Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e31.srt
2024-12-24 15:29:24 -06:00

10013 lines
161 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:04,040
Hail the John Fork boys, in the night they roam,
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,960
solving woes with fire and coal.
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,860
With a clash and a clash and a twist of bait,
4
00:00:11,860 --> 00:00:14,800
explosions mark the hours never leave.
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,280
Knowledge is power, but maybe not this knowledge.
6
00:00:17,280 --> 00:00:22,360
The gang regrouped after a less than pleasant parting from Highwater Manor.
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,260
Things were tense.
8
00:00:23,260 --> 00:00:27,780
Squish made a baked Alaskan, which is not a fish,
9
00:00:27,780 --> 00:00:30,200
and served it to Captain Fitzcline.
10
00:00:30,200 --> 00:00:31,800
They two shared an awkward dinner.
11
00:00:31,800 --> 00:00:33,880
Patches got drunk in a hammock.
12
00:00:33,880 --> 00:00:38,580
Chuckles, still mourning his loss from Lady Highhill,
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,220
was in a right sour mood.
14
00:00:40,220 --> 00:00:43,040
Luckily, his friends joined him to try and cheer him up,
15
00:00:43,040 --> 00:00:46,360
and they had one genuine heartfelt moment together.
16
00:00:46,360 --> 00:00:47,220
It didn't last.
17
00:00:47,220 --> 00:00:49,960
The captain revealed he planned on breaking through a demon armada
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,380
surrounding the Tichero's castle.
19
00:00:51,380 --> 00:00:53,660
He then planned to fight his way up to the bell tire
20
00:00:53,660 --> 00:00:57,240
to play his harp and let all those who hear it fall under his sway.
21
00:00:57,520 --> 00:00:59,360
Patches thought this was a bad idea.
22
00:00:59,360 --> 00:01:02,360
Squish and Chuckles were okay with it.
23
00:01:02,360 --> 00:01:05,460
The evening ended with an intervention for Hotman,
24
00:01:05,460 --> 00:01:07,080
who doesn't believe he has a fire problem,
25
00:01:07,080 --> 00:01:08,340
since it's kind of in the name.
26
00:01:08,340 --> 00:01:11,840
Chuckles is also attempting to learn how to read on a sly,
27
00:01:11,840 --> 00:01:12,680
all secret-like.
28
00:01:12,680 --> 00:01:15,460
And don't you dare try to help me.
29
00:01:15,460 --> 00:01:19,260
And that is a picture of Chuckles hiding under his blanket,
30
00:01:19,260 --> 00:01:22,740
attempting to read his one fish, two fish, red fish, blue fish.
31
00:01:23,420 --> 00:01:25,640
I'll have you know I learned almost three words.
32
00:01:25,640 --> 00:01:29,500
Was one of them fish?
33
00:01:29,500 --> 00:01:30,820
Oh, by yourself.
34
00:01:30,820 --> 00:01:31,980
Two of them were fish.
35
00:01:31,980 --> 00:01:33,700
Wow.
36
00:01:33,700 --> 00:01:35,260
Interesting.
37
00:01:35,260 --> 00:01:40,540
Red fish, blue fish, one fish.
38
00:01:40,540 --> 00:01:42,600
Can't get fished again.
39
00:01:45,260 --> 00:01:48,660
So what's going on here?
40
00:01:48,660 --> 00:01:53,500
Game's briefly paused.
41
00:01:53,500 --> 00:01:58,760
How's that for you?
42
00:02:02,180 --> 00:02:03,460
I mean, I can see the boat.
43
00:02:03,460 --> 00:02:04,600
Is that what I'm supposed to be saying?
44
00:02:04,600 --> 00:02:06,700
Yeah, that's all you're supposed to be saying.
45
00:02:06,700 --> 00:02:07,660
Yeah.
