the Baz. 644 00:24:06,020 --> 00:24:07,740 Did we hear it go off? 645 00:24:09,180 --> 00:24:14,500 Now where you're at, I mean, unless he saw the walkie-talkie on, you guys are in the sewers. 646 00:24:14,500 --> 00:24:18,980 But to get out to open sea, you do have to go through the docks. 647 00:24:18,980 --> 00:24:21,420 Okay. 648 00:24:21,420 --> 00:24:23,540 So now we're heading towards the docks. 649 00:24:23,540 --> 00:24:25,120 Yes. 650 00:24:25,120 --> 00:24:29,100 So Squish is running back towards you guys. 651 00:24:29,100 --> 00:24:31,180 You guys are coming out towards the docks. 652 00:24:31,180 --> 00:24:34,060 Presumably, you cross paths. 653 00:24:34,060 --> 00:24:37,940 I'm going to jump out of the garbarge. 654 00:24:37,940 --> 00:24:38,500 He goes, guys. 655 00:24:38,500 --> 00:24:40,860 I think I fucked up. 656 00:24:40,860 --> 00:24:42,880 Did you miss? 657 00:24:42,880 --> 00:24:44,560 Well, at least you didn't shoot badge. 658 00:24:44,560 --> 00:24:47,420 No, I definitely shot Baz. 659 00:24:47,420 --> 00:24:48,680 You shot Baz? 660 00:24:48,680 --> 00:24:49,620 Yeah. 661 00:24:49,620 --> 00:24:51,360 I told you not to. 662 00:24:51,360 --> 00:24:52,500 That's an incredible shot. 663 00:24:52,500 --> 00:24:54,800 Is that who I was talking to? 664 00:24:54,800 --> 00:24:58,060 Yes. 665 00:24:58,060 --> 00:24:58,760 It was me. 666 00:24:58,760 --> 00:24:59,700 Oh. 667 00:24:59,700 --> 00:25:02,720 You asked me if it was a good idea, and I said, no, it's not a good idea. 668 00:25:02,720 --> 00:25:04,460 And you said, I'm going to do it anyway. 669 00:25:04,460 --> 00:25:05,460 Also, you smell. 670 00:25:05,460 --> 00:25:08,020 My feelings were hers. 671 00:25:08,020 --> 00:25:08,640 Oh. 672 00:25:08,640 --> 00:25:09,800 Oh. 673 00:25:09,800 --> 00:25:13,920 We better get out of here. 674 00:25:13,920 --> 00:25:14,780 I wasn't here, boys. 675 00:25:14,780 --> 00:25:16,340 We better get out of here. 676 00:25:16,340 --> 00:25:17,940 Yeah. 677 00:25:17,940 --> 00:25:20,920 I mean, all these roads go right back towards him. 678 00:25:22,400 --> 00:25:24,280 Well, we're going to light some things on fire. 679 00:25:24,280 --> 00:25:25,300 What do you want to do? 680 00:25:25,300 --> 00:25:28,020 Take a nap. 681 00:25:28,020 --> 00:25:34,280 The sewer that you're in, you can start seeing the light on the other side of the open air. 682 00:25:34,280 --> 00:25:37,580 And it's kind of like you guys are coming up and towards it. 683 00:25:37,580 --> 00:25:42,520 And you know when you come out of this tunnel, you are going to be smack dab in the middle of the docks. 684 00:25:45,020 --> 00:25:50,340 Everyone, get back and hide in the old fort. 685 00:25:50,340 --> 00:25:52,520 We'll just try to blend in. 686 00:25:52,520 --> 00:25:55,280 Real casual-like. 687 00:25:55,280 --> 00:25:56,880 I don't think we're going to... 688 00:25:56,880 --> 00:25:58,480 Can we throw the carpet on the outside? 689 00:25:58,480 --> 00:26:00,280 Maybe it'll be a disguise? 690 00:26:00,280 --> 00:26:01,160 Yeah. 691 00:26:01,160 --> 00:26:04,740 They'll just think it's a piece of carpet floating down the sewers. 692 00:26:05,160 --> 00:26:05,460 Yeah. 693 00:26:05,460 --> 00:26:07,580 It's just a normal garbage marge. 694 00:26:07,580 --> 00:26:08,340 It's a sail. 695 00:26:08,340 --> 00:26:10,760 And a long stick in the middle. 696 00:26:10,760 --> 00:26:12,960 Where is the... 697 00:26:12,960 --> 00:26:14,880 What boat did we want to blow up? 698 00:26:14,880 --> 00:26:17,600 Bondshammer 2. 699 00:26:17,600 --> 00:26:20,600 Is that plan still in action? 700 00:26:20,600 --> 00:26:25,560 Juckles, what do you think? 701 00:26:25,560 --> 00:26:26,940 I'll blow up anything. 702 00:26:26,940 --> 00:26:28,280 You want me to blow up this boat? 703 00:26:28,280 --> 00:26:29,380 No. 704 00:26:29,380 --> 00:26:30,740 Well, no. 705 00:26:30,740 --> 00:26:31,700 Not yet. 706 00:26:31,700 --> 00:26:32,680 Maybe one day. 707 00:26:32,680 --> 00:26:34,880 Right now, we have the makings of a beginning. 708 00:26:34,980 --> 00:26:36,800 Once we get my ship back, we'll have a fleet. 709 00:26:36,800 --> 00:26:38,580 The makings of a fleet. 710 00:26:38,580 --> 00:26:40,080 You mean a flotilla. 711 00:26:40,080 --> 00:26:42,640 A what? 712 00:26:42,640 --> 00:26:44,640 Flotilla. 713 00:26:44,640 --> 00:26:46,960 It's Spanish. 714 00:26:46,960 --> 00:26:50,220 Oh, you mean a flotilla? 715 00:26:50,220 --> 00:26:51,300 Ah, yes. 716 00:26:51,300 --> 00:26:52,800 Is that related to a tortilla? 717 00:26:52,800 --> 00:26:55,500 I don't know. 718 00:26:55,500 --> 00:26:57,220 They make those with quesadillas. 719 00:26:57,220 --> 00:26:59,460 And tacos. 720 00:26:59,460 --> 00:27:02,000 With chalapenos. 721 00:27:02,000 --> 00:27:04,080 Don't know. 722 00:27:04,800 --> 00:27:06,860 An encalada. 723 00:27:06,860 --> 00:27:08,140 All right. 724 00:27:08,140 --> 00:27:09,180 Well, what's the plan? 725 00:27:09,180 --> 00:27:10,760 I don't know. 726 00:27:10,760 --> 00:27:12,720 But, I mean, we're already in the middle of it. 727 00:27:12,720 --> 00:27:15,320 Yeah, the light is slowly coming towards you. 728 00:27:15,320 --> 00:27:19,460 Captain, where do you keep all your booze? 729 00:27:19,460 --> 00:27:21,240 No, Captain. 730 00:27:21,240 --> 00:27:22,060 Not cabin boy. 731 00:27:22,060 --> 00:27:24,180 It's in his leg, sir. 732 00:27:24,180 --> 00:27:25,680 Oh, he's got some... 733 00:27:25,680 --> 00:27:27,000 He's got a bigger stash here. 734 00:27:27,000 --> 00:27:27,980 I know he does. 735 00:27:28,900 --> 00:27:30,680 I don't know what you're talking about. 736 00:27:30,680 --> 00:27:32,920 Why don't you use your boom boom soft? 737 00:27:32,920 --> 00:27:34,160 Did you make another batch of that? 738 00:27:34,160 --> 00:27:36,280 I used it... 739 00:27:36,280 --> 00:27:38,360 To make the gun? 740 00:27:38,360 --> 00:27:39,800 No. 741 00:27:39,800 --> 00:27:42,760 No, I think it was at the restaurant. 742 00:27:42,760 --> 00:27:43,700 I used it all. 743 00:27:43,700 --> 00:27:46,140 Oh. 744 00:27:46,140 --> 00:27:47,000 All right. 745 00:27:47,000 --> 00:27:47,280 Well... 746 00:27:48,280 --> 00:27:48,840 We're screwed. 747 00:27:48,840 --> 00:27:51,580 You can have this half of a bottle. 748 00:27:51,580 --> 00:27:54,860 That's not going to make a very good Molotov cocktail. 749 00:27:54,860 --> 00:27:56,740 That's all I've got. 750 00:27:56,740 --> 00:27:59,380 I don't believe that. 751 00:27:59,380 --> 00:28:00,560 Detectives. 752 00:28:00,560 --> 00:28:02,760 Where's my Flamio Hartman? 753 00:28:02,760 --> 00:28:03,780 I'll just give you him. 754 00:28:03,780 --> 00:28:05,460 Why are we talking about... 755 00:28:05,460 --> 00:28:08,140 Did you ever do the... 756 00:28:08,140 --> 00:28:10,640 The ritual to get him back? 757 00:28:10,640 --> 00:28:11,160 I can do the dance. 758 00:28:11,160 --> 00:28:12,280 I can do the dance. 759 00:28:12,280 --> 00:28:13,580 That's on command. 760 00:28:13,580 --> 00:28:15,080 That's on command. 761 00:28:15,080 --> 00:28:16,420 Yeah, that's a... 762 00:28:16,420 --> 00:28:17,240 Not the other... 763 00:28:17,240 --> 00:28:18,200 Not the other guy. 764 00:28:18,200 --> 00:28:19,740 Hotman is on demand. 765 00:28:19,740 --> 00:28:21,140 He's just a flamer. 766 00:28:21,140 --> 00:28:24,360 You're thinking of Kaboom. 767 00:28:24,360 --> 00:28:25,420 That we don't know. 768 00:28:25,420 --> 00:28:25,660 Yeah. 769 00:28:25,660 --> 00:28:27,700 Yeah, we don't know the ritual for that. 770 00:28:27,700 --> 00:28:28,600 No. 771 00:28:28,600 --> 00:28:30,620 So it's the fusion dance to get me. 772 00:28:30,620 --> 00:28:31,920 I can use the fusion dance. 773 00:28:31,920 --> 00:28:33,140 It died. 774 00:28:33,360 --> 00:28:36,400 It died when we threw that woman into the sewer. 775 00:28:36,400 --> 00:28:38,100 That fancy lady. 776 00:28:38,100 --> 00:28:42,820 I don't think she's going to help us, Carl. 777 00:28:42,820 --> 00:28:44,020 All right. 778 00:28:44,020 --> 00:28:45,960 I say we sneak up around the ships. 779 00:28:45,960 --> 00:28:47,340 I summon the demon. 780 00:28:47,340 --> 00:28:49,160 Start lighting some fires. 781 00:28:49,160 --> 00:28:51,280 And then we make a quick clean goodaway. 782 00:28:51,280 --> 00:28:52,820 I think it's pretty cut and dry. 783 00:28:52,820 --> 00:28:54,120 I don't know what's going on here. 784 00:28:54,120 --> 00:28:55,900 Just start lighting fires. 785 00:28:55,900 --> 00:28:58,900 How close is Baz's warehouse? 786 00:29:01,580 --> 00:29:03,840 So his warehouse is on the docks. 787 00:29:03,840 --> 00:29:04,880 Here, let me... 788 00:29:04,880 --> 00:29:07,380 That's different than the... 789 00:29:07,380 --> 00:29:07,940 What was it? 790 00:29:07,940 --> 00:29:09,140 The Oath Keepers? 791 00:29:09,140 --> 00:29:11,840 Preservation society? 792 00:29:11,840 --> 00:29:12,200 Yeah. 793 00:29:12,200 --> 00:29:12,700 Preservation. 794 00:29:12,700 --> 00:29:15,640 So there are multiple warehouses on the docks. 795 00:29:15,640 --> 00:29:17,420 His is one of them. 796 00:29:17,420 --> 00:29:19,060 Do we know which one it is? 797 00:29:19,060 --> 00:29:20,040 Yes. 798 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 You've been there several times. 799 00:29:21,280 --> 00:29:22,960 Oh, is that where his office is? 800 00:29:22,960 --> 00:29:23,940 Yeah. 801 00:29:23,940 --> 00:29:24,500 Oh. 802 00:29:24,720 --> 00:29:27,220 Running random errands for him. 803 00:29:27,220 --> 00:29:29,240 Getting his bread. 804 00:29:29,240 --> 00:29:30,300 His bread. 805 00:29:30,300 --> 00:29:31,800 Does he, boys? 806 00:29:31,800 --> 00:29:33,220 I want you to go down to the warehouse. 807 00:29:33,220 --> 00:29:35,020 There's going to be... 808 00:29:35,020 --> 00:29:36,460 There's going to be a loaf there. 809 00:29:36,460 --> 00:29:38,080 Grab the loaf. 810 00:29:38,080 --> 00:29:39,780 Bring it to old Baz. 811 00:29:39,780 --> 00:29:44,120 That's exactly how I remember it. 812 00:29:46,620 --> 00:29:48,420 What if we set fire to his warehouse? 813 00:29:48,420 --> 00:29:49,700 He's the Jimmy Hall of characters. 814 00:29:49,700 --> 00:29:50,300 I don't care. 815 00:29:50,300 --> 00:29:50,560 Okay. 816 00:29:50,560 --> 00:29:52,120 I don't care anymore. 817 00:29:52,120 --> 00:29:53,920 I just want to light some fires at this point. 818 00:29:53,920 --> 00:29:54,300 All right? 819 00:29:54,300 --> 00:29:55,180 Well, yeah. 820 00:29:55,180 --> 00:29:56,320 Light fire to his warehouse. 821 00:29:56,320 --> 00:29:56,740 Yar. 822 00:29:56,740 --> 00:29:59,540 We're lighting this place. 823 00:29:59,540 --> 00:30:01,980 We're going to turn this place on fire. 824 00:30:01,980 --> 00:30:03,920 I think we should just... 825 00:30:03,920 --> 00:30:05,860 Let's just burn just a little bit. 826 00:30:05,860 --> 00:30:06,540 The Dawn's hand. 827 00:30:06,540 --> 00:30:06,580 No, no. 828 00:30:06,580 --> 00:30:06,920 I want to... 829 00:30:06,920 --> 00:30:07,580 I'm burning... 830 00:30:07,580 --> 00:30:07,920 No, no. 831 00:30:07,920 --> 00:30:08,200 That's it. 832 00:30:08,200 --> 00:30:09,280 I'm burning the old docks. 833 00:30:09,280 --> 00:30:09,640 All right? 834 00:30:09,640 --> 00:30:10,180 I don't care. 835 00:30:10,180 --> 00:30:10,560 All right? 836 00:30:10,560 --> 00:30:11,760 We're just going to burn the old docks. 837 00:30:11,760 --> 00:30:13,600 I mean, that's why... 838 00:30:13,600 --> 00:30:14,860 It's the perfect crime. 839 00:30:14,860 --> 00:30:15,960 You know? 840 00:30:15,960 --> 00:30:17,860 No one will ever know it was us. 841 00:30:17,860 --> 00:30:20,100 Because we burned away all the evidence. 842 00:30:20,100 --> 00:30:22,040 I think everyone's going to know it was us. 843 00:30:22,040 --> 00:30:23,240 Not if... 844 00:30:23,240 --> 00:30:26,180 Not if we get the fuck out of here while everyone's looking at the fire. 845 00:30:26,180 --> 00:30:30,400 All right. 846 00:30:30,400 --> 00:30:31,120 All right. 847 00:30:31,120 --> 00:30:33,100 Let's just set some shit on fire, then. 848 00:30:33,100 --> 00:30:36,800 All right, Captain. 849 00:30:36,800 --> 00:30:37,960 What are you going to do? 850 00:30:37,960 --> 00:30:39,420 I start doing... 851 00:30:39,420 --> 00:30:39,860 You guys are... 852 00:30:39,860 --> 00:30:41,740 They are starting to appear out of the tunnel. 853 00:30:41,740 --> 00:30:45,840 And while the crew hasn't seen you yet, you do hear them shouting, looking for you. 854 00:30:45,840 --> 00:30:46,780 All right. 855 00:30:46,780 --> 00:30:52,120 As we float up to, like, the first set of docks or whatever we're seeing, I start doing my fusion dance. 856 00:30:52,120 --> 00:30:52,900 You know? 857 00:30:52,900 --> 00:30:55,080 And, yeah. 858 00:30:55,080 --> 00:30:56,660 It's very, very epic. 859 00:30:56,660 --> 00:30:59,380 And I do it. 860 00:30:59,380 --> 00:31:01,040 And with my fingers, go, ha! 861 00:31:01,040 --> 00:31:03,380 And, uh... 862 00:31:03,380 --> 00:31:04,760 Everything was good. 863 00:31:04,760 --> 00:31:06,780 And then I called it good. 864 00:31:08,680 --> 00:31:09,040 Okay. 865 00:31:09,040 --> 00:31:09,980 So you, uh... 866 00:31:09,980 --> 00:31:11,760 You pull out, uh... 867 00:31:11,760 --> 00:31:12,740 Your, uh... 868 00:31:12,740 --> 00:31:13,600 Your fire demon. 869 00:31:13,600 --> 00:31:14,720 Uh... 870 00:31:14,720 --> 00:31:16,460 He appears above... 871 00:31:16,460 --> 00:31:18,120 Before you, just a flame. 872 00:31:18,120 --> 00:31:18,840 Just a... 873 00:31:18,840 --> 00:31:21,040 Just a human being made out of just flame. 874 00:31:21,040 --> 00:31:22,280 And, uh... 875 00:31:22,280 --> 00:31:25,960 He's looking around, and flame is kind of just starting to, like, fall off of him. 876 00:31:25,960 --> 00:31:26,660 And he's like... 877 00:31:26,660 --> 00:31:30,160 What'd you bring me on the water for? 878 00:31:30,160 --> 00:31:33,660 Light those docks on fire. 879 00:31:35,060 --> 00:31:36,200 Are you commanding him? 880 00:31:36,200 --> 00:31:37,000 Yes. 881 00:31:37,000 --> 00:31:39,220 You gotta command him. 882 00:31:39,220 --> 00:31:40,700 In a very stern voice. 883 00:31:40,700 --> 00:31:42,760 You're appealing to his sense of fire. 884 00:31:42,760 --> 00:31:44,300 Do I do any, uh... 885 00:31:44,300 --> 00:31:44,760 Modifiers? 886 00:31:44,760 --> 00:31:45,180 Just regular? 887 00:31:45,180 --> 00:31:47,120 Yeah. 888 00:31:47,120 --> 00:31:47,860 I mean, he's your... 889 00:31:47,860 --> 00:31:49,740 He's your guy, so I guess it would be control... 890 00:31:49,740 --> 00:31:49,980 Uh... 891 00:31:49,980 --> 00:31:52,500 A controlled situation, since you've tamed this demon. 892 00:31:52,500 --> 00:31:55,200 All right, so... 893 00:31:55,200 --> 00:31:56,380 Seems desperate to me. 894 00:31:56,380 --> 00:31:59,580 And then that's it? 895 00:32:01,740 --> 00:32:02,340 Uh... 896 00:32:02,340 --> 00:32:02,780 Yeah. 897 00:32:02,780 --> 00:32:07,940 Partial success. 898 00:32:07,940 --> 00:32:13,260 Did you point him in a particular direction of which one you wanted him to burn? 899 00:32:13,260 --> 00:32:14,880 Yeah, like... 900 00:32:14,880 --> 00:32:16,280 Just that whole area. 901 00:32:16,280 --> 00:32:17,620 So... 902 00:32:17,620 --> 00:32:18,220 No. 903 00:32:22,220 --> 00:32:23,220 So, uh... 904 00:32:23,220 --> 00:32:25,960 He kind of goes over and he starts, like... 905 00:32:25,960 --> 00:32:26,960 He's, like, just... 906 00:32:26,960 --> 00:32:30,060 Kind of, like, walks a little bit and then he turns around and he's like... 907 00:32:30,060 --> 00:32:31,120 So, anything? 908 00:32:31,120 --> 00:32:32,540 Yeah, go ahead. 909 00:32:32,540 --> 00:32:33,180 Have fun. 910 00:32:33,180 --> 00:32:35,180 Go wild. 911 00:32:35,180 --> 00:32:36,200 Go wild. 912 00:32:36,200 --> 00:32:37,240 Here, do you want this bottle... 913 00:32:37,240 --> 00:32:38,380 Have a bottle of whiskey? 914 00:32:38,380 --> 00:32:39,760 Will that help you make it go? 915 00:32:41,520 --> 00:32:41,760 Uh... 916 00:32:41,760 --> 00:32:42,800 He starts, uh... 917 00:32:42,800 --> 00:32:47,820 Kind of, like, shooting fireballs at some of the nearby, uh... objects. 918 00:32:47,820 --> 00:32:50,520 And it seems to just be completely random, so... 919 00:32:50,520 --> 00:32:51,340 I just remember... 