Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e32.srt
2024-12-24 15:29:24 -06:00

9701 lines
158 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:08,000
Hail the Jump Fork boys, in the night they roam, solving woes with fire and chrome.
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,920
With a clash and a crash and a twist of fate, explosions mark the hours never late.
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,140
One crew no more.
4
00:00:17,140 --> 00:00:21,020
Faced with an armada on the horizon, the crew had to think fast.
5
00:00:21,020 --> 00:00:26,420
They began with a slightly fishy story about Squish returning home to visit his dead relative with his past's other pants.
6
00:00:26,760 --> 00:00:31,220
Chuckles rigged up a set of speakers, enticing the captain to come out of his office and begin strumming.
7
00:00:31,220 --> 00:00:35,640
But before we could hear that sweet tune, Chuckles nut-punched the captain mid-squat.
8
00:00:35,640 --> 00:00:41,440
Squish and Patches raced to the harp, with Squish just barely edging out the demon.
9
00:00:41,440 --> 00:00:43,960
Oh, Squish won.
10
00:00:43,960 --> 00:00:45,140
It's that one.
11
00:00:45,140 --> 00:00:48,460
Squish plays a few discordant chords.
12
00:00:48,460 --> 00:00:52,680
Patches snatch the harps away and toss it over the side into the deep blue.
13
00:00:52,680 --> 00:00:56,480
Squish jumped over the edge and manages to grab the harp before it sinks.
14
00:00:56,480 --> 00:01:00,320
In the meantime, the captain regains his senses and his rage.
15
00:01:00,320 --> 00:01:05,180
Patches threw Chuckles into the grate of the ship, sending him crashing into the floor below.
16
00:01:05,180 --> 00:01:08,440
Chuckles fired the final cannonball from his flaming cannon.
17
00:01:08,440 --> 00:01:16,900
The captain summoned his ghost crew, snatch the harp from Squish's hands, and threw the crew overboard before single-handedly smashing through the armada.
18
00:01:16,900 --> 00:01:21,800
The crew is now on the Tichero's shore, facing the maze that is Tichero's castle.
19
00:01:22,180 --> 00:01:30,200
You know, I was so distracted with the fact that we washed up on shore, and I don't know if we're on good footing together.
20
00:01:31,060 --> 00:01:36,980
I think that the captain did get everything that he wanted.
21
00:01:36,980 --> 00:01:43,440
He did get the harp, and the speakers, and the boat, and none of those pesky kids.
22
00:01:43,440 --> 00:01:44,920
Yeah.
23
00:01:44,920 --> 00:01:46,080
He was an asshole.
24
00:01:46,080 --> 00:01:49,460
He played us like a bunch of...
25
00:01:49,460 --> 00:01:50,980
He played us like a harp.
26
00:01:50,980 --> 00:01:53,540
Yeah.
27
00:01:53,540 --> 00:01:56,580
Well, so all that really was for nothing.
28
00:01:56,580 --> 00:02:03,980
And instead of being somewhat, like, involved, like, with the all-powerful guy, we're not.
29
00:02:03,980 --> 00:02:06,400
No, I think we have to go stop him.
30
00:02:06,400 --> 00:02:08,080
He's going to take over the fucking world.
31
00:02:08,080 --> 00:02:10,340
He's got the harp.
32
00:02:10,340 --> 00:02:12,520
He's got the speakers that you built for him.
33
00:02:12,520 --> 00:02:14,860
It's your responsibility to stop him.
34
00:02:14,860 --> 00:02:16,560
Yar!
35
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
I mean...
36
00:02:17,880 --> 00:02:20,680
Maybe we should just leave.
37
00:02:20,680 --> 00:02:21,760
What?
38
00:02:21,760 --> 00:02:23,280
Out of character.
39
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
What game are you...
40
00:02:24,360 --> 00:02:28,240
Have you played where you just want to leave when we're about to take out the big boss?
41
00:02:28,240 --> 00:02:33,040
I don't think I'm just going to let Bowser go.
42
00:02:33,040 --> 00:02:33,520
You know?
43
00:02:33,520 --> 00:02:37,520
Let's just go on vacation, and I'll take out some graffiti with a squirt gun.
44
00:02:37,520 --> 00:02:38,740
This is in another castle.
45
00:02:38,740 --> 00:02:40,460
The princess is in another castle.
46
00:02:40,460 --> 00:02:41,520
Let's just get out of here.
47
00:02:42,060 --> 00:02:44,140
Yeah, actually, you know what?
48
00:02:44,140 --> 00:02:46,480
We would have saved ourselves a lot of time if he just moved on.
49
00:02:46,480 --> 00:02:54,140
Yeah, we got had, and I say, I'm going to go fight the red captain, and I'm going to go steal his coat.
50
00:02:54,140 --> 00:02:55,380
Maybe his hat.
51
00:02:55,380 --> 00:02:56,780
Maybe that harp.
52
00:02:56,780 --> 00:02:58,940
But what do I stand to gain?
53
00:02:58,940 --> 00:03:01,860
I feel like I have nothing but risk to lose.
54
00:03:01,860 --> 00:03:02,880
All right, leave.
55
00:03:02,880 --> 00:03:03,400
I don't care.
56
00:03:03,400 --> 00:03:07,120
Well, I guess I don't really have anywhere to go, and I am on Cannibal Island.
57
00:03:07,440 --> 00:03:11,840
And I am playing an RPG that I'm supposed to do stuff in.
58
00:03:11,840 --> 00:03:16,500
Yeah, Squish brings up a very good point.
59
00:03:16,500 --> 00:03:18,320
It's not actually Cannibal Island.
60
00:03:18,320 --> 00:03:19,100
Wow.
61
00:03:19,100 --> 00:03:21,300
It's really only dangerous to the two of you.
62
00:03:21,300 --> 00:03:22,220
Yeah, I'm fine.
63
00:03:22,220 --> 00:03:22,820
Two patches and chuckles.
64
00:03:22,820 --> 00:03:29,200
Yeah, because as you guys come ashore, so you see ahead of you, you land on the beaches of Ticharos.
65
00:03:30,860 --> 00:03:38,120
Ahead of you, you see this, like, sandy beach, and there are some shopkeepers and things up along a pathway.
66
00:03:38,120 --> 00:03:43,100
But basically, there's just one path that leads to this very large fortress-type city.
67
00:03:43,100 --> 00:03:47,980
It is one castle, and the fact that every building in there is connected somehow.
68
00:03:47,980 --> 00:03:50,700
But it is a very mismatched posh.
69
00:03:50,760 --> 00:03:56,440
If you look at the picture, it's like you can tell there are sections of buildings that have just been built on top of each other.
70
00:03:56,440 --> 00:03:58,100
It is quite an imposing maze.
71
00:03:58,100 --> 00:04:00,880
And it is a functioning beach.
72
00:04:00,880 --> 00:04:02,460
There are people selling things.
73
00:04:02,460 --> 00:04:03,420
There are shopkeepers.
74
00:04:03,420 --> 00:04:08,760
They are all demons of every color, size, and, like, visibility.
75
00:04:08,760 --> 00:04:11,740
So some you notice are really dark and smoky almost.
76
00:04:11,740 --> 00:04:15,080
It just seem like puffs of smoke rather than actual beings.
77
00:04:15,080 --> 00:04:16,320
Some just seem like shadows.
78
00:04:16,320 --> 00:04:18,640
But you are, they're demons galore.
79
00:04:18,640 --> 00:04:25,060
And it's just like any other city, except you are the only two humans currently on the island.
80
00:04:25,060 --> 00:04:29,220
Do we possess any red paint?
81
00:04:29,220 --> 00:04:31,200
Or powers?
82
00:04:31,200 --> 00:04:34,460
You are a tinkerer.
83
00:04:34,460 --> 00:04:37,180
You can tinker some paint.
84
00:04:37,180 --> 00:04:40,740
I'm going to say no to red paint.
85
00:04:40,740 --> 00:04:44,680
Yes to your skills and intuition.
86
00:04:45,560 --> 00:04:46,040
Right.
87
00:04:46,040 --> 00:04:48,140
Do you see any ladybugs?
88
00:04:48,140 --> 00:04:49,860
I think I can turn them into red paint.
89
00:04:49,860 --> 00:04:52,040
No?
90
00:04:52,040 --> 00:04:52,640
Okay.
91
00:04:52,640 --> 00:04:53,600
I didn't know.
92
00:04:53,600 --> 00:04:56,220
Here's a better idea.
93
00:04:56,220 --> 00:04:57,300
What about ketchup?
94
00:04:57,300 --> 00:04:59,840
Do you see any ketchup?
95
00:04:59,840 --> 00:05:01,620
Do they like ketchup here on T-Tro's?
96
00:05:01,620 --> 00:05:02,760
You know, demon boy.
97
00:05:02,760 --> 00:05:04,280
I've never been to T-Tro's.
98
00:05:04,280 --> 00:05:05,660
Oh.
99
00:05:05,660 --> 00:05:07,260
Right.
100
00:05:07,260 --> 00:05:08,540
All right.
101
00:05:08,540 --> 00:05:12,080
What if we pretend to be his slaves?
102
00:05:12,080 --> 00:05:13,660
Squishes.
103
00:05:14,240 --> 00:05:15,640
I feel like we've done that before.
104
00:05:15,640 --> 00:05:17,760
I mean, it's a good, it's a good classic play-in.
105
00:05:17,760 --> 00:05:18,940
How about you guys?
106
00:05:18,940 --> 00:05:20,900
Or your servants, maybe.
107
00:05:20,900 --> 00:05:21,660
Or like, you know.
108
00:05:21,660 --> 00:05:25,080
It's like my dinner for the night for my grandfather's funeral.
109
00:05:25,080 --> 00:05:26,180
We're dinner?
110
00:05:27,260 --> 00:05:27,980
Oh, yeah.
111
00:05:27,980 --> 00:05:30,960
Can I wear one of those ball gags where you put like the apple in my mouth?
112
00:05:30,960 --> 00:05:32,300
I've never been dinner before.
113
00:05:32,300 --> 00:05:33,480
This is exciting.
114
00:05:33,480 --> 00:05:40,120
Also, just to, I forgot to mention as well, you do have Tawny and DeeDee with you as well.
115
00:05:40,120 --> 00:05:40,700
Oh, fuck.
116
00:05:40,700 --> 00:05:41,580
Oh, these guys.
117
00:05:41,580 --> 00:05:41,940
Okay.
118
00:05:41,940 --> 00:05:43,680
Let's eat him.
119
00:05:43,680 --> 00:05:46,780
Now who's the cannibal?
120
00:05:47,960 --> 00:05:48,600
Whatever.
121
00:05:48,600 --> 00:05:48,760
Whatever.
122
00:05:48,760 --> 00:05:49,680
I don't know.
123
00:05:49,680 --> 00:05:53,080
All right.
124
00:05:53,080 --> 00:05:55,960
Well, I say this is the best plan we've got so far.
125
00:05:55,960 --> 00:05:57,140
All right.
126
00:05:57,140 --> 00:06:03,380
So, I guess you guys have convinced me in order to keep this game going in a way that Bridget has material for.
127
00:06:03,380 --> 00:06:06,800
I will acquiesce that we must go into the castle.
128
00:06:06,800 --> 00:06:09,220
Based on my pride.
129
00:06:09,220 --> 00:06:11,660
Because my speakers.
130
00:06:11,660 --> 00:06:12,700
You have pride?
131
00:06:14,040 --> 00:06:14,800
Turns out.
132
00:06:14,800 --> 00:06:18,240
I got to stop the red cap.
133
00:06:18,240 --> 00:06:20,000
I got to stop the red cap.
134
00:06:20,000 --> 00:06:20,660
I don't like that.
135
00:06:20,660 --> 00:06:22,180
I don't like what he's going to do.
136
00:06:22,180 --> 00:06:23,220
I think he's going to.
137
00:06:23,220 --> 00:06:24,380
I think he's going to call.
138
00:06:24,380 --> 00:06:29,300
I don't think the world's going to be much better with him as, you know, playing that harp of his.
139
00:06:29,300 --> 00:06:34,980
And maybe if I return the harp back to Lady, you know.
140
00:06:34,980 --> 00:06:35,460
High Hill.
141
00:06:35,460 --> 00:06:36,760
High Hill.
142
00:06:36,760 --> 00:06:37,160
Yes.
143
00:06:37,160 --> 00:06:40,420
Thank you for reminding my ex-girlfriend's name.
144
00:06:40,420 --> 00:06:42,920
She will fall in love with me.
145
00:06:42,920 --> 00:06:43,540
The hot mama.
146
00:06:43,540 --> 00:06:44,920
The hot mama.
147
00:06:44,920 --> 00:06:48,200
And she will give me those little ugly goblin children.
148
00:06:48,200 --> 00:06:48,820
Yeah.
149
00:06:48,820 --> 00:06:51,880
But, you know, you will have earned those goblin children.
150
00:06:51,880 --> 00:06:53,000
Yes.
151
00:06:53,000 --> 00:06:56,420
I will have earned them.
152
00:06:56,420 --> 00:07:02,980
I will have earned those minutes upon minutes of wonderful love.
153
00:07:02,980 --> 00:07:03,440
Yes.
154
00:07:03,440 --> 00:07:04,420
Minutes.
155
00:07:04,420 --> 00:07:07,920
Burn.
156
00:07:07,920 --> 00:07:12,160
So the plan is to pretend to be a dinner.
157
00:07:12,160 --> 00:07:13,120
If I'm getting this right.
158
00:07:13,120 --> 00:07:18,600
Pretend to be the main course at Squish's pretend grandfather's pretend funeral.
159
00:07:18,600 --> 00:07:19,200
Okay.
160
00:07:19,200 --> 00:07:19,800
Squish.
161
00:07:19,800 --> 00:07:20,480
Yes.
162
00:07:20,480 --> 00:07:21,940
You can pretend to be a chef.
163
00:07:21,940 --> 00:07:23,700
Although I guess you don't really need a role.
164
00:07:23,700 --> 00:07:25,640
Because your grandpa.
165
00:07:25,640 --> 00:07:29,720
Pretty good about that part.
166
00:07:29,720 --> 00:07:30,020
Yeah.
167
00:07:30,880 --> 00:07:31,340
And Tawny.
168
00:07:31,340 --> 00:07:32,900
You can be grandpa.
169
00:07:32,900 --> 00:07:35,220
Andy, you need to pretend to be a chef for this game.
170
00:07:35,220 --> 00:07:35,280
Grandpa.
171
00:07:35,280 --> 00:07:38,200
Can you pull that off, Andy?
172
00:07:38,200 --> 00:07:38,400
Wait.
173
00:07:38,400 --> 00:07:40,260
Squish, your character needs to be a chef.
174
00:07:40,260 --> 00:07:41,160
Can you pull this off?
175
00:07:41,160 --> 00:07:43,200
I don't know.
176
00:07:43,200 --> 00:07:45,540
I might have to take some stress for doing that.
177
00:07:45,540 --> 00:07:48,360
Is grandpa dead?
178
00:07:48,360 --> 00:07:50,120
I thought grandpa's dead in this scenario.
179
00:07:50,120 --> 00:07:51,080
Grandpa is dead.
180
00:07:51,080 --> 00:07:51,360
Am I dead?
181
00:07:51,900 --> 00:07:52,120
Yeah.
182
00:07:52,120 --> 00:07:54,940
So what are you talking, you know, flapping your yap for?
183
00:07:54,940 --> 00:07:57,840
I'm pretty sure he doesn't look that old.
184
00:07:57,840 --> 00:08:00,340
And he's also not a demon.
185
00:08:00,340 --> 00:08:01,260
You're right.
186
00:08:01,260 --> 00:08:03,140
Back to the red paint.
187
00:08:03,140 --> 00:08:04,520
Where's the ladybugs?
188
00:08:04,520 --> 00:08:05,780
Cats up.
189
00:08:05,780 --> 00:08:13,060
You are, you're on shore at this point.
190
00:08:13,060 --> 00:08:15,620
And people can kind of hear you arguing.
191
00:08:15,620 --> 00:08:19,160
You're not drawing a crowd as of yet, but you are making a scene.
192
00:08:19,160 --> 00:08:23,460
So we argue, okay?
193
00:08:23,460 --> 00:08:24,640
All right.
194
00:08:24,640 --> 00:08:25,040
All right.
195
00:08:25,040 --> 00:08:26,020
Let's, we're doing it.
196
00:08:26,020 --> 00:08:26,500
Slaves.
197
00:08:26,500 --> 00:08:27,040
Let's go.
198
00:08:27,040 --> 00:08:27,940
DeeDee.
199
00:08:27,940 --> 00:08:28,680
Tawny.
200
00:08:28,680 --> 00:08:29,840
Act slave-like.
201
00:08:29,840 --> 00:08:32,100
Follow my lead.
202
00:08:32,100 --> 00:08:33,240
Yeah, put rope around your wrists.
203
00:08:33,240 --> 00:08:36,620
Follow my lead.
204
00:08:36,620 --> 00:08:38,680
Just, you know, walk like this.
205
00:08:38,680 --> 00:08:43,900
And I start, like, kind of walking like I'm in shackles, even though I don't have shackles.
206
00:08:43,900 --> 00:08:45,940
That's why you need to tie your wrists.
207
00:08:45,940 --> 00:08:47,080
I don't have rope.
208
00:08:47,880 --> 00:08:49,580
We just washed ashore.
209
00:08:49,580 --> 00:08:50,660
Where do you think we've been?
210
00:08:50,660 --> 00:08:52,320
Oh, man.
211
00:08:52,320 --> 00:08:54,660
Our pants are all ragged, too.
212
00:08:54,660 --> 00:08:56,300
Like, you know, a castaway.
213
00:08:56,300 --> 00:08:57,240
Yeah.
214
00:08:57,240 --> 00:08:58,140
Well.
215
00:08:58,140 --> 00:08:58,860
That'd be pretty cool.
216
00:08:58,860 --> 00:09:00,280
Why is just our pants ragged?
217
00:09:00,280 --> 00:09:01,120
Our shirts are fine?
218
00:09:01,120 --> 00:09:02,160
No.
219
00:09:02,160 --> 00:09:03,700
Those can be ragged, too.
220
00:09:03,700 --> 00:09:05,380
We look like we were just a Hulk.
221
00:09:05,380 --> 00:09:07,300
But just our shirt.
222
00:09:07,300 --> 00:09:09,240
With, like, the iron line still in there.
223
00:09:09,240 --> 00:09:10,080
Just our pants.
224
00:09:10,080 --> 00:09:11,080
The shirts are fine.
225
00:09:12,120 --> 00:09:12,480
Okay.
226
00:09:12,480 --> 00:09:14,720
So, uh, Dee Dee follows your lead.
227
00:09:14,720 --> 00:09:17,440
She kind of hunches over and just, like, kind of walks like you do.
228
00:09:17,440 --> 00:09:21,720
Although you realize that's just kind of how Dee Dee walks when she is upright.
229
00:09:21,720 --> 00:09:25,580
Uh, Tawny is relatively unconvinced.
230
00:09:25,580 --> 00:09:26,820
It just starts walking behind you.
231
00:09:26,820 --> 00:09:30,000
Squish, are you, uh, Chuckles, are you going along with this plan?
232
00:09:31,380 --> 00:09:31,780
Yeah.
233
00:09:31,780 --> 00:09:32,880
Who wants to plan again?
234
00:09:32,880 --> 00:09:33,460
We're slaves.
235
00:09:33,460 --> 00:09:35,300
And that's going to get us into this building?
236
00:09:35,300 --> 00:09:36,740
You're slaves.
237
00:09:36,740 --> 00:09:39,320
But as I just understand it, you're walking like you're sick.
238
00:09:39,320 --> 00:09:43,400
Because we're not tied up.
239
00:09:43,400 --> 00:09:45,260
Because we're good slaves.
240
00:09:45,260 --> 00:09:46,360
Right.
241
00:09:46,360 --> 00:09:46,860
Yeah, sure.
242
00:09:46,860 --> 00:09:47,400
And we're bedraggled.
243
00:09:47,400 --> 00:09:48,120
I feel like I should be.
244
00:09:48,120 --> 00:09:49,100
Oh, sorry.
245
00:09:49,100 --> 00:09:50,120
And we're bedraggled.
246
00:09:50,120 --> 00:09:51,800
Oh, yeah.
247
00:09:51,800 --> 00:09:53,540
I feel like we should be shirtless if we're slaves.
248
00:09:53,540 --> 00:09:56,720
That's my choice.
249
00:09:56,720 --> 00:09:59,760
Keep your racks up.
250
00:09:59,760 --> 00:10:00,360
Fair enough.
251
00:10:00,380 --> 00:10:01,440
Your pants are already messed up.
252
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
You want to take our shirts off next?
253
00:10:02,760 --> 00:10:04,760
I'm going to unbutton my shirt.
254
00:10:04,760 --> 00:10:08,600
Why don't you just use your pants to tie up your hands?
255
00:10:08,600 --> 00:10:09,640
Our pants are tatters.
256
00:10:09,640 --> 00:10:11,820
And you're suggesting getting rid of our shirts?
257
00:10:11,820 --> 00:10:16,540
I'm just saying, when I picture a slave, I picture a man with no shirt on.
258
00:10:16,540 --> 00:10:17,040
I don't.
259
00:10:17,040 --> 00:10:17,920
That's it.
260
00:10:17,920 --> 00:10:18,440
That's all.
261
00:10:18,440 --> 00:10:21,080
We don't have to read anything further into that.
262
00:10:21,080 --> 00:10:26,980
Interesting.
263
00:10:26,980 --> 00:10:30,280
Don't read anything further into it.
264
00:10:31,100 --> 00:10:34,820
So you guys decide that you're going to follow this path that leads up to the castle.
265
00:10:34,820 --> 00:10:38,100
And you kind of start walking through this open-air market.
266
00:10:38,100 --> 00:10:45,700
And as you pass patches and chuckles, you kind of notice that people are kind of pinching you almost.
267
00:10:45,700 --> 00:10:49,360
Like, you feel like first you kind of feel like on your arm, and then you feel legs.
268
00:10:49,360 --> 00:10:51,640
And like, maybe somebody kind of strokes their hair.
269
00:10:51,640 --> 00:10:53,360
And finally, one of them.
270
00:10:54,360 --> 00:10:57,580
I start yelling at them, just telling them, yes, they're very tender.
271
00:10:57,580 --> 00:11:00,940
You know, I don't hate it.
272
00:11:00,940 --> 00:11:06,740
And you hear a voice from the crowd kind of shout out, how much are you selling them for?
273
00:11:08,280 --> 00:11:09,100
I'm not.
274
00:11:09,100 --> 00:11:11,340
They're for my grandfather's funeral.
275
00:11:11,340 --> 00:11:13,380
You pig.
276
00:11:13,380 --> 00:11:15,520
Oh, yeah.
277
00:11:15,520 --> 00:11:16,620
Defend my honor.
278
00:11:16,620 --> 00:11:17,120
Shut up.
279
00:11:17,120 --> 00:11:18,300
I like that.
280
00:11:20,820 --> 00:11:31,420
Squish, let's have you throw a sway roll to see how well people are convinced by your attitude.
281
00:11:31,420 --> 00:11:34,320
Your bad attitude.
282
00:11:36,580 --> 00:11:37,700
Oh, incredibly convinced.
283
00:11:37,700 --> 00:11:42,080
They offer to help bring them right to the top of the castle.
284
00:11:42,080 --> 00:11:43,940
Yeah, yeah.
285
00:11:43,940 --> 00:11:50,820
When you, as soon as you mention that it is your grandfather's funeral, a hush kind of comes over the crowd.
286
00:11:50,820 --> 00:11:53,580
And they actually kind of part ways, you know.
287
00:11:53,580 --> 00:11:58,060
So you guys are basically, it's like, you know, a funeral procession with the orange stickers on their car.
288
00:11:58,060 --> 00:11:59,420
You are the orange stickers.
289
00:11:59,420 --> 00:12:03,680
And everyone's kind of letting you, like, you know, walk where you need to go.
290
00:12:04,500 --> 00:12:08,400
You make your way up to this very, very large castle.
291
00:12:08,400 --> 00:12:11,200
There are grounds around it.
292
00:12:11,200 --> 00:12:14,640
It is a, you know, very lush area.
293
00:12:14,640 --> 00:12:16,140
There's lots of plant life.
294
00:12:16,140 --> 00:12:17,160
There's lots of animals.
295
00:12:17,160 --> 00:12:18,560
It's very tropical here.
296
00:12:18,560 --> 00:12:22,300
And not, like, uncomfortably hot or sweltering like you've experienced.
297
00:12:22,300 --> 00:12:23,980
It's actually just very pleasant.
298
00:12:23,980 --> 00:12:25,780
It's very Mediterranean here.