46
00:02:07,660 --> 00:02:10,820
So the captain has gathered you all on deck,
47
00:02:10,820 --> 00:02:15,380
and through his binoculars that he passes down from one of you,
48
00:02:15,380 --> 00:02:17,140
and then you pass it down to the next,
49
00:02:17,140 --> 00:02:18,540
and then you pass it down to the next,
50
00:02:18,540 --> 00:02:19,720
finally getting to you, Chuckles.
51
00:02:20,260 --> 00:02:24,140
You see all the way through the binoculars,
52
00:02:24,140 --> 00:02:26,240
out in the distance,
53
00:02:26,240 --> 00:02:29,600
a fleet of ships with white sails.
54
00:02:29,600 --> 00:02:32,860
This is the Ticharos fleet.
55
00:02:32,860 --> 00:02:34,880
You are entering the Bay of Ticharos,
56
00:02:34,880 --> 00:02:40,300
and there is a fleet of ships there awaiting you.
57
00:02:40,300 --> 00:02:41,920
They're sailing the white sails.
58
00:02:41,920 --> 00:02:42,780
That means they surrender.
59
00:02:42,780 --> 00:02:45,020
No, lad.
60
00:02:45,020 --> 00:02:46,900
Unfortunately, most sails are just white.
61
00:02:46,900 --> 00:02:49,140
We also have white sails, if you haven't noticed.
62
00:02:49,580 --> 00:02:50,860
Oh, I thought we were surrendering.
63
00:02:50,860 --> 00:02:54,380
That's not off the table yet.
64
00:02:54,380 --> 00:02:56,980
There's a lot of them.
65
00:02:56,980 --> 00:02:58,060
This is a bad idea, lads.
66
00:02:58,060 --> 00:02:59,120
To surrender?
67
00:02:59,120 --> 00:03:00,600
No.
68
00:03:00,600 --> 00:03:02,480
No, I think surrender is pretty good.
69
00:03:02,480 --> 00:03:05,300
And as you approach,
70
00:03:05,300 --> 00:03:07,640
this is kind of what it's going to look like from above.
71
00:03:07,640 --> 00:03:09,720
So you guys are at the bottom of the screen.
72
00:03:09,720 --> 00:03:10,940
This is the Kahuna wave.
73
00:03:10,940 --> 00:03:15,380
And there is, yes, a fleet of seven ships,
74
00:03:15,380 --> 00:03:17,780
seven brides for seven brothers,
75
00:03:17,780 --> 00:03:19,300
seven ships for seven people.
76
00:03:19,400 --> 00:03:22,440
across the bay.
77
00:03:22,440 --> 00:03:23,820
Oh, there's eight.
78
00:03:23,820 --> 00:03:24,160
Sorry.
79
00:03:24,160 --> 00:03:26,680
Turns out I'm really bad at math.
80
00:03:26,680 --> 00:03:28,800
Scratch that.
81
00:03:28,800 --> 00:03:29,560
There are eight brothers.
82
00:03:29,560 --> 00:03:31,440
Scratch that.
83
00:03:31,440 --> 00:03:32,040
Eight brothers.
84
00:03:32,040 --> 00:03:33,560
Eight brothers.
85
00:03:33,560 --> 00:03:36,020
Oh.
86
00:03:36,020 --> 00:03:39,260
But can I count?
87
00:03:39,260 --> 00:03:40,380
Yeah, of course I can count.
88
00:03:40,380 --> 00:03:41,800
There are eight ships.
89
00:03:41,800 --> 00:03:42,900
I just can't read.
90
00:03:42,940 --> 00:03:43,980
I wouldn't be able to write it down.
91
00:03:43,980 --> 00:03:46,340
Yeah.
92
00:03:46,340 --> 00:03:48,140
I see eight ships out there.
93
00:03:48,140 --> 00:03:48,660
Yeah.
94
00:03:48,660 --> 00:03:50,480
How many ships do we have?
95
00:03:50,480 --> 00:03:53,860
Currently, we have just the one.