920 00:32:51,340 --> 00:32:51,520 He's... 921 00:32:51,520 --> 00:32:53,240 He's walking doing the finger guns? 922 00:32:53,240 --> 00:32:54,840 Bah. 923 00:32:54,840 --> 00:32:55,580 Bah. 924 00:32:55,580 --> 00:32:56,660 Bah. 925 00:32:56,660 --> 00:32:56,720 Bah. 926 00:32:56,720 --> 00:32:56,900 Bah. 927 00:32:56,900 --> 00:32:56,960 Bah. 928 00:32:56,960 --> 00:32:58,900 Uh... 929 00:32:58,900 --> 00:33:01,720 He starts setting, um... 930 00:33:01,720 --> 00:33:03,300 You know, just buildings on fire. 931 00:33:03,300 --> 00:33:03,920 Barrels. 932 00:33:03,920 --> 00:33:06,400 People start screaming as smoke starts rising. 933 00:33:06,400 --> 00:33:07,460 Um... 934 00:33:07,460 --> 00:33:08,400 And it's working. 935 00:33:08,400 --> 00:33:10,500 Everyone's attention is being drawn to this. 936 00:33:10,860 --> 00:33:11,100 Uh... 937 00:33:11,100 --> 00:33:14,620 Fire demon literally walking the streets, setting things on fire. 938 00:33:14,620 --> 00:33:22,620 But, unfortunately, Baz's crew has also noticed you guys standing there also watching this demon set things ablaze. 939 00:33:22,620 --> 00:33:25,080 Go, Captain. 940 00:33:25,080 --> 00:33:26,200 Raise anchor! 941 00:33:26,200 --> 00:33:27,160 Go! 942 00:33:27,160 --> 00:33:29,340 Why was the anchor down? 943 00:33:29,340 --> 00:33:32,220 How have we been dragging that? 944 00:33:32,220 --> 00:33:34,180 The entire time. 945 00:33:34,180 --> 00:33:35,860 We would have been out of here by now. 946 00:33:35,860 --> 00:33:36,780 All right. 947 00:33:36,780 --> 00:33:37,200 Let me... 948 00:33:37,200 --> 00:33:39,320 Also, let me turn off the emergency brake. 949 00:33:39,320 --> 00:33:40,200 I'm beginning... 950 00:33:40,200 --> 00:33:42,440 I'm beginning to think you're not actually a captain. 951 00:33:42,440 --> 00:33:44,100 I am a captain. 952 00:33:44,100 --> 00:33:45,360 I am just out of practice. 953 00:33:45,360 --> 00:33:45,740 Of boats. 954 00:33:45,740 --> 00:33:46,980 I am... 955 00:33:46,980 --> 00:33:48,000 I am out of... 956 00:33:48,000 --> 00:33:48,940 I got... 957 00:33:48,940 --> 00:33:49,400 I... 958 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 This is a barge. 959 00:33:50,400 --> 00:33:51,340 It's a little different. 960 00:33:51,340 --> 00:33:52,560 And, uh... 961 00:33:52,560 --> 00:33:53,780 We gotta get out to my ship. 962 00:33:53,780 --> 00:33:55,040 And then everything will be good. 963 00:33:55,040 --> 00:33:55,900 Let's go. 964 00:33:55,900 --> 00:33:56,340 We're gonna... 965 00:33:56,340 --> 00:33:58,240 I think we're gonna get to the Kaluna wave. 966 00:33:58,240 --> 00:34:01,460 It's just gonna be one of those artificial wave makers that people surf on. 967 00:34:01,460 --> 00:34:05,340 And then we're gonna crash it repeatedly until we die. 968 00:34:05,340 --> 00:34:06,920 Right next to a bar. 969 00:34:07,920 --> 00:34:09,580 Why are we having this conversation? 970 00:34:09,580 --> 00:34:10,680 They're after us! 971 00:34:10,680 --> 00:34:11,340 Run! 972 00:34:11,340 --> 00:34:11,360 Run! 973 00:34:11,360 --> 00:34:14,340 Yeah, and as you guys are rushing around... 974 00:34:14,340 --> 00:34:14,640 Run! 975 00:34:14,640 --> 00:34:19,800 Rushing around the deck, pulling up the acre, putting down the emergency brake, uh, four of 976 00:34:19,800 --> 00:34:25,940 Baz's men and Baz himself have gotten into two sets of canoes and, uh, are starting to chase 977 00:34:25,940 --> 00:34:26,600 after you. 978 00:34:26,780 --> 00:34:27,700 Not canoes. 979 00:34:27,700 --> 00:34:28,320 Rowboats. 980 00:34:28,320 --> 00:34:29,200 Bigger rowboats. 981 00:34:29,200 --> 00:34:31,420 But, yeah, they are, uh... 982 00:34:31,420 --> 00:34:32,620 They are on pursuit. 983 00:34:32,620 --> 00:34:34,160 You are not going quickly. 984 00:34:34,160 --> 00:34:35,340 You are a barge. 985 00:34:35,340 --> 00:34:37,380 All right. 986 00:34:37,380 --> 00:34:38,760 Also, they have oars. 987 00:34:38,760 --> 00:34:42,020 That's not good, boys. 988 00:34:42,020 --> 00:34:43,500 They can use our oars as well. 989 00:34:43,500 --> 00:34:43,580 Wait. 990 00:34:43,580 --> 00:34:50,160 Please, please, Captain, tell me, when you were at Long John Silver's, did you buy some oars? 991 00:34:50,160 --> 00:34:54,700 Or did you buy only a stick and a round piece of wood? 992 00:34:55,740 --> 00:34:56,020 Wait. 993 00:34:56,020 --> 00:34:57,020 Are we going downriver? 994 00:34:57,020 --> 00:35:00,240 Um, we're in the sewers. 995 00:35:00,240 --> 00:35:02,720 It's not really a river. 996 00:35:02,720 --> 00:35:04,240 Can I find a stick? 997 00:35:04,240 --> 00:35:06,280 Is there, like, a long stick in the garbage? 998 00:35:06,280 --> 00:35:07,400 You just bought one. 999 00:35:07,400 --> 00:35:08,700 You bought a long stick. 1000 00:35:08,700 --> 00:35:10,580 It was the only thing you bought. 1001 00:35:10,580 --> 00:35:12,940 That long stick is what I need. 1002 00:35:12,940 --> 00:35:16,180 That's attached to the steering mechanism. 1003 00:35:16,180 --> 00:35:17,360 Don't we have sails now? 1004 00:35:17,360 --> 00:35:18,660 What? 1005 00:35:18,660 --> 00:35:19,980 Don't we have sails? 1006 00:35:19,980 --> 00:35:21,260 Yeah. 1007 00:35:21,260 --> 00:35:23,080 Raise the sails! 1008 00:35:23,080 --> 00:35:24,460 Raise the sails! 1009 00:35:24,460 --> 00:35:25,420 Thank you, Squish! 1010 00:35:25,420 --> 00:35:26,040 Oh, no! 1011 00:35:26,040 --> 00:35:28,700 I feel like I'm running around like, ho, ho! 1012 00:35:28,700 --> 00:35:31,780 He also bought sails. 1013 00:35:31,780 --> 00:35:32,220 Oh. 1014 00:35:32,220 --> 00:35:34,060 They were on sale. 1015 00:35:34,060 --> 00:35:36,800 I thought the stick was on sale. 1016 00:35:36,800 --> 00:35:38,540 It was all on sale. 1017 00:35:38,540 --> 00:35:41,680 It was a double bargain Tuesday. 1018 00:35:41,680 --> 00:35:43,260 It was a, everything must go. 1019 00:35:43,260 --> 00:35:44,240 We're going out of business. 1020 00:35:44,240 --> 00:35:46,260 And also, we were never in business. 1021 00:35:48,260 --> 00:35:49,900 Also, we only sell food? 1022 00:35:49,900 --> 00:35:50,660 Okay. 1023 00:35:50,660 --> 00:35:53,320 Have you guys raised the sails yet? 1024 00:35:53,320 --> 00:35:55,280 I don't know how. 1025 00:35:55,280 --> 00:35:56,840 And I don't work here? 1026 00:35:59,320 --> 00:36:02,880 I start pulling on ropes just trying to raise these goddamn sails. 1027 00:36:02,880 --> 00:36:04,480 And they're just like my blinds. 1028 00:36:04,480 --> 00:36:06,060 They don't work that well at all. 1029 00:36:06,060 --> 00:36:10,380 And like, they're kind of going up, they're going up wrong with the ones like on the clock. 1030 00:36:10,380 --> 00:36:11,440 Yeah, exactly. 1031 00:36:11,440 --> 00:36:15,680 Also, we're, are we in the sewers? 1032 00:36:16,740 --> 00:36:19,320 No, you're out in the docks now. 1033 00:36:19,320 --> 00:36:19,860 Oh, okay. 1034 00:36:19,860 --> 00:36:22,680 All right. 1035 00:36:22,680 --> 00:36:24,340 All right. 1036 00:36:24,340 --> 00:36:28,120 So, yeah, I'll help you put up the sails. 1037 00:36:28,120 --> 00:36:28,660 I've. 1038 00:36:28,660 --> 00:36:30,580 I'm pretty sure they're curtains. 1039 00:36:30,580 --> 00:36:35,940 Well, everything of ours is actually something else. 1040 00:36:35,940 --> 00:36:39,160 That is very wise, Chuckles. 1041 00:36:39,160 --> 00:36:43,660 You're, you're going to make a very fine captain one day yourself, my boy. 1042 00:36:43,660 --> 00:36:46,460 I don't want that for me. 1043 00:36:46,460 --> 00:36:48,460 But you're so excited. 1044 00:36:48,460 --> 00:36:49,440 I can't turn away. 1045 00:36:49,440 --> 00:36:52,220 I'm a metaphorical captain, of course. 1046 00:36:52,220 --> 00:36:53,520 Yar. 1047 00:36:53,520 --> 00:36:57,860 All right. 1048 00:36:57,860 --> 00:36:59,560 I help you do the. 1049 00:36:59,560 --> 00:37:05,880 Fix the sails as you're putting them up, because I can just tell that they are all cattywampus. 1050 00:37:05,880 --> 00:37:07,520 Wait, Squish, you have a gun. 1051 00:37:07,520 --> 00:37:08,180 Start shooting. 1052 00:37:08,180 --> 00:37:09,420 The sails? 1053 00:37:09,420 --> 00:37:10,340 No. 1054 00:37:10,340 --> 00:37:10,400 No. 1055 00:37:10,400 --> 00:37:13,260 The canoes. 1056 00:37:13,260 --> 00:37:14,780 No. 1057 00:37:14,780 --> 00:37:16,080 I guess I could. 1058 00:37:16,640 --> 00:37:16,940 All right. 1059 00:37:16,940 --> 00:37:17,700 I'm going to take a. 1060 00:37:17,700 --> 00:37:19,800 Oh, yeah. 1061 00:37:19,800 --> 00:37:22,620 I'm going to take a shot at one from the rowers. 1062 00:37:22,620 --> 00:37:24,240 You forgot you had a gun, didn't you? 1063 00:37:24,240 --> 00:37:25,200 No. 1064 00:37:25,200 --> 00:37:29,020 Before you, uh, you take a shot. 1065 00:37:29,180 --> 00:37:36,200 Uh, I want to do a quick fortune roll to see if, uh, there's a win today, if your sails are going to catch anything. 1066 00:37:36,200 --> 00:37:38,000 That's, that's fair. 1067 00:37:38,000 --> 00:37:41,660 Uh, somehow I've lost my die. 1068 00:37:41,660 --> 00:37:43,280 So I don't know if anyone else can like. 1069 00:37:43,860 --> 00:37:45,800 There's, there's what, the button? 1070 00:37:45,800 --> 00:37:47,420 Yeah. 1071 00:37:47,420 --> 00:37:48,720 Like this players tab. 1072 00:37:48,720 --> 00:37:51,180 It's really dumb, but it's like covering up like half the screen. 1073 00:37:51,180 --> 00:37:57,340 Uh, on the left side? 1074 00:37:57,340 --> 00:37:58,440 Yeah. 1075 00:37:58,920 --> 00:37:59,280 Oh. 1076 00:37:59,280 --> 00:38:00,580 Um, yeah. 1077 00:38:00,580 --> 00:38:03,720 I can, I can roll it, but I, don't I have my own fortune? 1078 00:38:03,720 --> 00:38:05,060 Yeah. 1079 00:38:05,060 --> 00:38:08,780 If you guys have a fortune roll, either one of you, it's just going to be a, a fortune roll. 1080 00:38:08,780 --> 00:38:10,740 Um, yeah. 1081 00:38:12,700 --> 00:38:13,880 Wait, where am I? 1082 00:38:13,880 --> 00:38:15,880 I'm not even in this. 1083 00:38:15,880 --> 00:38:16,560 Oh, there I am. 1084 00:38:16,560 --> 00:38:17,520 I just had to add you. 1085 00:38:17,520 --> 00:38:20,720 It was me this whole time. 1086 00:38:20,720 --> 00:38:21,980 All right. 1087 00:38:21,980 --> 00:38:23,440 Fortune roll types. 1088 00:38:23,440 --> 00:38:26,020 Uh, number of dice. 1089 00:38:26,020 --> 00:38:30,040 Uh, since two of you are working on it, you can do two. 1090 00:38:30,040 --> 00:38:31,640 Two dice. 1091 00:38:31,640 --> 00:38:33,500 Working on wind? 1092 00:38:33,500 --> 00:38:35,940 Working on getting the sails up. 1093 00:38:35,940 --> 00:38:43,740 Hooray. 1094 00:38:43,740 --> 00:38:46,620 You've got good wind. 1095 00:38:46,620 --> 00:38:52,540 Uh, so, uh, the wind picks as you guys, uh, pull open the sails, you feel a breeze kind 1096 00:38:52,540 --> 00:38:54,720 of catch and you start going a little bit faster. 1097 00:38:54,720 --> 00:38:59,300 Uh, but Baz's men are still ganging up, are still following you. 1098 00:38:59,300 --> 00:39:02,140 So go ahead and start, start shooting. 1099 00:39:02,680 --> 00:39:05,920 I'm going to shoot one of the rowers in Baz's boat. 1100 00:39:05,920 --> 00:39:07,740 Okay, go ahead. 1101 00:39:07,740 --> 00:39:10,420 Thank you for not shooting us. 1102 00:39:10,420 --> 00:39:13,360 Also, we can't row because we don't have any oars. 1103 00:39:13,360 --> 00:39:17,400 Start paddling with your hands. 1104 00:39:17,400 --> 00:39:18,020 I only got two in hunt. 1105 00:39:18,020 --> 00:39:20,660 Thought I had more in hunt. 1106 00:39:20,660 --> 00:39:24,340 Well, boys, that went badly. 1107 00:39:25,800 --> 00:39:30,940 Uh, you miss and, uh, you completely, like, miss entirely. 1108 00:39:30,940 --> 00:39:34,060 Uh, and you kind of, like, stumble backwards on the boat. 1109 00:39:34,060 --> 00:39:36,340 And that causes the boat to kind of, because it is a barge. 1110 00:39:36,340 --> 00:39:37,920 You can't make very fast movements. 1111 00:39:37,920 --> 00:39:39,400 It kind of, like, bloop, bloop. 1112 00:39:39,400 --> 00:39:41,340 I forgot to use my plus one for the rifle. 1113 00:39:41,340 --> 00:39:45,880 And you dropped your gun into the river. 1114 00:39:45,880 --> 00:39:47,860 On your first cast. 1115 00:39:47,860 --> 00:39:51,340 Oh, rough. 1116 00:39:53,640 --> 00:39:56,180 Can I roll one more for the rifle? 1117 00:39:56,180 --> 00:39:59,120 Can I just roll one dice for the rifle? 1118 00:39:59,120 --> 00:40:00,480 Yeah, go ahead. 1119 00:40:00,480 --> 00:40:02,860 Plus one, since you forgot your plus one for your good rifle. 1120 00:40:02,860 --> 00:40:05,040 Oh, not for sure. 1121 00:40:05,040 --> 00:40:07,140 Also, don't you have a sharpshooter skill? 1122 00:40:07,140 --> 00:40:07,860 Oh, I did. 1123 00:40:07,860 --> 00:40:09,440 Yeah, what is the sharpshooter skill? 1124 00:40:09,440 --> 00:40:12,860 You push yourself to do one of the following. 1125 00:40:12,860 --> 00:40:16,500 Make a extreme. 1126 00:40:16,500 --> 00:40:19,060 Yeah, well, I'll keep that in mind next time. 1127 00:40:19,420 --> 00:40:22,200 So, we still, uh, results. 1128 00:40:22,200 --> 00:40:26,300 Yeah, and, yeah, so the boat's become a little bit more unsteady now. 1129 00:40:26,300 --> 00:40:28,440 And I am going to say you're going to take level one harm. 1130 00:40:28,440 --> 00:40:30,800 Um, you're going to get a little bit of recoil from the gun. 1131 00:40:30,800 --> 00:40:32,820 Kind of give you a little bit of a bruised elbow. 1132 00:40:32,820 --> 00:40:36,960 Oh, I am tough as nails, though. 1133 00:40:36,960 --> 00:40:39,080 That is true, so, uh. 1134 00:40:39,080 --> 00:40:40,100 What does that mean? 1135 00:40:40,100 --> 00:40:41,780 I don't get a level. 1136 00:40:41,780 --> 00:40:43,940 That's true. 1137 00:40:43,940 --> 00:40:44,380 You get a level two harm? 1138 00:40:45,240 --> 00:40:47,220 If I get a level two, it goes down to level one. 1139 00:40:47,220 --> 00:40:48,140 Yeah. 1140 00:40:48,140 --> 00:40:52,780 Uh, all right, Captain Chuckles, you just saw him fail, uh, terribly. 1141 00:40:52,780 --> 00:40:53,780 What would you like to do? 1142 00:40:53,780 --> 00:40:54,680 Yell at him. 1143 00:40:54,680 --> 00:40:55,860 Okay. 1144 00:40:55,860 --> 00:41:02,940 I'm, like, still grabbing the, uh, the steering wheel, like, inside the, inside the, uh, the fort. 1145 00:41:02,940 --> 00:41:04,100 Did he get him? 1146 00:41:04,100 --> 00:41:05,400 No. 1147 00:41:05,400 --> 00:41:06,980 No, he missed. 1148 00:41:06,980 --> 00:41:08,220 Oh, no! 1149 00:41:08,220 --> 00:41:09,720 He's also made the barge. 1150 00:41:09,720 --> 00:41:10,600 The target was the water, right? 1151 00:41:10,600 --> 00:41:11,780 No. 1152 00:41:11,780 --> 00:41:13,260 Start throwing garbage at him. 1153 00:41:14,180 --> 00:41:14,740 That's it. 1154 00:41:14,740 --> 00:41:15,080 Perfect. 1155 00:41:15,080 --> 00:41:18,240 Start throwing the garbage into the, that'll block them. 1156 00:41:18,240 --> 00:41:19,320 This is brilliant. 1157 00:41:19,320 --> 00:41:22,060 Just start shoveling it into the, let's start polluting. 1158 00:41:22,060 --> 00:41:25,080 If we throw the garbage at him, we'll just be a barge. 1159 00:41:25,080 --> 00:41:26,920 What? 1160 00:41:26,920 --> 00:41:27,920 Yes. 1161 00:41:27,920 --> 00:41:29,240 You can throw our garbage later. 1162 00:41:29,240 --> 00:41:30,260 We, yes. 1163 00:41:30,260 --> 00:41:33,300 What are you, what are you, what are you, what are you, are you a four again? 1164 00:41:35,220 --> 00:41:39,860 Well, I'm just saying, the garbage will be just a barge if we throw all the garbage. 1165 00:41:39,860 --> 00:41:43,220 The garbage was always metaphorical. 1166 00:41:43,220 --> 00:41:45,580 The ship was always garbage, my lad. 1167 00:41:45,580 --> 00:41:47,160 That's what you have to realize. 1168 00:41:47,160 --> 00:41:48,760 Chuck it all off! 1169 00:41:50,380 --> 00:41:53,460 Can we start telling Tawny to get like, yeah. 1170 00:41:53,460 --> 00:41:53,640 Yeah. 1171 00:41:53,640 --> 00:41:56,820 I'd rather just start throwing garbage off the boat to lighten the load. 1172 00:41:56,820 --> 00:41:57,980 That's what he's been doing. 1173 00:41:57,980 --> 00:42:01,780 He's been just running around like trying to help out, but not, we've been arguing the entire 1174 00:42:01,780 --> 00:42:02,220 time. 1175 00:42:02,220 --> 00:42:04,580 Why don't we just throw Tawny at him? 1176 00:42:04,580 --> 00:42:05,540 Can you swim? 1177 00:42:05,540 --> 00:42:06,720 Can Tawny swim? 1178 00:42:06,720 --> 00:42:09,160 No, I definitely cannot. 1179 00:42:09,160 --> 00:42:10,980 No, he's an intern. 