299
00:12:25,780 --> 00:12:28,440
Well, is it pleasant for me, but maybe too hot for these two?
300
00:12:28,440 --> 00:12:31,120
Is it?
301
00:12:31,120 --> 00:12:33,280
You're just trying to make it inconvenient for us.
302
00:12:33,280 --> 00:12:35,300
All right.
303
00:12:35,300 --> 00:12:36,220
Here we go.
304
00:12:36,220 --> 00:12:40,520
Handy pick one or two.
305
00:12:40,520 --> 00:12:41,660
Two.
306
00:12:41,660 --> 00:12:43,360
Okay.
307
00:12:43,360 --> 00:12:44,120
Oops.
308
00:12:44,120 --> 00:12:50,600
Slash.
309
00:12:50,600 --> 00:12:51,200
R.
310
00:12:51,200 --> 00:12:51,860
D.
311
00:12:51,860 --> 00:12:52,380
Two.
312
00:12:52,380 --> 00:12:53,540
There we go.
313
00:12:55,900 --> 00:12:56,340
Yes.
314
00:12:56,340 --> 00:13:01,460
It's a little warm, actually, for you and Chuckles and Patches.
315
00:13:01,460 --> 00:13:03,740
You're starting to sweat just a tiny bit.
316
00:13:03,740 --> 00:13:06,100
It's relatively warm.
317
00:13:06,100 --> 00:13:08,560
But for you, Squish, it's quite pleasant.
318
00:13:08,560 --> 00:13:10,640
It's hot.
319
00:13:10,640 --> 00:13:12,720
It's a little musty up here.
320
00:13:12,720 --> 00:13:15,720
It's too damn hot.
321
00:13:15,720 --> 00:13:17,520
Too damn hot.
322
00:13:17,520 --> 00:13:19,520
And you know what?
323
00:13:19,920 --> 00:13:22,820
It is actually kind of nice that everyone is parting the way for us.
324
00:13:22,820 --> 00:13:24,460
Did you want to take your shirt off again?
325
00:13:24,460 --> 00:13:26,680
You actually?
326
00:13:26,680 --> 00:13:27,280
Thank you.
327
00:13:27,280 --> 00:13:28,420
I think I will.
328
00:13:28,420 --> 00:13:28,960
No.
329
00:13:28,960 --> 00:13:31,200
Your grandpa should die more often.
330
00:13:31,200 --> 00:13:32,640
Wow.
331
00:13:32,640 --> 00:13:35,240
Wow.
332
00:13:35,240 --> 00:13:37,520
You better hope they can't hear this.
333
00:13:37,520 --> 00:13:39,260
Your grandpa?
334
00:13:39,260 --> 00:13:39,760
Yeah.
335
00:13:39,760 --> 00:13:40,520
He's not even real.
336
00:13:40,520 --> 00:13:40,760
No.
337
00:13:40,760 --> 00:13:42,520
The people around us.
338
00:13:42,520 --> 00:13:43,300
Also, he's dead.
339
00:13:43,300 --> 00:13:45,160
Want to eat you.
340
00:13:45,160 --> 00:13:46,900
No.
341
00:13:48,500 --> 00:13:49,640
They can't eat us.
342
00:13:49,640 --> 00:13:50,840
Why not?
343
00:13:50,840 --> 00:13:53,220
Because we're not tender.
344
00:13:53,220 --> 00:13:55,580
That's why they were poking you.
345
00:13:55,580 --> 00:13:57,300
And they offered to buy you.
346
00:13:57,300 --> 00:13:58,540
It was because you're tender.
347
00:13:58,540 --> 00:14:01,600
How tender do you think I am?
348
00:14:01,600 --> 00:14:06,720
We should not have given you that light.
349
00:14:06,720 --> 00:14:09,120
As tender as a poet.
350
00:14:09,120 --> 00:14:13,020
This is weird.
351
00:14:13,020 --> 00:14:16,500
So tender.
352
00:14:17,960 --> 00:14:20,300
How tender am I?
353
00:14:20,300 --> 00:14:29,860
So you get to this crossroads where you can either continue straight and you go into the castle, which does have guards in it.
354
00:14:29,860 --> 00:14:33,120
It's got large gardens, people walking and milling around it.
355
00:14:33,120 --> 00:14:36,820
There are also lanes to the either way.
356
00:14:36,820 --> 00:14:40,580
One leads back down into like a second part of the harbor.
357
00:14:41,240 --> 00:14:44,600
One just leads to like houses and villages up in the city.
358
00:14:44,600 --> 00:14:47,540
So you have three ways.
359
00:14:47,540 --> 00:14:52,000
You can go back down towards the water, up towards the like houses or into the city.
360
00:14:52,000 --> 00:14:54,640
Well, Squish, this is your hometown.
361
00:14:54,640 --> 00:14:56,160
It's not.
362
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
I've never been here.
363
00:14:57,280 --> 00:14:58,600
Wow.
364
00:14:58,600 --> 00:14:59,120
Listen.
365
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Now you know how it's been.
366
00:15:00,120 --> 00:15:00,460
Now you know how it's been.
367
00:15:00,460 --> 00:15:01,240
Now you know how it's been.
368
00:15:01,240 --> 00:15:03,000
You've been here in your genes.
369
00:15:03,000 --> 00:15:05,980
Now you know how it's been discriminated against.
370
00:15:06,200 --> 00:15:08,580
You want me to sit here at the literal crossroads and meditate?
371
00:15:08,580 --> 00:15:10,320
Yeah.
372
00:15:10,320 --> 00:15:11,740
Get in touch with your genes.
373
00:15:11,740 --> 00:15:12,380
What?
374
00:15:12,380 --> 00:15:13,140
Okay, fine.
375
00:15:13,140 --> 00:15:14,180
You don't know what to do.
376
00:15:14,180 --> 00:15:16,200
But what would a demon do?
377
00:15:16,200 --> 00:15:18,480
Well, I am a demon and I don't know.
378
00:15:18,480 --> 00:15:18,760
Okay.
379
00:15:18,760 --> 00:15:19,900
All right.
380
00:15:19,900 --> 00:15:20,780
Well, do you know.
381
00:15:20,780 --> 00:15:21,700
Just think about it.
382
00:15:21,700 --> 00:15:22,180
All right.
383
00:15:22,180 --> 00:15:25,920
The captain is going to go for the tower, right?
384
00:15:25,920 --> 00:15:26,640
Yeah.
385
00:15:27,920 --> 00:15:29,380
We're going to go right at him.
386
00:15:29,380 --> 00:15:31,060
And we want to stop him.
387
00:15:31,060 --> 00:15:31,860
We got to.
388
00:15:31,860 --> 00:15:32,360
We got to.
389
00:15:32,360 --> 00:15:33,960
Well, I want to stop him.
390
00:15:33,960 --> 00:15:36,120
I think all three of us need to nut punch him.
391
00:15:36,120 --> 00:15:37,780
I think that's the only way we're going to stop him.
392
00:15:37,780 --> 00:15:40,160
We have to like hold hands and nut punch him?
393
00:15:40,160 --> 00:15:40,760
No, all three.
394
00:15:40,760 --> 00:15:41,520
Like the triforce?
395
00:15:41,520 --> 00:15:43,040
No, like three fists.
396
00:15:43,040 --> 00:15:45,560
Is it like all at one time?
397
00:15:45,560 --> 00:15:46,120
Yeah.
398
00:15:46,120 --> 00:15:48,420
Or is it like one after another?
399
00:15:48,420 --> 00:15:49,080
No, no.
400
00:15:49,080 --> 00:15:49,780
All at once.
401
00:15:49,780 --> 00:15:53,700
Can we get Hopman to inflame our hands while we do it?
402
00:15:53,700 --> 00:15:55,080
That sounds painful.
403
00:15:55,080 --> 00:15:55,400
Yeah.
404
00:15:55,400 --> 00:15:57,680
Why would I want to set my fists on fire?
405
00:15:58,420 --> 00:15:59,960
It would be more painful for him.
406
00:15:59,960 --> 00:16:04,080
Can't we just use Hopman to like, you know, light him on fire?
407
00:16:04,080 --> 00:16:06,560
Wait a second.
408
00:16:06,560 --> 00:16:07,760
We've already talked about this.
409
00:16:07,760 --> 00:16:09,500
Hopman is on the road to recovery.
410
00:16:09,500 --> 00:16:10,440
Yeah, yeah, he is.
411
00:16:10,440 --> 00:16:11,180
We can't upset that.
412
00:16:11,180 --> 00:16:12,920
Yeah, we can't upset that right now.
413
00:16:12,920 --> 00:16:13,340
He's right.
414
00:16:13,340 --> 00:16:13,700
He's right.
415
00:16:13,700 --> 00:16:13,700
We're being selfish.
416
00:16:13,700 --> 00:16:17,280
You literally want him to stop doing the one thing he's born to do.
417
00:16:17,280 --> 00:16:21,020
So he can become a productive member of society.
418
00:16:21,020 --> 00:16:23,660
You can't decide what his life is supposed to be.
419
00:16:23,660 --> 00:16:25,440
He has to decide that.
420
00:16:25,440 --> 00:16:26,780
Exactly.
421
00:16:26,820 --> 00:16:27,900
You're his master.
422
00:16:27,900 --> 00:16:30,300
You should be able to determine that.
423
00:16:30,300 --> 00:16:31,360
Whoa, whoa, whoa.
424
00:16:31,360 --> 00:16:32,220
It sounds like...
425
00:16:32,220 --> 00:16:37,280
I treat all my ghosts as near and dear friends and butlers.
426
00:16:39,560 --> 00:16:41,800
You're starting to sound a little bit evil.
427
00:16:41,800 --> 00:16:44,600
Let's not rehash this.
428
00:16:44,600 --> 00:16:46,680
I was hoping you guys forgot about that.
429
00:16:46,680 --> 00:16:49,220
No, I did not forget that you turned evil.
430
00:16:49,220 --> 00:16:50,260
About the evil-ing.
431
00:16:50,260 --> 00:16:51,200
Turned?
432
00:16:51,200 --> 00:16:51,340
Yeah.
433
00:16:51,340 --> 00:16:52,720
Turned evil.
434
00:16:52,720 --> 00:16:54,660
Yeah.
435
00:16:54,660 --> 00:16:55,640
Yeah.
436
00:16:55,640 --> 00:16:57,880
Oh, it's nice to know you never thought I was evil.
437
00:16:57,880 --> 00:16:58,720
No, we weren't.
438
00:16:58,720 --> 00:16:59,380
You was evil?
439
00:16:59,380 --> 00:17:00,800
Maybe I should have been an actor.
440
00:17:00,800 --> 00:17:01,940
We loved you.
441
00:17:03,260 --> 00:17:04,140
Has a brother.
442
00:17:04,140 --> 00:17:05,740
You don't now?
443
00:17:05,740 --> 00:17:06,920
And now you're evil.
444
00:17:06,920 --> 00:17:07,500
All right.
445
00:17:07,500 --> 00:17:08,440
You're the appetizer.
446
00:17:08,440 --> 00:17:09,640
I love you.
447
00:17:09,640 --> 00:17:10,800
But you're evil.
448
00:17:10,800 --> 00:17:13,200
I guess I'd rather be the main course.
449
00:17:13,200 --> 00:17:14,720
Oh, no.
450
00:17:14,720 --> 00:17:17,220
No, the little guy's definitely got to be the appetizer.
451
00:17:18,220 --> 00:17:21,000
You guys feel Dee Dee kind of tugging on...
452
00:17:21,000 --> 00:17:22,060
Well, who's wearing a shirt?
453
00:17:22,060 --> 00:17:23,880
I'm still wearing my frock.
454
00:17:23,880 --> 00:17:24,520
I didn't do that.
455
00:17:24,520 --> 00:17:29,740
She starts tugging on your shirt, Squish.
456
00:17:29,740 --> 00:17:34,300
She starts pointing towards the castle where there are a set of guards that are approaching you.
457
00:17:34,300 --> 00:17:41,180
Because you've just been out in public debating who's going to be what appetizer and potential evilness of it all.
458
00:17:41,180 --> 00:17:43,420
All right.
459
00:17:43,420 --> 00:17:44,620
Let's go to the castle then.
460
00:17:44,620 --> 00:17:45,840
So, no.
461
00:17:45,840 --> 00:17:47,480
So, these guys...
462
00:17:47,480 --> 00:17:47,880
Well, yeah.
463
00:17:47,980 --> 00:17:48,680
I mean, if you want to.
464
00:17:48,680 --> 00:17:50,040
The guards are approaching you.
465
00:17:50,040 --> 00:17:54,160
Because you're just standing there with a group of slaves arguing with them.
466
00:17:54,160 --> 00:17:56,200
It's not good...
467
00:17:56,200 --> 00:17:58,660
Slave etiquette?
468
00:17:58,660 --> 00:17:58,940
Yeah.
469
00:17:58,940 --> 00:17:59,800
They argue with them.
470
00:17:59,800 --> 00:18:01,080
Right.
471
00:18:01,080 --> 00:18:02,480
Yeah.
472
00:18:02,480 --> 00:18:03,920
You should really get a hold of your...
473
00:18:03,920 --> 00:18:05,240
Get a handle on your...
474
00:18:05,240 --> 00:18:06,380
I backslap Chuckles.
475
00:18:06,380 --> 00:18:07,640
Oh!
476
00:18:07,640 --> 00:18:14,000
Chuckles, I'm going to have you...
477
00:18:14,000 --> 00:18:17,040
I'm going to have you take one harm.
478
00:18:17,740 --> 00:18:18,300
Bruised...
479
00:18:18,300 --> 00:18:20,580
Bruised pride.
480
00:18:20,580 --> 00:18:24,660
Bruised cheek, bruised pride.
481
00:18:24,660 --> 00:18:31,760
Yeah.
482
00:18:31,760 --> 00:18:37,900
So, the two guards, one of them approaches you and they take a look and say, are you having some trouble, sir?
483
00:18:38,000 --> 00:18:38,560
Not anymore.
484
00:18:38,560 --> 00:18:39,720
With your cargo?
485
00:18:39,720 --> 00:18:40,420
Not anymore.
486
00:18:40,420 --> 00:18:42,140
They learn their lesson right.
487
00:18:42,140 --> 00:18:45,420
Lesson is you're a jerk.
488
00:18:45,420 --> 00:18:46,640
Slap him again.
489
00:18:46,640 --> 00:18:48,200
Oh!
490
00:18:50,260 --> 00:18:54,440
Go ahead and roll another sway, Swish, to see if this convinces them.
491
00:18:54,440 --> 00:18:56,380
Convinces who of what?
492
00:18:56,380 --> 00:18:57,180
Oh, Swish, sorry.
493
00:18:57,180 --> 00:18:58,000
I'm Juckles.
494
00:18:58,000 --> 00:19:02,820
They kind of, like, jump...
495
00:19:02,820 --> 00:19:04,280
Yeah.
496
00:19:05,780 --> 00:19:08,620
They kind of jump back when you backslap your...
497
00:19:08,620 --> 00:19:12,620
Chuckles again.
498
00:19:12,620 --> 00:19:15,440
Only because they think this is food.
499
00:19:15,440 --> 00:19:18,300
Like, this is, like, punching your hamburger meat.
500
00:19:18,300 --> 00:19:19,960
It's kind of just a little weird.
501
00:19:20,420 --> 00:19:22,100
A little looked down upon.
502
00:19:22,100 --> 00:19:27,560
They go, sorry, just you seem a little troubled.
503
00:19:27,560 --> 00:19:28,140
Can we...
504
00:19:28,140 --> 00:19:28,980
You seem lost.
505
00:19:28,980 --> 00:19:30,620
Can we help you find something?
506
00:19:30,620 --> 00:19:32,320
Are you lost, little boy?
507
00:19:32,320 --> 00:19:34,160
Me?
508
00:19:34,160 --> 00:19:35,980
I'm little boy?
509
00:19:35,980 --> 00:19:36,340
You.
510
00:19:36,340 --> 00:19:37,820
Yes.
511
00:19:37,820 --> 00:19:40,480
And you've realized that these demons are particularly large.
512
00:19:40,480 --> 00:19:43,480
So, actually, Squish, in comparison, you are...
513
00:19:43,480 --> 00:19:45,720
You do look a little bit shorter than them.
514
00:19:45,720 --> 00:19:46,080
My.
515
00:19:46,080 --> 00:19:48,860
No.
516
00:19:48,860 --> 00:19:49,480
Well, actually...
517
00:19:49,480 --> 00:19:50,680
Yeah.
518
00:19:50,680 --> 00:19:51,780
Are you...
519
00:19:51,780 --> 00:19:53,020
You're half-demon, aren't you?
520
00:19:53,020 --> 00:19:54,140
You're not whole-demon.
521
00:19:54,140 --> 00:19:56,680
I established that?
522
00:19:56,680 --> 00:19:59,020
I think he said full.
523
00:19:59,020 --> 00:20:01,080
We're reaffirming that.
524
00:20:01,080 --> 00:20:03,700
Where's my story?
525
00:20:03,700 --> 00:20:05,400
I don't think you told...
526
00:20:05,400 --> 00:20:05,920
I don't think...
527
00:20:05,920 --> 00:20:08,060
You may not have told us, but I thought that was your backstory.
528
00:20:08,060 --> 00:20:09,620
I don't think he has a backstory.
529
00:20:09,620 --> 00:20:10,340
Yeah.
530
00:20:10,340 --> 00:20:11,360
Tarquish, Sunder.
531
00:20:11,360 --> 00:20:13,220
Actually, here on April 5th, 2022.
532
00:20:13,220 --> 00:20:14,380
Tarquish, Sunder.
533
00:20:14,380 --> 00:20:15,100
Part demon.
534
00:20:15,100 --> 00:20:15,880
Introverted.
535
00:20:15,880 --> 00:20:18,060
White eyes, red skin, pointed teeth.
536
00:20:18,060 --> 00:20:19,240
Oh, part demon.
537
00:20:19,240 --> 00:20:19,640
All right.
538
00:20:19,640 --> 00:20:21,280
That makes sense now.
539
00:20:21,280 --> 00:20:21,820
What's the other part?
540
00:20:21,820 --> 00:20:23,940
Is the other part human?
541
00:20:23,940 --> 00:20:25,220
Don't worry about it.
542
00:20:25,220 --> 00:20:27,300
What other species exist in this world?
543
00:20:27,300 --> 00:20:28,860
Don't worry about it.
544
00:20:28,860 --> 00:20:30,480
Well, humans, for one.
545
00:20:34,820 --> 00:20:36,400
You lost?
546
00:20:36,400 --> 00:20:37,820
Is there something we can help you find?
547
00:20:37,820 --> 00:20:41,400
Yeah, I need to bring these to the kitchens.
548
00:20:41,400 --> 00:20:48,480
Oh, do you have some paperwork or something?
549
00:20:48,480 --> 00:20:50,480
Or are you just...
550
00:20:50,480 --> 00:20:51,600
I mean, what are they for?
551
00:20:51,600 --> 00:20:57,160
They're for the king tonight.
552
00:20:57,360 --> 00:20:59,320
Yeah, we are the most tender.
553
00:20:59,320 --> 00:21:01,780
You're going to be tender after this.
554
00:21:01,780 --> 00:21:03,780
Yeah, we're so tender.
555
00:21:03,780 --> 00:21:06,000
They brought us in from a different island.
556
00:21:06,000 --> 00:21:06,760
We're imported.
557
00:21:06,760 --> 00:21:08,640
You're not just supposed to agree to this.
558
00:21:08,640 --> 00:21:10,120
Give me a pinch.
559
00:21:10,120 --> 00:21:11,420
See how tender I am.
560
00:21:11,420 --> 00:21:12,340
Don't pinch him.
561
00:21:12,340 --> 00:21:13,180
He likes it.
562
00:21:13,180 --> 00:21:16,640
One of the guards reaches out and pinches you, Patches.
563
00:21:20,340 --> 00:21:21,160
Where do you pinch?
564
00:21:21,160 --> 00:21:22,780
He kind of like looks at...
565
00:21:22,780 --> 00:21:23,220
My butt?
566
00:21:23,220 --> 00:21:26,260
No, he pinched your underarm.
567
00:21:26,260 --> 00:21:26,820
Oh.
568
00:21:26,820 --> 00:21:27,460
See?
569
00:21:27,460 --> 00:21:27,920
Tender.
570
00:21:27,920 --> 00:21:30,680
It's like they've never done a day's work in their life.
571
00:21:30,680 --> 00:21:31,940
Can I ask for another pinch?
572
00:21:31,940 --> 00:21:32,700
Great choice, sir.
573
00:21:35,080 --> 00:21:37,680
They look at each other and one of them shrugs to the other.
574
00:21:37,680 --> 00:21:47,640
And then they kind of look over Tawny, who, again, just so we can take one quick look at him.
575
00:21:47,640 --> 00:21:52,600
He's a pretty gnarly looking dude.
576
00:21:52,600 --> 00:21:54,860
He...
577
00:21:54,860 --> 00:21:55,360
Not tender.
578
00:21:55,360 --> 00:21:57,420
They kind of look at him and did not tender.
579
00:21:57,420 --> 00:22:00,100
And they say, this one too?
580
00:22:00,100 --> 00:22:01,680
What are you going to make out of him, jerky?
581
00:22:01,680 --> 00:22:02,460
Oh, no, no, no.
582
00:22:02,460 --> 00:22:04,220
He's the spit dog.
583
00:22:04,220 --> 00:22:04,520
What?
584
00:22:04,520 --> 00:22:07,560
What's a spit dog?
585
00:22:07,560 --> 00:22:11,560
They're the ones that go in the wheel to turn the spits while the others are roasted.
586
00:22:11,560 --> 00:22:16,920
Well.
587
00:22:16,920 --> 00:22:19,380
All right.
588
00:22:19,380 --> 00:22:21,620
Well, kitchens are that way.
589
00:22:21,620 --> 00:22:22,980
We'll be happy to escort you.
590
00:22:22,980 --> 00:22:26,340
You don't have to escort us.
591
00:22:26,340 --> 00:22:28,880
I think we do.
592
00:22:28,880 --> 00:22:29,500
It looks like...
593
00:22:29,500 --> 00:22:29,860
What do you got?
594
00:22:29,860 --> 00:22:31,560
One, two, three, four.
595
00:22:31,560 --> 00:22:32,540
Four slaves here.
596
00:22:32,540 --> 00:22:33,740
I mean, the odds are a little bit better.
597
00:22:33,740 --> 00:22:36,980
You'll be less delayed if two of us assist you.
598
00:22:36,980 --> 00:22:40,060
All right.
599
00:22:40,060 --> 00:22:41,800
If you insist.
600
00:22:41,800 --> 00:22:44,640
Okay.
601
00:22:44,640 --> 00:22:50,500
So they open up the gate to the castle.
602
00:22:51,240 --> 00:22:53,700
You guys walk in and you guys walk in and towards it.
603
00:22:53,700 --> 00:22:59,840
So we've established that this castle is very large, hodgepodge, fortress type area.
604
00:22:59,840 --> 00:23:05,880
But as you guys are walking into it, you're noticing there's a lot of tall, really spindly columns.
605
00:23:06,980 --> 00:23:10,220
The roof of things is not very smooth.
606
00:23:10,220 --> 00:23:11,300
There's a lot of jagged edges.
607
00:23:11,300 --> 00:23:14,440
It's a very unsettling place.
608
00:23:15,200 --> 00:23:18,040
The geography of it is that there really isn't any.
609
00:23:18,040 --> 00:23:23,720
It seems like castle hallways kind of twist and turn.
610
00:23:24,260 --> 00:23:31,400
And even just as you're taking your way through the kitchens, you realize you go up a hill, you go down a hill, you kind of turn left, you turn right.
611
00:23:31,400 --> 00:23:34,480
But you seem like you're ending up in a completely different place.
612
00:23:34,820 --> 00:23:41,920
And eventually you are taken to a very small back courtyard with a small door along the side of a stone building.
613
00:23:41,920 --> 00:23:44,960
And one of the guards knocks on it.
614
00:23:44,960 --> 00:23:48,060
And they don't get an answer.
615
00:23:48,060 --> 00:23:51,180
We just walk through the kitchens.
616
00:23:51,180 --> 00:23:56,820
Sir, we haven't walked through anything.
617
00:23:56,820 --> 00:23:59,160
Oh, I thought you said we walked through the kitchens.
618
00:23:59,160 --> 00:24:03,260
No, you're just walking through like hallways and things at this point.
619
00:24:04,460 --> 00:24:05,580
Open-air hallways.
620
00:24:05,580 --> 00:24:09,580
Were you expected here?
621
00:24:09,580 --> 00:24:12,400
I should have been.
622
00:24:12,400 --> 00:24:16,180
You got a name or like an invoice or something?
623
00:24:16,180 --> 00:24:18,140
Not on me.