96
00:03:53,860 --> 00:03:55,840
Do you have any ghost ships?
97
00:03:57,420 --> 00:03:59,080
No, we have a ghost crew, though.
98
00:03:59,080 --> 00:04:02,280
I just have one question for you, Captain.
99
00:04:02,280 --> 00:04:04,680
What do you have in your bloody mind?
100
00:04:04,680 --> 00:04:07,000
We can do it.
101
00:04:07,000 --> 00:04:07,620
Come on.
102
00:04:07,620 --> 00:04:10,040
I've seen you take on rougher seas than this.
103
00:04:10,040 --> 00:04:10,960
Tougher.
104
00:04:10,960 --> 00:04:12,840
You're more tough than the toughies.
105
00:04:12,840 --> 00:04:14,600
You're smarter than the smarties.
106
00:04:14,880 --> 00:04:16,360
You guys can handle this.
107
00:04:16,360 --> 00:04:18,420
Oh, you want to fight them.
108
00:04:18,420 --> 00:04:18,920
Wait.
109
00:04:18,920 --> 00:04:19,240
Yeah.
110
00:04:19,240 --> 00:04:19,520
What?
111
00:04:19,520 --> 00:04:20,600
You're the captain.
112
00:04:20,600 --> 00:04:23,060
Yes, that's right.
113
00:04:23,060 --> 00:04:24,180
And I say full steam ahead.
114
00:04:24,180 --> 00:04:26,600
But I do believe in democracy.
115
00:04:26,600 --> 00:04:27,660
You do?
116
00:04:27,660 --> 00:04:29,440
Especially democracy manifest.
117
00:04:29,440 --> 00:04:33,300
So we can outvote you?
118
00:04:33,300 --> 00:04:37,460
No, but if you come up with a better idea, I'd like to hear.
119
00:04:37,460 --> 00:04:41,360
And I don't really want to plow my way through eight angry men.
120
00:04:42,680 --> 00:04:48,940
Does this boat go underwater by any chance?
121
00:04:48,940 --> 00:04:53,060
No, the boat does not go underwater by any chance.
122
00:04:53,060 --> 00:04:54,960
Juckles, can you tinker it underwater?
123
00:04:54,960 --> 00:04:58,200
Because I think they're going to tinker us underwater.
124
00:04:58,200 --> 00:05:04,880
Maybe if I had more time, I could sink this boat.
125
00:05:04,880 --> 00:05:08,260
But I don't think that would help.
126
00:05:08,260 --> 00:05:10,560
I was hoping it was a submarine, you see.
127
00:05:12,540 --> 00:05:13,220
A submarine?
128
00:05:13,220 --> 00:05:14,540
Isn't that a sandwich?
129
00:05:14,540 --> 00:05:17,320
It looks like a sandwich.
130
00:05:17,320 --> 00:05:18,440
A real big sandwich.
131
00:05:18,440 --> 00:05:20,280
But it also goes underwater.
132
00:05:20,280 --> 00:05:22,300
All right.
133
00:05:22,300 --> 00:05:25,760
Well, so we're going to fight these guys, huh?
134
00:05:25,760 --> 00:05:28,680
No, no, not necessarily.
135
00:05:28,680 --> 00:05:30,960
So we can turn around.
136
00:05:30,960 --> 00:05:32,640
Let's all vote on it.
137
00:05:32,640 --> 00:05:33,680
Who wants to turn around?
138
00:05:33,680 --> 00:05:37,820
Bridget, can you turn up your mic a little bit?
139
00:05:38,820 --> 00:05:39,900
Can I turn up my mic?
140
00:05:39,900 --> 00:05:42,960
A little soft compared to Tiger.
141
00:05:42,960 --> 00:05:44,540
Hold on.
142
00:05:44,540 --> 00:05:47,080
We have been shouting you down a lot.