1180 00:42:10,980 --> 00:42:13,740 Well, no better, no better day to learn than today. 1181 00:42:13,740 --> 00:42:15,120 Chuckle, chuckle, chuckle. 1182 00:42:15,120 --> 00:42:16,240 I kick him into the water. 1183 00:42:16,240 --> 00:42:17,420 No! 1184 00:42:17,420 --> 00:42:19,820 Tawny! 1185 00:42:19,820 --> 00:42:22,100 I like it. 1186 00:42:22,100 --> 00:42:24,140 What a true problem. 1187 00:42:24,140 --> 00:42:25,620 You better make him roll for that. 1188 00:42:25,620 --> 00:42:30,660 Yeah, if you're going to kick him in the water, I need to see some power here. 1189 00:42:30,660 --> 00:42:34,760 No, no, it was a playful kick, and he didn't move. 1190 00:42:34,760 --> 00:42:37,760 Yeah, because he's built like a brick house. 1191 00:42:44,640 --> 00:42:48,540 So, as you guys argue about whether or not you're going to start throwing garbage over 1192 00:42:48,540 --> 00:42:57,400 the board, one of the ships, or one of the boats, the one with not Baz in it, gets close 1193 00:42:57,400 --> 00:43:00,340 enough that they can start trying to board. 1194 00:43:00,340 --> 00:43:02,960 Like, they're side by side with you at this point. 1195 00:43:04,100 --> 00:43:14,080 All right, I do grab Dee Dee, and I say, throw him into the boat, as if he were a feral cat. 1196 00:43:14,080 --> 00:43:14,940 She. 1197 00:43:14,940 --> 00:43:19,300 You are just taking what I did to you and flicking it on that poor ape. 1198 00:43:19,300 --> 00:43:22,400 Yeah, sometimes the worst abusers are the abused. 1199 00:43:22,400 --> 00:43:24,100 Oh my God. 1200 00:43:24,800 --> 00:43:31,520 So, Tawny picks up Dee Dee, is this what I'm understanding you want him to do, and throws him into the 1201 00:43:31,520 --> 00:43:32,580 boat, throws her into the boat? 1202 00:43:32,580 --> 00:43:34,080 Yeah, yeah. 1203 00:43:34,080 --> 00:43:35,540 Go get him. 1204 00:43:35,540 --> 00:43:35,860 Okay. 1205 00:43:35,860 --> 00:43:38,060 They have cigarettes, I'm assuming. 1206 00:43:38,060 --> 00:43:46,080 Dee, I choose you. 1207 00:43:46,080 --> 00:43:46,800 Go. 1208 00:43:46,800 --> 00:43:47,600 Yeah, exactly. 1209 00:43:47,600 --> 00:43:48,680 Go, go. 1210 00:43:48,680 --> 00:43:49,540 Dee Dee. 1211 00:43:52,800 --> 00:44:03,100 Sorry, I'm trying to get rid of this player's tab so I can actually roll dice. 1212 00:44:03,100 --> 00:44:03,880 It's so frustrating. 1213 00:44:03,880 --> 00:44:12,240 There should be, like, a little arrow. 1214 00:44:12,240 --> 00:44:15,300 Are you talking about the tabs, like, where the chat is? 1215 00:44:15,300 --> 00:44:15,600 Yeah. 1216 00:44:15,600 --> 00:44:17,180 Yeah, it only goes up. 1217 00:44:17,180 --> 00:44:20,940 The last icon is a little arrow. 1218 00:44:20,940 --> 00:44:22,420 It collapses it. 1219 00:44:22,420 --> 00:44:24,480 Yeah, it's not. 1220 00:44:24,480 --> 00:44:24,940 Oh, it doesn't help. 1221 00:44:24,940 --> 00:44:26,280 I know which one you're talking about. 1222 00:44:26,280 --> 00:44:27,280 Yeah, I don't know what's going on. 1223 00:44:27,280 --> 00:44:28,140 It's okay. 1224 00:44:28,140 --> 00:44:30,920 Here, roll. 1225 00:44:30,920 --> 00:44:33,840 Don't you have to just type in the chat? 1226 00:44:33,840 --> 00:44:34,400 What is it, Dee? 1227 00:44:34,400 --> 00:44:35,500 Slash R. 1228 00:44:35,500 --> 00:44:40,980 And then, like, 1D or 2D or 10D. 1229 00:44:40,980 --> 00:44:42,900 So, slash R. 1230 00:44:42,900 --> 00:44:44,120 Yeah, and then... 1231 00:44:44,120 --> 00:44:44,560 And then how many? 1232 00:44:45,620 --> 00:44:53,000 Since this is you, Chuckles, telling him to throw Dee Dee in there, I'm going to use... 1233 00:44:53,000 --> 00:44:53,740 Let's see. 1234 00:44:53,740 --> 00:44:59,860 I'm going to use your rec for this. 1235 00:44:59,860 --> 00:45:00,040 Okay. 1236 00:45:00,040 --> 00:45:02,100 You have three rec? 1237 00:45:02,100 --> 00:45:03,800 Okay. 1238 00:45:03,800 --> 00:45:05,580 Yeah, I guess. 1239 00:45:05,580 --> 00:45:07,340 Slash. 1240 00:45:10,340 --> 00:45:11,420 I have three rec. 1241 00:45:11,420 --> 00:45:12,680 Right. 1242 00:45:12,680 --> 00:45:14,300 So, it's slash... 1243 00:45:14,300 --> 00:45:15,680 Is it just slash R3? 1244 00:45:15,680 --> 00:45:19,780 So, you would do slash R space 3D. 1245 00:45:19,780 --> 00:45:20,980 Six. 1246 00:45:20,980 --> 00:45:21,900 3D six. 1247 00:45:21,900 --> 00:45:22,700 3D six. 1248 00:45:22,700 --> 00:45:23,460 I don't know what... 1249 00:45:23,460 --> 00:45:23,780 Yeah. 1250 00:45:26,300 --> 00:45:29,560 That's excellent work. 1251 00:45:29,560 --> 00:45:29,960 I did. 1252 00:45:29,960 --> 00:45:30,720 Yeah. 1253 00:45:30,720 --> 00:45:33,000 That is a critical success. 1254 00:45:33,000 --> 00:45:35,580 That is a critical success. 1255 00:45:35,580 --> 00:45:37,640 The man is decapitated by Munger. 1256 00:45:37,640 --> 00:45:41,680 Chuckles, you just scream at Dee Dee, get him! 1257 00:45:41,680 --> 00:45:46,300 And Dee Dee immediately just starts attacking the thugs on the ship. 1258 00:45:46,300 --> 00:45:50,200 She starts just, like, wailing on him with her giant... 1259 00:45:50,200 --> 00:45:50,260 Wailing on his nuts. 1260 00:45:50,260 --> 00:45:52,780 Wailing on him with her giant ape arms. 1261 00:45:52,780 --> 00:45:55,220 And you don't hear everything. 1262 00:45:55,340 --> 00:45:56,480 You just hear them screaming. 1263 00:45:56,480 --> 00:45:59,500 And then at one point, you hear the screaming stop. 1264 00:45:59,500 --> 00:46:04,580 And Dee Dee eventually kind of just hops back onto the ship. 1265 00:46:04,580 --> 00:46:05,520 No issue. 1266 00:46:05,520 --> 00:46:07,300 And you just see the... 1267 00:46:07,300 --> 00:46:09,440 Grab the oars. 1268 00:46:09,440 --> 00:46:14,800 The rowboat with the two bodies slowly drifting away from you. 1269 00:46:14,800 --> 00:46:16,080 Is she smoking a cigarette? 1270 00:46:16,080 --> 00:46:17,580 Tell him to bring back the oars. 1271 00:46:17,580 --> 00:46:17,860 Yeah. 1272 00:46:17,860 --> 00:46:21,760 She pulls out a cigarette from her sleeve and sticks it in there. 1273 00:46:21,760 --> 00:46:22,800 God damn it. 1274 00:46:22,800 --> 00:46:24,220 Wow, that monkey is so cool. 1275 00:46:24,220 --> 00:46:24,820 So cool. 1276 00:46:24,820 --> 00:46:25,660 Good job, Dee Dee. 1277 00:46:25,660 --> 00:46:27,060 Great job. 1278 00:46:27,060 --> 00:46:30,060 See, intern, that's what you could be one day. 1279 00:46:30,060 --> 00:46:32,460 She's an ape! 1280 00:46:32,460 --> 00:46:34,280 And what are you? 1281 00:46:34,280 --> 00:46:34,680 Look what she did. 1282 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 Look what she did. 1283 00:46:35,680 --> 00:46:37,460 I'm not pretty naturally strong. 1284 00:46:37,460 --> 00:46:40,440 Not with that attitude. 1285 00:46:40,440 --> 00:46:42,120 I don't know. 1286 00:46:42,120 --> 00:46:46,020 I feel like you're built like a brick shithouse, as they keep telling me. 1287 00:46:46,020 --> 00:46:48,580 Grab those oars. 1288 00:46:49,100 --> 00:46:50,340 Now get those oars, intern. 1289 00:46:50,340 --> 00:46:53,200 And a coffee. 1290 00:46:53,200 --> 00:46:53,240 And a coffee. 1291 00:46:53,240 --> 00:47:03,680 Tawny grabs the oars as the boat with the bodies kind of flails away. 1292 00:47:04,020 --> 00:47:07,720 Now, Baz and his two men on this ship have absolutely seen this. 1293 00:47:07,720 --> 00:47:10,560 And they are shocked and astounded. 1294 00:47:10,560 --> 00:47:12,940 But they are continuing their pursuit of you. 1295 00:47:14,940 --> 00:47:19,480 How little do they know that monkeys require no ammunition. 1296 00:47:19,480 --> 00:47:23,800 All right. 1297 00:47:23,800 --> 00:47:25,540 So now we have the oars. 1298 00:47:25,540 --> 00:47:30,540 So maybe... 1299 00:47:30,540 --> 00:47:32,940 Start stroking. 1300 00:47:32,940 --> 00:47:34,680 I'll start stroking. 1301 00:47:34,680 --> 00:47:38,220 Tawny, start paddling too. 1302 00:47:38,220 --> 00:47:42,880 Tawny starts paddling on one side. 1303 00:47:43,040 --> 00:47:44,660 Chuckles, you start paddling on the other. 1304 00:47:44,660 --> 00:47:49,660 However, since he is quite a bit bigger than you, you guys are kind of going in a strange circle. 1305 00:47:49,660 --> 00:47:52,640 Oh, I see. 1306 00:47:52,640 --> 00:47:54,300 Freaking out their whole family. 1307 00:47:54,300 --> 00:47:59,620 All right. 1308 00:47:59,620 --> 00:48:02,220 Well, I'm not going to get started on this. 1309 00:48:02,220 --> 00:48:02,720 Okay. 1310 00:48:02,720 --> 00:48:04,520 He takes the oar from you. 1311 00:48:04,520 --> 00:48:05,740 Okay. 1312 00:48:05,740 --> 00:48:07,320 So you're just going to do both oaring. 1313 00:48:07,320 --> 00:48:10,260 You only need the oar on one side. 1314 00:48:10,260 --> 00:48:12,260 Is that true? 1315 00:48:13,040 --> 00:48:13,260 No. 1316 00:48:13,260 --> 00:48:15,160 You see him like paddling in the water. 1317 00:48:15,160 --> 00:48:17,140 And then he runs to the other side and paddles. 1318 00:48:17,140 --> 00:48:20,440 Then he runs to the other side and paddles as he's trying to keep this straight. 1319 00:48:20,440 --> 00:48:23,320 Tawny has no seafaring experience whatsoever. 1320 00:48:23,320 --> 00:48:25,480 Yeah, it's clear. 1321 00:48:25,480 --> 00:48:26,700 But also neither do I. 1322 00:48:26,700 --> 00:48:28,220 And also neither does the captain. 1323 00:48:28,220 --> 00:48:30,300 Nobody here does. 1324 00:48:30,300 --> 00:48:32,960 Yeah, we're kind of making this up as we go. 1325 00:48:32,960 --> 00:48:37,500 Behind you, the city has now gone into a light. 1326 00:48:37,500 --> 00:48:39,800 From what you can see, you're just seeing... 1327 00:48:39,800 --> 00:48:42,180 Your fire demon has continued to set things ablaze. 1328 00:48:42,180 --> 00:48:43,200 As you commanded him. 1329 00:48:43,200 --> 00:48:46,760 And he is just continuing to set the docks on fire. 1330 00:48:46,760 --> 00:48:52,000 The whole city is becoming inflamed. 1331 00:48:52,000 --> 00:48:54,560 I mean, we blew up the docks on our way out. 1332 00:48:54,560 --> 00:48:56,400 I mean, that's pretty appropriate for the... 1333 00:48:56,400 --> 00:48:58,720 The garbarge gang. 1334 00:48:58,720 --> 00:49:00,540 Right. 1335 00:49:00,540 --> 00:49:02,000 And the rest of the city. 1336 00:49:02,000 --> 00:49:03,480 The fire brigade. 1337 00:49:05,220 --> 00:49:07,460 You are hearing sirens in the distance. 1338 00:49:07,460 --> 00:49:09,620 Yeah, but there's no cops on the water. 1339 00:49:09,620 --> 00:49:11,060 This is international waters. 1340 00:49:11,060 --> 00:49:12,480 Yeah, he's right. 1341 00:49:12,480 --> 00:49:14,660 I meant more for the fire brigade. 1342 00:49:14,660 --> 00:49:15,540 Oh, right. 1343 00:49:15,540 --> 00:49:21,600 Yeah, well, where we're going, we won't care anymore. 1344 00:49:21,600 --> 00:49:23,020 There are no fires. 1345 00:49:23,020 --> 00:49:26,220 Once you guys... 1346 00:49:26,220 --> 00:49:27,240 Go ahead. 1347 00:49:28,200 --> 00:49:30,220 No, I think we're just... 1348 00:49:30,220 --> 00:49:32,580 So, we're leaving the docks at this point. 1349 00:49:32,580 --> 00:49:33,840 Yes. 1350 00:49:33,840 --> 00:49:35,480 So, the docks are behind you. 1351 00:49:35,480 --> 00:49:38,640 You are slowly drifting away from them and entering open sea. 1352 00:49:38,640 --> 00:49:42,100 Oh, dear. 1353 00:49:42,100 --> 00:49:44,380 Definitely want to shoot at Baz again. 1354 00:49:44,380 --> 00:49:46,320 All right. 1355 00:49:46,320 --> 00:49:46,920 Give it a go. 1356 00:49:46,920 --> 00:49:47,760 All right. 1357 00:49:49,220 --> 00:49:50,720 Maybe we should use our words. 1358 00:49:50,720 --> 00:49:54,500 Does anybody want to help? 1359 00:49:54,500 --> 00:49:56,500 Plus one for your rifle. 1360 00:49:56,500 --> 00:49:59,460 How am I going to help you shoot? 1361 00:49:59,460 --> 00:50:00,880 You can push yourself for a sharpshooter. 1362 00:50:00,880 --> 00:50:04,040 All right. 1363 00:50:04,040 --> 00:50:04,900 I'm going to do that. 1364 00:50:04,900 --> 00:50:08,460 Shoot better, I yell. 1365 00:50:08,460 --> 00:50:11,060 Oh, boy. 1366 00:50:11,060 --> 00:50:17,360 Your next shot hits Baz right between the eyes. 1367 00:50:18,440 --> 00:50:21,800 He falls back into the boat. 1368 00:50:21,800 --> 00:50:28,140 One of the other men just, like, looks at him in shock, just like, what the fuck? 1369 00:50:28,140 --> 00:50:35,920 The other guard is, like, or the other bodyguard there is, like, paddling to keep up with you. 1370 00:50:35,920 --> 00:50:39,640 But at this point, they're just both like, what the fuck? 1371 00:50:39,640 --> 00:50:42,380 You killed him. 1372 00:50:42,380 --> 00:50:43,480 I got him, boys. 1373 00:50:43,480 --> 00:50:44,520 We can go back now. 1374 00:50:45,720 --> 00:50:49,900 I think we're, I think by rules, we're in charge of his empire now. 1375 00:50:49,900 --> 00:50:51,220 Now we're Baz? 1376 00:50:51,220 --> 00:50:53,440 Now we're Baz. 1377 00:50:53,440 --> 00:50:55,580 I'm going to the ship. 1378 00:50:55,580 --> 00:50:57,480 We'll come back and rule this town. 1379 00:50:57,480 --> 00:50:59,900 Maybe. 1380 00:50:59,900 --> 00:51:00,400 With the ship? 1381 00:51:00,400 --> 00:51:02,020 You hear that? 1382 00:51:02,020 --> 00:51:03,500 This is my town now. 1383 00:51:04,660 --> 00:51:05,540 Did it work? 1384 00:51:05,540 --> 00:51:08,100 The town? 1385 00:51:08,100 --> 00:51:09,080 Yeah. 1386 00:51:09,080 --> 00:51:10,440 Me yelling that? 1387 00:51:10,440 --> 00:51:13,000 No, it's still very much on fire. 1388 00:51:13,000 --> 00:51:15,240 Many people saw you do that. 1389 00:51:15,240 --> 00:51:18,940 And that breeze that you guys picked up earlier is doing a great job. 1390 00:51:18,940 --> 00:51:22,620 And you are slowly going to open sea. 1391 00:51:23,900 --> 00:51:27,340 And I can't imagine that wind is doing very good on the fire. 1392 00:51:27,340 --> 00:51:30,220 No, it's really been bad for that. 1393 00:51:30,220 --> 00:51:32,240 Oh. 1394 00:51:32,240 --> 00:51:36,240 All right. 1395 00:51:36,240 --> 00:51:48,420 And as you slowly, slowly pull away, Duskfall slowly just becomes a image of red and flame and ash. 1396 00:51:48,420 --> 00:51:52,560 This is, I've never been this far offshore. 1397 00:51:52,560 --> 00:51:54,080 It is terrifying. 1398 00:51:54,080 --> 00:51:56,520 Oh, this is the open sea. 1399 00:51:56,520 --> 00:51:57,780 Right there. 1400 00:51:57,780 --> 00:51:58,640 To the east. 1401 00:51:58,640 --> 00:52:01,360 I mean, east. 1402 00:52:01,360 --> 00:52:03,240 Weast. 1403 00:52:03,240 --> 00:52:05,560 I thought you were saying weast. 1404 00:52:07,140 --> 00:52:10,260 Do you want to take a quick break before you guys continue? 1405 00:52:10,260 --> 00:52:12,340 Yes. 1406 00:52:12,340 --> 00:52:14,000 Okay. 1407 00:52:14,000 --> 00:52:14,060 Okay. 1408 00:52:14,060 --> 00:52:14,060 Okay. 1409 00:52:14,060 --> 00:52:15,060 Okay. 1410 00:52:15,060 --> 00:52:16,080 Thank you. 1411 00:52:16,080 --> 00:52:17,080 Thank you. 1412 00:52:30,080 --> 00:52:30,080 Thank you. 1413 00:52:30,080 --> 00:52:31,080 Thank you. 1414 00:52:32,080 --> 00:52:32,080 Thank you. 1415 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 Thank you. 1416 00:52:36,080 --> 00:52:36,080 Thank you. 1417 00:52:36,080 --> 00:52:37,080 Thank you. 1418 00:53:33,080 --> 00:53:33,080 Thank you. 1419 00:53:33,080 --> 00:53:34,080 Thank you. 1420 00:55:29,080 --> 00:55:55,760 I'm back. 1421 00:55:55,760 --> 00:55:56,760 And now he's back. 1422 00:55:56,760 --> 00:55:58,760 And now he's back. 1423 00:55:58,760 --> 00:56:00,760 From outer space. 1424 00:56:02,760 --> 00:56:02,760 And now he's back. 1425 00:56:02,760 --> 00:56:04,760 From outer space. 1426 00:56:04,760 --> 00:56:34,740 Thank you. 1427 00:56:34,740 --> 00:56:48,360 So, uh, after you, uh, all celebrate and you feel so good about yourself having left 1428 00:56:48,360 --> 00:56:55,540 Baz in a bloody ship and the docks alight, you slowly realize as you make your way into 1429 00:56:55,540 --> 00:57:01,080 open sea that, uh, you're not maybe the most prepared for this. 1430 00:57:01,080 --> 00:57:04,440 No, we have zero food and water, guys. 1431 00:57:04,920 --> 00:57:06,260 We have zero food and water. 1432 00:57:06,260 --> 00:57:08,220 We have a stick for navigation. 1433 00:57:08,220 --> 00:57:15,560 Our sails are made of stitched up shades, um, or curtains. 1434 00:57:15,560 --> 00:57:19,020 Uh, and I have no sea experience. 