624
00:24:18,140 --> 00:24:21,040
I mean, I got a name on me.
625
00:24:21,040 --> 00:24:23,040
His grandpa died.
626
00:24:23,040 --> 00:24:24,880
He's in a lot of grief.
627
00:24:24,880 --> 00:24:27,840
Yes, my mind is all over the place.
628
00:24:27,840 --> 00:24:29,180
My grandfather has passed.
629
00:24:29,180 --> 00:24:30,420
Yes.
630
00:24:30,420 --> 00:24:32,320
And it was a gruesome death, too.
631
00:24:32,320 --> 00:24:33,720
These were his two.
632
00:24:34,100 --> 00:24:39,160
Slaves that he was saving and fattening up for.
633
00:24:39,160 --> 00:24:40,680
Slaves slash snacks.
634
00:24:40,680 --> 00:24:43,640
We were his favorite.
635
00:24:43,640 --> 00:24:47,080
He was saving us for a special occasion.
636
00:24:47,080 --> 00:24:47,980
Yeah.
637
00:24:47,980 --> 00:24:48,960
Yeah.
638
00:24:48,960 --> 00:24:50,400
The end of his life, probably.
639
00:24:50,620 --> 00:24:55,100
And now that he's dead, I've decided to gift them.
640
00:24:55,100 --> 00:24:55,660
To eat us.
641
00:24:55,660 --> 00:24:59,460
And gift and cook them for the king.
642
00:24:59,460 --> 00:25:00,520
Oh, you're a chef?
643
00:25:00,520 --> 00:25:01,020
Yes.
644
00:25:01,020 --> 00:25:05,240
What's your favorite way to serve human?
645
00:25:05,240 --> 00:25:06,760
Ooh.
646
00:25:06,760 --> 00:25:08,020
Like raw.
647
00:25:08,020 --> 00:25:08,620
Blue.
648
00:25:10,320 --> 00:25:10,740
Yes.
649
00:25:10,740 --> 00:25:12,060
Completely uncooked.
650
00:25:12,060 --> 00:25:14,220
I didn't think they came in blue.
651
00:25:14,220 --> 00:25:16,140
Well, no, no, no, no, no, no, no, no.
652
00:25:16,140 --> 00:25:18,160
It's barely cooked on each side.
653
00:25:18,160 --> 00:25:21,180
So you still get the juices and the nice taste.
654
00:25:21,180 --> 00:25:22,480
Right.
655
00:25:22,480 --> 00:25:24,280
But you don't kill.
656
00:25:24,280 --> 00:25:25,640
Carmelization.
657
00:25:25,640 --> 00:25:27,600
Of the outsides.
658
00:25:28,600 --> 00:25:30,180
How do you like your human coat?
659
00:25:30,180 --> 00:25:36,740
Oh, I'm a big fan of, you know, real just flash fried.
660
00:25:36,740 --> 00:25:37,920
Just heated real quick.
661
00:25:37,920 --> 00:25:40,200
Real quick, like fried them up.
662
00:25:40,200 --> 00:25:42,520
I'll give you some toes.
663
00:25:42,520 --> 00:25:44,940
Oh, toes.
664
00:25:44,940 --> 00:25:46,420
Those sound delicious.
665
00:25:46,420 --> 00:25:48,400
I mean, it's the worst part of the body, I suppose.
666
00:25:48,400 --> 00:25:49,200
But thanks.
667
00:25:49,200 --> 00:25:50,320
Thanks for that.
668
00:25:50,320 --> 00:25:55,580
You know, and then the other guard starts like, my mom says, if you deep fry the toes, they're
669
00:25:55,580 --> 00:25:57,200
the tastiest, juiciest puff.
670
00:25:57,200 --> 00:25:57,780
They are.
671
00:25:57,780 --> 00:25:59,500
That's probably because your mom is poor.
672
00:25:59,500 --> 00:26:05,320
The guard looks really offended and hurt that you say that.
673
00:26:05,320 --> 00:26:08,020
He's like, what'd you say about my mom?
674
00:26:08,020 --> 00:26:09,160
Do you want to smack him?
675
00:26:09,160 --> 00:26:14,060
Only poor people eat the toes.
676
00:26:14,060 --> 00:26:22,860
The guard kind of like lunges forward, but his friend stops him and he's like, you know,
677
00:26:22,860 --> 00:26:27,420
he looks at them and he goes, you got four slaves here.
678
00:26:27,420 --> 00:26:30,820
I mean, we'd buy one off of you.
679
00:26:30,820 --> 00:26:34,420
I mean, you'd cook it for us or something, but we'd buy one off of you.
680
00:26:34,420 --> 00:26:37,960
Fine.
681
00:26:37,960 --> 00:26:38,740
Which one do you want?
682
00:26:38,740 --> 00:26:40,980
Sell him Tawny.
683
00:26:40,980 --> 00:26:42,420
Yeah.
684
00:26:42,420 --> 00:26:43,020
The other one.
685
00:26:43,020 --> 00:26:44,040
Tawny's the spit dog.
686
00:26:44,040 --> 00:26:45,720
Yeah.
687
00:26:45,720 --> 00:26:50,620
So they, they look at Tawny and they're not, they're not overly impressed.
688
00:26:51,380 --> 00:26:54,020
But he looks at patches and chuckles and he's like, I don't know.
689
00:26:54,020 --> 00:26:54,940
Take one of those two.
690
00:26:54,940 --> 00:26:55,660
All right.
691
00:26:55,660 --> 00:26:56,420
Which one?
692
00:26:56,420 --> 00:27:03,060
The one, the one in the gray frock is a squish.
693
00:27:03,060 --> 00:27:05,500
He's basically marinated in whiskey.
694
00:27:05,500 --> 00:27:08,360
And the other one is marinated in onions.
695
00:27:08,440 --> 00:27:09,040
Squish.
696
00:27:09,040 --> 00:27:09,060
Squish.
697
00:27:09,060 --> 00:27:09,260
Squish.
698
00:27:09,260 --> 00:27:09,380
Squish.
699
00:27:09,380 --> 00:27:10,000
Squish.
700
00:27:10,000 --> 00:27:14,540
I'm starting to realize that we established you were evil last episode and now we just
701
00:27:14,540 --> 00:27:16,320
made you our slave masters.
702
00:27:16,320 --> 00:27:17,680
Yes.
703
00:27:17,680 --> 00:27:18,800
This was a terrible idea.
704
00:27:18,800 --> 00:27:20,160
Little later that now.
705
00:27:20,160 --> 00:27:21,560
Squish.
706
00:27:21,560 --> 00:27:22,120
Squish.
707
00:27:22,120 --> 00:27:22,720
Squish.
708
00:27:22,720 --> 00:27:22,900
Squish.
709
00:27:22,900 --> 00:27:23,140
What?
710
00:27:24,220 --> 00:27:27,760
I think like you were just going to fake cook and eat us.
711
00:27:27,760 --> 00:27:30,340
I think if you sell us, they'll actually eat us.
712
00:27:30,340 --> 00:27:32,140
They want me to cook it for them.
713
00:27:32,140 --> 00:27:35,320
Okay.
714
00:27:35,320 --> 00:27:37,680
I don't want to be cooked though.
715
00:27:37,680 --> 00:27:38,500
Okay.
716
00:27:38,500 --> 00:27:39,440
Don't worry about it.
717
00:27:39,440 --> 00:27:48,100
So I should just put my trust in this man demon that confessed to being evil last week.
718
00:27:48,100 --> 00:27:49,780
Yes.
719
00:27:49,780 --> 00:27:53,920
I don't see how we have any other choice.
720
00:27:53,920 --> 00:27:59,960
in their pockets.
721
00:27:59,960 --> 00:28:03,340
And five gold is quite a bit for these guys.
722
00:28:03,340 --> 00:28:05,400
They get paid like one gold a week.
723
00:28:05,400 --> 00:28:05,620
Yeah.
724
00:28:05,620 --> 00:28:06,820
But it's five gold.
725
00:28:06,820 --> 00:28:09,180
It's the slave plus me cooking it for you.
726
00:28:09,180 --> 00:28:11,280
Right.
727
00:28:11,280 --> 00:28:11,700
Right.
728
00:28:11,700 --> 00:28:14,680
And they're talking about it and they're like, I don't know.
729
00:28:14,680 --> 00:28:16,500
This is kind of expensive.
730
00:28:16,500 --> 00:28:17,320
And they're like, what?
731
00:28:17,320 --> 00:28:20,720
What's your grandpa's name?
732
00:28:20,720 --> 00:28:21,400
They ask.
733
00:28:21,400 --> 00:28:23,020
Tarkush Sunder.
734
00:28:23,800 --> 00:28:24,520
The third.
735
00:28:24,520 --> 00:28:27,480
Tarkush Sunder the third.
736
00:28:27,480 --> 00:28:29,740
And the other guy like scratches his beard.
737
00:28:29,740 --> 00:28:33,500
He's like, I haven't heard of anyone named Tarkush Sunder who died.
738
00:28:33,500 --> 00:28:38,160
So they probably wouldn't care.
739
00:28:38,160 --> 00:28:40,900
If their slaves were missing.
740
00:28:40,900 --> 00:28:41,600
No.
741
00:28:41,600 --> 00:28:44,320
And they turn back to you and they realize.
742
00:28:44,460 --> 00:28:46,780
Again, you realize that they called you little boy before.
743
00:28:46,780 --> 00:28:51,560
Upon better reflection, these are very, two very large demons.
744
00:28:51,560 --> 00:28:56,120
One of them has like skin that kind of looks oily, you know?
745
00:28:56,120 --> 00:28:57,900
So when you look at it, it kind of changes colors.
746
00:28:57,900 --> 00:29:00,240
The other one is very similar to you, Squish.
747
00:29:00,240 --> 00:29:01,320
He's just very bright and red.
748
00:29:01,320 --> 00:29:03,660
But he's much taller and bulkier than you.
749
00:29:03,720 --> 00:29:07,780
And they turn to you and they're like, we could just take them.
750
00:29:07,780 --> 00:29:11,980
And one of them swings and goes to punch you, Squish.
751
00:29:11,980 --> 00:29:13,220
God.
752
00:29:13,220 --> 00:29:13,640
So.
753
00:29:13,640 --> 00:29:16,680
Are you?
754
00:29:16,680 --> 00:29:17,020
Are you?
755
00:29:17,020 --> 00:29:17,620
Let me hold on.
756
00:29:17,620 --> 00:29:19,800
Let me get these NPCs out here.
757
00:29:22,140 --> 00:29:22,900
All right, boys.
758
00:29:22,900 --> 00:29:23,680
You know what to do.
759
00:29:23,680 --> 00:29:24,720
What?
760
00:29:24,720 --> 00:29:26,040
All your work for you?
761
00:29:26,040 --> 00:29:26,380
Yeah.
762
00:29:26,380 --> 00:29:27,360
We're your slaves.
763
00:29:27,360 --> 00:29:29,560
And you were just about to sell us for food.
764
00:29:29,560 --> 00:29:30,000
What do you think?
765
00:29:30,000 --> 00:29:30,780
We're going to help you?
766
00:29:30,780 --> 00:29:31,780
Yeah.
767
00:29:31,780 --> 00:29:33,300
Oh, you defend our honor then.
768
00:29:33,300 --> 00:29:34,080
Yeah.
769
00:29:34,080 --> 00:29:36,220
You're making a lot of promises.
770
00:29:36,220 --> 00:29:37,280
You guys are supposed to be slaves.
771
00:29:37,280 --> 00:29:39,040
You've been making a lot of promises.
772
00:29:39,040 --> 00:29:39,740
Fight over us.
773
00:29:39,740 --> 00:29:40,640
The long con.
774
00:29:40,640 --> 00:29:42,020
But I haven't seen much.
775
00:29:42,020 --> 00:29:42,500
Wait.
776
00:29:42,500 --> 00:29:43,680
Fight over you?
777
00:29:43,680 --> 00:29:45,780
I could just let them have you.
778
00:29:45,780 --> 00:29:47,600
Oh, yeah.
779
00:29:47,600 --> 00:29:48,420
You think so?
780
00:29:48,420 --> 00:29:48,740
Yeah.
781
00:29:48,740 --> 00:29:49,460
Let them try.
782
00:29:49,460 --> 00:29:49,840
Do it.
783
00:29:49,840 --> 00:29:50,760
Let them try.
784
00:29:51,360 --> 00:29:52,480
I stand back.
785
00:29:52,480 --> 00:29:55,600
No, he goes and punches you, Squish.
786
00:29:55,600 --> 00:29:58,480
So you can either.
787
00:29:58,480 --> 00:30:03,020
If you want to take the punch or you want to dodge, we have options for either of those.
788
00:30:03,020 --> 00:30:03,680
I'll take the punch.
789
00:30:03,680 --> 00:30:05,340
Okay.
790
00:30:05,340 --> 00:30:09,880
So to resist that, this is going to be.
791
00:30:09,880 --> 00:30:11,140
Let's see.
792
00:30:11,140 --> 00:30:14,420
Probably a prowess role.
793
00:30:14,420 --> 00:30:15,780
A prowess resistance role.
794
00:30:20,580 --> 00:30:21,580
Succeeded.
795
00:30:21,580 --> 00:30:22,360
I'm not going to be.
796
00:30:22,360 --> 00:30:23,100
I'm not going to be.
797
00:30:23,100 --> 00:30:23,620
Succeeded.
798
00:30:23,620 --> 00:30:31,300
You managed to dodge or to take the blow pretty well, and you don't flinch too much.
799
00:30:31,300 --> 00:30:37,660
The other one, Squish and, or I'm sorry, Patches and Truffles, you guys are not tied up at this point.
800
00:30:37,660 --> 00:30:40,500
You are free to do whatever you'd like.
801
00:30:43,280 --> 00:30:44,280
Can you describe the environment?
802
00:30:44,280 --> 00:30:45,160
Can you describe the environment?
803
00:30:45,160 --> 00:30:49,840
So if you can imagine, this is a courtyard area.
804
00:30:49,840 --> 00:30:53,980
So there's like a door that leads into the kitchen that's along the wall.
805
00:30:53,980 --> 00:30:57,840
Other than that, there's like, it's a larger green area.
806
00:30:57,840 --> 00:31:00,740
And then there's like a wall that kind of separates you guys.
807
00:31:00,740 --> 00:31:05,480
So like you're kind of hidden from view, but you are still out in the open.
808
00:31:06,280 --> 00:31:09,960
So there's, we're surrounded by walls.
809
00:31:09,960 --> 00:31:11,400
Is there stuff to climb?
810
00:31:11,400 --> 00:31:12,360
Because we're in a courtyard.
811
00:31:12,360 --> 00:31:13,640
Is there like a tree or something?
812
00:31:13,640 --> 00:31:16,140
I mean, yeah, there could be a tree.
813
00:31:16,140 --> 00:31:17,500
The walls you can climb.
814
00:31:17,500 --> 00:31:18,860
You can also climb the stone.
815
00:31:18,860 --> 00:31:19,780
It's pretty rocky.
816
00:31:22,560 --> 00:31:23,960
I'm thinking about going up.
817
00:31:23,960 --> 00:31:25,860
I'm going to judo chop one of these guys.
818
00:31:25,860 --> 00:31:26,160
Up a tree.
819
00:31:26,160 --> 00:31:29,800
Is that a thing you can do?
820
00:31:29,800 --> 00:31:32,440
Do you know judo?
821
00:31:32,440 --> 00:31:33,420
No, but I'm.
822
00:31:33,420 --> 00:31:34,280
No, but I'm.
823
00:31:34,280 --> 00:31:35,340
He taught himself judo on the boat.
824
00:31:35,340 --> 00:31:40,000
No, I'm just going to do a judo chop and I'm going to roll rec and see how things fly.
825
00:31:40,000 --> 00:31:42,360
All right.
826
00:31:42,360 --> 00:31:47,120
So we'll start with Chuckles.
827
00:31:47,120 --> 00:31:51,480
Go ahead and roll your finesse to kind of scurry up the tree.
828
00:31:51,480 --> 00:31:52,680
I'm going to scurry up the tree.
829
00:31:52,680 --> 00:31:55,240
Great way to describe it.
830
00:31:55,240 --> 00:32:04,400
That's not good.
831
00:32:04,400 --> 00:32:13,520
You go to scurry up this tree and you kind of just don't get any sort of purchase.
832
00:32:14,120 --> 00:32:22,320
And so instead, one of the demons grabs you and kind of just picks you up by your collar and your little like arms and legs are dangling.
833
00:32:22,320 --> 00:32:25,040
Patches.
834
00:32:25,040 --> 00:32:25,840
Who are you?
835
00:32:25,840 --> 00:32:28,600
Which demon are you going to judo chop?
836
00:32:28,680 --> 00:32:36,060
Is it the one with that's punched squish or the ones that's fighting or that has patches or chuckles?
837
00:32:36,060 --> 00:32:37,720
I'm going to go for the chuckles.
838
00:32:37,720 --> 00:32:39,540
I'm pretty sure squish can handle himself.
839
00:32:39,540 --> 00:32:41,980
Juckles is being picked up and screaming.
840
00:32:44,660 --> 00:32:45,100
Okay.
841
00:32:45,100 --> 00:32:46,780
Go ahead and judo chop him.
842
00:32:46,780 --> 00:32:48,300
Right in the neck, by the way.
843
00:32:48,300 --> 00:32:49,460
He has to be right in the neck.
844
00:32:49,460 --> 00:32:50,960
Okay.
845
00:32:50,960 --> 00:32:54,660
Partial success.
846
00:32:54,660 --> 00:32:55,920
Go ahead and judo chop.
847
00:32:55,920 --> 00:32:56,980
Tell me how you judo chop.
848
00:32:56,980 --> 00:33:01,500
So I run over and I jump in the air and I just like land it right on his neck.
849
00:33:01,500 --> 00:33:05,740
And I imagine it like hurts him, but it's not going to knock him out.
850
00:33:05,740 --> 00:33:06,660
That's what I'm going to say.
851
00:33:06,660 --> 00:33:08,660
Yeah.
852
00:33:08,660 --> 00:33:16,340
I'm going to say that you are able to like give him a good whack enough that he kind of drops chuckles and in shock.
853
00:33:16,340 --> 00:33:21,300
But then he's turning and he's now going to interact directly with you.
854
00:33:21,880 --> 00:33:27,400
Squish, the demon that you managed to blow, you absorbed, how do you want to respond?
855
00:33:27,400 --> 00:33:34,620
Go for squish.
856
00:33:34,620 --> 00:33:35,760
Squish.
857
00:33:35,760 --> 00:33:35,820
Squish.
858
00:33:35,820 --> 00:33:37,720
Is he frozen?
859
00:33:37,720 --> 00:33:39,320
Yeah, that looks like it.
860
00:33:39,320 --> 00:33:39,960
I think so.
861
00:33:39,960 --> 00:33:41,640
Oh, I thought he was just being rude.
862
00:33:41,640 --> 00:33:43,860
Squish.
863
00:33:43,860 --> 00:33:45,540
Squish.
864
00:33:45,540 --> 00:33:46,580
Squish.
865
00:33:46,580 --> 00:33:48,240
Oh, there he is.
866
00:33:48,240 --> 00:33:51,860
He unfroze for a second.
867
00:33:51,860 --> 00:33:53,300
He's frozen again.
868
00:33:53,300 --> 00:33:55,860
Squash?
869
00:33:55,860 --> 00:33:57,320
Squash!
870
00:33:57,320 --> 00:33:58,940
Squash?
871
00:33:58,940 --> 00:34:00,120
Squash.
872
00:34:00,120 --> 00:34:01,720
Squash.
873
00:34:01,720 --> 00:34:03,140
Squash.
874
00:34:03,140 --> 00:34:08,440
Squash?
875
00:34:08,440 --> 00:34:10,360
Squash.
876
00:34:10,360 --> 00:34:13,600
Squash.
877
00:34:13,600 --> 00:34:16,280
Squash.
878
00:34:16,280 --> 00:34:16,320
Squash.
879
00:34:16,320 --> 00:34:16,560
Squash.
880
00:34:16,560 --> 00:34:18,500
Squash.
881
00:34:18,500 --> 00:34:23,620
Squash.
882
00:34:23,620 --> 00:34:31,000
Squash.
883
00:34:31,000 --> 00:34:32,860
Squash.
884
00:34:32,860 --> 00:34:35,300
Squash.
885
00:34:35,300 --> 00:34:36,060
Squam.
886
00:34:36,060 --> 00:34:38,480
Squam.
887
00:34:38,480 --> 00:34:40,600
Squam.
888
00:34:40,600 --> 00:34:41,960
We're not supposed to say that anymore.
889
00:34:41,960 --> 00:34:44,400
Squash.
890
00:34:44,400 --> 00:34:44,640
Squash.
891
00:34:44,640 --> 00:34:55,560
All right.
892
00:34:55,560 --> 00:34:57,340
Well, is he coming back or what?
893
00:34:57,340 --> 00:34:58,640
I don't know.
894
00:34:58,640 --> 00:35:01,280
He just is just sitting there.
895
00:35:01,280 --> 00:35:02,000
Kick him out.
896
00:35:02,000 --> 00:35:02,600
By all appearances.
897
00:35:02,600 --> 00:35:03,460
All right.
898
00:35:03,460 --> 00:35:07,460
Like Connie's brothers.
899
00:35:07,460 --> 00:35:09,700
Do you think he's seen all the squashed?
900
00:35:09,700 --> 00:35:13,080
Donnie's brothers.
901
00:35:13,080 --> 00:35:22,180
It is kind of awkward because he is literally in the middle of a fight.
902
00:35:22,180 --> 00:35:23,400
There he is.
903
00:35:23,400 --> 00:35:24,040
Hello?
904
00:35:24,040 --> 00:35:25,640
Yeah, you're back.
905
00:35:25,640 --> 00:35:30,520
Why do you keep doing that?
906
00:35:30,520 --> 00:35:33,960
Because it's funny.
907
00:35:33,960 --> 00:35:35,840
To whom?
908
00:35:35,840 --> 00:35:37,180
Squam.
909
00:35:37,180 --> 00:35:38,000
Squam.
910
00:35:38,000 --> 00:35:38,340
Squam.
911
00:35:38,340 --> 00:35:39,160
Squash.
912
00:35:39,160 --> 00:35:39,200
Squash.
913
00:35:39,700 --> 00:35:41,420
You heard.
914
00:35:41,420 --> 00:35:42,820
Squash.
915
00:35:42,820 --> 00:35:48,800
Juckles was trying to climb a tree and failed horribly.
916
00:35:48,800 --> 00:35:49,340
Okay.
917
00:35:49,340 --> 00:35:50,920
Yeah.
918
00:35:50,920 --> 00:35:51,440
Yeah.
919
00:35:51,440 --> 00:35:53,480
So, Juckles tried to climb a tree.
920
00:35:53,480 --> 00:35:54,160
He failed.
921
00:35:54,160 --> 00:35:59,040
One of the demons, the one that's not fighting you, picked up Squash.
922
00:35:59,040 --> 00:36:00,160
Patches.
923
00:36:00,160 --> 00:36:01,540
Judo chopped the demon.
924
00:36:01,540 --> 00:36:04,220
Didn't knock him out, but definitely made him drop.
925
00:36:04,220 --> 00:36:04,680
Juckles.
926
00:36:05,540 --> 00:36:10,660
And so now, the demon that punched you and you took it, how do you want to respond?
927
00:36:10,660 --> 00:36:17,360
I would like to have, once he punched me, but I didn't respond.
928
00:36:17,360 --> 00:36:26,260
Or once he was diving towards me to punch me, is when I pulled out my pistol and had it in his gut.
929
00:36:27,140 --> 00:36:29,120
And would like to pull the trigger.
930
00:36:29,120 --> 00:36:31,220
All right.
931
00:36:31,220 --> 00:36:32,100
Go for it.
932
00:36:32,100 --> 00:36:33,560
I think that's a hunt throw.
933
00:36:33,560 --> 00:36:38,840
I do it.
934
00:36:38,840 --> 00:36:39,740
Success.
935
00:36:39,740 --> 00:36:40,460
Squash.
936
00:36:40,460 --> 00:36:41,480
You do it.
937
00:36:41,480 --> 00:36:42,020
Squam.
938
00:36:42,020 --> 00:36:43,740
Squam.
939
00:36:43,740 --> 00:36:43,820
Squam.
940
00:36:43,820 --> 00:36:44,540
Squam.
941
00:36:44,540 --> 00:36:44,880
Squam.
942
00:36:44,880 --> 00:36:52,740
So, you immediately blast the demon, and he absorbs the, he takes the bullet.
943
00:36:52,740 --> 00:36:53,700
Wait, what did you say?
944
00:36:53,700 --> 00:36:56,020
He absorbs the bullet.