143
00:05:47,080 --> 00:05:49,680
I've just been yelling at you.
144
00:05:49,680 --> 00:05:51,240
Don't take it personally.
145
00:05:51,240 --> 00:05:56,200
How's that?
146
00:05:56,200 --> 00:05:56,740
Is that better?
147
00:05:56,740 --> 00:05:57,860
Oh, that's much better.
148
00:05:57,860 --> 00:05:58,940
Okay.
149
00:05:59,780 --> 00:06:00,740
Yeah, actually it is.
150
00:06:00,740 --> 00:06:03,040
We've been messing with settings.
151
00:06:03,040 --> 00:06:07,520
We've been learning and exploring and finding out a lot about my audio system.
152
00:06:07,520 --> 00:06:09,100
Who says you're dumb as hell?
153
00:06:09,100 --> 00:06:10,940
And the friends we made along the way.
154
00:06:10,940 --> 00:06:13,580
And the friends we made along the way.
155
00:06:13,580 --> 00:06:14,560
Oops.
156
00:06:14,560 --> 00:06:16,080
Okay.
157
00:06:18,000 --> 00:06:20,040
There we go.
158
00:06:20,040 --> 00:06:20,380
All right.
159
00:06:20,380 --> 00:06:21,700
Sorry, I had to maneuver you guys around.
160
00:06:21,700 --> 00:06:22,800
Yeah.
161
00:06:22,800 --> 00:06:29,680
So just to give you an idea of what the city looks like, it is a large crescent-shaped city.
162
00:06:29,680 --> 00:06:33,780
You can just barely see the land.
163
00:06:33,780 --> 00:06:36,540
You can see some vague outlines of buildings.
164
00:06:36,540 --> 00:06:37,900
You can't really see much, though.
165
00:06:38,340 --> 00:06:40,260
But the city is largely crescent-shaped.
166
00:06:40,260 --> 00:06:46,540
And yes, there are these eight ships kind of sitting out in the bay, kind of doing some just regular patrols.
167
00:06:46,540 --> 00:06:49,380
They're just going back and forth, to and fro.
168
00:06:49,380 --> 00:06:51,480
They have not spotted you yet.
169
00:06:51,480 --> 00:06:52,760
You are far enough away.
170
00:06:52,760 --> 00:06:55,220
And you are only one ship on the horizon.
171
00:06:55,220 --> 00:06:58,240
This is a relatively busy port.
172
00:06:58,240 --> 00:07:03,700
There are things coming in and out of different areas of the water.
173
00:07:04,480 --> 00:07:08,380
The point is that you have not gained any sort of real attention at this point yet.
174
00:07:08,380 --> 00:07:11,080
They also have red sails.
175
00:07:11,080 --> 00:07:12,920
Yes, they do.
176
00:07:12,920 --> 00:07:14,500
So they're not surrendering.
177
00:07:14,500 --> 00:07:17,400
Any chance this boat flies?
178
00:07:17,400 --> 00:07:20,040
Like Herbie the Love Bug.
179
00:07:20,040 --> 00:07:24,100
Lad, I've never heard of Herbie the Love Bug.
180
00:07:24,100 --> 00:07:26,580
But I guarantee this ship does not fly.
181
00:07:26,580 --> 00:07:29,760
Unless you happen to propel it in some manner.
182
00:07:29,760 --> 00:07:31,480
But it's not a flying ship.
183
00:07:31,480 --> 00:07:33,300
So, Captain.
184
00:07:34,020 --> 00:07:35,460
Can you turn into a real name?
185
00:07:35,460 --> 00:07:36,720
What?
186
00:07:36,720 --> 00:07:38,120
No, he already asked that.
187
00:07:38,120 --> 00:07:38,680
Oh.
188
00:07:38,680 --> 00:07:40,560
He said, what, is that a sandwich?
189
00:07:40,560 --> 00:07:41,860
And I said, yes, kind of.