1435 00:57:19,020 --> 00:57:23,440 Squish has no sea experience and the captain has forgotten all his sea experience. 1436 00:57:25,340 --> 00:57:27,960 Oh, I'm sure I remember a lot of it. 1437 00:57:27,960 --> 00:57:30,120 It's all like riding a bicycle. 1438 00:57:30,120 --> 00:57:31,460 It comes back to you. 1439 00:57:31,460 --> 00:57:35,100 Besides, onward. 1440 00:57:35,100 --> 00:57:36,760 Back to my ship. 1441 00:57:36,760 --> 00:57:39,620 Where? 1442 00:57:40,940 --> 00:57:42,880 Uh, well, I'll look at the map. 1443 00:57:42,880 --> 00:57:45,260 That-a-way. 1444 00:57:45,260 --> 00:57:49,020 This is not gonna go well. 1445 00:57:49,020 --> 00:57:53,300 Captain, which way is north? 1446 00:57:56,820 --> 00:57:57,140 Up. 1447 00:57:57,140 --> 00:57:57,460 Okay. 1448 00:57:57,780 --> 00:57:58,320 Nailed it. 1449 00:57:58,320 --> 00:57:59,260 On the map. 1450 00:57:59,260 --> 00:58:01,260 Oh, right there. 1451 00:58:01,260 --> 00:58:02,900 I can read a map, guys. 1452 00:58:02,900 --> 00:58:04,080 I'm not-I'm not dense. 1453 00:58:04,080 --> 00:58:06,420 Well, I can't. 1454 00:58:06,420 --> 00:58:07,860 All right, then. 1455 00:58:07,860 --> 00:58:09,740 Because you're dense. 1456 00:58:10,580 --> 00:58:11,000 Oh. 1457 00:58:11,000 --> 00:58:12,940 It's all right. 1458 00:58:12,940 --> 00:58:16,800 It makes you very sturdy and heavy to throw at my enemies. 1459 00:58:16,800 --> 00:58:24,160 So, this is how your survival on the open shore is gonna go. 1460 00:58:24,160 --> 00:58:28,280 Um, where's your-where's your first, uh, destination, guys? 1461 00:58:28,280 --> 00:58:29,820 On this map that you have? 1462 00:58:29,820 --> 00:58:31,660 We should go to the last hurrah. 1463 00:58:31,660 --> 00:58:34,980 Is that just because there's a dotted line towards it? 1464 00:58:34,980 --> 00:58:37,000 Yeah, we should probably follow the dotted line. 1465 00:58:37,000 --> 00:58:39,480 Yeah, follow the dotted line. 1466 00:58:39,880 --> 00:58:40,720 Follow the dotted line. 1467 00:58:40,720 --> 00:58:44,280 Then go to, you know, go to the last hurrah. 1468 00:58:44,280 --> 00:58:47,780 Okay. 1469 00:58:47,780 --> 00:58:54,260 So, uh, I'm gonna quickly show you guys a world map just so you have a little bit of an idea of, uh, where you are. 1470 00:58:54,260 --> 00:58:57,900 I just put that in the, uh, the chat. 1471 00:58:57,900 --> 00:59:06,460 So, you guys are in Doscovel, which is, uh, in that top right-well, yeah, top right corner of the map. 1472 00:59:06,460 --> 00:59:07,500 Y'all see it? 1473 00:59:07,500 --> 00:59:08,980 Gotcha. 1474 00:59:09,180 --> 00:59:12,780 And you see these little flecks that go off to the side there? 1475 00:59:12,780 --> 00:59:13,500 Yeah. 1476 00:59:13,500 --> 00:59:14,380 The archipelago? 1477 00:59:14,380 --> 00:59:16,640 Yes, the archipelago. 1478 00:59:16,640 --> 00:59:26,140 Uh, you-you know from your, uh, map-making experience and using your maps, uh, that these are the islands just outside of Doscovel. 1479 00:59:26,580 --> 00:59:30,460 Uh, last hurrah is the last island in the archipelago. 1480 00:59:30,460 --> 00:59:31,780 Archipelago? 1481 00:59:31,780 --> 00:59:34,460 Looking at pelicans fly. 1482 00:59:34,460 --> 00:59:38,440 Uh, from there, uh, across the Foyd Sea is unknown. 1483 00:59:39,040 --> 00:59:42,580 Um, so that's where you're gonna head to first, uh, that is the last hurrah? 1484 00:59:42,580 --> 00:59:43,800 Uh, yes. 1485 00:59:43,800 --> 00:59:44,460 Okay. 1486 00:59:44,460 --> 00:59:47,260 That is correct. 1487 00:59:47,260 --> 00:59:50,000 Wait, Teacheros? 1488 00:59:50,000 --> 00:59:51,460 Wait, that's where Andy's from. 1489 00:59:51,460 --> 00:59:54,400 Yes, that is where Squish is from. 1490 00:59:54,920 --> 00:59:55,400 Yes. 1491 00:59:55,400 --> 00:59:57,380 Further north is Teacheros. 1492 00:59:57,380 --> 00:59:59,140 Teacheros. 1493 00:59:59,140 --> 01:00:06,160 I don't see Teacheros on this, on the, the big map. 1494 01:00:06,160 --> 01:00:15,160 Uh, on the big map, it doesn't show it on here, but if you look at other maps, Teacheros is just to the north of, uh, it's not really on the map. 1495 01:00:15,440 --> 01:00:17,880 We don't, so, uh. 1496 01:00:17,880 --> 01:00:19,400 We don't talk about Teacheros. 1497 01:00:19,400 --> 01:00:22,060 It just has an arrow pointing up to it. 1498 01:00:22,060 --> 01:00:24,520 On the one in the book. 1499 01:00:24,520 --> 01:00:25,820 Um, okay. 1500 01:00:25,820 --> 01:00:30,340 So, yeah, your journey across the ocean, uh, to the last hurrah is gonna take you a couple days. 1501 01:00:30,340 --> 01:00:39,900 And since you didn't pack any, um, provisions, um, what this is basically going to be is the survivor game. 1502 01:00:39,900 --> 01:00:44,880 Uh, so, uh, as you guys go about your day, you're gonna roll, make decisions. 1503 01:00:45,260 --> 01:00:47,960 Uh, you have this, uh, six bar here. 1504 01:00:47,960 --> 01:00:53,000 Uh, once it fills up, you guys will, uh, be across, uh, the sea. 1505 01:00:53,000 --> 01:00:55,820 And, uh, you will make it to the last hurrah. 1506 01:00:55,820 --> 01:01:03,520 For every bad roll you make, uh, you're not gonna progress anymore and you're just gonna have harm given to you. 1507 01:01:03,520 --> 01:01:09,240 Uh, and every good roll and every good decision you make, you fill up that little bar with one, one pie wedge. 1508 01:01:09,240 --> 01:01:11,740 So you'll each have a shot to fill it up. 1509 01:01:11,740 --> 01:01:12,540 Does it make sense? 1510 01:01:12,540 --> 01:01:17,940 It's almost as if you expected we were gonna make no preparation despite the multiple warnings. 1511 01:01:17,940 --> 01:01:21,680 Yep. 1512 01:01:21,680 --> 01:01:27,640 Uh, one thing maybe is to expect the, uh, not very well thought out. 1513 01:01:27,740 --> 01:01:29,880 So that's us. 1514 01:01:29,880 --> 01:01:31,800 So, so who wants to go first? 1515 01:01:31,800 --> 01:01:34,360 The, the, the night has gone, the sun has gone down. 1516 01:01:34,360 --> 01:01:39,600 You guys had a good strange sleep on this, uh, boat that's constantly rocking. 1517 01:01:39,600 --> 01:01:46,700 And when you wake up the next morning, there is no land to be seen, uh, and you have to go about and plan your day. 1518 01:01:46,700 --> 01:01:48,860 So what do you do on your first day at sea? 1519 01:01:51,160 --> 01:01:52,400 Uh, hey, tinkerer. 1520 01:01:52,400 --> 01:01:53,240 That's me. 1521 01:01:53,240 --> 01:01:55,300 Uh, but I also. 1522 01:01:55,300 --> 01:01:55,980 I thought you didn't like to be called that. 1523 01:01:55,980 --> 01:01:57,480 Yeah, I also don't like to be called that. 1524 01:01:57,480 --> 01:02:01,280 Can you, can you tinker us a, uh, a fishing rod? 1525 01:02:03,440 --> 01:02:06,900 Uh, well, I, I'd have to make it out of something, of course. 1526 01:02:06,900 --> 01:02:08,600 We have two oars. 1527 01:02:08,600 --> 01:02:11,540 Okay. 1528 01:02:11,540 --> 01:02:12,860 You only need one. 1529 01:02:12,860 --> 01:02:16,120 And Tawny goes back to running across the boat. 1530 01:02:16,120 --> 01:02:17,740 Good job, Tawny. 1531 01:02:17,740 --> 01:02:20,300 Uh, yeah, I guess I'm just trying to think. 1532 01:02:20,300 --> 01:02:24,400 Yeah, I guess we do have a rope. 1533 01:02:26,680 --> 01:02:28,300 Yeah, all we need is a hook. 1534 01:02:28,300 --> 01:02:29,700 Okay. 1535 01:02:29,700 --> 01:02:36,060 Uh, yeah, I can, I can try to, I can try to do that. 1536 01:02:36,060 --> 01:02:44,680 Okay, so you want to tinker, uh, create a, uh, a fishing hook? 1537 01:02:44,680 --> 01:02:46,020 Yeah. 1538 01:02:46,020 --> 01:02:47,800 Well, a fishing rod. 1539 01:02:47,800 --> 01:02:49,360 Fishing rod. 1540 01:02:49,360 --> 01:02:52,700 Okay. 1541 01:02:55,580 --> 01:03:02,340 So, so, so, uh, is it, I rolled tinker for making a fishing rod? 1542 01:03:02,340 --> 01:03:05,500 Yes, you're going to tinker one together. 1543 01:03:05,500 --> 01:03:10,700 So, should we both roll tinker? 1544 01:03:10,700 --> 01:03:14,660 Uh, I mean, are you going to assist him? 1545 01:03:14,660 --> 01:03:16,300 I'll assist him, yeah. 1546 01:03:16,300 --> 01:03:18,040 I don't really eat fish. 1547 01:03:18,040 --> 01:03:21,920 If it goes poorly, then, uh, you'll take the damage, squish. 1548 01:03:21,920 --> 01:03:22,740 Okay. 1549 01:03:22,740 --> 01:03:24,660 Fish is disgusting. 1550 01:03:25,480 --> 01:03:30,100 Hey, do you know that thing that you like to eat? 1551 01:03:30,100 --> 01:03:31,380 Yeah. 1552 01:03:31,380 --> 01:03:32,560 Cat food. 1553 01:03:32,560 --> 01:03:33,880 Chicken of the sea? 1554 01:03:33,880 --> 01:03:35,780 Well, yes. 1555 01:03:35,780 --> 01:03:36,660 That's chicken. 1556 01:03:36,660 --> 01:03:38,180 That's, that's fish. 1557 01:03:38,180 --> 01:03:39,320 Hmm. 1558 01:03:39,320 --> 01:03:42,120 Debatable. 1559 01:03:44,120 --> 01:03:48,480 So, uh, you successfully made, uh, made the, uh, fishing rod. 1560 01:03:48,480 --> 01:03:49,080 No issue. 1561 01:03:49,080 --> 01:03:54,880 You managed to scrounge up enough garbage on the, on the deck to kind of create a very crude, 1562 01:03:54,880 --> 01:03:56,860 but effective fishing rod. 1563 01:03:56,860 --> 01:03:58,780 Good thing we didn't draw this overboard. 1564 01:03:58,780 --> 01:04:00,180 Good. 1565 01:04:00,180 --> 01:04:00,740 Yes. 1566 01:04:00,740 --> 01:04:01,380 Yes. 1567 01:04:01,380 --> 01:04:01,880 Good thing. 1568 01:04:01,880 --> 01:04:05,880 I've made this very crude, but effective fishing pole. 1569 01:04:07,000 --> 01:04:08,440 Now, who's going to fish? 1570 01:04:08,440 --> 01:04:14,700 Nobody. 1571 01:04:14,700 --> 01:04:16,920 Well, I guess I'll just throw this out then. 1572 01:04:16,920 --> 01:04:20,380 No, I'll, I'll, I'll, I'll fish. 1573 01:04:25,380 --> 01:04:26,740 It's perfect timing too. 1574 01:04:26,740 --> 01:04:35,080 Okay. 1575 01:04:35,080 --> 01:04:36,260 Uh, yeah. 1576 01:04:36,260 --> 01:04:41,600 So I think, uh, you know, fishing would be a finesse role, uh, cause it's kind of, uh, requires 1577 01:04:41,600 --> 01:04:42,260 some skill. 1578 01:04:42,760 --> 01:04:43,580 Isn't there a hunt? 1579 01:04:43,580 --> 01:04:47,200 There is a hunt. 1580 01:04:47,200 --> 01:04:49,380 Do you count fishing as hunting? 1581 01:04:49,380 --> 01:04:51,040 Yeah. 1582 01:04:51,040 --> 01:04:52,140 It's a kind of hunting. 1583 01:04:52,140 --> 01:04:53,740 It's a type of hunting. 1584 01:04:53,740 --> 01:04:54,260 I'll allow it. 1585 01:04:54,260 --> 01:04:55,960 I'll allow it. 1586 01:04:55,960 --> 01:04:58,680 Woo. 1587 01:04:58,680 --> 01:05:02,820 You are able to catch quite a bounty. 1588 01:05:02,820 --> 01:05:08,260 Uh, you start fishing on the edge of the, of the barge and are able to catch a few fish 1589 01:05:08,260 --> 01:05:11,600 enough to keep you guys all fed for at least a day. 1590 01:05:12,560 --> 01:05:16,480 Evie and Tawny, including captain, what would you like to do? 1591 01:05:16,480 --> 01:05:23,040 Um, I'm just trying to make sure the ship's all ship shape, walking around, kind of patrolling. 1592 01:05:23,040 --> 01:05:25,860 I'm kind of keeping Tawny on his toes. 1593 01:05:25,860 --> 01:05:28,060 Um, I'm patching holes. 1594 01:05:28,060 --> 01:05:31,280 I'm finding holes where there's water getting through and I'm just kind of like, kind of 1595 01:05:31,280 --> 01:05:34,200 You mean like that giant one at the bottom of the boat? 1596 01:05:34,200 --> 01:05:35,140 No. 1597 01:05:35,140 --> 01:05:40,940 That's like those, those are like those holes in the submarines, you know, where 1598 01:05:40,940 --> 01:05:42,060 Oh, the glass bottom? 1599 01:05:42,060 --> 01:05:42,800 No. 1600 01:05:42,800 --> 01:05:43,360 Pressurizing? 1601 01:05:43,360 --> 01:05:46,260 They're like, it's like open and like submarines coming in and out. 1602 01:05:46,260 --> 01:05:47,180 Yeah. 1603 01:05:47,180 --> 01:05:47,700 I get that. 1604 01:05:47,700 --> 01:05:48,080 I get it. 1605 01:05:48,080 --> 01:05:49,100 That's exactly what it is. 1606 01:05:49,100 --> 01:05:49,520 Yeah. 1607 01:05:50,680 --> 01:05:54,700 So you're surveying, you're surveying the boat, checking for repairs. 1608 01:05:54,700 --> 01:05:55,440 Surveying, surveying. 1609 01:05:55,440 --> 01:05:55,640 Yeah. 1610 01:05:55,640 --> 01:05:56,780 Let's, let's go survey. 1611 01:05:56,780 --> 01:05:57,940 Is that okay? 1612 01:05:57,940 --> 01:05:58,500 Survey? 1613 01:05:58,500 --> 01:05:58,960 Yeah. 1614 01:05:58,960 --> 01:05:59,840 Survey. 1615 01:05:59,840 --> 01:06:03,640 I'm successful surveying. 1616 01:06:04,440 --> 01:06:06,640 You guys are doing surprisingly well. 1617 01:06:06,640 --> 01:06:07,120 This isn't fun. 1618 01:06:07,120 --> 01:06:08,400 Look at all I'm surveying. 1619 01:06:08,400 --> 01:06:12,360 She's got this huge list of bad things that happened. 1620 01:06:12,360 --> 01:06:14,760 God damn it. 1621 01:06:14,760 --> 01:06:16,520 What am I supposed to do here? 1622 01:06:16,520 --> 01:06:20,240 No, I'm kidding. 1623 01:06:20,240 --> 01:06:20,880 Okay. 1624 01:06:20,880 --> 01:06:22,020 Uh, yeah. 1625 01:06:22,120 --> 01:06:26,480 So for a good day and night, you know, you guys are having a good time. 1626 01:06:26,480 --> 01:06:32,160 Uh, it seems like maybe this whole, uh, fishing or this whole, uh, sailing, is it too hard? 1627 01:06:32,160 --> 01:06:35,860 Uh, the next day you wake up and it's kind of the same. 1628 01:06:35,860 --> 01:06:38,000 Uh, it's a little warmer though. 1629 01:06:38,000 --> 01:06:38,900 Now you notice. 1630 01:06:38,900 --> 01:06:41,560 It's not as cold as it was in Dusk of All. 1631 01:06:41,560 --> 01:06:44,300 Um, the sun's out. 1632 01:06:44,300 --> 01:06:46,740 Kind of, kind of warm out. 1633 01:06:46,740 --> 01:06:52,280 Uh, Tawny has, uh, has ripped his pants into cutoffs. 1634 01:06:52,280 --> 01:06:54,520 Uh, cause he thought it'd look cool. 1635 01:06:54,520 --> 01:06:56,520 Uh, DD just kind of. 1636 01:06:56,520 --> 01:06:58,140 Yeah. 1637 01:06:58,140 --> 01:07:01,340 DD's just kind of laying out on the sun, sunbathing. 1638 01:07:01,340 --> 01:07:05,020 How are you gonna spend the second day? 1639 01:07:05,020 --> 01:07:06,680 That monkey lives the good life. 1640 01:07:06,680 --> 01:07:11,340 Uh, I'm playing solitaire. 1641 01:07:11,340 --> 01:07:15,040 Except I don't really have cards. 1642 01:07:15,040 --> 01:07:19,700 They're just like pieces of napkins where I've drawn inscrutable symbols on. 1643 01:07:19,700 --> 01:07:23,020 Are you playing by yourself? 1644 01:07:23,020 --> 01:07:24,660 Uh, yes. 1645 01:07:24,660 --> 01:07:31,700 People are watching me trying to, uh, play, but, um, it's impossible to understand what I'm doing. 1646 01:07:31,700 --> 01:07:35,920 But it's very clear to me. 1647 01:07:35,920 --> 01:07:37,920 Okay. 1648 01:07:37,920 --> 01:07:41,080 You're the most difficult person with this game sometimes. 1649 01:07:41,080 --> 01:07:42,300 I'm playing solitaire. 1650 01:07:42,300 --> 01:07:44,260 I just don't, what else am I gonna do? 1651 01:07:44,260 --> 01:07:44,780 Oh, no. 1652 01:07:44,780 --> 01:07:47,380 Actually, I'm going around surveying the boat now. 1653 01:07:47,380 --> 01:07:53,220 You just throw your cards down and start walking around. 1654 01:07:53,220 --> 01:07:54,260 Yeah, fine. 1655 01:07:54,260 --> 01:07:55,480 I'll survey the boat. 1656 01:07:55,480 --> 01:07:56,540 Yeah, okay. 1657 01:07:56,660 --> 01:07:58,500 It's my turn to survey the boat. 1658 01:07:58,500 --> 01:07:59,360 All right. 1659 01:07:59,360 --> 01:08:03,180 Well, you play solitaire then, and I'll survey the boat. 1660 01:08:03,180 --> 01:08:06,360 Do you, do you want to roll for a survey? 1661 01:08:06,360 --> 01:08:07,060 Yeah. 1662 01:08:07,060 --> 01:08:08,540 Or, uh, okay. 1663 01:08:09,540 --> 01:08:11,120 I read silently in the corner. 1664 01:08:11,120 --> 01:08:12,660 I don't tell you what I'm reading. 1665 01:08:19,740 --> 01:08:23,020 Uh, well, you, you don't notice anything wrong. 1666 01:08:23,020 --> 01:08:27,840 Uh, but you don't notice, uh, you know, if anything would be wrong. 1667 01:08:27,840 --> 01:08:29,080 It all looks different to you. 1668 01:08:29,080 --> 01:08:30,360 I don't know anything about this. 1669 01:08:30,360 --> 01:08:32,000 We're on a piece of driftwood. 1670 01:08:32,000 --> 01:08:35,280 Uh, so you're not going to take any harm or anything. 1671 01:08:35,540 --> 01:08:41,140 Uh, but you are a little irritable, definitely, from, uh, having your card game interrupted. 