945
00:36:56,020 --> 00:37:00,180
He takes it.
946
00:37:00,180 --> 00:37:01,140
Yeah.
947
00:37:01,140 --> 00:37:03,160
So, you, what?
948
00:37:03,160 --> 00:37:11,680
He takes the bullet.
949
00:37:11,680 --> 00:37:12,920
He starts bleeding.
950
00:37:12,920 --> 00:37:14,080
He's bleeding out.
951
00:37:14,080 --> 00:37:15,820
It's a pretty quick death for him.
952
00:37:15,820 --> 00:37:18,180
Patches.
953
00:37:18,180 --> 00:37:18,700
Chuckles.
954
00:37:18,700 --> 00:37:22,180
How are you handling your current, your demon, your inner demon?
955
00:37:22,180 --> 00:37:23,540
Holy shit.
956
00:37:24,640 --> 00:37:26,660
Chuckles, do you want to, you just got free.
957
00:37:26,660 --> 00:37:27,520
Do you want to do something?
958
00:37:27,520 --> 00:37:29,400
Like to help?
959
00:37:29,400 --> 00:37:29,920
Yeah.
960
00:37:29,920 --> 00:37:33,240
I mean, you can go back up that tree if you want.
961
00:37:33,240 --> 00:37:34,500
I'm pretty open-minded.
962
00:37:34,500 --> 00:37:41,460
No, I'm, I'd like to, I'd like to try the judo chop.
963
00:37:41,460 --> 00:37:42,300
It worked for you.
964
00:37:42,300 --> 00:37:45,620
Yeah.
965
00:37:45,620 --> 00:37:47,160
Go ahead and judo chop him.
966
00:37:47,160 --> 00:37:47,540
Partially.
967
00:37:49,120 --> 00:37:49,220
Okay.
968
00:37:49,220 --> 00:37:50,800
I think we rolled a wreck for that, right?
969
00:37:50,800 --> 00:37:51,420
Yeah.
970
00:37:51,420 --> 00:38:00,400
You do it.
971
00:38:00,400 --> 00:38:01,780
Judo chop.
972
00:38:01,780 --> 00:38:04,500
You, uh, you go in.
973
00:38:04,500 --> 00:38:09,460
So, this guy basically just gets two successive judo chops.
974
00:38:11,720 --> 00:38:13,760
Uh, he's going to fall to the ground.
975
00:38:13,760 --> 00:38:16,900
Uh, let me just, one, Rick.
976
00:38:16,900 --> 00:38:17,220
Hold on.
977
00:38:17,220 --> 00:38:18,080
I got to write this down.
978
00:38:18,080 --> 00:38:19,140
Squish.
979
00:38:19,140 --> 00:38:20,140
Try the judo chop.
980
00:38:20,140 --> 00:38:28,580
Uh, so you judo chop them.
981
00:38:28,580 --> 00:38:32,680
He, the guy, uh, the demon kind of stops, falls to the ground.
982
00:38:32,940 --> 00:38:34,420
Um, he's been stunned.
983
00:38:34,420 --> 00:38:36,420
The other one is slowly bleeding out.
984
00:38:36,420 --> 00:38:40,020
And he's kind of like raising his hand towards you as he's bleeding.
985
00:38:40,020 --> 00:38:41,340
Like asking for help.
986
00:38:41,340 --> 00:38:53,620
Like it could have just said, Oh, no, no response from the rest of you.
987
00:38:53,620 --> 00:38:54,180
Okay.
988
00:38:54,180 --> 00:38:58,220
I think Andy, I think Andy froze again.
989
00:38:58,220 --> 00:39:00,460
It's even better before.
990
00:39:01,580 --> 00:39:02,060
Oh, no.
991
00:39:02,060 --> 00:39:11,280
Why?
992
00:39:11,280 --> 00:39:14,400
That was funny.
993
00:39:14,400 --> 00:39:17,140
I'm sorry.
994
00:39:17,140 --> 00:39:18,800
That was really, that was really funny.
995
00:39:18,800 --> 00:39:20,680
Um.
996
00:39:20,680 --> 00:39:22,040
I'm sorry.
997
00:39:22,040 --> 00:39:26,520
Oh, fuck.
998
00:39:26,520 --> 00:39:27,340
All right.
999
00:39:27,340 --> 00:39:28,440
Um, what now?
1000
00:39:31,160 --> 00:39:31,580
Um, yeah.
1001
00:39:31,580 --> 00:39:33,780
So one demon is, uh, knocked out.
1002
00:39:33,780 --> 00:39:34,880
One is slowly dying.
1003
00:39:34,880 --> 00:39:36,160
Uh, you are in this courtyard.
1004
00:39:36,160 --> 00:39:37,520
I think we should run.
1005
00:39:37,520 --> 00:39:40,420
Wait.
1006
00:39:40,420 --> 00:39:40,820
Where?
1007
00:39:40,820 --> 00:39:44,120
We should go to the kitchen and make some boom, boom sauce.
1008
00:39:44,120 --> 00:39:46,320
That's your solution to everything.
1009
00:39:46,320 --> 00:39:46,700
Just go.
1010
00:39:46,700 --> 00:39:47,320
Let's go cook.
1011
00:39:47,320 --> 00:39:49,380
We haven't had that for a long time.
1012
00:39:49,380 --> 00:39:50,780
Justin, we have to cook.
1013
00:39:50,780 --> 00:39:50,800
We have to cook.
1014
00:39:50,800 --> 00:39:51,260
We have to cook a long time.
1015
00:39:53,340 --> 00:39:54,940
Just cook our way out of it.
1016
00:39:54,940 --> 00:39:58,220
All right.
1017
00:39:58,220 --> 00:39:58,880
Let's go.
1018
00:39:58,880 --> 00:39:59,960
All right.
1019
00:39:59,960 --> 00:40:01,040
What happened to the two demons?
1020
00:40:01,040 --> 00:40:02,520
One slowly bleeding out and what?
1021
00:40:02,520 --> 00:40:04,800
The other one was.
1022
00:40:04,800 --> 00:40:05,700
Yeah.
1023
00:40:05,700 --> 00:40:06,060
Yeah.
1024
00:40:06,060 --> 00:40:07,720
He was double judo chopped.
1025
00:40:07,720 --> 00:40:08,680
I bet you though.
1026
00:40:08,680 --> 00:40:09,860
I bet you the one you shot.
1027
00:40:09,860 --> 00:40:11,380
Which is he was judo chopped.
1028
00:40:11,380 --> 00:40:12,640
Yeah.
1029
00:40:15,640 --> 00:40:16,580
Um, yeah.
1030
00:40:16,580 --> 00:40:18,420
So you step over the dying demon.
1031
00:40:18,420 --> 00:40:20,320
Uh, Tawny, however, pauses.
1032
00:40:20,320 --> 00:40:24,820
Um, and he goes, I, I took an oath.
1033
00:40:24,820 --> 00:40:28,960
What are you going to stop and help him?
1034
00:40:28,960 --> 00:40:31,080
He will literally eat you.
1035
00:40:31,080 --> 00:40:34,480
I think I could make a difference.
1036
00:40:34,480 --> 00:40:36,640
I mean, I, I am a doctor.
1037
00:40:36,640 --> 00:40:38,180
You're not a doctor.
1038
00:40:38,180 --> 00:40:39,620
You're studying to be a nurse.
1039
00:40:39,620 --> 00:40:42,980
Well, it's the same principle of the thing.
1040
00:40:42,980 --> 00:40:45,140
I can't just leave with someone here to die.
1041
00:40:45,360 --> 00:40:46,340
It's not a person.
1042
00:40:46,340 --> 00:40:48,620
What are you going to do?
1043
00:40:48,620 --> 00:40:49,540
What do you mean it's not a person?
1044
00:40:49,540 --> 00:40:50,400
It's a person.
1045
00:40:50,400 --> 00:40:52,660
Are you saying squish isn't a person?
1046
00:40:52,660 --> 00:40:54,700
He's half a person or part of person.
1047
00:40:54,700 --> 00:40:55,200
Wow.
1048
00:40:55,200 --> 00:40:57,160
Wow.
1049
00:40:57,160 --> 00:40:58,400
You want your live evil?
1050
00:40:58,400 --> 00:40:59,120
I bet you call him goblins too.
1051
00:40:59,120 --> 00:41:01,680
Part evil.
1052
00:41:01,680 --> 00:41:05,020
So how long is this, how long is this going to take for you to fix it?
1053
00:41:05,020 --> 00:41:06,400
All right, Tawny.
1054
00:41:06,400 --> 00:41:08,060
He's bleeding out badly.
1055
00:41:08,060 --> 00:41:09,380
I mean, I'll stay here.
1056
00:41:09,380 --> 00:41:10,520
You guys go on ahead.
1057
00:41:10,520 --> 00:41:12,540
No, no, I will help you.
1058
00:41:12,540 --> 00:41:14,480
You know, I can tinker bodies too, you know.
1059
00:41:15,080 --> 00:41:17,560
You could tinker bodies?
1060
00:41:17,560 --> 00:41:19,660
I don't know how that works.
1061
00:41:19,660 --> 00:41:24,840
Yeah, it's really complicated other than, you know, what is the body but a complicated machine.
1062
00:41:24,840 --> 00:41:27,480
Blood tinkering.
1063
00:41:28,280 --> 00:41:35,480
Yeah, so I have, I can tinker with bones, blood, and bodily humors to treat wounds or stabilize the dying.
1064
00:41:35,480 --> 00:41:40,920
If this is really, you know, something that you need to do for your oath or whatever bullshit.
1065
00:41:40,920 --> 00:41:48,740
I mean, all right, fine.
1066
00:41:48,740 --> 00:41:51,040
Roll your tinker roll.
1067
00:41:52,660 --> 00:41:54,280
And you get plus one, right?
1068
00:41:54,280 --> 00:41:58,000
Wait a minute.
1069
00:41:58,000 --> 00:42:00,200
You may study.
1070
00:42:00,200 --> 00:42:02,440
Everyone in your crew gets plus one.
1071
00:42:02,440 --> 00:42:04,100
I don't think I get plus one.
1072
00:42:04,100 --> 00:42:04,200
Okay.
1073
00:42:04,200 --> 00:42:05,500
Okay.
1074
00:42:05,500 --> 00:42:06,640
Then roll your tinker.
1075
00:42:06,640 --> 00:42:10,920
To heal this man's broken body.
1076
00:42:13,420 --> 00:42:14,640
You almost got it.
1077
00:42:14,640 --> 00:42:19,400
It turns out that demon anatomy is slightly different than human anatomy.
1078
00:42:19,400 --> 00:42:23,440
And you do a pretty good job of, like, kind of stabilizing this guy.
1079
00:42:23,440 --> 00:42:27,720
But he is still kind of dying just a little bit slower than before.
1080
00:42:27,720 --> 00:42:29,340
What the hell is Tawny doing?
1081
00:42:30,800 --> 00:42:39,440
Well, Tawny's, like, applying pressure to the side as you, like, hastily, like, mummy wrap this guy in all the bandages you happen to have on you.
1082
00:42:39,440 --> 00:42:44,040
But not really anything like sewing him up.
1083
00:42:44,040 --> 00:42:51,480
He's like, I hate to leave this guy here, but are you sure you guys just can't go on ahead?
1084
00:42:51,480 --> 00:42:54,740
Have you tried opening a door and just seeing where you are?
1085
00:42:54,740 --> 00:42:56,660
I tried the tree.
1086
00:42:56,660 --> 00:42:57,620
Is that a door?
1087
00:42:57,620 --> 00:43:00,320
We've tried absolutely nothing, and we're all out of ideas.
1088
00:43:00,320 --> 00:43:03,920
I would like to open the door to the shack.
1089
00:43:03,920 --> 00:43:07,060
It's not locked.
1090
00:43:07,060 --> 00:43:11,420
So the door that leads to the castle has not been locked this entire time.
1091
00:43:11,420 --> 00:43:14,880
Wow.
1092
00:43:14,880 --> 00:43:16,640
We didn't start this fight, by the way.
1093
00:43:16,640 --> 00:43:18,420
No, you didn't.
1094
00:43:18,420 --> 00:43:19,100
Okay.
1095
00:43:19,100 --> 00:43:20,240
Just want the record to show.
1096
00:43:20,240 --> 00:43:21,200
I go in.
1097
00:43:21,200 --> 00:43:23,120
He's going in.
1098
00:43:23,120 --> 00:43:23,660
All right.
1099
00:43:23,660 --> 00:43:26,260
Who else is following?
1100
00:43:26,260 --> 00:43:29,340
I mean, is Tawny done?
1101
00:43:29,340 --> 00:43:30,680
Yes.
1102
00:43:30,680 --> 00:43:33,640
Is Tawny's Hippocratic oath, is it satisfied?
1103
00:43:33,640 --> 00:43:35,160
Can we let this guy die now?
1104
00:43:35,160 --> 00:43:36,260
I say to Tawny.
1105
00:43:36,260 --> 00:43:43,720
You could have kept that out of character, but you just had to bring it in there like that, didn't you?
1106
00:43:43,720 --> 00:43:45,600
It saves some time.
1107
00:43:47,680 --> 00:43:51,660
Are you trying to convince him or are you trying to bully him into doing this?
1108
00:43:51,660 --> 00:43:53,280
No, I'm asking him.
1109
00:43:53,280 --> 00:43:56,020
Does he feel better now about his Hippocratic oath?
1110
00:43:56,020 --> 00:43:58,480
I mean, I feel a little bit better.
1111
00:43:58,480 --> 00:44:01,000
I mean, maybe I should go get like another doctor or something.
1112
00:44:01,000 --> 00:44:01,940
We don't.
1113
00:44:01,940 --> 00:44:02,700
What?
1114
00:44:02,700 --> 00:44:05,200
He's got a friend.
1115
00:44:05,200 --> 00:44:06,940
He's just a little judo chopped.
1116
00:44:06,940 --> 00:44:09,680
You make a good point.
1117
00:44:09,680 --> 00:44:11,000
Just a little judo chopped.
1118
00:44:14,440 --> 00:44:18,120
Tawny is going to reluctantly go into the building.
1119
00:44:18,120 --> 00:44:18,880
So is DeeDee.
1120
00:44:18,880 --> 00:44:23,820
I take it patches and chuckles your following as well.
1121
00:44:23,820 --> 00:44:24,080
Yeah.
1122
00:44:24,080 --> 00:44:24,320
Yeah.
1123
00:44:24,320 --> 00:44:27,140
But I didn't want to lose any of our team members, especially our intern.
1124
00:44:27,140 --> 00:44:28,540
We just got him back.
1125
00:44:28,540 --> 00:44:29,600
Right.
1126
00:44:29,600 --> 00:44:30,700
And we keep forgetting about him.
1127
00:44:30,700 --> 00:44:34,360
Well, we might need him later for, you know, red shirting it, if you know what I mean.
1128
00:44:34,360 --> 00:44:37,080
Yes.
1129
00:44:37,080 --> 00:44:37,940
Yes, I do.
1130
00:44:40,100 --> 00:44:46,820
When you guys enter, you're faced with this very strange interior doorway or hallway.
1131
00:44:46,820 --> 00:44:57,160
Like outside, you notice there's all these windows and strange doorways kind of like halfway up the side of the wall.
1132
00:44:57,160 --> 00:45:03,720
And you see that there are very thin balconies leading from one door to another.
1133
00:45:04,360 --> 00:45:05,880
But this place is a real maze.
1134
00:45:05,880 --> 00:45:15,400
It's just an absolute mass of corridor and doors and walls and things that just don't seem to add up or make any sort of obvious sense.
1135
00:45:15,400 --> 00:45:17,260
They said you were near the kitchens.
1136
00:45:17,260 --> 00:45:21,040
You don't see or smell or see anything that looks like kitchens.
1137
00:45:21,040 --> 00:45:24,780
The only thing you do see, though, is you see a little signpost.
1138
00:45:29,780 --> 00:45:30,060
Shit.
1139
00:45:30,060 --> 00:45:32,800
I mean, one says kitchen.
1140
00:45:32,800 --> 00:45:35,340
Oh, can I lock the door behind us?
1141
00:45:35,340 --> 00:45:37,340
Yeah, go ahead.
1142
00:45:37,340 --> 00:45:38,860
You just put the bolt down.
1143
00:45:38,860 --> 00:45:41,880
That'll stop him.
1144
00:45:41,880 --> 00:45:43,520
That'll keep him warm.
1145
00:45:43,520 --> 00:45:49,200
It is empty in this part of the hallway.
1146
00:45:49,200 --> 00:45:56,260
You have not seen or heard anyone after you dropped, you left, went to the door.
1147
00:45:56,260 --> 00:45:59,200
Well, let's go to the kitchen and make some boom boom sauce.
1148
00:45:59,200 --> 00:46:03,600
All right.
1149
00:46:03,600 --> 00:46:04,060
You are.
1150
00:46:04,060 --> 00:46:06,600
Okay.
1151
00:46:06,600 --> 00:46:07,560
All right.
1152
00:46:07,560 --> 00:46:11,160
I mean, what do I do?
1153
00:46:11,160 --> 00:46:14,980
Help me remember what's in it.
1154
00:46:14,980 --> 00:46:16,260
Okay.
1155
00:46:16,260 --> 00:46:18,940
I'm there for moral support.
1156
00:46:18,940 --> 00:46:20,300
And I'm drinking again.
1157
00:46:20,300 --> 00:46:22,880
And yes, there is whiskey in there.
1158
00:46:22,880 --> 00:46:25,000
What happened to the Pomodoro technique?
1159
00:46:25,000 --> 00:46:26,860
For what?
1160
00:46:26,860 --> 00:46:28,240
I have a mutiny yet today.
1161
00:46:28,240 --> 00:46:30,980
Yes, she did.
1162
00:46:30,980 --> 00:46:32,680
It was literally today.
1163
00:46:32,680 --> 00:46:34,840
How long did it take us to wash up on shore?
1164
00:46:34,840 --> 00:46:38,700
I only said for 25 minutes a day, I wouldn't mutiny.
1165
00:46:38,700 --> 00:46:41,740
Okay.
1166
00:46:41,740 --> 00:46:45,480
And so far, for like the last 25 minutes, I don't think I've mutinied at all.
1167
00:46:45,480 --> 00:46:48,120
Do we want to take a quick break?
1168
00:46:48,120 --> 00:46:48,620
Yes.
1169
00:46:52,620 --> 00:46:53,500
Okay.
1170
00:46:53,500 --> 00:46:53,540
Okay.
1171
00:46:53,540 --> 00:47:01,960
So you, Squish, you open the door that's labeled pointing, that's directly across from the signpost that says kitchen.
1172
00:47:02,600 --> 00:47:12,200
And when you enter it, you're back on the kitchen galley of the Kahuna wave.
1173
00:47:12,200 --> 00:47:14,020
You recognize it instantly.
1174
00:47:14,020 --> 00:47:16,740
It's the kitchen you've been in for like the last four or five months.
1175
00:47:17,200 --> 00:47:19,700
But this time, it's full of like demons.
1176
00:47:19,700 --> 00:47:21,460
And it's full.
1177
00:47:21,460 --> 00:47:22,980
It's just full of crew.
1178
00:47:22,980 --> 00:47:24,300
There's demons.
1179
00:47:24,300 --> 00:47:24,940
There's humans.
1180
00:47:24,940 --> 00:47:26,220
It's a whole mix of people.
1181
00:47:26,220 --> 00:47:27,980
Chuckles, patches.
1182
00:47:27,980 --> 00:47:29,400
Everyone sees this too.
1183
00:47:29,400 --> 00:47:31,520
You all walk into the same area.
1184
00:47:31,520 --> 00:47:34,600
And they look at you, Squish, and they give you a cheer.
1185
00:47:34,600 --> 00:47:35,920
And they're like, oh, it's the chef.
1186
00:47:35,920 --> 00:47:37,940
Everyone, three cheers for the chef.
1187
00:47:38,940 --> 00:47:40,580
Yeah, it's me.
1188
00:47:40,580 --> 00:47:43,980
How are we going?
1189
00:47:43,980 --> 00:47:47,200
What's going on?
1190
00:47:47,200 --> 00:47:48,500
Yeah, it's me.
1191
00:47:48,500 --> 00:47:51,440
Well, you're here.
1192
00:47:51,440 --> 00:47:52,880
We're so excited.
1193
00:47:52,880 --> 00:47:55,040
You're an amazing chef.
1194
00:47:55,040 --> 00:47:57,520
You look at everything you've done.
1195
00:47:57,520 --> 00:47:58,640
And they point.
1196
00:47:58,640 --> 00:48:07,980
And you just see all of these rows and rows and tables just filled with meat, with dishes you've made, with pastries,
1197
00:48:08,220 --> 00:48:12,820
with really delicate desserts, everything in between, soups, everything.
1198
00:48:12,820 --> 00:48:15,380
It's just miles and miles.
1199
00:48:15,380 --> 00:48:20,040
But it's clear that you've been cooking for many days now.
1200
00:48:20,040 --> 00:48:22,520
And it's your feast that you've prepared.
1201
00:48:22,520 --> 00:48:25,420
Enjoy, boys.
1202
00:48:25,420 --> 00:48:27,680
And woman?
1203
00:48:27,680 --> 00:48:30,640
There's a few scattered.
1204
00:48:30,640 --> 00:48:32,980
There are some women in the crowd.
1205
00:48:32,980 --> 00:48:35,160
And they hold up a drink.
1206
00:48:35,160 --> 00:48:36,960
And they all start drinking to you.
1207
00:48:37,000 --> 00:48:39,860
And they kind of dive into this feast that's in front of them.
1208
00:48:39,860 --> 00:48:40,840
Hey.
1209
00:48:40,840 --> 00:48:45,840
Can I look around and see if there's stuff to make the boom boom sauce?
1210
00:48:45,840 --> 00:48:47,720
Yeah.
1211
00:48:47,720 --> 00:48:49,840
Go ahead and study the room.
1212
00:48:49,840 --> 00:48:53,340
Chuckles, patches.
1213
00:48:53,340 --> 00:48:56,180
While he does that, what are you guys up to?
1214
00:48:56,180 --> 00:48:57,080
Oh.
1215
00:48:57,460 --> 00:48:58,460
I am not smart.
1216
00:48:58,460 --> 00:49:00,500
I'm sorry.
1217
00:49:00,500 --> 00:49:02,420
I'm confused.
1218
00:49:02,420 --> 00:49:06,960
Do they know Squish?
1219
00:49:06,960 --> 00:49:08,340
Yes.
1220
00:49:08,340 --> 00:49:09,340
Yeah.
1221
00:49:09,340 --> 00:49:10,700
I'm the chef.
1222
00:49:10,700 --> 00:49:11,820
They know me.
1223
00:49:11,820 --> 00:49:13,780
They all cheered when he entered.
1224
00:49:13,780 --> 00:49:15,920
They clearly know who Squish is.
1225
00:49:15,920 --> 00:49:19,220
This is a group of people who are well acquainted with Squish.
1226
00:49:21,800 --> 00:49:23,660
Squish, don't you think that's kind of weird?
1227
00:49:23,660 --> 00:49:25,100
No.
1228
00:49:25,100 --> 00:49:25,820
It's glorious.
1229
00:49:25,820 --> 00:49:27,120
Yeah.
1230
00:49:27,120 --> 00:49:27,300
No.
1231
00:49:27,300 --> 00:49:28,500
It's great for you.
1232
00:49:28,500 --> 00:49:31,580
But also, why do they know you?
1233
00:49:31,580 --> 00:49:34,380
Do you ever think about that?
1234
00:49:34,380 --> 00:49:38,520
They know me because I'm the chef.
1235
00:49:38,520 --> 00:49:42,000
Sound logic, I think.
1236
00:49:42,000 --> 00:49:44,140
It's circular.
1237
00:49:44,720 --> 00:49:46,500
We've never been to this island before.
1238
00:49:46,500 --> 00:49:47,440
You said that already.
1239
00:49:47,440 --> 00:49:49,080
This is the Kahuna Wave.
1240
00:49:49,080 --> 00:49:51,280
Squish is pretty good at his food, though.
1241
00:49:51,280 --> 00:49:52,700
I mean, you have to admit, it's pretty damn tasty.
1242
00:49:52,700 --> 00:49:54,940
I've always called him the chef.
1243
00:49:54,940 --> 00:49:55,920
Not to his face.
1244
00:49:55,920 --> 00:49:56,580
I could never.
1245
00:49:56,580 --> 00:50:00,460
I would never say this to his face, but he's a wonderful person and a great chef.
1246
00:50:00,460 --> 00:50:02,940
And not evil at all.
1247
00:50:02,940 --> 00:50:03,620
No.
1248
00:50:03,620 --> 00:50:05,560
No, it looks like the Kahuna Wave.
1249
00:50:05,560 --> 00:50:06,520
We're not on a boat.