1672 01:08:41,140 --> 01:08:43,020 I was minding my own business. 1673 01:08:43,020 --> 01:08:45,340 This boat did need to be surveyed again. 1674 01:08:45,340 --> 01:08:49,320 I don't like this Navy life. 1675 01:08:49,320 --> 01:08:51,640 Next day, Squish has to survey. 1676 01:08:51,640 --> 01:08:54,940 Captain, what are you up to? 1677 01:08:54,940 --> 01:08:56,460 That is the rules of the sea. 1678 01:08:56,460 --> 01:09:01,820 I'm, uh, looking over the map, making sure we're, like, going the right way, you know? 1679 01:09:01,820 --> 01:09:04,680 And I'm kind of just keeping up at the helm. 1680 01:09:05,380 --> 01:09:05,900 You know? 1681 01:09:05,900 --> 01:09:07,280 Okay. 1682 01:09:07,280 --> 01:09:08,400 So you're going to study? 1683 01:09:08,400 --> 01:09:09,940 Yeah, I'm in the study. 1684 01:09:09,940 --> 01:09:11,820 Yeah, let's just call it study. 1685 01:09:11,820 --> 01:09:14,900 I don't ever get to use study. 1686 01:09:14,900 --> 01:09:15,940 That's awesome. 1687 01:09:15,940 --> 01:09:18,140 Terrible. 1688 01:09:18,140 --> 01:09:18,680 Yeah! 1689 01:09:18,680 --> 01:09:21,360 Boy loves to study. 1690 01:09:21,360 --> 01:09:24,780 I only had one type. 1691 01:09:24,780 --> 01:09:26,400 That's so good. 1692 01:09:26,400 --> 01:09:34,060 Uh, you're studying the, uh, the, the map and looking up at the chart. 1693 01:09:34,160 --> 01:09:37,100 And surprisingly, a lot of this is coming back to you. 1694 01:09:37,100 --> 01:09:42,520 Like, it, you, everyone else on the ship is kind of shocked how, like, slightly capable 1695 01:09:42,520 --> 01:09:43,580 you are at this. 1696 01:09:43,580 --> 01:09:44,160 Slightly. 1697 01:09:44,160 --> 01:09:45,100 Only slightly. 1698 01:09:45,100 --> 01:09:49,880 You're, you're saying things, you're saying things like, oh, two degrees off the porch bow, 1699 01:09:49,880 --> 01:09:51,920 and you'll make little adjustments here and there. 1700 01:09:51,920 --> 01:09:55,080 And, uh, seems to be smooth sailing so far. 1701 01:09:55,080 --> 01:09:57,500 But also you keep saying things like poop deck. 1702 01:09:57,500 --> 01:10:01,960 And no one, no one knows enough to know whether you're bullshitting us or yourself. 1703 01:10:01,960 --> 01:10:04,340 It's completely out of context. 1704 01:10:04,340 --> 01:10:06,360 He's just standing there going, poop deck. 1705 01:10:06,360 --> 01:10:10,260 Poop deck. 1706 01:10:11,800 --> 01:10:14,040 I always assumed the poop deck was on the stern. 1707 01:10:14,040 --> 01:10:18,780 That's a butt joke. 1708 01:10:18,780 --> 01:10:20,220 All right. 1709 01:10:20,220 --> 01:10:20,420 Sure. 1710 01:10:20,420 --> 01:10:20,780 Let's go. 1711 01:10:20,780 --> 01:10:22,860 All right. 1712 01:10:22,860 --> 01:10:23,300 Continue. 1713 01:10:23,300 --> 01:10:25,200 Keep drifting. 1714 01:10:25,200 --> 01:10:28,040 See, I do know my naval jokes. 1715 01:10:28,040 --> 01:10:32,040 That's all you need to know for the sea is bad jokes. 1716 01:10:32,040 --> 01:10:33,460 Great. 1717 01:10:33,580 --> 01:10:38,620 Squish, uh, Squish, what are you up to, Tarquish, on this second day of voyage? 1718 01:10:38,620 --> 01:10:41,440 I'm going to try to get us fresh water. 1719 01:10:41,440 --> 01:10:44,360 Oh, that's a great idea. 1720 01:10:44,360 --> 01:10:44,940 Right? 1721 01:10:44,940 --> 01:10:45,600 Yeah. 1722 01:10:45,600 --> 01:10:46,900 I've been drinking whiskey. 1723 01:10:46,900 --> 01:10:49,220 You got whiskey? 1724 01:10:49,220 --> 01:10:50,560 I've been playing solitaire. 1725 01:10:50,560 --> 01:10:51,900 I mean, no. 1726 01:10:51,900 --> 01:10:52,860 I mean. 1727 01:10:52,860 --> 01:10:59,560 So, I want to get, like, I want to find a piece of, like, metal, like, uh, the trash can lid 1728 01:10:59,560 --> 01:11:01,560 that we have. 1729 01:11:01,560 --> 01:11:02,420 And I want to put, like. 1730 01:11:02,420 --> 01:11:04,400 Oh, and drink the water out of it. 1731 01:11:04,400 --> 01:11:12,200 No, I'm going to put, like, um, um, some wood that we have that I can scrounge up to, 1732 01:11:12,200 --> 01:11:13,240 like, start on fire. 1733 01:11:13,240 --> 01:11:15,360 Not start on fire, but, like, light of fire underneath. 1734 01:11:15,360 --> 01:11:22,820 And I'm going to put, I'm going to fill up an empty, apparently, whiskey bottle full of 1735 01:11:22,820 --> 01:11:24,560 ocean water and put it in the middle. 1736 01:11:24,560 --> 01:11:27,220 And then try to, like, hold a bowl, but angled. 1737 01:11:27,640 --> 01:11:32,360 So, the condensation comes up and runs into the, like, to the side where I can collect 1738 01:11:32,360 --> 01:11:32,560 it. 1739 01:11:32,560 --> 01:11:36,420 That's very intelligent. 1740 01:11:36,420 --> 01:11:39,380 It's really smart. 1741 01:11:40,460 --> 01:11:40,960 Uh, yeah. 1742 01:11:40,960 --> 01:11:42,260 Let's, uh, see. 1743 01:11:42,260 --> 01:11:44,800 Maybe you can tinker that and get it, get it working. 1744 01:11:44,800 --> 01:11:45,500 All right. 1745 01:11:45,500 --> 01:11:47,180 Would anybody like to help? 1746 01:11:47,180 --> 01:11:50,460 No, I did my, I did my help today. 1747 01:11:50,460 --> 01:11:53,820 All right. 1748 01:11:53,820 --> 01:11:55,860 If this goes badly, the phone starts on fire. 1749 01:11:55,860 --> 01:11:58,580 I've just been sucking, I've just been sucking on old oranges. 1750 01:11:58,580 --> 01:11:59,960 I'll help him. 1751 01:11:59,960 --> 01:12:02,140 Just don't need it. 1752 01:12:02,380 --> 01:12:03,120 All right. 1753 01:12:03,120 --> 01:12:04,600 Holy shit. 1754 01:12:04,600 --> 01:12:10,540 Uh, it works. 1755 01:12:10,540 --> 01:12:12,720 Surprisingly, you don't set the boat on fire. 1756 01:12:12,720 --> 01:12:14,680 Uh, nothing blows up. 1757 01:12:14,680 --> 01:12:18,940 And you guys actually get fresh water, which is really important because it's been two days 1758 01:12:18,940 --> 01:12:19,660 without that. 1759 01:12:19,660 --> 01:12:22,760 Uh, and you are starting to get a little bit of a dry mouth. 1760 01:12:22,760 --> 01:12:25,240 I wasn't even really paying attention. 1761 01:12:25,240 --> 01:12:25,880 Not the captain. 1762 01:12:25,880 --> 01:12:27,480 Not the captain. 1763 01:12:27,480 --> 01:12:30,580 Uh, yeah. 1764 01:12:30,580 --> 01:12:36,480 So then the sun sets on your second day and you spend the evening telling, well, maybe 1765 01:12:36,480 --> 01:12:41,240 telling stories around the, around the open shore or your little fire now, or maybe you're 1766 01:12:41,240 --> 01:12:42,320 just making fun of Tawny. 1767 01:12:42,320 --> 01:12:45,180 I just keep telling stories about, about fish. 1768 01:12:45,180 --> 01:12:49,460 And how you actually, we're actually fishing out of the poop hole. 1769 01:12:49,460 --> 01:12:50,720 Yeah. 1770 01:12:50,720 --> 01:12:52,300 It's like, it's, oh my God. 1771 01:12:52,300 --> 01:12:52,780 It's like that. 1772 01:12:52,780 --> 01:12:53,380 It's like ice fishing. 1773 01:12:53,380 --> 01:12:53,940 Yeah. 1774 01:12:53,940 --> 01:12:54,820 Like ice fishing. 1775 01:12:54,820 --> 01:12:55,500 Yeah. 1776 01:12:55,500 --> 01:12:57,460 But also don't we shit in there? 1777 01:12:57,460 --> 01:13:00,240 I mean, not, not, not on the ocean. 1778 01:13:00,240 --> 01:13:01,160 It goes away. 1779 01:13:01,160 --> 01:13:01,900 What do you think? 1780 01:13:01,900 --> 01:13:03,560 What do you think you're using for bait? 1781 01:13:03,560 --> 01:13:04,960 Ooh. 1782 01:13:04,960 --> 01:13:06,760 Is it shit? 1783 01:13:06,760 --> 01:13:08,760 No. 1784 01:13:08,760 --> 01:13:10,420 All right. 1785 01:13:10,420 --> 01:13:10,960 Let's change. 1786 01:13:10,960 --> 01:13:11,280 No. 1787 01:13:11,280 --> 01:13:18,680 So finally on the third day, uh, when you guys wake up, you do see land. 1788 01:13:18,680 --> 01:13:24,120 You see these like string of islands, uh, kind of just dotted out into the distance. 1789 01:13:24,120 --> 01:13:27,100 Archipedical in the, uh, in the distance. 1790 01:13:27,100 --> 01:13:30,560 Uh, you're coming up to, uh, to last hurrah. 1791 01:13:30,560 --> 01:13:34,460 Um, but you still have one more, one half day left at sea. 1792 01:13:34,460 --> 01:13:39,660 Does anybody want to do anything to complete your, uh, to complete your mission or your complete 1793 01:13:39,660 --> 01:13:40,360 your trip? 1794 01:13:40,360 --> 01:13:44,680 Um, you still got it. 1795 01:13:44,680 --> 01:13:45,640 You're not there yet. 1796 01:13:45,640 --> 01:13:48,340 Can I, I would like to bird watch. 1797 01:13:48,340 --> 01:13:50,440 Okay. 1798 01:13:53,160 --> 01:13:55,780 I do have an ulterior motive for bullet bird washing. 1799 01:13:55,780 --> 01:13:56,820 Do you need to know now? 1800 01:13:56,820 --> 01:13:59,840 I'd like to see where it plays out. 1801 01:13:59,840 --> 01:14:01,280 Okay. 1802 01:14:01,280 --> 01:14:04,760 Uh, I would roll perception. 1803 01:14:04,760 --> 01:14:07,300 Is that, I guess it would be their study or survey. 1804 01:14:07,300 --> 01:14:08,760 Probably doesn't matter. 1805 01:14:08,760 --> 01:14:10,580 I would say survey. 1806 01:14:10,580 --> 01:14:14,860 Cause you're like looking for the birds, you know, like you're like, like waiting for them 1807 01:14:14,860 --> 01:14:15,480 to appear. 1808 01:14:15,800 --> 01:14:16,160 Okay. 1809 01:14:16,160 --> 01:14:28,620 Well, you see a bird, but it's pretty far away. 1810 01:14:28,620 --> 01:14:29,640 Okay. 1811 01:14:29,640 --> 01:14:30,940 You're not too satisfied with that. 1812 01:14:30,940 --> 01:14:31,480 Just one bird? 1813 01:14:31,480 --> 01:14:33,200 Yeah. 1814 01:14:33,200 --> 01:14:34,800 Just, just a couple of birds. 1815 01:14:34,800 --> 01:14:35,700 We'll say two birds. 1816 01:14:35,700 --> 01:14:37,600 What are you doing with these birds? 1817 01:14:37,880 --> 01:14:40,000 Uh, I was just looking at them. 1818 01:14:40,000 --> 01:14:47,880 Just, just, well, you know how they say birds come from land and we want to go to land. 1819 01:14:47,880 --> 01:14:52,920 So I thought maybe the birds would, we can see the land. 1820 01:14:52,920 --> 01:15:00,100 I know, but I thought they would have, they would be the secret to the mystery of where 1821 01:15:00,100 --> 01:15:01,560 the land is and how to get there. 1822 01:15:01,560 --> 01:15:03,100 Hey, just look at me. 1823 01:15:03,100 --> 01:15:04,340 It's right there. 1824 01:15:04,340 --> 01:15:05,260 Yeah. 1825 01:15:06,420 --> 01:15:08,460 You guys can't, you can't read my mind. 1826 01:15:08,460 --> 01:15:13,200 You're not here right now. 1827 01:15:13,200 --> 01:15:14,420 You don't know what's in my heart. 1828 01:15:14,420 --> 01:15:17,180 I was just looking at birds as far as you could tell. 1829 01:15:17,180 --> 01:15:19,180 That was the staring blankly into the sky. 1830 01:15:19,180 --> 01:15:25,420 Tawny, uh, comes up behind, uh, he looks at him and kind of nudges you captain and he 1831 01:15:25,420 --> 01:15:27,520 goes, is he looking into the sun? 1832 01:15:27,520 --> 01:15:29,760 I think he's staring right at it. 1833 01:15:29,760 --> 01:15:33,880 Coincidence that that's also where the birds were. 1834 01:15:35,020 --> 01:15:36,120 He's not looking away. 1835 01:15:36,120 --> 01:15:38,300 I haven't seen his eyes blink in 20 minutes. 1836 01:15:38,300 --> 01:15:40,260 That's so far away. 1837 01:15:40,260 --> 01:15:40,660 I just. 1838 01:15:40,660 --> 01:15:45,760 My God. 1839 01:15:45,760 --> 01:15:49,620 It's going to burn his retinas out. 1840 01:15:49,620 --> 01:15:53,300 You're not my supervisor. 1841 01:15:57,800 --> 01:15:58,100 All right. 1842 01:15:58,100 --> 01:15:58,620 I'm just writing. 1843 01:15:58,620 --> 01:15:58,940 Carry on. 1844 01:15:58,940 --> 01:16:00,880 Continue. 1845 01:16:00,880 --> 01:16:03,640 Continue. 1846 01:16:03,640 --> 01:16:05,840 The bird watching, not as successful as I hoped. 1847 01:16:05,840 --> 01:16:09,940 I only saw two and they were apparently, uh, in front of the sun. 1848 01:16:09,940 --> 01:16:13,640 Okay. 1849 01:16:13,640 --> 01:16:15,520 Uh, captain squish. 1850 01:16:15,520 --> 01:16:19,140 You have anything extra you need to do to get this ship safely into port? 1851 01:16:20,800 --> 01:16:24,140 Um, just know I'm going to call it stupid because you guys. 1852 01:16:24,140 --> 01:16:29,360 I just start, I just start spinning, uh, the, the, the, the, the, the, the, the helm, 1853 01:16:29,360 --> 01:16:31,560 trying to make sure I'm aiming it pretty good, you know? 1854 01:16:31,560 --> 01:16:35,680 And, uh, yeah, just trying to get, just trying to make sure we get it in there. 1855 01:16:35,680 --> 01:16:36,120 All right. 1856 01:16:36,120 --> 01:16:38,840 Okay. 1857 01:16:38,840 --> 01:16:39,940 So like finesse. 1858 01:16:39,940 --> 01:16:41,020 Finesse. 1859 01:16:41,020 --> 01:16:41,440 Yes. 1860 01:16:41,440 --> 01:16:42,300 Finesse. 1861 01:16:42,300 --> 01:16:43,620 That is perfect. 1862 01:16:46,820 --> 01:16:47,220 Failure. 1863 01:16:47,220 --> 01:16:49,920 Failure. 1864 01:16:49,920 --> 01:16:51,860 We are coming in hot. 1865 01:16:51,860 --> 01:17:00,740 Uh, as you, as you come in, start navigating your way into the, uh, into the, the port, 1866 01:17:00,740 --> 01:17:03,780 you notice these signs kind of quite a distance from shore. 1867 01:17:03,780 --> 01:17:11,960 And they're saying, uh, danger, you know, rough waves or, you know, uh, low bottom or something. 1868 01:17:11,960 --> 01:17:16,100 But what you notice is as you're getting like closer and closer to shore, the ship is starting 1869 01:17:16,100 --> 01:17:17,960 to like catch on rocks that are in the bottom. 1870 01:17:17,960 --> 01:17:19,980 You have shallow, it's very shallow here. 1871 01:17:19,980 --> 01:17:26,660 Uh, so the ship is like, well, yeah, but it's still getting scuffed on the sides. 1872 01:17:26,660 --> 01:17:29,200 Uh, things are rocking, things are rolling. 1873 01:17:29,200 --> 01:17:32,600 Uh, at one point, Tawny kind of like takes a tumble. 1874 01:17:32,600 --> 01:17:35,180 Uh, DD takes a little bit of a tumble too. 1875 01:17:35,180 --> 01:17:40,000 And captain, I'm going to say too, uh, free, oh man, you're going to take a, you're going 1876 01:17:40,000 --> 01:17:44,880 to take two stress as well, because this is very nerve wracking for you and you really want 1877 01:17:44,880 --> 01:17:45,980 to make sure you get this right. 1878 01:17:45,980 --> 01:17:49,260 This is your first time parking the car. 1879 01:17:49,260 --> 01:17:50,260 That's not my first time. 1880 01:17:50,260 --> 01:17:51,240 And you were scratching it. 1881 01:17:51,240 --> 01:17:56,560 It's my, well, this is a, it's me first time parking a barge in front of my friends. 1882 01:17:56,560 --> 01:17:58,100 And strangers and birds. 1883 01:17:58,100 --> 01:18:00,920 Yes. 1884 01:18:00,920 --> 01:18:02,600 And the sun, apparently. 1885 01:18:02,600 --> 01:18:06,120 There was no accounting for the sun. 1886 01:18:08,120 --> 01:18:16,800 Uh, uh, uh, squish anything as you're finally rocking into shore. 1887 01:18:16,800 --> 01:18:22,320 I'd like to grab the fish and pull or, and look at Tawny and be like, all right, let's try 1888 01:18:22,320 --> 01:18:26,220 to paddle our way off of these rocks to get us closer in. 1889 01:18:27,840 --> 01:18:28,280 Okay. 1890 01:18:28,280 --> 01:18:30,620 Uh, so you, yeah. 1891 01:18:30,620 --> 01:18:36,760 So you and, uh, Tawny take up either side of the, uh, of the oars on either side of the 1892 01:18:36,760 --> 01:18:41,680 barge and you start kind of pushing off the rocks, uh, to get yourself in there. 1893 01:18:41,680 --> 01:18:44,260 Um, yeah, I would say probably the same thing, a finesse roll. 1894 01:18:45,220 --> 01:18:47,180 To see how well you handle it. 1895 01:18:47,180 --> 01:18:49,060 Does anyone? 1896 01:18:49,060 --> 01:18:49,960 Yep. 1897 01:18:49,960 --> 01:18:52,360 Jesus. 1898 01:18:52,360 --> 01:18:54,260 Another six. 1899 01:18:54,260 --> 01:18:59,780 Is it, is the odds better if it's like one or something? 1900 01:18:59,780 --> 01:19:02,940 How does that work out? 1901 01:19:02,940 --> 01:19:11,080 Uh, you, you, uh, you and Tawny are able to keep the ship aloft, uh, and you pull into, 1902 01:19:11,080 --> 01:19:12,640 uh, port. 1903 01:19:12,920 --> 01:19:17,040 And a couple of strange things you notice right away with the last hurrah. 