1250
00:50:06,520 --> 00:50:09,260
That one sign did say ship.
1251
00:50:09,260 --> 00:50:10,200
Yeah.
1252
00:50:10,200 --> 00:50:11,600
In the other direction.
1253
00:50:11,600 --> 00:50:12,900
Yeah.
1254
00:50:12,900 --> 00:50:14,260
You did walk through the kitchen sign.
1255
00:50:14,260 --> 00:50:15,120
Hmm.
1256
00:50:15,120 --> 00:50:18,040
I think they're supposed to be together.
1257
00:50:18,040 --> 00:50:24,440
As you answer, to answer your question about whether or not you see anything, no.
1258
00:50:24,440 --> 00:50:25,640
Yeah.
1259
00:50:25,640 --> 00:50:27,920
This looks like this is just the dining hall portion.
1260
00:50:27,920 --> 00:50:30,860
You don't see any raw ingredients that would be useful to you here.
1261
00:50:30,860 --> 00:50:32,840
There's a dining hall on the ship?
1262
00:50:32,840 --> 00:50:33,920
Oh, I didn't see this picture.
1263
00:50:33,920 --> 00:50:34,360
It's the galley.
1264
00:50:34,360 --> 00:50:34,740
Yeah.
1265
00:50:34,740 --> 00:50:35,420
Oh, the galley.
1266
00:50:35,420 --> 00:50:35,700
Okay.
1267
00:50:35,700 --> 00:50:38,200
Is it in the ballroom?
1268
00:50:38,200 --> 00:50:40,340
Oh, so we are on a ship.
1269
00:50:42,040 --> 00:50:47,080
You walked through a door and you ended up on the galley of the Kahuna Wave.
1270
00:50:47,080 --> 00:50:48,220
Oh, so we are.
1271
00:50:48,220 --> 00:50:50,400
I think we just got mind freaked, fellas.
1272
00:50:50,400 --> 00:50:51,740
I'm mind freaked.
1273
00:50:51,740 --> 00:50:52,700
All right.
1274
00:50:52,700 --> 00:50:54,040
Let's go back through the door then.
1275
00:50:54,040 --> 00:50:56,160
It is locked.
1276
00:50:56,160 --> 00:50:59,940
Take care of that door open.
1277
00:50:59,940 --> 00:51:01,380
Juggles.
1278
00:51:02,100 --> 00:51:04,820
We're leaving the kitchen where we came.
1279
00:51:04,820 --> 00:51:05,880
Yes.
1280
00:51:05,880 --> 00:51:07,020
Okay.
1281
00:51:07,020 --> 00:51:09,220
And you'd like me to try to unlock it.
1282
00:51:09,220 --> 00:51:12,280
I'm a bit mind freaked right now.
1283
00:51:12,280 --> 00:51:16,600
I'm surprised none of you are mind freaked.
1284
00:51:16,600 --> 00:51:17,760
I'm mind freaked.
1285
00:51:17,760 --> 00:51:19,000
I just want to get out of here.
1286
00:51:19,000 --> 00:51:20,640
I'm trying to keep it together.
1287
00:51:20,640 --> 00:51:20,980
I'm like, all right.
1288
00:51:20,980 --> 00:51:21,580
This is a good.
1289
00:51:21,580 --> 00:51:23,200
This is good enough.
1290
00:51:23,200 --> 00:51:24,380
Let's go back.
1291
00:51:25,380 --> 00:51:27,360
Well, and Squish, I think you're just flattered.
1292
00:51:27,360 --> 00:51:28,700
Yeah.
1293
00:51:28,700 --> 00:51:29,020
Yeah.
1294
00:51:29,020 --> 00:51:30,680
It's not our crew.
1295
00:51:30,680 --> 00:51:32,080
I've never seen you this.
1296
00:51:32,080 --> 00:51:33,220
Our crew is us.
1297
00:51:33,220 --> 00:51:35,700
I've never seen you this flattered before.
1298
00:51:35,700 --> 00:51:39,720
These could be the ghosts when they were alive.
1299
00:51:39,720 --> 00:51:41,920
No, they're demons.
1300
00:51:44,440 --> 00:51:46,640
Who's to say the captain's had it even?
1301
00:51:46,640 --> 00:51:47,840
Oh, wait.
1302
00:51:47,840 --> 00:51:48,660
You knew him when he was alive.
1303
00:51:48,660 --> 00:51:49,620
We gave him the flesh test.
1304
00:51:49,620 --> 00:51:53,340
He passed the flesh test.
1305
00:51:53,340 --> 00:51:55,520
I think he gave you the flesh test.
1306
00:51:55,520 --> 00:51:56,600
No, he tried.
1307
00:51:56,600 --> 00:51:59,240
He's also not red or different colors or have horns.
1308
00:51:59,240 --> 00:52:01,320
He's just a regular looking man.
1309
00:52:01,320 --> 00:52:02,980
With a big beard.
1310
00:52:02,980 --> 00:52:05,100
Very sexy.
1311
00:52:05,100 --> 00:52:11,320
So the good news about your tinkering is that as you mess with the store,
1312
00:52:11,780 --> 00:52:16,640
you are aware that it is a physical lock.
1313
00:52:16,640 --> 00:52:19,020
However, you don't unlock it.
1314
00:52:19,020 --> 00:52:24,820
You realize that there is a very powerful spell magic that is keeping this door locked.
1315
00:52:24,820 --> 00:52:27,500
So the good news is it's not a physical lock.
1316
00:52:27,500 --> 00:52:30,400
The bad news is it is a magical lock.
1317
00:52:30,400 --> 00:52:32,960
Those are both bad things.
1318
00:52:32,960 --> 00:52:35,040
Well, yes.
1319
00:52:35,040 --> 00:52:39,900
But, you know, you don't get hurt doing it.
1320
00:52:39,900 --> 00:52:40,340
Yeah.
1321
00:52:40,340 --> 00:52:43,000
Hey, crew.
1322
00:52:43,000 --> 00:52:45,020
I want to get back through the store.
1323
00:52:45,020 --> 00:52:45,840
How do I do that?
1324
00:52:45,840 --> 00:52:47,600
Why do you want to leave?
1325
00:52:47,600 --> 00:52:52,640
I got to go back to the kitchen to make you an extra dessert.
1326
00:52:52,640 --> 00:52:55,240
Why?
1327
00:52:55,240 --> 00:52:56,660
They don't seem to understand.
1328
00:52:56,660 --> 00:52:57,160
They look around.
1329
00:52:57,160 --> 00:52:58,140
May I recommend the baked Alaska?
1330
00:52:58,140 --> 00:53:01,260
The baked Alaska, not a fish.
1331
00:53:01,260 --> 00:53:01,940
Or the boom boom sauce?
1332
00:53:01,940 --> 00:53:03,280
It's really good.
1333
00:53:03,280 --> 00:53:05,580
Especially with the boom boom sauce.
1334
00:53:06,520 --> 00:53:08,760
Several of the demons kind of stand up.
1335
00:53:08,760 --> 00:53:14,600
And they're, as you can see in the picture, various colors and creeds.
1336
00:53:14,600 --> 00:53:19,160
And they kind of stare at you and they're like, why would you want to go?
1337
00:53:19,160 --> 00:53:21,740
To make you more food.
1338
00:53:22,380 --> 00:53:23,480
We don't need more food.
1339
00:53:23,480 --> 00:53:25,300
We have all the food we're going to need right here.
1340
00:53:25,300 --> 00:53:25,900
I mean, don't you?
1341
00:53:25,900 --> 00:53:27,060
We have plenty.
1342
00:53:27,060 --> 00:53:30,360
Why don't you come enjoy some with us?
1343
00:53:30,360 --> 00:53:31,900
Have you ever had some of your own food?
1344
00:53:31,900 --> 00:53:32,740
Yes.
1345
00:53:32,740 --> 00:53:33,700
I have.
1346
00:53:33,700 --> 00:53:37,580
But I don't have to be full.
1347
00:53:37,580 --> 00:53:39,440
Like canonically?
1348
00:53:39,440 --> 00:53:40,600
Have you had your own food?
1349
00:53:40,740 --> 00:53:45,720
Patches, are you doing anything while this has happened?
1350
00:53:45,720 --> 00:53:46,760
What are you doing?
1351
00:53:46,760 --> 00:53:50,540
I'm trying to just scope out the room, but this is very unsettling.
1352
00:53:50,540 --> 00:53:53,040
I'm a little mind-freak, too, if I'm being honest.
1353
00:53:53,040 --> 00:53:56,340
Okay, do you want to do a survey?
1354
00:53:56,340 --> 00:53:56,660
Go ahead.
1355
00:53:56,660 --> 00:53:57,600
All right.
1356
00:53:57,600 --> 00:53:59,460
Survey says.
1357
00:53:59,460 --> 00:54:00,920
Where's my character?
1358
00:54:00,920 --> 00:54:01,020
Where's my character?
1359
00:54:03,020 --> 00:54:11,460
I saw something.
1360
00:54:11,460 --> 00:54:12,740
Yeah.
1361
00:54:12,740 --> 00:54:21,440
So, Patches, you realize that this is a, like Chuckles, you realize that this is a magical setting.
1362
00:54:21,440 --> 00:54:25,000
You realize that you are not actually within the Kahuna wave.
1363
00:54:25,360 --> 00:54:33,940
And, in fact, if you really, really concentrate, you can kind of see where this magic has kind of blurred where you are with where it appears to be.
1364
00:54:33,940 --> 00:54:38,260
So, you can almost, like, on the edges of your vision, see this kind of, like, blurry effect.
1365
00:54:38,260 --> 00:54:45,700
You just assume that you're drunk and your vision's blurry, but now that you're a little bit more sober, you can tell that it actually is fake.
1366
00:54:48,040 --> 00:54:57,860
You're also aware that there is, like, not necessarily, like, a human presence in the room, but there is some sort of, like, thought here.
1367
00:54:57,860 --> 00:55:02,140
Is there another door beyond that, you know?
1368
00:55:02,140 --> 00:55:03,120
No.
1369
00:55:03,120 --> 00:55:03,740
No.
1370
00:55:03,740 --> 00:55:05,340
So, you can't see another door.
1371
00:55:05,340 --> 00:55:06,160
Okay.
1372
00:55:06,160 --> 00:55:16,220
I see the captain has got that look in his eyes that he's been in a magical dimension.
1373
00:55:17,300 --> 00:55:18,580
He's a little mind freaked.
1374
00:55:18,580 --> 00:55:19,080
Yeah.
1375
00:55:19,080 --> 00:55:20,080
A little mind freaked.
1376
00:55:20,080 --> 00:55:20,760
Right.
1377
00:55:20,760 --> 00:55:27,060
But also, mind freaked mixed with, you know, he's in tune with some kind of, you know, other dimension.
1378
00:55:27,060 --> 00:55:29,520
And, uh, Captain!
1379
00:55:29,520 --> 00:55:30,200
Captain!
1380
00:55:30,200 --> 00:55:31,240
Yar!
1381
00:55:31,240 --> 00:55:31,640
Yar!
1382
00:55:31,640 --> 00:55:32,040
Chuckles!
1383
00:55:32,040 --> 00:55:33,820
Something's not right with this ship.
1384
00:55:33,820 --> 00:55:36,060
I don't think, I don't trust it.
1385
00:55:36,060 --> 00:55:38,020
I don't think this is the Kahuna wave.
1386
00:55:38,020 --> 00:55:39,840
Have you tried to do a tune?
1387
00:55:39,840 --> 00:55:41,980
A what?
1388
00:55:41,980 --> 00:55:43,140
A tune.
1389
00:55:43,140 --> 00:55:45,320
You know, the thing that you can do as a ghost pirate?
1390
00:55:45,320 --> 00:55:46,980
I forgot I could do that.
1391
00:55:47,280 --> 00:55:47,540
I will.
1392
00:55:47,540 --> 00:55:48,640
Yeah.
1393
00:55:48,640 --> 00:55:49,080
A tune.
1394
00:55:49,080 --> 00:55:50,220
To the ghost dimension.
1395
00:55:50,220 --> 00:55:51,500
To the ghost dimension.
1396
00:55:51,500 --> 00:55:52,600
A magic dimension.
1397
00:55:52,600 --> 00:55:53,620
Anything else?
1398
00:55:53,620 --> 00:55:57,040
Are you asking me?
1399
00:55:57,040 --> 00:55:57,540
Yeah.
1400
00:55:57,540 --> 00:55:59,480
No, go ahead and attune.
1401
00:55:59,480 --> 00:56:00,060
All right.
1402
00:56:00,060 --> 00:56:00,380
Attuned.
1403
00:56:02,740 --> 00:56:04,040
Oh, I'm extra tuned.
1404
00:56:04,040 --> 00:56:07,400
I'm super attuned to everything right now.
1405
00:56:07,400 --> 00:56:08,800
I am so in touch with everything.
1406
00:56:08,800 --> 00:56:09,320
He's vibing.
1407
00:56:09,320 --> 00:56:10,420
I am vibing.
1408
00:56:10,420 --> 00:56:13,300
So what does it look like when you attune and successfully attune?
1409
00:56:13,300 --> 00:56:14,520
Let's just hear what that's like.
1410
00:56:14,520 --> 00:56:15,480
I'm vibrating.
1411
00:56:16,180 --> 00:56:20,200
And it's like matching the vibrating of the attunements.
1412
00:56:20,200 --> 00:56:25,380
So you just kind of like hit yourself with all those sound hammers and just like vibrate to the same tone.
1413
00:56:25,560 --> 00:56:33,240
It's kind of like when, you know, when Professor X in the X-Men like does his magic and like the little waves above his head start going out and that's how he does it.
1414
00:56:33,240 --> 00:56:34,800
Or it's not as magic as telepathy.
1415
00:56:35,780 --> 00:56:37,120
That's kind of what's going on here.
1416
00:56:37,120 --> 00:56:40,340
All right.
1417
00:56:40,340 --> 00:56:48,520
When you attune, it's like your vision like clears out and you realize what you are in.
1418
00:56:48,520 --> 00:56:53,960
Patches, you are in what is essentially just a cellar.
1419
00:56:53,960 --> 00:56:58,540
It's just a spare room that is blank.
1420
00:56:58,540 --> 00:56:59,760
There's actually nothing here.
1421
00:56:59,760 --> 00:57:02,740
It's kind of like a holograph deck if you can think like that.
1422
00:57:02,740 --> 00:57:08,020
But in the center of the room, you can see that there's some sort of artifact sitting there.
1423
00:57:08,020 --> 00:57:08,940
Okay.
1424
00:57:08,940 --> 00:57:09,920
Can I go play with it?
1425
00:57:09,920 --> 00:57:11,080
Yeah.
1426
00:57:11,080 --> 00:57:11,760
I mean, yeah.
1427
00:57:11,760 --> 00:57:13,700
If you want to go up and look at it.
1428
00:57:13,700 --> 00:57:14,400
I mean, touch it.
1429
00:57:14,400 --> 00:57:15,660
Poke at it.
1430
00:57:15,660 --> 00:57:18,080
I mean, kind of metal with it.
1431
00:57:18,080 --> 00:57:19,820
Okay.
1432
00:57:19,820 --> 00:57:30,560
When you go and you when you go to touch the item, you recognize this.
1433
00:57:30,560 --> 00:57:32,300
This is something that you guys had earlier.
1434
00:57:32,300 --> 00:57:33,300
Paul?
1435
00:57:33,300 --> 00:57:33,560
In the game.
1436
00:57:33,560 --> 00:57:35,140
Is it Paul?
1437
00:57:35,140 --> 00:57:36,840
No, it's not Paul.
1438
00:57:36,840 --> 00:57:38,100
Paul is dead.
1439
00:57:38,100 --> 00:57:39,380
Paul's never coming back.
1440
00:57:39,380 --> 00:57:40,520
Paul's dead?
1441
00:57:40,520 --> 00:57:41,780
What happened to Paul?
1442
00:57:41,780 --> 00:57:43,120
Oh, not Paul.
1443
00:57:43,120 --> 00:57:44,660
Was Paul your grandpa?
1444
00:57:44,660 --> 00:57:48,680
He actually has the name of my grandpa.
1445
00:57:48,680 --> 00:57:51,520
There you go.
1446
00:57:51,520 --> 00:57:54,800
So this is the flute that you guys got on the first island.
1447
00:57:54,800 --> 00:57:56,080
This is your little recorder.
1448
00:57:56,080 --> 00:57:56,480
The magic recorder.
1449
00:57:58,800 --> 00:57:59,640
Magical recorder.
1450
00:57:59,640 --> 00:58:02,400
It can be used to play such hits as Hot Cross Buns.
1451
00:58:02,400 --> 00:58:05,320
And, you know, Mary Had a Little Lamb.
1452
00:58:05,320 --> 00:58:06,380
Yes.
1453
00:58:06,380 --> 00:58:07,380
All the hits.
1454
00:58:07,380 --> 00:58:08,280
Yeah.
1455
00:58:08,280 --> 00:58:11,120
And, you know, Jethro Tull.
1456
00:58:11,120 --> 00:58:12,800
Da-da-da-da-da-da-da.
1457
00:58:12,800 --> 00:58:16,440
Sitting on a park bench.
1458
00:58:16,440 --> 00:58:18,440
Hey, Aqualung.
1459
00:58:20,520 --> 00:58:21,560
You, yes.
1460
00:58:21,560 --> 00:58:23,180
So it's the recorder from earlier.
1461
00:58:23,180 --> 00:58:29,140
You recognize this as the one that was given to you by the demons at the last hurrah along with one of their CDs.
1462
00:58:29,140 --> 00:58:30,960
And, yeah.
1463
00:58:30,960 --> 00:58:31,860
It's physical.
1464
00:58:31,860 --> 00:58:32,380
It's real.
1465
00:58:32,380 --> 00:58:33,420
Okay.
1466
00:58:33,420 --> 00:58:34,100
Can I pick it up?
1467
00:58:34,100 --> 00:58:35,100
Yeah.
1468
00:58:35,100 --> 00:58:36,160
I pick it up.
1469
00:58:36,160 --> 00:58:38,160
And then...
1470
00:58:38,160 --> 00:58:38,800
You picked up the flute.
1471
00:58:38,800 --> 00:58:39,440
Yeah.
1472
00:58:39,440 --> 00:58:39,900
Congratulations.
1473
00:58:39,900 --> 00:58:41,440
I'm looking at it.
1474
00:58:41,520 --> 00:58:44,120
Can I try pulling Perfect C?
1475
00:58:44,120 --> 00:58:46,920
Yeah.
1476
00:58:46,920 --> 00:58:48,200
Yeah.
1477
00:58:48,200 --> 00:58:48,580
Okay.
1478
00:58:48,580 --> 00:58:52,960
So it's going to be a finesse roll.
1479
00:58:52,960 --> 00:58:57,500
And if I'm understanding correctly, you don't have any sort of musical ability whatsoever, right?
1480
00:58:57,500 --> 00:58:59,700
It's been harsh.
1481
00:58:59,700 --> 00:59:01,420
I mean...
1482
00:59:01,420 --> 00:59:02,220
I'm sorry.
1483
00:59:02,220 --> 00:59:06,580
Your character has exhibited no musical ability to this point.
1484
00:59:06,580 --> 00:59:08,060
Not to this point.
1485
00:59:08,060 --> 00:59:09,020
Okay.
1486
00:59:09,020 --> 00:59:10,520
So it's going to be a desperate thrill?
1487
00:59:10,520 --> 00:59:11,500
All right.
1488
00:59:11,500 --> 00:59:12,480
I'll just watch this.
1489
00:59:12,480 --> 00:59:13,600
I'm going to be so cool.
1490
00:59:13,600 --> 00:59:15,920
And this is going to be the coolest thing.
1491
00:59:15,920 --> 00:59:17,960
It turns out I'm an excellent flautist.
1492
00:59:17,960 --> 00:59:19,200
All right.
1493
00:59:19,200 --> 00:59:19,500
Ready?
1494
00:59:19,500 --> 00:59:26,000
It's the worst outcome.
1495
00:59:26,520 --> 00:59:31,980
You managed to produce the worst sound that's ever been made on a recorder, which is pretty
1496
00:59:31,980 --> 00:59:32,220
hard.
1497
00:59:32,220 --> 00:59:34,060
They're pretty sour notes anyways.
1498
00:59:34,060 --> 00:59:40,480
And the noise of it rips you back into the non-attuned world.
1499
00:59:40,480 --> 00:59:41,740
So you're back in the Kahuna wave.
1500
00:59:41,740 --> 00:59:47,780
You do have the flute with you, but the demons are covering their head and screeching.
1501
00:59:47,780 --> 00:59:50,960
It's just such an awful, awful note.
1502
00:59:50,960 --> 00:59:53,300
And all of them have gotten up.
1503
00:59:53,300 --> 00:59:54,960
There's about six here.
1504
00:59:54,960 --> 00:59:56,300
They all stand up.
1505
00:59:56,380 --> 01:00:00,840
And they start reaching for swords, for guns, for things that they have on them.
1506
01:00:00,840 --> 01:00:03,400
They're getting more aggressive the more they hear this noise.
1507
01:00:03,400 --> 01:00:04,760
Does that include me?
1508
01:00:04,760 --> 01:00:07,440
No, you are immune.
1509
01:00:07,440 --> 01:00:09,340
You are particularly immune from this one.
1510
01:00:09,340 --> 01:00:11,840
Can I blow again the brown note?
1511
01:00:11,840 --> 01:00:17,840
Let's find out what everyone else is doing first before you blow that brown note.
1512
01:00:17,840 --> 01:00:21,700
Squish, you see all of these demons start to get aggressive.
1513
01:00:21,700 --> 01:00:23,480
What's your next step?
1514
01:00:24,720 --> 01:00:26,860
And I see them, like, reaching for their weapons.
1515
01:00:26,860 --> 01:00:28,440
Yes.
1516
01:00:28,440 --> 01:00:29,740
Oh, I pull out mine.
1517
01:00:29,740 --> 01:00:31,200
Okay.
1518
01:00:31,200 --> 01:00:33,280
I aim in at the blue one.
1519
01:00:33,280 --> 01:00:34,960
All right.
1520
01:00:34,960 --> 01:00:35,380
Cool.
1521
01:00:35,380 --> 01:00:36,360
The sexy one, you mean?
1522
01:00:36,360 --> 01:00:39,140
Yeah, I don't know what's going on with that leg.
1523
01:00:40,860 --> 01:00:41,900
Yeah, go ahead.
1524
01:00:41,900 --> 01:00:44,160
I don't know if you guys can see this clock here.
1525
01:00:44,160 --> 01:00:46,200
It says never feel full again.
1526
01:00:46,200 --> 01:00:50,840
This is your clock for this particular battle sequence.
1527
01:00:50,840 --> 01:00:53,500
So go ahead and hunt that demon.
1528
01:00:57,380 --> 01:00:59,100
Oh, you get plus one for the rifle.
1529
01:00:59,100 --> 01:01:05,900
Critical.
1530
01:01:05,900 --> 01:01:10,460
Uh, there you go.
1531
01:01:10,460 --> 01:01:17,980
Uh, you, you aim your shot well and you're able to, uh, immediately, uh, pierce one of the demons.
1532
01:01:18,140 --> 01:01:22,380
Uh, the blue one that you had pointed at, uh, and it goes, the sexy one.
1533
01:01:22,380 --> 01:01:24,460
Uh, and it goes down and goes, ah, my sexiness.
1534
01:01:24,460 --> 01:01:29,000
Not that sexy.
1535
01:01:29,000 --> 01:01:35,320
Uh, uh, where are you up to?
1536
01:01:35,440 --> 01:01:37,740
You, you've now, now that fighting has broken out.
1537
01:01:37,740 --> 01:01:38,600
Oh boy.
1538
01:01:38,600 --> 01:01:41,760
Uh, hmm.
1539
01:01:41,760 --> 01:01:47,120
I am going to do like I always do in bar room balls and I'm going to hide under the table.
1540
01:01:47,120 --> 01:01:48,740
Okay.
1541
01:01:48,740 --> 01:01:51,340
I'm going to drop to my knees and crawl under the table.
1542
01:01:51,340 --> 01:01:52,380
Okay.
1543
01:01:52,380 --> 01:01:55,400
Uh, go ahead and roll your prowl to see how well, uh, you're hidden.
1544
01:01:55,400 --> 01:01:56,140
Oh yeah.
1545
01:01:56,140 --> 01:01:56,760
I'm a real creep.
1546
01:01:56,760 --> 01:02:00,080
Hmm.
1547
01:02:00,080 --> 01:02:06,640
Nice.
1548
01:02:06,640 --> 01:02:13,760
Uh, you managed to crawl somehow underneath the feet of all these demons who are now standing
1549
01:02:13,760 --> 01:02:15,360
up and like stomping around.
1550
01:02:15,360 --> 01:02:18,900
Um, and you are pretty clear under this table.
1551
01:02:18,900 --> 01:02:23,340
You know, it's a pretty large table and you're, you're just squished in there like a little bug.
1552
01:02:23,340 --> 01:02:29,120
Um, in the meantime, the demons are starting to wake up and like, you know, become very aggressive.
1553
01:02:29,920 --> 01:02:35,700
Uh, one of them sees you patches blowing that, uh, blowing, uh, the flu.
1554
01:02:35,700 --> 01:02:42,060
And he picks up just like a huge chair and just goes to throw it and whips it at you.
1555
01:02:42,060 --> 01:02:43,220
Okay.
1556
01:02:43,220 --> 01:02:45,360
Can I flip the table to use as defense?
1557
01:02:45,360 --> 01:02:47,920
Sure.
1558
01:02:47,920 --> 01:02:51,600
The very table that patches or that chuckles is under.
1559
01:02:51,600 --> 01:02:54,380
Which presumably you don't know about.
1560
01:02:54,380 --> 01:02:55,040
No, no.
1561
01:02:55,040 --> 01:02:56,020
You were very good at hiding.
1562
01:02:56,020 --> 01:02:56,940
I did not see you hide.
1563
01:02:56,940 --> 01:02:58,740
I'm so good at climbing on the ground.
1564
01:02:58,740 --> 01:02:59,380
Yeah.
1565
01:02:59,380 --> 01:02:59,800
Go ahead.
1566
01:02:59,840 --> 01:03:01,040
If that's the table you want to flip.
1567
01:03:01,040 --> 01:03:01,200
Yeah.
1568
01:03:01,200 --> 01:03:01,520
Go ahead.
1569
01:03:01,520 --> 01:03:02,340
It's going to be a finesse roll.
1570
01:03:02,340 --> 01:03:03,680
Very cool.
1571
01:03:03,680 --> 01:03:04,200
Here we go.
1572
01:03:04,200 --> 01:03:08,120
Oh man.
1573
01:03:08,120 --> 01:03:09,920
This table's turns out it's nailed to the ground.
1574
01:03:09,920 --> 01:03:15,360
It turns out I grabbed the leg as you try to flip it over and I push it back down.
1575
01:03:15,360 --> 01:03:16,760
What the fuck?
1576
01:03:16,760 --> 01:03:18,280
Yeah.
1577
01:03:18,280 --> 01:03:23,340
So you, you, you flip over the table, uh, and, uh, or try to attempt to, and instead you just
1578
01:03:23,340 --> 01:03:25,820
kind of like straight your back, unfortunately.
1579
01:03:25,820 --> 01:03:28,900
Uh, and you kind of like pull a muscle.
1580
01:03:29,260 --> 01:03:30,260
Why'd this game get so real?
1581
01:03:30,260 --> 01:03:33,860
I'm going to have you take level one harmed, strained muscle.
1582
01:03:33,860 --> 01:03:35,840
Oh, great.
1583
01:03:35,840 --> 01:03:37,060
Yeah.
1584
01:03:37,060 --> 01:03:38,380
You strained your bitch muscle.
1585
01:03:41,460 --> 01:03:43,120
getting Mr. Hyde under the table.
1586
01:03:43,120 --> 01:03:45,760
Well, I'm still healthy.
1587
01:03:45,760 --> 01:03:47,260
At least I have my health.
1588
01:03:47,260 --> 01:03:49,940
No, you got a bruised cheek ego.
1589
01:03:49,940 --> 01:03:56,720
Um, it's actually back slapped level one.
1590
01:03:56,720 --> 01:03:57,020
Yeah.
1591
01:03:57,020 --> 01:03:59,320
And the level two left concussion still.
1592
01:03:59,520 --> 01:03:59,780
Yes.
1593
01:03:59,780 --> 01:04:01,080
You still have your little take action.
1594
01:04:01,080 --> 01:04:07,960
Um, squish, uh, the demon in one of them, the one next to the one that you shot has reacted
1595
01:04:07,960 --> 01:04:13,020
enough that he is going to launch and try to grab for you, uh, and start grappling with
1596
01:04:13,020 --> 01:04:13,300
you.
1597
01:04:13,300 --> 01:04:14,640
Okay.
1598
01:04:17,440 --> 01:04:19,720
Uh, how would you like to, uh, resist that?
1599
01:04:19,720 --> 01:04:26,220
I don't think I really don't think I can.
1600
01:04:26,220 --> 01:04:27,560
He's not going to resist it at all.
1601
01:04:27,560 --> 01:04:28,400
He welcomes it.
1602
01:04:28,400 --> 01:04:29,600
Yeah.
1603
01:04:30,600 --> 01:04:31,000
Okay.
1604
01:04:31,000 --> 01:04:35,540
Uh, he takes you to the ground and kind of just starts like putting in these punches,
1605
01:04:35,540 --> 01:04:37,240
uh, into your side.
1606
01:04:37,240 --> 01:04:39,680
Uh, now I know you do have armor, correct?
1607
01:04:39,680 --> 01:04:43,520
I have, uh, uh, what's that called?
1608
01:04:43,520 --> 01:04:44,880
Tough as down.
1609
01:04:44,880 --> 01:04:46,860
Okay.
1610
01:04:46,860 --> 01:04:52,800
Um, so, uh, you were going to take some level one stress, uh, uh, bruised belly, but go ahead
1611
01:04:52,800 --> 01:04:55,960
and just, uh, since that's going to be lowered, uh, just take a stress point instead.
1612
01:04:55,960 --> 01:04:57,240
Okay.
1613
01:04:57,240 --> 01:04:57,340
Okay.
1614
01:04:57,340 --> 01:05:05,340
Uh, patches, you are still safely under the table during this brawl.
1615
01:05:05,340 --> 01:05:06,760
Chuckles.
1616
01:05:06,760 --> 01:05:06,840
Chuckles.
1617
01:05:06,840 --> 01:05:07,200
Chuckles.
1618
01:05:07,200 --> 01:05:07,480
Chuckles.
1619
01:05:07,480 --> 01:05:07,700
Sorry.
1620
01:05:07,700 --> 01:05:08,020
Chuckles.
1621
01:05:08,020 --> 01:05:09,840
You're still safe now.
1622
01:05:09,840 --> 01:05:10,240
Yeah.
1623
01:05:10,240 --> 01:05:14,340
Are you going to just stay there?
1624
01:05:14,340 --> 01:05:14,960
That's pretty cool.
1625
01:05:14,960 --> 01:05:25,080
Uh, can I, I would like to look at the sets of legs that I can see, uh, and try to find
1626
01:05:25,080 --> 01:05:31,340
the, uh, buff his legs and pull the owners of those legs pants down.
1627
01:05:31,340 --> 01:05:33,480
Oh, he's pants.
1628
01:05:33,480 --> 01:05:33,760
Yeah.
1629
01:05:33,760 --> 01:05:39,300
So, so, so this, uh, green demon kind of in the center, he's got some really buff kind
1630
01:05:39,300 --> 01:05:40,440
of hairy man legs.
1631
01:05:40,440 --> 01:05:43,180
Um, is that wearing shorts?
1632
01:05:43,180 --> 01:05:44,160
How do I know they're hairy?
1633
01:05:44,160 --> 01:05:47,000
Uh, he's not, he, no, that's a good question.
1634
01:05:47,000 --> 01:05:50,240
Uh, yeah, he's wearing some shorts, but really short kind of boy shorts.
1635
01:05:50,320 --> 01:05:52,920
Uh, the kind that kind of disappears when he sits down.
1636
01:05:52,920 --> 01:05:56,440
Uh, and you see these buff man legs.
1637
01:05:56,440 --> 01:06:00,540
I'm going to have to go up pretty high to find his, maybe I should just tie his shoelaces
1638
01:06:00,540 --> 01:06:00,960
together.
1639
01:06:00,960 --> 01:06:03,100
Cause I, cause I can't reach all the way up to his waist.
1640
01:06:03,100 --> 01:06:07,800
I was going to pull on his trousers, but if he's wearing short shorts.
1641
01:06:07,800 --> 01:06:09,700
I think you can still kind of grab him.
1642
01:06:09,700 --> 01:06:12,920
You might have to get up there, but yeah, you can still grab these shorts if that's what
1643
01:06:12,920 --> 01:06:14,360
you'd like to do is to de-pants him.
1644
01:06:14,360 --> 01:06:20,060
I, uh, no, I just want to make him trip so I can do.
1645
01:06:20,060 --> 01:06:20,780
Oh, okay.
1646
01:06:20,780 --> 01:06:22,140
Do the shoelaces trick?
1647
01:06:22,140 --> 01:06:26,160
Yeah, I could, uh, do that or pull his pants down.
1648
01:06:26,160 --> 01:06:31,700
Uh, but I just feel like I'd have to go, I'd have to go into danger to get to his pants.
1649
01:06:31,700 --> 01:06:32,840
Okay.
1650
01:06:32,840 --> 01:06:35,400
So you realize you plan B pants are too tight.
1651
01:06:35,400 --> 01:06:37,320
Uh, time to go for the shoe.
1652
01:06:37,320 --> 01:06:37,860
Too tight.
1653
01:06:37,860 --> 01:06:38,780
Time to go for the shoes.
1654
01:06:38,780 --> 01:06:38,880
Too sexy.
1655
01:06:38,880 --> 01:06:40,820
Uh, yeah.
1656
01:06:40,820 --> 01:06:42,500
And he's, uh, he's wearing boots.
1657
01:06:42,500 --> 01:06:45,720
Uh, so you tie his shoelaces together.
1658
01:06:45,720 --> 01:06:48,300
Uh, I think we, that was a tinker roll, right?
1659
01:06:48,300 --> 01:06:49,120
Tying the shoelaces.
1660
01:06:49,120 --> 01:06:49,840
Yeah.
1661
01:06:50,620 --> 01:06:52,040
Maybe I should do it to all the demons.
1662
01:06:52,040 --> 01:06:55,580
Uh, you can do it for the first one if you'd like.
1663
01:06:55,580 --> 01:06:57,940
Okay.
1664
01:06:57,940 --> 01:07:00,300
You can do what you're going to do.
1665
01:07:00,300 --> 01:07:07,340
You're a mad man.
1666
01:07:07,340 --> 01:07:08,340
Yeah.
1667
01:07:08,340 --> 01:07:14,100
Uh, so you are able to tie his, uh, shoes together.
1668
01:07:14,100 --> 01:07:17,620
Um, and he does trip and kind of go forward.
1669
01:07:17,620 --> 01:07:21,780
Uh, but he, as he trips, he kind of turns and sees you also on the floor.
1670
01:07:21,780 --> 01:07:24,580
Like once he falls, you're kind of at eye level with him.
1671
01:07:24,580 --> 01:07:25,140
Oh boy.
1672
01:07:25,140 --> 01:07:27,120
Perhaps this is a bad idea.
1673
01:07:27,120 --> 01:07:29,060
Oh.
1674
01:07:29,060 --> 01:07:29,940
Uh.
1675
01:07:29,940 --> 01:07:31,480
It's all, it's really awkward.
1676
01:07:31,480 --> 01:07:33,400
Especially.
1677
01:07:33,400 --> 01:07:33,660
Yeah.
1678
01:07:33,660 --> 01:07:34,900
Especially since you're the one who tripped him.
1679
01:07:34,900 --> 01:07:35,440
Uh.
1680
01:07:35,440 --> 01:07:37,680
Can I poke him in his eyes?
1681
01:07:37,680 --> 01:07:39,600
Yeah, sure.
1682
01:07:39,600 --> 01:07:41,340
But you gotta make a stu.
1683
01:07:41,340 --> 01:07:42,060
Rectum eyeballs.
1684
01:07:42,780 --> 01:07:43,780
Rectum eyeballs.
1685
01:07:43,780 --> 01:07:45,400
Boink.
1686
01:07:45,400 --> 01:07:56,320
He, uh, he's able to block it using the big mo maneuver, you know, with his little hand.
1687
01:07:56,320 --> 01:07:57,320
Oh no.
1688
01:07:57,320 --> 01:07:57,780
Uh.
1689
01:07:57,780 --> 01:08:04,200
But, uh, you know, you are able to kind of stir your way out of his reach, uh, as he, you
1690
01:08:04,200 --> 01:08:05,280
know, deals with that.
1691
01:08:05,280 --> 01:08:05,980
Uh.
1692
01:08:06,860 --> 01:08:08,100
What are you doing?
1693
01:08:08,100 --> 01:08:09,660
Um.
1694
01:08:09,660 --> 01:08:12,300
I, uh, I'm jumped on the table.
1695
01:08:12,300 --> 01:08:15,760
And, uh, I'm, what is looking, what does it look like around me?
1696
01:08:15,760 --> 01:08:16,620
Where is everybody at?
1697
01:08:16,620 --> 01:08:17,940
Okay.
1698
01:08:17,940 --> 01:08:21,900
So, of the demons that were sitting there, uh, there were six.
1699
01:08:21,900 --> 01:08:23,000
One of them is dead.
1700
01:08:23,000 --> 01:08:23,940
Okay.
1701
01:08:23,940 --> 01:08:27,520
One of them is tackling, uh, squish.
1702
01:08:27,520 --> 01:08:28,400
Okay.
1703
01:08:28,400 --> 01:08:32,280
One of them has been, uh, shoelaced and eye poked.
1704
01:08:32,280 --> 01:08:33,320
So dead?
1705
01:08:33,320 --> 01:08:35,200
No, dead on the ground.
1706
01:08:36,480 --> 01:08:45,680
And two of the, three of the other, uh, demons are, uh, standing around and looking
1707
01:08:45,680 --> 01:08:47,680
for a victim, uh, and they see you.
1708
01:08:47,680 --> 01:08:50,500
Uh, Tawny is in the room as well.
1709
01:08:50,500 --> 01:08:57,600
Um, he is petrified though, and kind of hiding behind, uh, an empty barrel.
1710
01:08:57,600 --> 01:08:58,940
Dee Dee's also in the room.
1711
01:08:58,940 --> 01:08:59,920
All right.
1712
01:08:59,920 --> 01:09:00,140
Yes.
1713
01:09:00,140 --> 01:09:02,540
I want to call, I want to call Dee Dee to help me.
1714
01:09:02,540 --> 01:09:03,020
So.
1715
01:09:03,020 --> 01:09:04,160
Okay.
1716
01:09:04,160 --> 01:09:05,700
You figure out what you're doing.
1717
01:09:06,100 --> 01:09:06,440
Yeah.
1718
01:09:06,440 --> 01:09:07,220
Pat is what's up.
1719
01:09:07,220 --> 01:09:08,340
Classic.
1720
01:09:08,340 --> 01:09:11,540
The three that are together, they're all standing together, right?
1721
01:09:11,540 --> 01:09:12,220
Those three demons?
1722
01:09:12,220 --> 01:09:12,880
Uh, yeah.
1723
01:09:12,880 --> 01:09:14,080
And shoelaces are tied together.
1724
01:09:14,080 --> 01:09:14,380
All right.
1725
01:09:14,380 --> 01:09:19,200
I'm going to jump and like, just try to tackle all three of them off the, like, like, I'm
1726
01:09:19,200 --> 01:09:21,060
going to run off the table and just like dive.
1727
01:09:21,060 --> 01:09:21,940
Like the Royal Rumble.
1728
01:09:21,940 --> 01:09:22,700
Yeah.
1729
01:09:22,700 --> 01:09:23,460
Like the Royal Rumble.
1730
01:09:23,460 --> 01:09:24,680
All right.
1731
01:09:24,680 --> 01:09:25,380
Try to wreck it.
1732
01:09:25,380 --> 01:09:26,680
Try to wreck it.
1733
01:09:26,680 --> 01:09:27,980
Any, any extra rolls?
1734
01:09:27,980 --> 01:09:28,660
Anything different?
1735
01:09:28,660 --> 01:09:29,340
No.
1736
01:09:29,340 --> 01:09:29,420
No.
1737
01:09:30,420 --> 01:09:32,160
You're one person taking on three.
1738
01:09:32,160 --> 01:09:34,960
You've heard jumps out of their arms.
1739
01:09:34,960 --> 01:09:35,880
Three demons.
1740
01:09:35,880 --> 01:09:37,500
Three demons.
1741
01:09:37,500 --> 01:09:41,860
Uh, the good news is you're able, like with your arms out spread, you're able to kind of
1742
01:09:41,860 --> 01:09:43,400
grab all of them in one go.
1743
01:09:43,560 --> 01:09:47,940
Um, but somehow like with the wrestling on the floor, they've gotten the better of you.
1744
01:09:47,940 --> 01:09:54,160
So instead of like you being on top of all of them, uh, you're, you're pinned on top of
1745
01:09:54,160 --> 01:09:57,240
one demon and that the other two are able to scramble kind of away.
1746
01:09:57,240 --> 01:10:00,140
Oh, is he on the floor?
1747
01:10:00,140 --> 01:10:02,420
I don't know.
1748
01:10:02,420 --> 01:10:04,300
Are you looking for, uh, for him?
1749
01:10:04,300 --> 01:10:05,900
Me?
1750
01:10:05,900 --> 01:10:06,520
Patches?
1751
01:10:06,520 --> 01:10:10,360
Well, I was just thinking that if, if he was on the floor, he would be at eye level with
1752
01:10:10,360 --> 01:10:10,580
me.
1753
01:10:10,780 --> 01:10:15,000
I feel like I'm squirming with the one demon that I fell on and I look over and I see you
1754
01:10:15,000 --> 01:10:18,740
like, like just hiding underneath the table and you're like, kind of like waving at me
1755
01:10:18,740 --> 01:10:19,780
like you're like a little kid.
1756
01:10:19,780 --> 01:10:21,880
Cheering you on.
1757
01:10:21,880 --> 01:10:22,940
Oh, okay.
1758
01:10:22,940 --> 01:10:24,000
Go for his eyes.
1759
01:10:24,000 --> 01:10:27,580
So we, so we have four demons, four on the floor.
1760
01:10:27,580 --> 01:10:31,220
Uh, one that is engaged with you, uh, squish.
1761
01:10:31,220 --> 01:10:34,640
One that's engaged with, uh, patches.
1762
01:10:34,640 --> 01:10:36,980
Uh, yeah.
1763
01:10:36,980 --> 01:10:37,980
So it's three on the floor.
1764
01:10:37,980 --> 01:10:39,220
Three on the floor.
1765
01:10:39,220 --> 01:10:39,400
Yeah.
1766
01:10:39,460 --> 01:10:47,120
So squish, uh, I need to call GD over here to help get this demon off of me and fight.
1767
01:10:47,120 --> 01:10:50,820
All right.
1768
01:10:50,820 --> 01:10:58,900
Choose an additional.
1769
01:10:58,900 --> 01:10:59,140
Okay.
1770
01:10:59,140 --> 01:10:59,840
Uh, yeah.
1771
01:10:59,840 --> 01:11:01,500
So you call GD over to you.
1772
01:11:01,500 --> 01:11:06,340
Are you going to have GD just like start fighting with the demon that's on top of you?
1773
01:11:06,340 --> 01:11:07,300
Yes.
1774
01:11:07,920 --> 01:11:08,200
Okay.
1775
01:11:08,200 --> 01:11:16,520
Uh, so for that, I think you're going to have you roll your, uh, I guess it'd be skirmish.
1776
01:11:16,520 --> 01:11:18,020
Skirmish.
1777
01:11:18,020 --> 01:11:21,520
Uh, I think in the past.
1778
01:11:21,520 --> 01:11:22,220
Yeah.
1779
01:11:22,220 --> 01:11:25,440
I was going to say, I think in the past you've used command and two.
1780
01:11:25,440 --> 01:11:29,580
Uh, yeah, let's, uh, I'll have you roll your skirmish, but because you're using DD and she
1781
01:11:29,580 --> 01:11:33,980
does have a plus one against supernatural, uh, how do you go ahead and give yourself a plus
1782
01:11:33,980 --> 01:11:35,180
one with DD's help?
1783
01:11:35,180 --> 01:11:39,800
Uh, could have gone better.
1784
01:11:39,800 --> 01:11:46,360
Uh, DD screams and lunges for the, uh, for the demon that you're tackling with and just
1785
01:11:46,360 --> 01:11:53,200
completely whiffs it and just like, and just completely misses entirely and crying.
1786
01:11:53,200 --> 01:11:54,740
And it falls up in the corner.
1787
01:11:54,740 --> 01:11:57,220
God damn it.
1788
01:11:57,220 --> 01:11:57,620
Dee.
1789
01:11:57,620 --> 01:12:04,360
Uh, uh, uh, patches here.
1790
01:12:04,360 --> 01:12:06,100
Or, uh, or, well, yeah.
1791
01:12:06,100 --> 01:12:06,740
Uh, chuckles.
1792
01:12:06,740 --> 01:12:07,720
You're still under the table.
1793
01:12:09,080 --> 01:12:09,440
Yeah.
1794
01:12:09,440 --> 01:12:11,600
And I'm not, I'm not locked with that one guy.
1795
01:12:11,600 --> 01:12:11,860
Right.
1796
01:12:11,860 --> 01:12:12,520
No.
1797
01:12:12,520 --> 01:12:13,220
Would you like to do something?
1798
01:12:13,220 --> 01:12:16,220
He is in content and currently incapacitated.
1799
01:12:16,220 --> 01:12:17,320
All right.
1800
01:12:17,320 --> 01:12:18,800
Oh, he's incapacitated.
1801
01:12:18,800 --> 01:12:19,640
Yeah.
1802
01:12:19,640 --> 01:12:20,520
From, from the eye poke.
1803
01:12:20,520 --> 01:12:20,860
Well, you tied it.
1804
01:12:20,860 --> 01:12:25,200
The eye poke and the, he's not dead, you know, but he isn't getting up right now.
1805
01:12:25,200 --> 01:12:26,340
All right.
1806
01:12:26,340 --> 01:12:29,280
Uh, then maybe I should judo chop him just to be sure.
1807
01:12:29,280 --> 01:12:30,280
All right.
1808
01:12:30,280 --> 01:12:31,860
Give him a good old judo whack.
1809
01:12:31,860 --> 01:12:36,300
Um.
1810
01:12:36,300 --> 01:12:40,920
Which one was it?
1811
01:12:40,920 --> 01:12:42,500
I think we used wreck.
1812
01:12:42,500 --> 01:12:43,720
Good.
1813
01:12:43,720 --> 01:12:51,580
You're judo whack.
1814
01:12:51,580 --> 01:12:57,960
Uh, you are able to, you just slap him across the neck and he's out and you stare at your hand
1815
01:12:57,960 --> 01:13:03,440
and wonder because now you realize that you're not punching has evolved into the next level.
1816
01:13:03,440 --> 01:13:04,580
Net punching.
1817
01:13:04,840 --> 01:13:05,020
What?
1818
01:13:05,020 --> 01:13:07,640
My hand starts, my hand starts evolving.
1819
01:13:07,640 --> 01:13:08,880
Does it get bigger?
1820
01:13:08,880 --> 01:13:09,180
No.
1821
01:13:09,180 --> 01:13:09,700
Or like.
1822
01:13:09,700 --> 01:13:10,000
No.
1823
01:13:10,000 --> 01:13:10,160
No.
1824
01:13:10,160 --> 01:13:10,200
No.
1825
01:13:10,200 --> 01:13:10,260
No.
1826
01:13:10,260 --> 01:13:10,500
No.
1827
01:13:10,500 --> 01:13:13,060
It goes from this to just.
1828
01:13:13,060 --> 01:13:13,980
Yeah.
1829
01:13:13,980 --> 01:13:18,800
You like open your hand and realize the power of your open fist, you know?
1830
01:13:18,800 --> 01:13:25,180
Then I go into a blind judo chopping rage.
1831
01:13:25,180 --> 01:13:26,600
Yeah.
1832
01:13:26,600 --> 01:13:27,280
Do you want to?
1833
01:13:27,280 --> 01:13:28,820
Do you want to?
1834
01:13:28,820 --> 01:13:31,000
Do you think it works on nuts?
1835
01:13:32,440 --> 01:13:32,880
Yeah.
1836
01:13:32,880 --> 01:13:34,580
I imagine it does.
1837
01:13:34,580 --> 01:13:36,640
Uh, yeah.
1838
01:13:36,640 --> 01:13:38,020
Let's try one more judo whack.
1839
01:13:38,020 --> 01:13:39,760
Uh, I've, I'm starting to taste blood.
1840
01:13:39,760 --> 01:13:40,760
Okay.
1841
01:13:40,760 --> 01:13:41,080
Yeah.
1842
01:13:41,080 --> 01:13:41,580
Go ahead.
1843
01:13:41,580 --> 01:13:42,100
In a good way.