1904 01:19:17,040 --> 01:19:19,520 First off. 1905 01:19:19,520 --> 01:19:21,420 Yeah. 1906 01:19:21,420 --> 01:19:28,260 So it's this kind of a typical beachfront, you know, you see lots of warm yellow sand, lots 1907 01:19:28,260 --> 01:19:34,360 of these little stalls everywhere, uh, lots of coconuts, lots of palm trees, but literally 1908 01:19:34,360 --> 01:19:40,880 everywhere walking around are just demons, half clad demons in bikinis and swimsuits. 1909 01:19:40,880 --> 01:19:47,960 Uh, there is, uh, music kind of coming from these restaurants and it's all like, uh, steel 1910 01:19:47,960 --> 01:19:51,860 drum music, you know, do, do, do, do, do, do, do, do, that kind of stuff. 1911 01:19:51,860 --> 01:19:53,400 That's my third least favorite instrument. 1912 01:19:53,400 --> 01:19:54,700 Really? 1913 01:19:54,700 --> 01:19:55,200 Oh. 1914 01:19:55,200 --> 01:19:58,560 Oops. 1915 01:19:58,560 --> 01:19:59,260 Hold on. 1916 01:19:59,260 --> 01:19:59,760 Oh. 1917 01:19:59,760 --> 01:20:00,560 My. 1918 01:20:00,560 --> 01:20:01,700 God. 1919 01:20:02,660 --> 01:20:03,700 I'm never leaving. 1920 01:20:03,700 --> 01:20:03,920 Yeah. 1921 01:20:03,920 --> 01:20:06,640 What is that? 1922 01:20:06,640 --> 01:20:07,040 Welcome. 1923 01:20:07,040 --> 01:20:08,700 Welcome to last hurrah. 1924 01:20:08,700 --> 01:20:10,560 It's basically a beach resort. 1925 01:20:10,560 --> 01:20:14,360 Wouldn't it be first hurrah if it was from Leecheros? 1926 01:20:14,360 --> 01:20:18,140 Well, it's last hurrah from Doscaval. 1927 01:20:18,140 --> 01:20:18,960 Okay. 1928 01:20:18,960 --> 01:20:22,560 Nobody wants to go to the first hurrah, Tiger. 1929 01:20:22,560 --> 01:20:23,740 They want to go to the last hurrah. 1930 01:20:26,240 --> 01:20:26,920 Why not? 1931 01:20:26,920 --> 01:20:33,740 You guys land, you, uh, safely dock the boat and, uh, walk out onto the kind of main island, 1932 01:20:33,740 --> 01:20:35,500 uh, main street of the island. 1933 01:20:35,500 --> 01:20:38,180 Wow. 1934 01:20:38,180 --> 01:20:39,480 This is strange. 1935 01:20:39,480 --> 01:20:40,780 This is paradise. 1936 01:20:40,780 --> 01:20:42,840 I throw the, I throw the anchor. 1937 01:20:42,840 --> 01:20:44,220 It's just a cinder block. 1938 01:20:44,220 --> 01:20:47,320 Make sure we're, remember where we parked. 1939 01:20:49,320 --> 01:20:51,020 I don't think we're going to lose it. 1940 01:20:51,020 --> 01:20:53,380 God willing. 1941 01:20:53,380 --> 01:20:55,980 And if the, if we do, who cares? 1942 01:20:55,980 --> 01:20:59,660 I still haven't gotten my ship yet. 1943 01:20:59,660 --> 01:21:00,520 I know. 1944 01:21:00,520 --> 01:21:01,740 You keep yelling. 1945 01:21:01,740 --> 01:21:02,400 This place is heavy. 1946 01:21:02,400 --> 01:21:04,940 It's fine. 1947 01:21:04,940 --> 01:21:07,440 I mean, what's so great about it? 1948 01:21:07,440 --> 01:21:08,180 Yeah. 1949 01:21:08,180 --> 01:21:10,920 There's a lot of, uh, a lot of weirdos around here. 1950 01:21:10,920 --> 01:21:13,280 A lot of sexy women around here. 1951 01:21:13,280 --> 01:21:14,480 Oh, I see. 1952 01:21:14,480 --> 01:21:15,460 You're horny. 1953 01:21:15,460 --> 01:21:16,340 And, uh, yeah. 1954 01:21:16,340 --> 01:21:17,020 Yeah. 1955 01:21:17,020 --> 01:21:19,360 There's a lot of like beach goers here. 1956 01:21:19,360 --> 01:21:24,000 So there's just a lot of, it's basically, uh, where, you know, I guess that teacher has their spring break. 1957 01:21:24,000 --> 01:21:27,300 So lots of strangely like they're demons. 1958 01:21:27,300 --> 01:21:28,800 So they are strange colors. 1959 01:21:28,800 --> 01:21:34,460 Some have horns, some have wings, some have hooves, uh, but they're all humanoid and they're all in their swimwear. 1960 01:21:34,460 --> 01:21:35,800 Are there any lions? 1961 01:21:35,800 --> 01:21:37,940 Lions? 1962 01:21:37,940 --> 01:21:41,740 Well, you said they're a humanoid. 1963 01:21:41,740 --> 01:21:43,740 They are humanoid. 1964 01:21:43,740 --> 01:21:46,500 They're lying on the beach. 1965 01:21:46,720 --> 01:21:47,160 Hey. 1966 01:21:47,160 --> 01:21:50,720 So they're humanoid lions. 1967 01:21:50,720 --> 01:21:51,880 Lion. 1968 01:21:51,880 --> 01:21:52,180 Yeah. 1969 01:21:52,180 --> 01:21:53,060 On the beach. 1970 01:21:53,060 --> 01:21:54,640 Lion on the beach. 1971 01:21:54,640 --> 01:21:55,640 Do-do-do-do. 1972 01:21:55,640 --> 01:21:56,720 Lion on the beach. 1973 01:21:56,720 --> 01:21:57,700 Do-do-do-do. 1974 01:21:57,700 --> 01:21:59,960 All right. 1975 01:21:59,960 --> 01:22:01,640 So, what do you guys want to do? 1976 01:22:01,640 --> 01:22:02,180 Get a drink? 1977 01:22:02,180 --> 01:22:04,440 No, let's, uh, okay, fine. 1978 01:22:04,440 --> 01:22:05,380 I'll have a pina colada. 1979 01:22:05,380 --> 01:22:06,900 Out of a shoe? 1980 01:22:06,900 --> 01:22:07,740 I. 1981 01:22:09,400 --> 01:22:10,240 Or a sandal. 1982 01:22:10,240 --> 01:22:14,160 I don't think that's how sandals work. 1983 01:22:14,160 --> 01:22:15,900 I just order it. 1984 01:22:15,900 --> 01:22:16,480 They know what to do. 1985 01:22:16,480 --> 01:22:17,160 They're professionals. 1986 01:22:17,160 --> 01:22:29,300 You go to one bar, uh, and it's kind of an open-fronted bar so you guys can see out into the water. 1987 01:22:29,720 --> 01:22:32,540 Uh, but you take a seat there and, uh, there's a bartender. 1988 01:22:32,540 --> 01:22:33,300 Looks like a human. 1989 01:22:33,300 --> 01:22:35,080 Looks like anyone else you would have found in Duskful. 1990 01:22:35,540 --> 01:22:38,040 And, uh, he kind of gives you a nod when you come in. 1991 01:22:38,040 --> 01:22:43,880 Uh, a demon waitress comes in, uh, wearing a t-shirt that says the last hurrah. 1992 01:22:43,880 --> 01:22:50,060 And she comes in as, as you guys said, she hands you this huge menu that's like four or 1993 01:22:50,060 --> 01:22:53,660 five pages thick, like super, super thick menu and just hands it all to you. 1994 01:22:53,660 --> 01:22:57,020 And she goes, is there anything I can help you with today or start you off with? 1995 01:22:57,020 --> 01:23:01,320 I'll have, um, pina colada, please. 1996 01:23:01,320 --> 01:23:03,480 All right. 1997 01:23:03,480 --> 01:23:04,280 Pina colada. 1998 01:23:04,540 --> 01:23:05,900 And then, uh, anyone else? 1999 01:23:05,900 --> 01:23:06,520 Whiskey. 2000 01:23:06,520 --> 01:23:06,780 Oh. 2001 01:23:06,780 --> 01:23:07,560 Extra sour. 2002 01:23:07,560 --> 01:23:11,560 I slapped the table. 2003 01:23:11,560 --> 01:23:15,640 I'll have your finest holy water. 2004 01:23:15,640 --> 01:23:18,100 What vintage? 2005 01:23:18,100 --> 01:23:20,800 We have, uh, one that's 15 years old. 2006 01:23:20,800 --> 01:23:21,700 That's pretty good. 2007 01:23:21,700 --> 01:23:23,400 We have a 20 year old. 2008 01:23:23,400 --> 01:23:24,260 That's pretty good. 2009 01:23:24,260 --> 01:23:28,580 If you want something from this year, are you looking for a light or a dark? 2010 01:23:28,580 --> 01:23:31,440 Uh, I'll have a dark 15 year old. 2011 01:23:31,440 --> 01:23:34,220 Wouldn't we all? 2012 01:23:34,220 --> 01:23:34,440 Oh boy. 2013 01:23:34,440 --> 01:23:36,240 Wow. 2014 01:23:36,240 --> 01:23:37,740 That's going on the soundboard. 2015 01:23:37,740 --> 01:23:41,080 All right. 2016 01:23:41,080 --> 01:23:45,540 And she, uh, she goes and she goes to the bar and, uh, starts making your drinks. 2017 01:23:45,540 --> 01:23:46,640 All right. 2018 01:23:46,640 --> 01:23:47,880 Wow. 2019 01:23:47,880 --> 01:23:48,680 This is great. 2020 01:23:48,680 --> 01:23:50,040 They didn't even ask us to pay. 2021 01:23:50,040 --> 01:23:53,780 Usually comes later. 2022 01:23:53,780 --> 01:23:56,100 Not always. 2023 01:23:56,580 --> 01:23:59,860 Hey, do you think they'll want to open up a downtrodden toad here? 2024 01:23:59,860 --> 01:24:01,480 Oh, I'm sure. 2025 01:24:01,480 --> 01:24:03,320 That dump. 2026 01:24:03,320 --> 01:24:07,060 That's a pretty, it's becoming a pretty big franchise. 2027 01:24:07,060 --> 01:24:11,580 I mean, you saw how big that, uh, that long John Silver's place was. 2028 01:24:11,580 --> 01:24:13,760 They're big on franchises lately. 2029 01:24:13,760 --> 01:24:16,320 It's, it's the new thing. 2030 01:24:16,460 --> 01:24:17,600 I mean, look at this place. 2031 01:24:17,600 --> 01:24:20,060 This place definitely looks like some sort of franchise. 2032 01:24:20,060 --> 01:24:22,020 Some sort of Margaritaville. 2033 01:24:22,020 --> 01:24:25,380 Oh, that's what I should have got. 2034 01:24:25,380 --> 01:24:29,720 I should have ordered a Margaritaville. 2035 01:24:30,100 --> 01:24:32,020 It would have helped your scurvy too. 2036 01:24:32,020 --> 01:24:33,480 I have scurvy? 2037 01:24:33,480 --> 01:24:38,200 You are bleeding from the mouth a lot. 2038 01:24:38,200 --> 01:24:39,820 I have scurvy? 2039 01:24:39,820 --> 01:24:40,840 Yeah. 2040 01:24:40,840 --> 01:24:42,260 And you're extra ornery too. 2041 01:24:42,260 --> 01:24:43,400 Yeah. 2042 01:24:43,400 --> 01:24:44,360 Well, you know what? 2043 01:24:44,360 --> 01:24:45,140 I got gas. 2044 01:24:45,140 --> 01:24:49,420 From what? 2045 01:24:49,420 --> 01:24:51,260 You need all that garbage. 2046 01:24:51,260 --> 01:24:55,120 From all that solitary you've been playing? 2047 01:24:55,120 --> 01:24:56,120 Yes. 2048 01:24:56,120 --> 01:24:58,220 And the garbage that I've been eating. 2049 01:24:58,220 --> 01:25:07,300 The waitress comes back with your drinks and she sets them in front of you. 2050 01:25:07,300 --> 01:25:12,780 You get this pina colada, the whiskey sour, and then like this very small, but like clearly 2051 01:25:12,780 --> 01:25:15,680 very nice glass of what is holy water. 2052 01:25:15,680 --> 01:25:17,180 It's a little bit darker than usual. 2053 01:25:17,180 --> 01:25:22,120 Pretty good. 2054 01:25:22,120 --> 01:25:23,900 It's not bad. 2055 01:25:23,900 --> 01:25:27,060 Ooh, sour. 2056 01:25:27,880 --> 01:25:30,500 Have you had a chance to look over the menu? 2057 01:25:30,500 --> 01:25:31,820 No. 2058 01:25:31,820 --> 01:25:33,340 What is this place? 2059 01:25:33,340 --> 01:25:34,220 Where are we? 2060 01:25:34,220 --> 01:25:37,940 This is the last hurrah bar and grill. 2061 01:25:37,940 --> 01:25:40,340 I feel like there's some kind of trick here. 2062 01:25:40,340 --> 01:25:42,440 Is this like a... 2063 01:25:42,440 --> 01:25:43,100 Is this an oasis? 2064 01:25:43,100 --> 01:25:45,700 Is this one of those delusions? 2065 01:25:45,700 --> 01:25:49,980 No, it's definitely a real place. 2066 01:25:49,980 --> 01:25:52,600 I mean, I get paid and I live here. 2067 01:25:52,600 --> 01:25:54,040 Prove you're real. 2068 01:25:54,920 --> 01:25:55,540 I poker. 2069 01:25:55,540 --> 01:25:57,360 And she slaps you across the face. 2070 01:25:57,360 --> 01:25:58,460 Holy shit. 2071 01:25:58,460 --> 01:26:00,160 Now give me a taste. 2072 01:26:00,160 --> 01:26:04,000 Give old daddy captain a slap. 2073 01:26:09,300 --> 01:26:14,800 She says it's just, it's the last hurrah, you know, before people go on to Titurus or anywhere 2074 01:26:14,800 --> 01:26:15,200 else. 2075 01:26:15,200 --> 01:26:19,780 They just, you know, rest here for a little bit, put their feet up, enjoy their stay, however 2076 01:26:19,780 --> 01:26:20,860 long that might be. 2077 01:26:20,860 --> 01:26:22,320 Could be one day. 2078 01:26:22,320 --> 01:26:22,940 Could be two. 2079 01:26:22,940 --> 01:26:23,760 Could be forever. 2080 01:26:23,760 --> 01:26:26,080 Feels a lot like an episode of Twilight Zone. 2081 01:26:26,080 --> 01:26:28,100 I like the forever part. 2082 01:26:28,100 --> 01:26:29,760 Forever. 2083 01:26:29,980 --> 01:26:30,700 Oh, no. 2084 01:26:30,700 --> 01:26:35,560 Did you, you know, take a look at those menus, you know, let me know what you think. 2085 01:26:35,560 --> 01:26:38,220 And I'll come back in a bit. 2086 01:26:38,220 --> 01:26:40,960 I think we need to get out of here. 2087 01:26:40,960 --> 01:26:43,540 I think we should load up on supplies. 2088 01:26:43,540 --> 01:26:45,240 I agree with the supplies. 2089 01:26:45,240 --> 01:26:48,060 I'm no longer drinking garbage water anymore. 2090 01:26:48,060 --> 01:26:49,880 What's wrong with the garbage water? 2091 01:26:49,880 --> 01:26:50,980 You said you liked it. 2092 01:26:51,460 --> 01:26:54,780 I was drinking it because my whiskey was a little dry. 2093 01:26:54,780 --> 01:26:58,200 So you lied to me. 2094 01:26:58,200 --> 01:27:06,020 I mean, we've got the ore. 2095 01:27:06,020 --> 01:27:07,320 We've taught ourselves to fish. 2096 01:27:07,320 --> 01:27:08,440 We don't need any supplies. 2097 01:27:08,440 --> 01:27:10,100 Let's get back on the open ocean. 2098 01:27:10,100 --> 01:27:11,440 This place is creeping me out. 2099 01:27:11,440 --> 01:27:14,180 All right. 2100 01:27:14,180 --> 01:27:15,720 Then order a Bloomin' Onion. 2101 01:27:15,720 --> 01:27:16,760 Let's get the hell out of here. 2102 01:27:16,760 --> 01:27:21,400 Bloomin' Onion is on the menu. 2103 01:27:21,540 --> 01:27:24,000 You open it up and under appetizers, there's a Bloomin' Onion. 2104 01:27:24,000 --> 01:27:24,960 Under B. 2105 01:27:24,960 --> 01:27:28,140 Under B for Bloomin'. 2106 01:27:28,140 --> 01:27:29,140 B for Bloomin'. 2107 01:27:29,140 --> 01:27:32,340 All right. 2108 01:27:32,340 --> 01:27:33,460 Oh, my God. 2109 01:27:33,460 --> 01:27:33,960 Okay, fine. 2110 01:27:33,960 --> 01:27:35,420 We'll order one for now. 2111 01:27:35,420 --> 01:27:36,700 We'll order two to go. 2112 01:27:36,700 --> 01:27:38,380 And then we'll get out of here. 2113 01:27:38,380 --> 01:27:41,400 Are we going to be eating Bloomin' Onions for two days now? 2114 01:27:41,400 --> 01:27:41,960 Yes. 2115 01:27:41,960 --> 01:27:43,320 Oh, my God. 2116 01:27:43,320 --> 01:27:45,280 This is the best idea I've ever had. 2117 01:27:45,280 --> 01:27:45,860 Yep. 2118 01:27:45,860 --> 01:27:48,580 It's going to be great for our digestion. 2119 01:27:48,580 --> 01:27:53,420 It's a superfood. 2120 01:27:53,420 --> 01:27:55,360 The onion. 2121 01:27:55,360 --> 01:27:58,940 That's why you got to Bloomin' Onions. 2122 01:27:58,940 --> 01:28:04,980 We fully, we've gone to your favorite place on Earth where they have your onion completely. 2123 01:28:04,980 --> 01:28:07,560 Do you think they'll give us a discount if we provide our own onion? 2124 01:28:08,920 --> 01:28:10,200 It doesn't hurt to ask. 2125 01:28:10,200 --> 01:28:13,160 Do you think you can learn how to make Bloomin' Onions? 2126 01:28:13,160 --> 01:28:16,280 I mean, this sounds like a combination you two could put together. 2127 01:28:16,280 --> 01:28:19,560 I'm not big on teamwork. 2128 01:28:21,140 --> 01:28:21,640 I know. 2129 01:28:21,640 --> 01:28:27,540 All right. 2130 01:28:27,540 --> 01:28:34,080 I'm going to slam my holy water and then go try to find, like, a place to restock this. 2131 01:28:34,080 --> 01:28:35,540 Ooh, floozy sounds good. 2132 01:28:35,540 --> 01:28:38,820 A place to restock our supply. 2133 01:28:38,820 --> 01:28:41,720 Oh, he went out. 2134 01:28:41,720 --> 01:28:43,120 Our supply. 2135 01:28:43,120 --> 01:28:44,400 Our supply. 2136 01:28:44,400 --> 01:28:45,640 What was he going to say? 2137 01:28:45,640 --> 01:28:46,720 Our supply. 2138 01:28:46,720 --> 01:28:48,880 Our supply of what? 2139 01:28:50,520 --> 01:28:51,480 That was really funny. 2140 01:28:51,480 --> 01:28:53,120 He just went, like, forever. 2141 01:28:53,120 --> 01:28:54,900 Forever. 2142 01:28:54,900 --> 01:28:58,440 We're going to be stuck here forever. 2143 01:28:58,440 --> 01:29:01,160 The last hurrah forever. 2144 01:29:01,160 --> 01:29:03,540 We don't get the fuck out of here. 2145 01:29:03,540 --> 01:29:09,320 So, did you find a place to get more Bloomin' Onions? 2146 01:29:09,320 --> 01:29:12,080 Not getting Bloomin' Onions. 2147 01:29:12,080 --> 01:29:13,220 Why not? 2148 01:29:13,220 --> 01:29:15,940 The waitress stopped by and she said, did I hear Bloomin' Onions? 2149 01:29:15,940 --> 01:29:16,560 Yeah. 2150 01:29:16,560 --> 01:29:17,640 Round of Bloomin' Onions? 2151 01:29:17,640 --> 01:29:19,060 Yeah, for the birthday, boy. 2152 01:29:19,480 --> 01:29:20,480 One for all of us. 2153 01:29:20,480 --> 01:29:21,840 Happy birthday. 2154 01:29:21,840 --> 01:29:22,280 Whose birthday is it? 2155 01:29:22,280 --> 01:29:22,780 Thank you. 2156 01:29:22,780 --> 01:29:23,560 It's my birthday. 2157 01:29:23,560 --> 01:29:24,000 It's squishes. 2158 01:29:24,000 --> 01:29:26,180 No, it's his birthday. 