1844
01:13:42,100 --> 01:13:49,420
Uh, so just to, to confirm, we've got the, uh, we've got one guy that two, two are down.
1845
01:13:49,420 --> 01:13:51,620
One's been judo, judo chopped.
1846
01:13:51,620 --> 01:13:52,940
One's been shot and killed.
1847
01:13:52,940 --> 01:13:54,960
One is grappling with squish.
1848
01:13:55,180 --> 01:13:59,360
One is grappling with, uh, patches and there are two freebies.
1849
01:13:59,360 --> 01:14:00,480
Uh, I'll start.
1850
01:14:00,480 --> 01:14:04,940
I'm going to whack the one that is, um, you know, on, on patches.
1851
01:14:04,940 --> 01:14:06,600
Yeah.
1852
01:14:06,600 --> 01:14:07,200
All right.
1853
01:14:07,200 --> 01:14:09,660
Go ahead and give yourself a, a, a wreck.
1854
01:14:20,240 --> 01:14:26,260
In the reverse of the tree this time, you whack him pretty good.
1855
01:14:26,260 --> 01:14:29,860
Uh, and he like is stunned and he turns around.
1856
01:14:29,860 --> 01:14:34,540
Uh, so patches, you are now free, but he is now also focused on you now.
1857
01:14:34,540 --> 01:14:36,080
Uh, uh, chuckles.
1858
01:14:36,080 --> 01:14:41,980
Oh, um, so patches, you're now free of this guy.
1859
01:14:41,980 --> 01:14:42,940
Mm.
1860
01:14:42,940 --> 01:14:44,720
What are you doing?
1861
01:14:44,720 --> 01:14:45,520
Oh, hold on.
1862
01:14:45,640 --> 01:14:56,720
Um, let's see what, um, let's see if I, uh, do you have any equipment?
1863
01:14:56,720 --> 01:14:57,540
Yeah.
1864
01:14:57,540 --> 01:14:58,420
I was just saying what I had.
1865
01:14:58,420 --> 01:15:02,420
Um, can I pull out my trusty, uh, chain hook?
1866
01:15:02,420 --> 01:15:04,000
Your lightning hooks?
1867
01:15:04,000 --> 01:15:04,920
Yeah.
1868
01:15:04,920 --> 01:15:06,260
Yeah.
1869
01:15:06,260 --> 01:15:07,680
It turns out I haven't won.
1870
01:15:07,680 --> 01:15:15,600
And I start swinging it around like real medicine, like, and, uh, I'm going to try to try it out.
1871
01:15:15,600 --> 01:15:16,600
I'm going to try to try to loop them.
1872
01:15:16,600 --> 01:15:22,400
Uh, yeah, go ahead and, uh, throw.
1873
01:15:22,400 --> 01:15:23,780
I'm going to say that's what?
1874
01:15:23,780 --> 01:15:24,840
Wreck?
1875
01:15:24,840 --> 01:15:28,600
Uh, I'm going to say finesse.
1876
01:15:28,600 --> 01:15:30,680
Cause it's like, it's like, you've got to try to loop them.
1877
01:15:30,680 --> 01:15:30,900
Right?
1878
01:15:30,900 --> 01:15:32,000
Yeah.
1879
01:15:32,000 --> 01:15:32,740
Yeah.
1880
01:15:32,740 --> 01:15:34,640
So it's going to require a little bit of skill.
1881
01:15:34,640 --> 01:15:35,700
All right.
1882
01:15:35,700 --> 01:15:36,400
Throw.
1883
01:15:36,400 --> 01:15:39,880
All right.
1884
01:15:41,280 --> 01:15:44,100
You grab, which one are you trying to, uh, to grab?
1885
01:15:44,100 --> 01:15:47,040
The one that I just got, just got freed from.
1886
01:15:47,040 --> 01:15:48,480
Okay.
1887
01:15:48,480 --> 01:15:52,020
Uh, you catch him and he like, uh, now stops.
1888
01:15:52,020 --> 01:15:55,700
Uh, and now his attention again is turned back to you.
1889
01:15:55,700 --> 01:15:57,320
Uh, so now chuckles.
1890
01:15:57,320 --> 01:15:58,060
You're the free one.
1891
01:15:58,060 --> 01:15:58,860
Uh, squish.
1892
01:15:58,860 --> 01:16:01,740
Uh, you are grappling with the guy in the ground.
1893
01:16:02,220 --> 01:16:02,700
Yes.
1894
01:16:02,700 --> 01:16:04,980
I would like to try to pull my pistol.
1895
01:16:04,980 --> 01:16:07,540
And shoot him.
1896
01:16:07,540 --> 01:16:09,480
Right in the belly.
1897
01:16:09,480 --> 01:16:10,980
All right.
1898
01:16:10,980 --> 01:16:13,200
Uh, pistol blast blasted mama.
1899
01:16:13,200 --> 01:16:15,500
You're all about the belly shots today.
1900
01:16:15,500 --> 01:16:16,500
Yeah.
1901
01:16:16,500 --> 01:16:17,920
They're rough too.
1902
01:16:17,920 --> 01:16:21,560
Well, that's.
1903
01:16:21,560 --> 01:16:23,040
Really.
1904
01:16:23,040 --> 01:16:24,500
Things go badly.
1905
01:16:25,060 --> 01:16:25,460
Yeah.
1906
01:16:25,460 --> 01:16:25,880
Yeah.
1907
01:16:25,880 --> 01:16:29,480
I'm going to have him take the, uh, take the, your pistol.
1908
01:16:29,480 --> 01:16:33,740
And he's going to, before you can really get it out of, uh, your holster, he's going to
1909
01:16:33,740 --> 01:16:37,140
grab it and kind of take it and just toss it into the room.
1910
01:16:37,140 --> 01:16:40,000
Uh, and he's going to give you a good deck across the cheek.
1911
01:16:40,000 --> 01:16:43,980
Um, so I'm going to have you roll your resistance for that.
1912
01:16:43,980 --> 01:16:47,260
Uh, it's B prowess.
1913
01:16:52,460 --> 01:16:56,320
Well, it's very bad.
1914
01:16:56,320 --> 01:16:59,600
Well, it's a success, but you can, uh, you suffer three stress.
1915
01:16:59,600 --> 01:17:02,680
Oh, sweet Jesus.
1916
01:17:02,680 --> 01:17:09,280
Uh, so his punch hits you, but you're like not shocked by it.
1917
01:17:09,280 --> 01:17:15,160
And in fact, you're kind of at this point able to kind of lift, like push him off.
1918
01:17:15,160 --> 01:17:18,580
Uh, so you guys are more on equal footing at this point.
1919
01:17:18,580 --> 01:17:20,760
Um, um, chuckles.
1920
01:17:20,980 --> 01:17:26,140
You've now been, uh, the guy you're grappling with has now been tangled up by patches, lightning
1921
01:17:26,140 --> 01:17:26,560
hooks.
1922
01:17:26,560 --> 01:17:28,680
Oh, cool.
1923
01:17:28,680 --> 01:17:29,700
I better not touch him though.
1924
01:17:29,700 --> 01:17:30,460
Cause I'll get zapped.
1925
01:17:30,460 --> 01:17:31,200
Yes.
1926
01:17:31,200 --> 01:17:31,960
You would get zapped.
1927
01:17:31,960 --> 01:17:33,020
All right.
1928
01:17:33,020 --> 01:17:33,780
I don't want to be zapped.
1929
01:17:33,780 --> 01:17:36,180
Uh, you are a sweaty, sweaty man.
1930
01:17:36,180 --> 01:17:37,360
Yeah.
1931
01:17:37,360 --> 01:17:38,760
With anything.
1932
01:17:38,760 --> 01:17:41,340
Sweat conducts electricity.
1933
01:17:41,340 --> 01:17:42,080
Everybody knows that.
1934
01:17:42,080 --> 01:17:44,940
Uh, with the salt too.
1935
01:17:44,940 --> 01:17:47,320
All right.
1936
01:17:47,320 --> 01:17:51,100
I don't know if this is actually representative of the room.
1937
01:17:51,100 --> 01:17:54,220
Are there as many ropes in this room as this image suggests?
1938
01:17:54,220 --> 01:17:55,380
Yeah.
1939
01:17:55,380 --> 01:17:56,400
Okay.
1940
01:17:56,400 --> 01:17:59,940
I'd like to somehow get onto these ropes.
1941
01:17:59,940 --> 01:18:03,120
Uh, I'd like to like maybe climb up the wall onto a rope.
1942
01:18:03,120 --> 01:18:05,060
Okay.
1943
01:18:05,060 --> 01:18:07,640
What's your intention of?
1944
01:18:08,160 --> 01:18:08,520
Yeah.
1945
01:18:08,520 --> 01:18:15,820
My intention is to swing on the rope and use my little legs to kick at some, some demon.
1946
01:18:15,820 --> 01:18:20,660
The rope will just help me get higher so I can kick in the face without a ladder.
1947
01:18:20,660 --> 01:18:21,480
Sure.
1948
01:18:21,480 --> 01:18:25,240
So, uh, roll your finesse to see how well you're able to climb up these ropes.
1949
01:18:25,240 --> 01:18:25,760
All right.
1950
01:18:30,760 --> 01:18:31,360
Hell yeah.
1951
01:18:31,360 --> 01:18:33,080
Like a little spider monkey.
1952
01:18:33,080 --> 01:18:34,340
You are just up that tree.
1953
01:18:34,340 --> 01:18:37,360
I'm better than the actual monkey we have.
1954
01:18:37,360 --> 01:18:38,060
Yeah.
1955
01:18:38,060 --> 01:18:50,920
I mean, I did get a lot of, you know, experience climbing up the sails and the ropes and stuff.
1956
01:18:50,920 --> 01:18:53,680
If you remember, I was doing a lot of knot tying, a lot of knot flying.
1957
01:18:53,680 --> 01:18:55,560
I was wild.
1958
01:18:55,560 --> 01:18:56,620
He's right.
1959
01:18:56,620 --> 01:18:57,500
He's right.
1960
01:18:57,500 --> 01:18:58,020
He learned.
1961
01:18:58,020 --> 01:18:59,100
Yes.
1962
01:18:59,100 --> 01:19:00,280
You were, you were wild.
1963
01:19:00,280 --> 01:19:02,420
Uh, yeah.
1964
01:19:02,420 --> 01:19:04,120
So you're up on the top of these ropes now.
1965
01:19:04,120 --> 01:19:06,320
Uh, and you're able to scurry away.
1966
01:19:06,320 --> 01:19:07,500
Yeah.
1967
01:19:07,500 --> 01:19:14,060
And I'm going to, you know, climb up and then I'm going to push my legs off of the wall and
1968
01:19:14,060 --> 01:19:19,880
towards one of the, you know, just the, the massive demons.
1969
01:19:19,880 --> 01:19:22,120
I'm not really aiming at any particular one.
1970
01:19:22,120 --> 01:19:24,920
I'm just hoping that I hit someone as I'm swinging.
1971
01:19:24,920 --> 01:19:26,540
Okay.
1972
01:19:26,540 --> 01:19:29,820
Uh, so you're kind of just like jumping down on them from above.
1973
01:19:30,040 --> 01:19:30,880
Tarzan style.
1974
01:19:30,880 --> 01:19:31,060
Yeah.
1975
01:19:31,060 --> 01:19:32,000
Exile.
1976
01:19:32,000 --> 01:19:35,300
Like, you know, ready to kick whatever you come into contact with.
1977
01:19:35,300 --> 01:19:38,980
I was hoping more like a musketeer than, uh, than an eight man.
1978
01:19:38,980 --> 01:19:40,240
Okay.
1979
01:19:40,240 --> 01:19:41,620
Uh, a musketeer style.
1980
01:19:41,620 --> 01:19:42,420
How French.
1981
01:19:42,420 --> 01:19:43,140
Uh, yeah.
1982
01:19:43,140 --> 01:19:44,540
Go ahead and roll your, your rack.
1983
01:19:44,540 --> 01:19:47,420
And then I'll give you, because of your height, you can have plus one.
1984
01:19:49,040 --> 01:19:50,420
What, what about my height?
1985
01:19:50,420 --> 01:19:51,680
Cause it's really cool.
1986
01:19:51,680 --> 01:19:53,960
You're well, you're up in the rope.
1987
01:19:53,960 --> 01:19:56,100
So I'm imagining you have quite a bit of speed and momentum.
1988
01:19:56,100 --> 01:19:57,960
I didn't mean your height, like personal height.
1989
01:19:57,960 --> 01:19:59,600
I meant your height in the room.
1990
01:20:03,100 --> 01:20:04,120
Oh, that was close.
1991
01:20:04,120 --> 01:20:05,420
Yeah.
1992
01:20:05,420 --> 01:20:11,320
Uh, you, you are able to like the two demons that are, uh, standing up.
1993
01:20:11,320 --> 01:20:15,280
You're able to kick them both and send them to the ground.
1994
01:20:16,440 --> 01:20:16,880
Nice.
1995
01:20:16,880 --> 01:20:20,040
Uh, patches.
1996
01:20:20,040 --> 01:20:22,220
The ghost you have lightning hooked.
1997
01:20:22,220 --> 01:20:23,420
I want to pull.
1998
01:20:23,420 --> 01:20:23,800
Or demon.
1999
01:20:23,800 --> 01:20:24,140
I'm sorry.
2000
01:20:24,140 --> 01:20:26,260
I want to pull him at me like a scorpion.
2001
01:20:26,260 --> 01:20:27,100
Like, get over here.
2002
01:20:27,100 --> 01:20:28,940
And then give him a good hard kick.
2003
01:20:28,940 --> 01:20:31,120
Okay.
2004
01:20:31,120 --> 01:20:33,160
Uh.
2005
01:20:33,160 --> 01:20:37,860
I guess you're skirmish.
2006
01:20:37,860 --> 01:20:40,120
That's kind of skirmish.
2007
01:20:40,120 --> 01:20:41,420
What?
2008
01:20:41,420 --> 01:20:42,080
It's a little skirmishy.
2009
01:20:42,080 --> 01:20:42,780
Yeah.
2010
01:20:42,780 --> 01:20:45,660
I give you some plus one, because again, you have him tied up.
2011
01:20:45,660 --> 01:20:46,880
You have him at a disadvantage.
2012
01:20:46,880 --> 01:20:48,160
Okay.
2013
01:20:48,160 --> 01:20:48,520
So.
2014
01:20:48,520 --> 01:20:52,300
So, plus one.
2015
01:20:52,300 --> 01:21:02,680
You succeed in just kind of getting him closer to you.
2016
01:21:02,680 --> 01:21:10,300
And he is, he's going to try and break free of his, uh, of the chains that you have on him.
2017
01:21:10,300 --> 01:21:15,200
So, in order to resist that, uh, patches, I'm going to have you roll your, uh, let's see.
2018
01:21:15,200 --> 01:21:17,680
Your insight to see how well these hooks actually work.
2019
01:21:17,680 --> 01:21:19,700
Okay.
2020
01:21:19,700 --> 01:21:19,760
Okay.
2021
01:21:25,960 --> 01:21:29,580
So, he strains against these hooks, but he's on it.
2022
01:21:29,580 --> 01:21:33,740
And you see them bend and kind of weaken, but they don't break.
2023
01:21:33,740 --> 01:21:37,640
Um, but you are going to take one stress because for a moment you're like, oh, is it going to break?
2024
01:21:37,640 --> 01:21:38,340
Is it going to break?
2025
01:21:38,340 --> 01:21:40,660
Is it going to break?
2026
01:21:40,660 --> 01:21:40,940
No.
2027
01:21:40,940 --> 01:21:42,720
Just going to stress me out.
2028
01:21:42,720 --> 01:21:43,880
Yep.
2029
01:21:44,580 --> 01:21:45,060
All right.
2030
01:21:45,060 --> 01:21:45,080
All right.
2031
01:21:45,080 --> 01:21:47,200
Uh, squish back to you.
2032
01:21:47,200 --> 01:21:50,040
You're now on like terms with this guy.
2033
01:21:50,040 --> 01:21:53,400
You have lost your, your rifle or was your pistol?
2034
01:21:53,400 --> 01:21:53,720
I'm sorry.
2035
01:21:53,720 --> 01:21:54,600
It was my pistol.
2036
01:22:02,600 --> 01:22:03,080
Uh, yeah.
2037
01:22:03,080 --> 01:22:04,660
So, what would you like to do next?
2038
01:22:04,660 --> 01:22:05,220
Squish.
2039
01:22:05,220 --> 01:22:08,820
Um, I'm going to shoot the guy that threw my pistol.
2040
01:22:08,820 --> 01:22:10,980
You're going to, you have your rifle with you?
2041
01:22:10,980 --> 01:22:12,000
Yeah.
2042
01:22:12,000 --> 01:22:12,880
Always.
2043
01:22:12,880 --> 01:22:13,320
All right.
2044
01:22:13,320 --> 01:22:15,300
Basically, a chance hit the hit.
2045
01:22:15,300 --> 01:22:16,900
Go for it.
2046
01:22:16,900 --> 01:22:20,100
Do it.
2047
01:22:20,100 --> 01:22:22,080
Do it.
2048
01:22:22,080 --> 01:22:23,040
Got it.
2049
01:22:23,720 --> 01:22:24,260
Got it.
2050
01:22:24,260 --> 01:22:28,640
So, the one guy that, uh, yep, you were squaring off with, shoot him.
2051
01:22:28,640 --> 01:22:29,460
Where do you shoot him?
2052
01:22:29,460 --> 01:22:32,940
Um, you know, right?
2053
01:22:32,940 --> 01:22:34,500
Hmm.
2054
01:22:34,500 --> 01:22:36,920
Right in the neck.
2055
01:22:36,920 --> 01:22:38,440
Ooh.
2056
01:22:38,440 --> 01:22:39,760
That's going to be messy.
2057
01:22:39,760 --> 01:22:41,520
Man, you're brutal today.
2058
01:22:41,520 --> 01:22:42,680
You're dark.
2059
01:22:42,680 --> 01:22:43,100
Right.
2060
01:22:43,100 --> 01:22:48,300
He goes right in the neck and just immediately slugs to the ground.
2061
01:22:48,300 --> 01:22:50,460
Uh, blood kind of getting everywhere.
2062
01:22:50,460 --> 01:22:52,740
Uh, chuckles.
2063
01:22:52,740 --> 01:22:56,180
Uh, you've kicked these two demons.
2064
01:22:56,180 --> 01:22:56,940
You're now on the ground.
2065
01:22:56,940 --> 01:22:57,800
Back on the ground again.
2066
01:22:57,800 --> 01:22:59,900
Yeah.
2067
01:22:59,900 --> 01:23:01,440
Uh.
2068
01:23:01,440 --> 01:23:05,980
So, oh, I'm on the ground.
2069
01:23:05,980 --> 01:23:08,540
Oh, I, but I'm not like laying on the ground necessarily.
2070
01:23:08,540 --> 01:23:11,080
No, no, but you did kick them and now you kind of landed.
2071
01:23:11,080 --> 01:23:12,700
Okay.
2072
01:23:12,700 --> 01:23:14,220
Um.
2073
01:23:14,220 --> 01:23:18,200
Can I do a judo kick?
2074
01:23:18,200 --> 01:23:19,600
Yeah.
2075
01:23:19,600 --> 01:23:21,240
On their necks?
2076
01:23:21,240 --> 01:23:23,000
Yeah.
2077
01:23:23,000 --> 01:23:24,100
Judo kick their necks.
2078
01:23:24,100 --> 01:23:26,480
Or maybe just one, I guess.
2079
01:23:26,480 --> 01:23:28,340
So roll my tinker.
2080
01:23:28,340 --> 01:23:29,580
Yeah.
2081
01:23:29,580 --> 01:23:30,300
Roll your, yeah.
2082
01:23:30,300 --> 01:23:31,500
Tinker their necks.
2083
01:23:31,500 --> 01:23:33,300
Tinker those necks.
2084
01:23:40,080 --> 01:23:40,840
Judo stomp.
2085
01:23:40,840 --> 01:23:45,020
Uh, you, you, you kind of do like a high kick, right?
2086
01:23:45,020 --> 01:23:49,740
Oh, but it's like, yeah, it goes way up and then bam.
2087
01:23:49,740 --> 01:23:51,380
Like a horse, like a horse kick.
2088
01:23:51,380 --> 01:23:52,400
Nice.
2089
01:23:52,400 --> 01:23:59,080
Uh, what you get, one of the demons square in the face or in the, you tell me how do you kick it?
2090
01:23:59,080 --> 01:24:06,020
You kick him like, uh, I was sort of aiming for the softest part between his head and his body, which is his neck.
2091
01:24:07,460 --> 01:24:09,200
Uh, uh, yeah.
2092
01:24:09,200 --> 01:24:10,980
So you throat punch him essentially.
2093
01:24:10,980 --> 01:24:11,840
A throat kick him.
2094
01:24:11,840 --> 01:24:13,740
Throat stomp.
2095
01:24:13,740 --> 01:24:14,160
Yeah.
2096
01:24:14,160 --> 01:24:15,100
Throat stomp him.
2097
01:24:15,100 --> 01:24:24,040
Uh, he kind of like, you, you know, he could tell he has difficulty breathing and he kind of just slumps, uh, back to the ground.
2098
01:24:24,040 --> 01:24:26,120
Crushed windpipe.
2099
01:24:26,120 --> 01:24:27,720
Crushed windpipe.
2100
01:24:28,100 --> 01:24:29,600
Uh, and now patches.
2101
01:24:29,600 --> 01:24:30,120
Now he's brutal.
2102
01:24:30,120 --> 01:24:34,300
I just saw you shoot that guy in the neck and I was like, I guess, yeah, you're right.
2103
01:24:34,300 --> 01:24:35,080
Necks are soft.
2104
01:24:35,080 --> 01:24:36,300
Yeah.
2105
01:24:36,300 --> 01:24:36,980
They are soft.
2106
01:24:36,980 --> 01:24:38,180
Uh, patches.
2107
01:24:38,180 --> 01:24:42,480
You have this guy in the, uh, in the tight rope, uh, but he's closer to you now.
2108
01:24:42,480 --> 01:24:44,520
Uh, and he's struggling to get free.
2109
01:24:44,520 --> 01:24:46,800
I, I kick him in the groin.
2110
01:24:46,800 --> 01:24:49,240
All right.
2111
01:24:49,240 --> 01:24:51,080
Shoot him.
2112
01:24:51,080 --> 01:24:52,020
Stop him in the groin.
2113
01:24:52,020 --> 01:24:53,020
Wreck him.
2114
01:24:53,020 --> 01:24:56,220
Classic maneuver.
2115
01:24:57,560 --> 01:24:58,360
Uh, yeah.
2116
01:24:58,360 --> 01:25:00,700
Tell me how you judo stomp him in the groin.
2117
01:25:00,700 --> 01:25:05,580
Oh, I imagine he's coming closer and that my whole attack, which was to bring him closer to me, was kind of failing.
2118
01:25:05,580 --> 01:25:09,720
And, uh, yeah, he kind of grappled with me and I kind of panicked.
2119
01:25:09,720 --> 01:25:12,740
And it wasn't like I really intended to do that.
2120
01:25:12,740 --> 01:25:14,720
But once I started, I really committed.
2121
01:25:14,720 --> 01:25:17,820
That's my purse.
2122
01:25:17,820 --> 01:25:19,140
Exactly.
2123
01:25:19,140 --> 01:25:20,120
Exactly.
2124
01:25:20,120 --> 01:25:21,360
And I really let him.
2125
01:25:21,360 --> 01:25:26,260
Uh, you judo stomp him into the ground.
2126
01:25:26,260 --> 01:25:27,300
Uh, he.
2127
01:25:27,520 --> 01:25:28,460
Into the groin.
2128
01:25:28,460 --> 01:25:32,240
And he, he falls, uh, just slumped over.
2129
01:25:32,240 --> 01:25:39,140
Uh, there's one demon left and he's kind of staring at his friends who are, uh, has been, uh, tied up.
2130
01:25:39,140 --> 01:25:43,000
Who have been judo stomped, judo punched, shot in the neck.
2131
01:25:43,000 --> 01:25:44,060
One's just dead.
2132
01:25:44,920 --> 01:25:46,540
Uh, and he is terrified.
2133
01:25:46,540 --> 01:25:56,540
And before he can say or do anything at the last moment, you hear Tawny go, ah, and Dee Dee at the same time, they leap and they just like tackle this guy.
2134
01:25:56,540 --> 01:26:00,020
And Dee Dee just starts wailing on him.
2135
01:26:00,020 --> 01:26:01,740
And she's so pissed.
2136
01:26:01,740 --> 01:26:03,500
She embarrassed herself earlier.
2137
01:26:03,700 --> 01:26:13,220
And what you can sense through your, through your, uh, bond, uh, squish is that she's telling you, like, I've been on a boat for the last six months.