2159 01:29:26,180 --> 01:29:30,260 Well, make sure I bet you there's a free slice of cake in your future. 2160 01:29:30,260 --> 01:29:30,880 Nice. 2161 01:29:30,880 --> 01:29:31,700 What's it made of? 2162 01:29:31,700 --> 01:29:34,200 Uh, cake. 2163 01:29:34,200 --> 01:29:35,480 Oh. 2164 01:29:35,480 --> 01:29:37,440 Well, I'll eat it anyway. 2165 01:29:39,840 --> 01:29:41,860 I'll be right back with those Bloomin' Onions. 2166 01:29:41,860 --> 01:29:42,820 Happy birthday. 2167 01:29:42,820 --> 01:29:43,380 Thank you. 2168 01:29:43,380 --> 01:29:46,160 And, uh, she disappears into the kitchen. 2169 01:29:46,160 --> 01:29:47,520 Guys, it's not my birthday. 2170 01:29:47,520 --> 01:29:48,100 I lied. 2171 01:29:48,100 --> 01:29:49,920 Well, you're getting a Bloomin' Onions. 2172 01:29:49,920 --> 01:29:50,900 When is your birthday? 2173 01:29:50,900 --> 01:29:53,500 It's really, really hard to determine. 2174 01:29:53,500 --> 01:29:54,580 I have no idea. 2175 01:29:54,580 --> 01:29:56,140 So, it could be. 2176 01:29:56,140 --> 01:29:57,480 It could be. 2177 01:29:57,480 --> 01:29:58,100 Yeah, you're right. 2178 01:29:58,100 --> 01:29:58,840 You're right. 2179 01:29:58,840 --> 01:30:00,240 So, plausible deniability. 2180 01:30:00,240 --> 01:30:01,460 Yes. 2181 01:30:01,460 --> 01:30:11,360 A few, uh, are you, a few minutes later, she just comes back with, uh, three plates 2182 01:30:11,360 --> 01:30:13,920 of the largest Bloomin' Onions you've ever seen. 2183 01:30:13,920 --> 01:30:15,260 They're the size of your head. 2184 01:30:15,260 --> 01:30:16,180 Oh, my dude. 2185 01:30:16,180 --> 01:30:21,140 And, uh, she sticks down one in front of all of you and says, did you, uh, did you want 2186 01:30:21,140 --> 01:30:22,080 to order anything else? 2187 01:30:22,080 --> 01:30:25,180 Any food or, you know, main meals? 2188 01:30:25,180 --> 01:30:27,040 We've got a really good burger today. 2189 01:30:27,040 --> 01:30:28,980 A good, a good fish sandwich. 2190 01:30:28,980 --> 01:30:31,400 Gotta, gotta love the fish here, right? 2191 01:30:31,700 --> 01:30:35,180 Uh, we have a chicken, chicken wrap, chicken parm. 2192 01:30:35,180 --> 01:30:37,140 What about supplies? 2193 01:30:37,140 --> 01:30:39,360 Supplies? 2194 01:30:39,360 --> 01:30:40,260 Yeah, supplies. 2195 01:30:40,260 --> 01:30:45,080 I think there's a, a, for, for what? 2196 01:30:45,080 --> 01:30:46,380 Can you be more specific? 2197 01:30:46,380 --> 01:30:47,420 For us. 2198 01:30:47,420 --> 01:30:50,980 Could you just imagine if you just asked your waitress this? 2199 01:30:50,980 --> 01:30:53,660 What do you, what do you look like? 2200 01:30:53,660 --> 01:30:54,400 Supplies. 2201 01:30:54,400 --> 01:30:57,540 We're trying to resupply our boat. 2202 01:30:57,540 --> 01:30:59,720 Oh, your boat! 2203 01:30:59,980 --> 01:31:01,580 Oh, I guess that makes more sense. 2204 01:31:01,580 --> 01:31:02,260 It's a ship, really. 2205 01:31:02,260 --> 01:31:03,420 I mean, yeah, there's like, a yacht. 2206 01:31:03,420 --> 01:31:06,620 There's, there's little shops all the way up and down here. 2207 01:31:06,620 --> 01:31:09,420 Um, there's a really cute one that's a souvenir shop. 2208 01:31:09,420 --> 01:31:11,180 Make sure you get your last hurrah shirt. 2209 01:31:11,180 --> 01:31:12,260 Yeah, I don't want that. 2210 01:31:12,260 --> 01:31:13,840 And she kind of like pulls out her, her shirt. 2211 01:31:13,840 --> 01:31:16,620 Ah, well, you know, you never know when you're going to get back. 2212 01:31:16,620 --> 01:31:18,040 You never know when you're going to leave either. 2213 01:31:18,040 --> 01:31:19,800 So, I mean, it might be worth getting. 2214 01:31:19,800 --> 01:31:20,280 Oh, my God. 2215 01:31:20,280 --> 01:31:21,720 It's just like the Hotel California. 2216 01:31:21,720 --> 01:31:23,740 It seemed ominous. 2217 01:31:24,900 --> 01:31:26,340 Are we getting more bloomin' onions? 2218 01:31:26,340 --> 01:31:26,660 No! 2219 01:31:26,660 --> 01:31:28,880 You want another bloomin' onion? 2220 01:31:28,880 --> 01:31:29,820 Yeah! 2221 01:31:29,820 --> 01:31:32,160 All right, another bloomin' onion. 2222 01:31:32,160 --> 01:31:32,920 Anyone else? 2223 01:31:32,920 --> 01:31:34,060 Anyone else want anything else to eat? 2224 01:31:34,060 --> 01:31:34,760 All right, fine. 2225 01:31:34,760 --> 01:31:36,740 If he's getting another one, I'll get another one. 2226 01:31:36,740 --> 01:31:38,340 Two bloomin' onions. 2227 01:31:38,340 --> 01:31:39,460 And what about you? 2228 01:31:39,460 --> 01:31:42,140 You look like, uh, you look like a bloomin' guy. 2229 01:31:42,140 --> 01:31:46,280 No, I'm, I'm good on the, the onions. 2230 01:31:47,560 --> 01:31:50,320 All right, two bloomin' onions and one sour fish. 2231 01:31:50,320 --> 01:31:51,000 I'll have his. 2232 01:31:51,000 --> 01:31:52,900 Three bloomin' onions. 2233 01:31:52,900 --> 01:31:54,140 All right. 2234 01:31:54,140 --> 01:31:58,200 Guys, we made, this is the best decision we've ever had. 2235 01:31:58,200 --> 01:32:00,040 I hope the check never comes. 2236 01:32:00,040 --> 01:32:01,720 We're going to definitely dash. 2237 01:32:01,720 --> 01:32:03,440 I think we should just stay here forever. 2238 01:32:03,440 --> 01:32:04,600 No, we're going to dash. 2239 01:32:04,600 --> 01:32:05,780 Okay. 2240 01:32:05,780 --> 01:32:07,260 Can I eat first? 2241 01:32:07,260 --> 01:32:09,520 May I dine? 2242 01:32:09,520 --> 01:32:10,620 All right. 2243 01:32:10,620 --> 01:32:11,460 All right. 2244 01:32:11,460 --> 01:32:14,440 May I dine, please? 2245 01:32:14,440 --> 01:32:15,480 Please. 2246 01:32:15,480 --> 01:32:17,380 Can I go shopping now for supplies? 2247 01:32:17,380 --> 01:32:19,500 Yes. 2248 01:32:19,500 --> 01:32:21,260 Yeah, I'll be busy here for a while. 2249 01:32:21,260 --> 01:32:22,820 Yeah, I know. 2250 01:32:22,820 --> 01:32:26,360 I'll meet you back at the barge. 2251 01:32:26,360 --> 01:32:29,140 We're going to get bloomin'. 2252 01:32:29,140 --> 01:32:34,280 So while you guys devour your, your bloomin' onions, uh, squish you go back out to the main, 2253 01:32:34,280 --> 01:32:35,240 uh, thoroughfare. 2254 01:32:35,240 --> 01:32:39,840 And like the waitress said, there are other shops there and they seem like they have, you 2255 01:32:39,840 --> 01:32:43,420 know, pretty run-of-the-mill, uh, fish, you know, supplies. 2256 01:32:43,420 --> 01:32:47,080 There's like, uh, you know, fishing, you know, supplies. 2257 01:32:47,220 --> 01:32:47,900 There's rope. 2258 01:32:47,900 --> 01:32:49,360 Uh, there's food. 2259 01:32:49,360 --> 01:32:51,900 There's all sorts of different little shops up and down. 2260 01:32:51,900 --> 01:32:54,520 There's a little souvenir shop selling trinkets. 2261 01:32:54,520 --> 01:32:59,140 Uh, you can. 2262 01:32:59,560 --> 01:33:11,120 I would like to get bait, fresh water, holy, preferably, and dried meat. 2263 01:33:11,120 --> 01:33:13,160 I don't care what kind. 2264 01:33:13,160 --> 01:33:15,480 Preferably cat. 2265 01:33:15,740 --> 01:33:16,140 Limes. 2266 01:33:16,140 --> 01:33:20,480 Limes. 2267 01:33:20,480 --> 01:33:20,920 Limes. 2268 01:33:20,920 --> 01:33:21,460 Rum. 2269 01:33:21,460 --> 01:33:23,480 No, you're not here. 2270 01:33:23,480 --> 01:33:24,540 You're not here. 2271 01:33:24,540 --> 01:33:27,060 Are you just whispering these things in the, in the walkie-talkie? 2272 01:33:27,060 --> 01:33:27,640 Come on. 2273 01:33:27,640 --> 01:33:29,160 Rum. 2274 01:33:29,160 --> 01:33:31,080 Cash food. 2275 01:33:31,080 --> 01:33:32,940 I'd shut it off. 2276 01:33:32,940 --> 01:33:34,820 Ooh. 2277 01:33:34,820 --> 01:33:35,680 All right. 2278 01:33:36,880 --> 01:33:41,300 I'll just keep playing solitary and eating my, my blooming onion. 2279 01:33:41,300 --> 01:33:43,880 Oh, I'm pocketing at least one of these blooming onions. 2280 01:33:43,880 --> 01:33:44,540 What? 2281 01:33:44,540 --> 01:33:45,840 You're not going to finish it? 2282 01:33:45,840 --> 01:33:47,540 I mean, I'm eating mine. 2283 01:33:47,540 --> 01:33:49,400 I'm also going to, we ordered like three, didn't we? 2284 01:33:49,400 --> 01:33:50,840 You ordered six. 2285 01:33:50,840 --> 01:33:51,820 Right. 2286 01:33:51,820 --> 01:33:52,020 All right. 2287 01:33:52,020 --> 01:33:54,520 I'm pocketing three and eating three. 2288 01:33:57,120 --> 01:33:58,280 That's six each. 2289 01:33:58,280 --> 01:33:58,840 No. 2290 01:33:58,840 --> 01:33:59,240 No. 2291 01:33:59,240 --> 01:33:59,920 Yeah. 2292 01:33:59,920 --> 01:34:00,740 You, come on. 2293 01:34:00,740 --> 01:34:01,320 You got to share. 2294 01:34:01,320 --> 01:34:03,160 All right. 2295 01:34:03,160 --> 01:34:03,540 All right. 2296 01:34:03,540 --> 01:34:03,800 All right. 2297 01:34:03,800 --> 01:34:04,420 You take one. 2298 01:34:04,420 --> 01:34:05,000 I take one. 2299 01:34:05,000 --> 01:34:06,160 And then I pocket the rest. 2300 01:34:06,160 --> 01:34:13,040 I just don't want to fight about it. 2301 01:34:13,040 --> 01:34:20,120 What, no good? 2302 01:34:20,120 --> 01:34:22,600 It's fine. 2303 01:34:22,600 --> 01:34:23,520 It doesn't matter. 2304 01:34:23,520 --> 01:34:25,420 None of this matters. 2305 01:34:25,420 --> 01:34:26,680 None of this matters. 2306 01:34:26,680 --> 01:34:33,160 You go to the first stall that you see that has just large casks sitting out. 2307 01:34:33,160 --> 01:34:37,860 He is selling water for, for trips. 2308 01:34:37,860 --> 01:34:43,040 The guy at the counter, he's just a normal looking demon. 2309 01:34:43,040 --> 01:34:48,340 He has darker skin, you know, kind of glowing red eyes and a mustache. 2310 01:34:48,340 --> 01:34:52,040 And he's just kind of a, you know, normal, normal merchant. 2311 01:34:52,040 --> 01:34:56,480 And he goes, ah, teacheros, I see ya. 2312 01:34:57,320 --> 01:34:58,340 Yeah, that's me. 2313 01:34:58,340 --> 01:34:59,520 Half. 2314 01:34:59,520 --> 01:35:03,200 Half? 2315 01:35:03,200 --> 01:35:04,380 Well, it doesn't matter. 2316 01:35:04,380 --> 01:35:06,280 I mean, good enough, right? 2317 01:35:06,280 --> 01:35:07,140 What can I help you with? 2318 01:35:07,140 --> 01:35:10,880 I need a barrel of holy water. 2319 01:35:10,880 --> 01:35:12,680 All right. 2320 01:35:12,680 --> 01:35:13,840 Barrel holy water. 2321 01:35:13,960 --> 01:35:14,560 Barrel holy water. 2322 01:35:14,560 --> 01:35:15,740 Is this going to your boat or something? 2323 01:35:15,740 --> 01:35:17,520 Yeah, it's going to the barge. 2324 01:35:17,520 --> 01:35:19,600 All right. 2325 01:35:19,600 --> 01:35:22,420 One holy water for barge. 2326 01:35:22,420 --> 01:35:23,160 Is that all you need? 2327 01:35:23,160 --> 01:35:25,140 What else you got? 2328 01:35:25,140 --> 01:35:28,620 Well, I mean, if it's just you, you only need one barrel. 2329 01:35:28,620 --> 01:35:31,300 If you got other people, you probably need more. 2330 01:35:31,300 --> 01:35:33,120 No, just one. 2331 01:35:33,120 --> 01:35:34,800 Great. 2332 01:35:34,800 --> 01:35:35,640 All right. 2333 01:35:36,580 --> 01:35:36,860 Well. 2334 01:35:36,860 --> 01:35:37,400 One. 2335 01:35:37,400 --> 01:35:43,900 You know, I've got some rope here. 2336 01:35:43,900 --> 01:35:48,340 I've got a couple of fruits and veg. 2337 01:35:48,340 --> 01:35:50,220 I mean, it's just, it's mostly the water. 2338 01:35:50,220 --> 01:35:54,120 You know, we have holy and regular water for humans. 2339 01:35:54,120 --> 01:35:55,880 Do you have any cigarettes? 2340 01:35:55,880 --> 01:36:00,340 No. 2341 01:36:00,340 --> 01:36:02,260 I don't. 2342 01:36:02,260 --> 01:36:03,420 I wouldn't say that I do. 2343 01:36:03,420 --> 01:36:05,300 Cigars? 2344 01:36:05,300 --> 01:36:07,620 Again, that. 2345 01:36:07,620 --> 01:36:08,320 No. 2346 01:36:08,320 --> 01:36:10,120 I think there's a show. 2347 01:36:10,120 --> 01:36:13,760 Did you say a shoe and tobacco? 2348 01:36:13,760 --> 01:36:15,240 Yes. 2349 01:36:15,240 --> 01:36:16,220 Shoe tobacco. 2350 01:36:16,220 --> 01:36:18,860 I got shoes, but not tobacco. 2351 01:36:18,860 --> 01:36:21,640 Can you put tobacco in the shoe? 2352 01:36:22,920 --> 01:36:24,160 But you can put it anywhere. 2353 01:36:24,160 --> 01:36:26,580 Okay. 2354 01:36:26,580 --> 01:36:27,880 All right. 2355 01:36:27,880 --> 01:36:30,500 I guess I'll just do the one barrel of holy water. 2356 01:36:30,500 --> 01:36:32,540 Just, just the one. 2357 01:36:32,540 --> 01:36:35,800 You know, these aren't very big barrels and he kind of like picks them up and like, you know, 2358 01:36:35,800 --> 01:36:36,080 they're. 2359 01:36:36,080 --> 01:36:40,780 You could easily take two or three of these for anyone else who may or may not be on your 2360 01:36:40,780 --> 01:36:42,660 boat that you will need for your battle. 2361 01:36:42,660 --> 01:36:44,100 Don't I turn this thing off? 2362 01:36:44,100 --> 01:36:44,760 You didn't. 2363 01:36:44,760 --> 01:36:47,600 I turned it back on with my tinkering skills. 2364 01:36:47,600 --> 01:36:51,820 High level four tinkering skills. 2365 01:36:51,820 --> 01:36:52,120 Yeah. 2366 01:36:52,120 --> 01:36:55,020 How much are the, the barrels? 2367 01:36:55,020 --> 01:36:58,360 Coin and coin each. 2368 01:36:58,360 --> 01:36:59,560 One coin? 2369 01:36:59,560 --> 01:36:59,880 No. 2370 01:36:59,880 --> 01:37:00,620 One. 2371 01:37:00,620 --> 01:37:01,440 For holy water? 2372 01:37:01,440 --> 01:37:02,860 For holy water? 2373 01:37:02,860 --> 01:37:03,120 No. 2374 01:37:03,120 --> 01:37:03,480 Yeah. 2375 01:37:03,480 --> 01:37:08,100 So can I get two, two barrels of regular water for one coin? 2376 01:37:08,100 --> 01:37:09,860 Yeah, of course. 2377 01:37:09,860 --> 01:37:10,640 Oh, okay. 2378 01:37:10,640 --> 01:37:11,060 Very good. 2379 01:37:11,060 --> 01:37:12,200 Four just in case. 2380 01:37:14,200 --> 01:37:18,020 Then just one barrel of holy water and two regular water. 2381 01:37:18,020 --> 01:37:19,340 All right. 2382 01:37:19,340 --> 01:37:21,400 That's, that's a two coin. 2383 01:37:21,400 --> 01:37:25,980 Now, you know, you can't store the holy water with the regular water. 2384 01:37:26,120 --> 01:37:27,440 It will in fact implode. 2385 01:37:27,440 --> 01:37:30,360 Of course I know that. 2386 01:37:30,360 --> 01:37:32,840 How far apart do they have to be though? 2387 01:37:32,840 --> 01:37:37,460 Well, a good distance, I would say. 2388 01:37:37,460 --> 01:37:40,140 I would definitely keep them on opposite ends, ends of the ship. 2389 01:37:40,140 --> 01:37:41,100 Oh, okay. 2390 01:37:41,180 --> 01:37:42,840 You know, but I mean, it's just you, right? 2391 01:37:42,840 --> 01:37:43,980 It's just, there's no. 2392 01:37:43,980 --> 01:37:44,220 Yeah. 2393 01:37:44,220 --> 01:37:44,840 Yeah. 2394 01:37:45,680 --> 01:37:52,660 The regular water is just in case if I run into someone adrift in the ocean. 2395 01:37:52,660 --> 01:37:54,520 Oh, isn't that such a pain? 2396 01:37:54,520 --> 01:37:58,540 Do you know how many humans we get just like running up on these shores constantly? 2397 01:37:58,540 --> 01:37:59,680 I assume a lot. 2398 01:37:59,680 --> 01:38:00,520 They're pretty stupid. 2399 01:38:00,520 --> 01:38:02,040 Yeah. 2400 01:38:02,040 --> 01:38:02,880 Yeah. 2401 01:38:02,880 --> 01:38:07,120 And I mean, they taste good and everything, but it's like, to what end? 2402 01:38:07,120 --> 01:38:08,780 I mean, how long can you live off a human? 2403 01:38:08,780 --> 01:38:10,220 Yeah, not too long. 2404 01:38:10,220 --> 01:38:11,480 They're pretty scrawny. 2405 01:38:11,480 --> 01:38:12,780 Right? 2406 01:38:12,780 --> 01:38:13,560 Especially the ones. 2407 01:38:14,080 --> 01:38:17,640 In my experience, they always taste like onions, which is really off-putting. 2408 01:38:17,640 --> 01:38:18,960 Have you eaten me before? 2409 01:38:18,960 --> 01:38:20,040 Is that what you're trying to say? 2410 01:38:20,040 --> 01:38:22,540 You're not here right now. 2411 01:38:22,540 --> 01:38:25,700 Fine. 2412 01:38:25,700 --> 01:38:32,960 Like the captain just stepping into that daydream. 2413 01:38:32,960 --> 01:38:34,040 You're not here. 2414 01:38:34,040 --> 01:38:35,040 Neither are you. 2415 01:38:35,040 --> 01:38:38,760 Well, I mean, that's good. 2416 01:38:38,760 --> 01:38:39,080 Yeah. 2417 01:38:39,080 --> 01:38:39,660 I mean, yeah. 2418 01:38:39,660 --> 01:38:41,660 If you see any humans, definitely give them your water. 2419 01:38:41,820 --> 01:38:45,560 But I mean, it's just, it's constant influx of people here. 2420 01:38:45,560 --> 01:38:48,860 And we're, we're up to our, we're up to our necks in human meat. 2421 01:38:48,860 --> 01:38:49,620 So, I mean. 2422 01:38:49,620 --> 01:38:52,640 Oh, where can I buy some of that? 2423 01:38:52,640 --> 01:38:55,220 Oh, down there. 2424 01:38:55,220 --> 01:38:55,940 Granny Gretel. 2425 01:38:55,940 --> 01:38:59,100 She's got a, she's got all your human meat needs. 2426 01:38:59,100 --> 01:39:00,140 Oh, perfect. 2427 01:39:01,440 --> 01:39:01,980 All right. 2428 01:39:01,980 --> 01:39:03,480 Well, two coin it is then. 2429 01:39:03,480 --> 01:39:04,520 Thank you, sir. 2430 01:39:04,520 --> 01:39:06,120 And you'll deliver it to the barge? 2431 01:39:06,120 --> 01:39:07,100 Yeah. 2432 01:39:07,100 --> 01:39:08,280 You're the only barge here. 2433 01:39:08,280 --> 01:39:09,640 Awesome. 2434 01:39:09,640 --> 01:39:12,700 Right. 2435 01:39:12,700 --> 01:39:13,840 He takes your coin. 2436 01:39:13,840 --> 01:39:20,180 He makes recommendations to deliver your, or, you know, gets the directions to deliver your barrels. 2437 01:39:20,320 --> 01:39:29,580 In the meantime, Captain and Chuckles, you've been at this bar and you're noticing that the humans, the other people in this bar, most of them are people, humans like yourselves. 2438 01:39:29,580 --> 01:39:31,340 There's no actual demons working there. 2439 01:39:31,340 --> 01:39:32,940 No one from Teacher Rose. 2440 01:39:32,940 --> 01:39:35,960 And nobody seems to leave. 2441 01:39:35,960 --> 01:39:42,700 Food is just constantly coming out from the, from the kitchens to your plates. 2442 01:39:42,860 --> 01:39:47,940 Like things you guys aren't even ordering are just showing up, like breadsticks and mot sticks and all this stuff. 2443 01:39:47,940 --> 01:39:49,040 Well, I'm not going to complain. 2444 01:39:49,040 --> 01:39:51,400 You have a very good waitress. 2445 01:39:51,400 --> 01:39:52,920 Does this feel familiar? 2446 01:39:52,920 --> 01:39:56,160 Yeah, we've been here for hours. 2447 01:39:56,160 --> 01:39:59,940 No, I mean, isn't this what happened in the last game? 2448 01:39:59,940 --> 01:40:02,440 Don't remind me of that. 2449 01:40:02,440 --> 01:40:05,500 They were animatronic and we never, ever escaped. 2450 01:40:05,500 --> 01:40:07,780 All right. 2451 01:40:07,780 --> 01:40:09,260 Let's keep eating bloomers. 2452 01:40:09,260 --> 01:40:09,920 Yep. 2453 01:40:09,920 --> 01:40:11,680 Eat some bloomers. 2454 01:40:11,680 --> 01:40:14,020 Another round of bloomers. 2455 01:40:14,020 --> 01:40:26,760 Squish walks out of the shop and like very casually, but then as soon as he's out of, out of range, I start running towards the, the restaurant again. 2456 01:40:26,760 --> 01:40:33,840 And I'm on my, I'm on my, my walkie going, Chuckles, Chuckles, Captain, Captain, Chuckles. 2457 01:40:33,840 --> 01:40:34,500 Can't talk. 2458 01:40:34,500 --> 01:40:35,080 Can't talk. 2459 01:40:35,080 --> 01:40:35,580 You're eating onions. 2460 01:40:35,580 --> 01:40:35,820 No. 2461 01:40:35,820 --> 01:40:39,000 I can't hear you over the blooming onion we're eating. 2462 01:40:39,000 --> 01:40:41,540 It blooms so loudly. 2463 01:40:41,540 --> 01:40:44,120 They're going to eat you. 2464 01:40:44,120 --> 01:40:44,700 What? 2465 01:40:44,700 --> 01:40:45,260 No. 2466 01:40:45,260 --> 01:40:46,060 Yes. 2467 01:40:46,060 --> 01:40:47,180 We're not made out of onions. 2468 01:40:47,180 --> 01:40:49,860 Did they discuss the price with you? 2469 01:40:49,860 --> 01:40:52,200 What? 2470 01:40:52,200 --> 01:40:53,560 No. 2471 01:40:53,560 --> 01:40:55,840 They're fattening you up on blooming onions. 2472 01:40:55,840 --> 01:40:56,440 No. 2473 01:40:56,440 --> 01:40:59,420 I asked the waitress that earlier and she said no. 2474 01:40:59,420 --> 01:41:01,660 She said there's no way she would ever do that. 2475 01:41:01,660 --> 01:41:01,960 Did she giggle afterwards? 2476 01:41:02,360 --> 01:41:05,380 She said there was no drawbacks and it's not like the Twilight Zone. 2477 01:41:05,380 --> 01:41:06,920 No. 2478 01:41:06,920 --> 01:41:07,820 So eat up. 2479 01:41:07,820 --> 01:41:09,960 Wasn't. 2480 01:41:09,960 --> 01:41:12,060 Uh, get your food to go. 2481 01:41:13,920 --> 01:41:16,400 I start just shoving it in my coat. 2482 01:41:16,400 --> 01:41:18,500 All right. 2483 01:41:18,500 --> 01:41:21,020 Uh, we're out of here, ma'am. 2484 01:41:21,020 --> 01:41:21,860 Thank you. 2485 01:41:21,860 --> 01:41:23,380 Uh, tip's underneath. 2486 01:41:23,380 --> 01:41:24,920 Tip is underneath the table. 2487 01:41:24,920 --> 01:41:25,480 Yep. 2488 01:41:25,480 --> 01:41:31,340 And as she like comes out of the kitchen, she has a plate of like chocolate cake and it's 2489 01:41:31,340 --> 01:41:34,940 got a little like candle in it, but it's one of those firework candles. 2490 01:41:34,940 --> 01:41:35,220 Right. 2491 01:41:35,220 --> 01:41:35,320 Right. 2492 01:41:35,320 --> 01:41:36,640 Yeah. 2493 01:41:36,640 --> 01:41:37,000 We did. 2494 01:41:37,000 --> 01:41:38,260 We did this already. 2495 01:41:38,260 --> 01:41:40,520 I ate the damn cake already. 2496 01:41:40,520 --> 01:41:42,880 No, no, we haven't. 2497 01:41:42,880 --> 01:41:44,840 You know, this is, this is your birthday cake. 2498 01:41:44,840 --> 01:41:49,500 And then as she does that, like a whole group of the rest of the, the, the restaurant staff 2499 01:41:49,500 --> 01:41:53,340 kind of gather around and they start singing like a happy birthday song for you. 2500 01:41:53,340 --> 01:41:54,780 No, we've gone too far. 2501 01:41:54,780 --> 01:41:56,760 Happy birthday for all your friends to you. 2502 01:41:56,760 --> 01:41:57,820 I have a confession. 2503 01:41:57,820 --> 01:41:58,860 It was our birthday. 2504 01:41:58,860 --> 01:41:59,400 So we get started too. 2505 01:41:59,400 --> 01:42:00,540 I lied about my birthday. 2506 01:42:00,540 --> 01:42:02,760 No birthday. 2507 01:42:02,760 --> 01:42:04,860 We're leaving. 2508 01:42:04,860 --> 01:42:08,940 I'm slowly just backing up. 2509 01:42:08,940 --> 01:42:10,460 It's the last hurrah. 2510 01:42:10,460 --> 01:42:14,860 Nobody leaves, but that's not to leave the last hurrah me. 2511 01:42:14,860 --> 01:42:19,780 I'm bloated with onion and I need to go somewhere. 2512 01:42:19,780 --> 01:42:20,900 The captain told me to go. 2513 01:42:20,900 --> 01:42:23,980 I don't quite remember, but we're going to go there. 2514 01:42:23,980 --> 01:42:25,340 Yes. 2515 01:42:25,340 --> 01:42:27,280 We've loved being here. 2516 01:42:27,280 --> 01:42:28,340 This was a great time. 2517 01:42:28,340 --> 01:42:29,180 This is great. 2518 01:42:29,180 --> 01:42:31,240 Please enjoy a blooming onion on me. 2519 01:42:31,240 --> 01:42:35,080 Uh, your cash is in the garbage can on the other side of the room. 2520 01:42:35,080 --> 01:42:35,900 And please enjoy. 2521 01:42:35,900 --> 01:42:36,520 Yes. 2522 01:42:36,520 --> 01:42:45,440 Uh, their faces all kind of fall on your waitress kind of puts her, her plate down and the gather, 2523 01:42:45,680 --> 01:42:52,960 the grout of, of waiters and waitresses that she had gathered to sing your birthday song are all kind of like slowly encroaching towards you. 2524 01:42:52,960 --> 01:42:54,160 Oh boy. 2525 01:42:54,160 --> 01:42:57,340 Oh my God. 2526 01:42:57,340 --> 01:42:59,700 Wait, is this, is it threatening? 2527 01:42:59,700 --> 01:43:02,640 Uh, it's uncomfortable. 2528 01:43:04,560 --> 01:43:05,920 And they're women, aren't they? 2529 01:43:05,920 --> 01:43:08,540 Very attractive women. 2530 01:43:08,540 --> 01:43:09,600 Oh boy. 2531 01:43:09,600 --> 01:43:11,340 Almost exclusively. 2532 01:43:11,340 --> 01:43:15,180 But it's even worse because there's even more attractive men. 2533 01:43:15,180 --> 01:43:17,540 They're impervious to my only attack. 2534 01:43:17,540 --> 01:43:20,060 Onion? 2535 01:43:20,060 --> 01:43:21,060 Yes. 2536 01:43:21,060 --> 01:43:21,860 No. 2537 01:43:21,860 --> 01:43:22,860 Not punching. 2538 01:43:24,620 --> 01:43:25,580 Oh my God. 2539 01:43:25,580 --> 01:43:26,060 You're right. 2540 01:43:26,060 --> 01:43:27,740 They thought of everything. 2541 01:43:27,740 --> 01:43:29,180 We gotta go. 2542 01:43:29,180 --> 01:43:31,060 Uh, yeah. 2543 01:43:31,060 --> 01:43:32,760 What do we, so we, are we surrounded? 2544 01:43:32,760 --> 01:43:36,480 No, you can definitely still run out if you like. 2545 01:43:36,480 --> 01:43:37,520 Oh yeah. 2546 01:43:37,520 --> 01:43:38,060 Yeah. 2547 01:43:38,940 --> 01:43:39,260 Yeah. 2548 01:43:39,260 --> 01:43:44,460 But first I'm going to take a, no, not a carafe, not a carabiner. 2549 01:43:44,460 --> 01:43:46,020 What are those little things called? 2550 01:43:46,020 --> 01:43:48,120 The chocolate? 2551 01:43:48,120 --> 01:43:50,560 No, the cups that they put sauces in. 2552 01:43:50,560 --> 01:43:52,160 Ramekins? 2553 01:43:52,160 --> 01:43:53,140 Yeah, ramekins. 2554 01:43:53,140 --> 01:44:01,840 I take a ramekin and it's full of honey mustard and I like toss it at them as a distraction. 2555 01:44:05,520 --> 01:44:12,160 The ramekin of honey mustard just kind of falls at their feet as you guys start running out the door. 2556 01:44:12,160 --> 01:44:16,100 And, uh, you don't really hear them chase after you. 2557 01:44:16,100 --> 01:44:16,520 Right. 2558 01:44:16,520 --> 01:44:17,760 But at this point you're running, right? 2559 01:44:17,760 --> 01:44:19,520 You've taken out, taken off. 2560 01:44:19,520 --> 01:44:19,720 Yeah. 2561 01:44:19,720 --> 01:44:23,140 Uh, nobody runs. 2562 01:44:23,140 --> 01:44:25,040 Go ahead. 2563 01:44:25,040 --> 01:44:29,220 Oh, it may be a bit of an overreaction, but, uh, we are completely freaked out. 2564 01:44:29,220 --> 01:44:31,840 Yeah, I am. 2565 01:44:31,840 --> 01:44:33,060 This is not cool, man. 2566 01:44:33,060 --> 01:44:42,180 Uh, as you guys run out the door, you run into Squish who is coming back from his, uh, his barrel from the other direction. 2567 01:44:42,180 --> 01:44:42,920 Squish! 2568 01:44:42,920 --> 01:44:43,100 Squish! 2569 01:44:43,100 --> 01:44:43,240 Squish! 2570 01:44:43,240 --> 01:44:44,020 Oh my God! 2571 01:44:44,020 --> 01:44:44,500 Squish! 2572 01:44:44,500 --> 01:44:44,560 Squish! 2573 01:44:44,620 --> 01:44:45,060 Squish! 2574 01:44:45,060 --> 01:44:47,480 It's like they come out, but I'm still running down the pier. 2575 01:44:47,480 --> 01:44:49,420 We just, like, meet up and run towards the bar. 2576 01:44:49,420 --> 01:44:53,440 They wanted, they're crazy in there. 2577 01:44:53,440 --> 01:44:55,840 They just kept bringing us onions. 2578 01:44:55,840 --> 01:44:56,640 It was wonderful. 2579 01:44:56,640 --> 01:44:58,480 They wanted to eat you. 2580 01:44:58,680 --> 01:45:02,260 I feel like we're running and I'm, like, just dropping onions behind me. 2581 01:45:02,260 --> 01:45:03,660 Yeah. 2582 01:45:03,660 --> 01:45:07,460 Uh, you run to the barge. 2583 01:45:07,460 --> 01:45:10,060 Um, when you look behind you, no one is chasing you. 2584 01:45:10,060 --> 01:45:14,420 But there's nobody, nobody else is on the street either. 2585 01:45:14,420 --> 01:45:20,940 All of the beachgoers that you saw earlier, all of the partiers, all of the shopkeepers, it's completely deserted. 2586 01:45:22,320 --> 01:45:23,200 It's an oasis. 2587 01:45:23,200 --> 01:45:23,940 I knew it. 2588 01:45:23,940 --> 01:45:26,840 Uh, nobody's there. 2589 01:45:26,840 --> 01:45:32,060 Um, you hop onto the barge and Tawny's like, did you, did you get us something to eat? 2590 01:45:32,060 --> 01:45:33,340 Oh. 2591 01:45:33,340 --> 01:45:34,920 No, but I got water. 2592 01:45:34,920 --> 01:45:36,740 I forgot all about it. 2593 01:45:36,740 --> 01:45:39,480 Yeah, I, I, I saw the guy deliver the water. 2594 01:45:39,480 --> 01:45:41,240 There's three barrels of water here. 2595 01:45:41,240 --> 01:45:43,980 Uh, and, uh, but food? 2596 01:45:43,980 --> 01:45:44,820 Keep them separate. 2597 01:45:44,820 --> 01:45:47,720 Don't put the holy water next to the regular water. 2598 01:45:49,560 --> 01:45:51,800 Yeah, here, here's a, here's a blooming onion. 2599 01:45:51,800 --> 01:45:52,500 Tawny just. 2600 01:45:52,500 --> 01:45:53,880 Here's a blooming onion. 2601 01:45:53,880 --> 01:46:04,260 When you open your coat to pull out the blooming onion, it just kind of crumbles, uh, into fried goodness, fried little crumbs and just. 2602 01:46:04,260 --> 01:46:06,260 Oh, well. 2603 01:46:06,260 --> 01:46:09,060 All of the food that you had stolen with you is now gone. 2604 01:46:09,060 --> 01:46:10,160 What? 2605 01:46:10,160 --> 01:46:11,840 There was the blooming onion. 2606 01:46:11,840 --> 01:46:15,320 So. 2607 01:46:15,320 --> 01:46:16,880 Oh, no. 2608 01:46:16,880 --> 01:46:18,440 This was an hallucination. 2609 01:46:19,220 --> 01:46:21,560 It's probably all that seawater he made is drink. 2610 01:46:21,560 --> 01:46:26,160 We gotta get out of here. 2611 01:46:26,160 --> 01:46:26,500 Oh, no. 2612 01:46:26,500 --> 01:46:27,180 Let's go. 2613 01:46:27,180 --> 01:46:29,240 I start pushing the boat. 2614 01:46:29,240 --> 01:46:31,040 Oh, he's broke. 2615 01:46:31,040 --> 01:46:33,100 Take up the, take up the anchor first. 2616 01:46:33,100 --> 01:46:35,500 The cinder block. 2617 01:46:35,500 --> 01:46:37,080 Yeah, I'm like struggling. 2618 01:46:37,080 --> 01:46:38,240 Why is it not going? 2619 01:46:38,240 --> 01:46:41,280 Did you leave the parking brake on again? 2620 01:46:41,280 --> 01:46:42,940 Oh, I think I did. 2621 01:46:42,940 --> 01:46:46,820 Well, I'll go get it. 2622 01:46:48,880 --> 01:46:54,600 The, uh, a small wind kind of puffs in your sails and you start pulling away. 2623 01:46:54,600 --> 01:47:07,300 And as you pull away this now deserted island, you just faintly hear, uh, some stainless or some stain, some steel drums, uh, just faintly in the background. 2624 01:47:08,080 --> 01:47:12,540 And you hear some little ukulele noises as you sail away into the ocean. 2625 01:47:12,540 --> 01:47:14,740 Wait, does the water dissolve? 2626 01:47:14,740 --> 01:47:17,980 No, the water's, the water will stay. 2627 01:47:17,980 --> 01:47:18,800 Am I hungry? 2628 01:47:18,800 --> 01:47:20,860 Uh, no. 2629 01:47:20,860 --> 01:47:21,140 I don't know. 2630 01:47:21,140 --> 01:47:21,660 Not yet. 2631 01:47:21,660 --> 01:47:22,960 You, you guys did eat. 2632 01:47:22,960 --> 01:47:24,220 You ate, you ate a lot. 2633 01:47:24,220 --> 01:47:25,900 So it was real at that point. 2634 01:47:25,900 --> 01:47:27,380 Mm-hmm. 2635 01:47:27,600 --> 01:47:27,960 Okay. 2636 01:47:27,960 --> 01:47:31,480 So you can eat there, but you can never take away. 2637 01:47:31,480 --> 01:47:35,140 Hampton, you didn't sense that there were ghosts? 2638 01:47:35,140 --> 01:47:36,860 There was no ghost there. 2639 01:47:36,860 --> 01:47:38,400 Was there? 2640 01:47:38,400 --> 01:47:40,020 They all disappeared. 2641 01:47:40,020 --> 01:47:42,700 Quick, quick attune before we get too far. 2642 01:47:44,040 --> 01:47:49,420 Listen, the thing is, I don't just, that sensing thing, it's not like a, like a spidey sense. 2643 01:47:49,420 --> 01:47:52,440 I have to actively do it for me to sense. 2644 01:47:52,440 --> 01:47:52,760 I mean. 2645 01:47:52,760 --> 01:47:53,700 Well, do it now. 2646 01:47:53,700 --> 01:47:55,320 I want to know if there were ghosts there. 2647 01:47:55,320 --> 01:47:56,960 I'm a little tired. 2648 01:47:56,960 --> 01:47:58,920 I've been eating a lot of onions. 2649 01:47:58,920 --> 01:48:01,760 Oh, many blooming onions. 2650 01:48:01,760 --> 01:48:04,980 I mean, I'll try, but I can't guarantee I won't fart. 2651 01:48:04,980 --> 01:48:11,260 Actually, I'm not going to try, and I guarantee that I will fart. 2652 01:48:11,260 --> 01:48:12,860 Oh, wow. 2653 01:48:12,860 --> 01:48:15,980 Oh, he surprises with you. 2654 01:48:15,980 --> 01:48:21,940 Oh. 2655 01:48:21,940 --> 01:48:24,040 Continue. 2656 01:48:24,040 --> 01:48:24,760 Captain. 2657 01:48:24,760 --> 01:48:29,480 All right. 2658 01:48:29,480 --> 01:48:30,500 Now what? 2659 01:48:30,500 --> 01:48:35,540 Well, that's the end of the game for now. 2660 01:48:35,540 --> 01:48:38,520 Well, not now, but I mean for today, but you know. 2661 01:48:38,520 --> 01:48:39,360 Forever. 2662 01:48:39,360 --> 01:48:41,220 We're just sailing off into the sunset? 2663 01:48:41,220 --> 01:48:42,800 Yeah. 2664 01:48:42,800 --> 01:48:43,420 Good. 2665 01:48:43,420 --> 01:49:13,400 Good. 2666 01:49:13,400 --> 01:49:15,400 Good. 2667 01:49:21,400 --> 01:49:24,660 Thank you.