2138
01:26:13,220 --> 01:26:16,220
I haven't actually been on solid ground in almost a year.
2139
01:26:17,800 --> 01:26:22,640
So, you know, I was a little off my game, uh, but she's so embarrassed.
2140
01:26:22,640 --> 01:26:28,520
And eventually, uh, you see Tawny stand up and he pulls Dee Dee off like, that's enough, that's enough, that's enough.
2141
01:26:28,520 --> 01:26:35,040
Uh, and the final demon is, is just, you know, incapacitated, bloody bruising on the floor.
2142
01:26:35,040 --> 01:26:38,200
I hope Dee Dee lights up a blood-soaked cigarette.
2143
01:26:38,200 --> 01:26:40,940
My God, that's dark.
2144
01:26:40,940 --> 01:26:49,900
Um, as they stand up and the last kind of demon just kind of whimpers away, the whole scene kind of fades out.
2145
01:26:49,900 --> 01:26:56,900
Uh, and you see what, uh, Patches saw earlier, which is that this is just a very plain room.
2146
01:26:56,900 --> 01:27:01,160
Um, it looks like a storage closet or like a pantry that's just kind of empty.
2147
01:27:01,160 --> 01:27:05,660
There's like shelves, a basket on the chair, a basket with just some dust.
2148
01:27:05,660 --> 01:27:06,680
It's just nothing.
2149
01:27:06,680 --> 01:27:07,640
It's an old storeroom.
2150
01:27:07,640 --> 01:27:13,660
Uh, and the door that was locked, you kind of hear click is now unlocked.
2151
01:27:13,660 --> 01:27:15,380
Okay.
2152
01:27:15,380 --> 01:27:15,700
All right.
2153
01:27:15,700 --> 01:27:19,220
So Dee Dee's just got to beat the shit out of someone and doors unlock.
2154
01:27:19,220 --> 01:27:21,840
I'm sure that's the lesson we learned here.
2155
01:27:21,840 --> 01:27:23,800
Oh no.
2156
01:27:23,800 --> 01:27:26,120
Are we in another one of these castles?
2157
01:27:26,120 --> 01:27:30,360
We're like, they, we just keep getting mind freaked.
2158
01:27:30,360 --> 01:27:31,600
Yeah.
2159
01:27:31,600 --> 01:27:33,200
All over, all over again.
2160
01:27:33,200 --> 01:27:34,860
Mind freak castle.
2161
01:27:34,860 --> 01:27:36,740
You know, mind freaker.
2162
01:27:40,020 --> 01:27:46,200
Oh, I guess there's only the only way out is through and over and under.
2163
01:27:46,200 --> 01:27:46,800
Yeah.
2164
01:27:46,800 --> 01:27:51,560
Not that guy.
2165
01:27:51,560 --> 01:27:54,500
You get back out to the people.
2166
01:27:54,500 --> 01:28:01,240
You get back out into the hallway, uh, that you were in and the, uh, the door closes behind
2167
01:28:01,240 --> 01:28:01,540
you.
2168
01:28:03,820 --> 01:28:07,000
Here's the, uh, again, just the signpost.
2169
01:28:07,000 --> 01:28:08,260
Now we're back in the hallway.
2170
01:28:08,260 --> 01:28:09,900
You're back in the hallway.
2171
01:28:09,900 --> 01:28:16,380
And now we didn't even get to go to the, we didn't even get to go to the kitchen.
2172
01:28:16,380 --> 01:28:18,160
Yeah.
2173
01:28:18,160 --> 01:28:19,760
Where's my boom, boom sauce.
2174
01:28:19,760 --> 01:28:20,960
Let's go to the bedroom.
2175
01:28:20,960 --> 01:28:22,280
Wait a second.
2176
01:28:22,280 --> 01:28:22,820
I think I have a better ship.
2177
01:28:23,100 --> 01:28:26,900
So the kitchen is clearly for, for squish.
2178
01:28:26,900 --> 01:28:30,160
The ship is clearly for patches.
2179
01:28:30,160 --> 01:28:32,720
Mine is bedroom.
2180
01:28:32,720 --> 01:28:36,640
All right.
2181
01:28:36,640 --> 01:28:38,460
Well, I'm going to go to the bedroom.
2182
01:28:38,460 --> 01:28:46,100
That's the last thing they'll expect.
2183
01:28:46,100 --> 01:28:48,840
You enter the bedroom.
2184
01:28:50,780 --> 01:28:54,940
Um, and you walk through the door and again, you, you kind of feel the same thing.
2185
01:28:54,940 --> 01:28:57,620
The door clicks shut behind you.
2186
01:28:57,620 --> 01:29:03,980
Uh, and this time though, the bedroom that you're in, uh, uh, chuckles.
2187
01:29:03,980 --> 01:29:04,820
You remember this.
2188
01:29:04,820 --> 01:29:06,640
This is lady high Hills bedroom.
2189
01:29:06,640 --> 01:29:07,760
Yeah.
2190
01:29:07,760 --> 01:29:08,940
It smells just like her.
2191
01:29:08,940 --> 01:29:10,640
It is.
2192
01:29:10,640 --> 01:29:12,560
Uh, mind freaking me.
2193
01:29:12,560 --> 01:29:15,320
Oh no.
2194
01:29:15,320 --> 01:29:19,440
Last time this happened, he just turned into a puddle of feelings.
2195
01:29:19,440 --> 01:29:21,800
In her bedroom.
2196
01:29:21,800 --> 01:29:24,780
You guys weren't there for that.
2197
01:29:24,780 --> 01:29:25,060
No.
2198
01:29:25,060 --> 01:29:26,460
After the afterwards.
2199
01:29:26,460 --> 01:29:28,800
When she dumped me.
2200
01:29:28,800 --> 01:29:30,260
Thanks for reminding me.
2201
01:29:30,260 --> 01:29:31,980
See, it's starting already.
2202
01:29:31,980 --> 01:29:32,880
I know.
2203
01:29:32,880 --> 01:29:33,680
And I start crying.
2204
01:29:33,680 --> 01:29:35,940
I start like getting emotional.
2205
01:29:35,940 --> 01:29:36,640
Clearly.
2206
01:29:36,640 --> 01:29:43,420
Uh, you're crying.
2207
01:29:43,420 --> 01:29:44,220
End of session.
2208
01:29:46,440 --> 01:29:52,040
Uh, no, I, when you walk in there, you see, uh, that late there is a sitting on the bed,
2209
01:29:52,040 --> 01:29:53,140
sitting away from you.
2210
01:29:53,140 --> 01:29:57,060
Um, is, is lady high Hill, uh, looking out the window.
2211
01:29:57,060 --> 01:30:01,760
Oh, there you are.
2212
01:30:01,760 --> 01:30:05,640
I would like to approach her from behind and.
2213
01:30:05,640 --> 01:30:08,760
Which slowly brings up the rifle to aim at her.
2214
01:30:09,000 --> 01:30:10,180
Oh my God.
2215
01:30:10,180 --> 01:30:10,580
Squish.
2216
01:30:10,580 --> 01:30:11,960
Oh, but I don't see it.
2217
01:30:11,960 --> 01:30:13,040
Cause I'm facing the other way.
2218
01:30:13,040 --> 01:30:13,760
Yeah.
2219
01:30:13,760 --> 01:30:17,100
I'm definitely not going to go smell her hair or anything, but.
2220
01:30:17,100 --> 01:30:23,060
I, you know, just, uh, close.
2221
01:30:23,060 --> 01:30:23,980
No, no.
2222
01:30:23,980 --> 01:30:24,420
Juggles.
2223
01:30:24,420 --> 01:30:27,140
So we've learned from the last one that this probably isn't real.
2224
01:30:27,140 --> 01:30:30,380
Well, the last one felt real.
2225
01:30:31,680 --> 01:30:34,080
And this feels real as well for you.
2226
01:30:34,080 --> 01:30:37,000
Um, and in fact, so you go and you approach her from behind.
2227
01:30:37,000 --> 01:30:39,080
Do you, are, are you just crossing over the bed?
2228
01:30:39,080 --> 01:30:42,260
Are you coming in front of her or you're just kind of approaching her from behind?
2229
01:30:42,260 --> 01:30:47,620
Well, I mean, normally my move would be to crawl over the bed.
2230
01:30:47,620 --> 01:30:54,060
I feel like that would be inappropriate with two other men in the room.
2231
01:30:54,060 --> 01:30:56,640
Uh, if you want to, you can go ahead and crawl.
2232
01:30:58,420 --> 01:31:00,280
I can, I can go into the closet.
2233
01:31:00,280 --> 01:31:02,000
What?
2234
01:31:02,000 --> 01:31:03,620
I'll go into the closet.
2235
01:31:03,620 --> 01:31:05,500
So you feel less inadequate.
2236
01:31:05,500 --> 01:31:07,040
Whoa.
2237
01:31:07,040 --> 01:31:11,640
I know you guys, we're not talking about this out loud in character.
2238
01:31:11,640 --> 01:31:14,820
Just so you know, I haven't said anything like this effect.
2239
01:31:14,820 --> 01:31:17,660
I just said, you can go, you can crawl if you want to.
2240
01:31:17,660 --> 01:31:19,580
Whatever makes you feel comfortable.
2241
01:31:19,580 --> 01:31:22,760
I just walk, walk, uh, walk around, walk around the bed.
2242
01:31:22,760 --> 01:31:27,620
And I said, Hey, Hey, my, my darling lady.
2243
01:31:27,620 --> 01:31:28,820
Lady High Hill.
2244
01:31:28,820 --> 01:31:30,640
He turns her head.
2245
01:31:30,640 --> 01:31:34,120
And in that instant, uh, chuckles.
2246
01:31:34,120 --> 01:31:39,120
She suddenly has the head of a bird, a little canary type one.
2247
01:31:39,120 --> 01:31:39,980
Oh no.
2248
01:31:39,980 --> 01:31:44,760
And when she opens her mouth, it's just the sound of a canary tweeting.
2249
01:31:45,760 --> 01:31:52,720
And you remember, you remember this, this flashback that you had told us about when you had killed.
2250
01:31:52,720 --> 01:31:53,680
Never murder anyone.
2251
01:31:53,680 --> 01:31:56,620
Never murder anyone.
2252
01:31:56,620 --> 01:32:04,400
Um, and all of a sudden from out of the closet door, here is your uncle Skylock and he sees you.
2253
01:32:04,400 --> 01:32:06,920
No, you have your hand out to approach her, right?
2254
01:32:06,920 --> 01:32:08,340
Like you took to touch her.
2255
01:32:09,300 --> 01:32:15,460
You're kind of reaching for her face and feet and judo choppers covered in blood.
2256
01:32:15,460 --> 01:32:16,560
Yeah.
2257
01:32:16,560 --> 01:32:19,140
You're judo choppers covered in blood.
2258
01:32:19,140 --> 01:32:22,720
And she, and he sees your bloody hands reaching for her.
2259
01:32:22,720 --> 01:32:25,000
And he just starts laying into you.
2260
01:32:25,000 --> 01:32:25,680
Chuckles.
2261
01:32:25,680 --> 01:32:26,600
How could you?
2262
01:32:26,600 --> 01:32:29,180
I told you, you never murder anyone.
2263
01:32:29,180 --> 01:32:31,180
You can't murder no one.
2264
01:32:31,620 --> 01:32:33,060
But it was so convenient.
2265
01:32:33,060 --> 01:32:37,860
Oh, that makes it all right.
2266
01:32:37,860 --> 01:32:39,760
Chuckles.
2267
01:32:39,760 --> 01:32:41,460
I can't, I can't believe.
2268
01:32:41,460 --> 01:32:48,960
And he sort of morphs into this like strange, like monster being made out of clay.
2269
01:32:48,960 --> 01:32:52,440
Uh, and suddenly he's come into contact with you.
2270
01:32:52,440 --> 01:32:55,620
He's, he's, he like shoves you to the ground.
2271
01:32:55,620 --> 01:32:58,780
Oh, and I will not fight you.
2272
01:32:58,780 --> 01:32:59,880
Uncle Sklock.
2273
01:33:00,660 --> 01:33:04,860
Lady High Hill, the bird headed Lady High Hill is just squawking.
2274
01:33:04,860 --> 01:33:08,580
Uh, and the noise is just kind of like everywhere in your head.
2275
01:33:08,580 --> 01:33:12,400
Uh, squish, uh, I shoot that thing.
2276
01:33:12,400 --> 01:33:14,140
Susan starts squawking.
2277
01:33:14,140 --> 01:33:15,300
No, don't shoot her.
2278
01:33:15,300 --> 01:33:17,480
She could be reasoned with.
2279
01:33:17,480 --> 01:33:18,800
Nope.
2280
01:33:18,800 --> 01:33:19,760
Shoot her.
2281
01:33:19,760 --> 01:33:21,980
Can I blow my flute?
2282
01:33:21,980 --> 01:33:23,400
What?
2283
01:33:23,400 --> 01:33:25,660
Can I blow, can I blow the brown note again?
2284
01:33:25,660 --> 01:33:27,520
Yeah, sure.
2285
01:33:27,520 --> 01:33:29,540
Go ahead and give your flute, give your flute a two.
2286
01:33:29,700 --> 01:33:30,960
What is it?
2287
01:33:30,960 --> 01:33:31,600
Finesse?
2288
01:33:31,600 --> 01:33:37,380
It's, uh, uh, it's a finesse and it's, uh, it's a high, a desperate.
2289
01:33:37,380 --> 01:33:38,820
Desperate.
2290
01:33:38,820 --> 01:33:39,700
Yeah.
2291
01:33:39,700 --> 01:33:45,600
Success.
2292
01:33:45,600 --> 01:33:48,980
Exactly.
2293
01:33:48,980 --> 01:33:49,540
Exactly.
2294
01:33:50,540 --> 01:33:57,880
And I just make that blow the flute as like loud as I can.
2295
01:33:57,880 --> 01:33:58,260
That one.
2296
01:33:58,260 --> 01:34:03,380
Uh, the quiet, all the noise.
2297
01:34:04,180 --> 01:34:09,080
So when you blow your flute, uh, patches, a couple of things happen.
2298
01:34:09,080 --> 01:34:10,480
Uh, one.
2299
01:34:10,480 --> 01:34:14,220
So, uh, Chuckles, you're on the ground.
2300
01:34:14,220 --> 01:34:16,220
You are turning and you're reaching up.
2301
01:34:16,220 --> 01:34:17,540
You're yelling at Squish.
2302
01:34:17,540 --> 01:34:18,260
No, no, no.
2303
01:34:18,260 --> 01:34:18,680
Stop.
2304
01:34:18,680 --> 01:34:23,420
Uh, the uncle Skyluck monster is kind of like looming over you.
2305
01:34:23,420 --> 01:34:27,120
Uh, Lady High Hill bird is just like in the middle of a squawk.
2306
01:34:27,360 --> 01:34:32,900
Uh, and then, uh, Chuckle, or I'm sorry, Squish, you have the gun out ready to shoot.
2307
01:34:32,900 --> 01:34:37,820
And when you blow your little toot horn, everything just freezes.
2308
01:34:40,080 --> 01:34:41,620
This will make it a lot easier.
2309
01:34:41,620 --> 01:34:43,800
Turns out I am a musician.
2310
01:34:43,800 --> 01:34:45,060
I always knew it.
2311
01:34:45,060 --> 01:34:51,340
Uh, the only ones who are active, uh, for a moment, neither of you move.
2312
01:34:51,340 --> 01:34:57,000
And then you realize, um, Chuckles and Squish that you are able to move within this kind of
2313
01:34:57,000 --> 01:34:59,460
like stilled world.
2314
01:34:59,460 --> 01:35:02,440
Wow.
2315
01:35:02,440 --> 01:35:04,380
It's like everything froze.
2316
01:35:04,380 --> 01:35:06,420
I thought I was frozen for a while.
2317
01:35:07,260 --> 01:35:11,180
Yeah, you were like, you're just laying there and then you realize that you're not actually
2318
01:35:11,180 --> 01:35:11,540
frozen.
2319
01:35:11,540 --> 01:35:13,120
You've just been pretending to be frozen.
2320
01:35:13,120 --> 01:35:14,680
Cause that's what you like saw.
2321
01:35:14,680 --> 01:35:15,780
And so that's what you're expecting.
2322
01:35:15,780 --> 01:35:17,820
I said, I'm trying to blend in.
2323
01:35:17,820 --> 01:35:20,140
I sat on the bed embracing the silence.
2324
01:35:20,140 --> 01:35:23,260
I'm like, boys, that was a lot of noise from that.
2325
01:35:23,260 --> 01:35:25,140
What is up with your girlfriend there?
2326
01:35:25,140 --> 01:35:27,800
She's pretty loud in this little fantasy.
2327
01:35:27,800 --> 01:35:28,020
What?
2328
01:35:28,020 --> 01:35:31,780
I know she's throughout the room.
2329
01:35:31,780 --> 01:35:32,620
What?
2330
01:35:32,620 --> 01:35:34,800
You can't, you can't shoot her within this setting.
2331
01:35:34,800 --> 01:35:38,860
Uh, you will have to go back to like the positions you are in before you can move, but you are
2332
01:35:38,860 --> 01:35:40,060
free to move at this point.
2333
01:35:40,060 --> 01:35:45,900
You're kind of like in a moment stilled in time, but it's not going to be like to get back
2334
01:35:45,900 --> 01:35:46,040
there.
2335
01:35:46,040 --> 01:35:47,740
You have to kind of resume your positions.
2336
01:35:47,740 --> 01:35:49,360
Oh, okay.
2337
01:35:49,360 --> 01:35:49,660
Gotcha.
2338
01:35:49,660 --> 01:35:50,180
Yeah.
2339
01:35:50,180 --> 01:35:51,240
Is there anything around that?
2340
01:35:51,240 --> 01:35:54,020
Oh yeah.
2341
01:35:54,020 --> 01:35:54,300
Sorry.
2342
01:35:54,300 --> 01:35:57,740
I'm going to start rifling through the drawers.
2343
01:35:57,740 --> 01:36:00,500
I'm going to start rifling through the bed.
2344
01:36:02,380 --> 01:36:07,380
Uh, I, I, I just sort of take a load off.
2345
01:36:07,380 --> 01:36:10,140
Cause I'm on my back.
2346
01:36:10,140 --> 01:36:10,460
Right.
2347
01:36:10,460 --> 01:36:12,260
Uh, yeah.
2348
01:36:12,260 --> 01:36:13,360
You were kind of on your back.
2349
01:36:13,360 --> 01:36:17,720
Like when you were frozen, you kind of were like yelling at squish to, to not chew.
2350
01:36:17,720 --> 01:36:23,160
Uh, so you are like slightly upright, but yeah, you just kind of sit up in the upright position.
2351
01:36:24,160 --> 01:36:24,520
Yeah.
2352
01:36:24,520 --> 01:36:27,660
Cause I'm, I'm continuing to be mind freaked.
2353
01:36:27,660 --> 01:36:30,080
Yeah.
2354
01:36:30,080 --> 01:36:34,400
Uncle clay monster and a hot mama bird man.
2355
01:36:34,400 --> 01:36:34,980
My head.
2356
01:36:34,980 --> 01:36:36,980
The only two people I've ever loved.
2357
01:36:36,980 --> 01:36:39,360
It turns out they're monsters.
2358
01:36:39,360 --> 01:36:42,860
So it turns out these aren't your real people that you loved.
2359
01:36:42,860 --> 01:36:45,440
Cause I don't think lady high hill had a bird's head.
2360
01:36:45,980 --> 01:36:46,800
I might be wrong.
2361
01:36:46,800 --> 01:36:47,500
I imagine.
2362
01:36:47,500 --> 01:36:48,260
I imagine.
2363
01:36:48,260 --> 01:36:49,960
I've, I've stopped rifling through the bed.
2364
01:36:49,960 --> 01:36:51,600
I'm just kind of like sprawling on the bed.
2365
01:36:51,600 --> 01:36:52,480
Kind of like relaxing.
2366
01:36:52,480 --> 01:36:54,900
I pull a bottle out.
2367
01:36:54,900 --> 01:37:00,380
You know, we could stay at this moment for just a little bit and catch our breath boys.
2368
01:37:00,380 --> 01:37:02,900
Uh, cause I don't know what the fuck is going on.
2369
01:37:02,900 --> 01:37:03,780
Juckles.
2370
01:37:03,780 --> 01:37:05,000
I'm pretty mind freaked.
2371
01:37:05,000 --> 01:37:05,800
Are you mind freaked?
2372
01:37:05,800 --> 01:37:06,960
I'm mind freaked.
2373
01:37:06,960 --> 01:37:09,740
We should take a, we should take a long rest.
2374
01:37:09,740 --> 01:37:13,000
So we're all just, we're all just going to get into the bed together.
2375
01:37:13,600 --> 01:37:15,060
No, you stay on the floor.
2376
01:37:15,060 --> 01:37:16,340
Wow.
2377
01:37:16,340 --> 01:37:18,360
You seem comfortable there.
2378
01:37:18,360 --> 01:37:20,040
I am comfortable here.
2379
01:37:20,040 --> 01:37:21,980
I spent a lot of my life sleeping on floors.
2380
01:37:21,980 --> 01:37:23,660
All right then.
2381
01:37:23,660 --> 01:37:24,540
What's your problem?
2382
01:37:24,540 --> 01:37:26,100
It hurts.
2383
01:37:26,100 --> 01:37:29,860
Uh, so that's where we're going to leave it for tonight.
2384
01:37:29,860 --> 01:37:32,720
Uh, squish, uh, is still right.
2385
01:37:32,720 --> 01:37:33,800
Are you rifling through the drawers?
2386
01:37:33,800 --> 01:37:34,640
Are you laying on the bed?
2387
01:37:34,640 --> 01:37:36,820
Oh, you're rifling through her drawers, huh?
2388
01:37:36,820 --> 01:37:38,420
I'm rifling through the drawers.
2389
01:37:38,420 --> 01:37:39,360
Yeah.
2390
01:37:39,360 --> 01:37:42,400
So you're rifling through the drawers, uh, patches.
2391
01:37:42,640 --> 01:37:44,420
You are, uh, just laying on the bed.
2392
01:37:44,420 --> 01:37:46,160
I imagine with your heads up by the pillow.
2393
01:37:46,160 --> 01:37:46,860
Yup.
2394
01:37:46,860 --> 01:37:49,560
And then, uh, chuckles.
2395
01:37:49,560 --> 01:37:52,520
You are laying on the floor, kind of just moping.
2396
01:37:52,520 --> 01:37:55,380
Yup.
2397
01:38:07,820 --> 01:38:08,760
What are you doing?
2398
01:38:08,760 --> 01:38:09,980
What are you putting on here?
2399
01:38:09,980 --> 01:38:11,840
It's Pauly, Pauly Walnuts.
2400
01:38:11,840 --> 01:38:13,500
I know.
2401
01:38:13,500 --> 01:38:13,800
Really?
2402
01:38:13,800 --> 01:38:14,700
Yeah.
2403
01:38:14,700 --> 01:38:15,880
He was actually in the mafia.
2404
01:38:15,880 --> 01:38:17,060
Yeah.
2405
01:38:17,060 --> 01:38:17,480
Look at him.
2406
01:38:17,480 --> 01:38:19,060
Oh my God.
2407
01:38:19,060 --> 01:38:19,900
It really is him.
2408
01:38:19,900 --> 01:38:24,860
Why does he look like he's from like the 1910s or the twenties or something?
2409
01:38:24,860 --> 01:38:26,860
This was in 1978.
2410
01:38:26,860 --> 01:38:28,620
He's a man out of time.
2411
01:38:28,620 --> 01:38:30,540
He truly is.
2412
01:38:30,620 --> 01:38:31,760
He's a man of the time.
2413
01:38:31,760 --> 01:38:34,340
Who wears suspenders at a beach?
2414
01:38:34,340 --> 01:38:35,860
To keep his pants up.
2415
01:38:35,860 --> 01:38:37,420
He's not like he's wearing a belt.
2416
01:38:37,420 --> 01:38:38,840
They all did back then.
2417
01:38:38,840 --> 01:38:40,520
Who wears boots at a beach?
2418
01:38:40,520 --> 01:38:42,160
That was beach wear.
2419
01:38:42,160 --> 01:38:43,260
People afraid about getting sand in their toes.
2420
01:38:43,260 --> 01:38:44,260
Yeah.
2421
01:38:44,260 --> 01:38:47,420
You can, if you wear, get high enough boots, the water won't get in there.
2422
01:38:47,420 --> 01:38:49,140
That's genius.
2423
01:38:49,140 --> 01:38:51,320
That's how waiters work for fishing.
2424
01:38:51,320 --> 01:38:53,660
Maybe he was fishing.
2425
01:38:53,660 --> 01:38:57,420
Fishing for a bitching.