190
00:07:41,860 --> 00:07:43,880
It was very funny.
191
00:07:43,880 --> 00:07:44,700
Oh, you mean like a grinder.
192
00:07:44,700 --> 00:07:46,340
A grinder.
193
00:07:46,340 --> 00:07:48,840
Well, it's more of a hoagie than a grinder.
194
00:07:48,840 --> 00:07:51,620
Oh, a hero sandwich, I hear you say.
195
00:07:51,620 --> 00:07:52,560
You could say that.
196
00:07:52,560 --> 00:07:58,520
So, Captain Fitzclyde, what the hell are we supposed to do to get to the city then?
197
00:07:58,520 --> 00:08:00,240
If that is your real name.
198
00:08:00,240 --> 00:08:03,560
It is definitely possibly my real name.
199
00:08:03,560 --> 00:08:05,020
I don't know.
200
00:08:05,020 --> 00:08:10,080
I mean, I thought we could just go in, guns a blazing, hot man, a throw in.
201
00:08:10,080 --> 00:08:12,840
No, no, no, no.
202
00:08:12,840 --> 00:08:13,780
Wait a second.
203
00:08:13,780 --> 00:08:15,640
We could use hot men.
204
00:08:15,640 --> 00:08:16,240
No, no.
205
00:08:16,240 --> 00:08:17,320
We got to talk to him about that.
206
00:08:17,320 --> 00:08:18,600
Listen, we just had a talk.
207
00:08:18,600 --> 00:08:20,600
I got to put, he's grounded.
208
00:08:20,600 --> 00:08:21,820
Man's ground.
209
00:08:21,820 --> 00:08:22,840
The hot man's grounded.
210
00:08:22,840 --> 00:08:23,680
All right.
211
00:08:23,740 --> 00:08:24,800
You grounded hot man.
212
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
We had an intervention.
213
00:08:26,200 --> 00:08:28,120
He was out of line.
214
00:08:28,120 --> 00:08:29,860
He was out of cooking control.
215
00:08:29,860 --> 00:08:30,980
We had to put him.
216
00:08:30,980 --> 00:08:32,520
We had to, but he's got, we got to take it.
217
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
We got to take a break with him.
218
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
He's got to, he's grounded.
219
00:08:34,960 --> 00:08:36,060
I think we reached him.
220
00:08:36,060 --> 00:08:36,700
Yeah.
221
00:08:36,700 --> 00:08:37,620
I think we did.
222
00:08:37,620 --> 00:08:38,640
I think we did.
223
00:08:38,640 --> 00:08:41,440
I think this was a bad time to ground hot man.
224
00:08:41,440 --> 00:08:46,680
Turns out, but we cannot turn back now and undermine him in front of the children.
225
00:08:46,980 --> 00:08:48,280
We absolutely can.
226
00:08:48,280 --> 00:08:52,720
Listen, we are this close to a breakthrough on hot man.
227
00:08:52,720 --> 00:08:58,440
If we ever want hot man to be a productive member of society, we cannot turn back now.
228
00:08:58,440 --> 00:09:00,900
He will never be a productive member of society.
229
00:09:00,900 --> 00:09:02,460
Wow.
230
00:09:02,460 --> 00:09:03,660
We need to give him a chance.
231
00:09:03,660 --> 00:09:06,540
You just don't believe in him at all, do you?
232
00:09:06,540 --> 00:09:08,940
He did not care for our intervention.
233
00:09:08,940 --> 00:09:10,100
Okay.
234
00:09:10,100 --> 00:09:11,980
He did not listen at all.
235
00:09:11,980 --> 00:09:13,220
We need to move past hot man.
236
00:09:13,220 --> 00:09:14,800
Hot man, not an option.
237
00:09:15,160 --> 00:09:23,200
However, is there a chance that Neelix can dress up as a female ship?
238
00:09:23,200 --> 00:09:25,660
No, no, we don't.
239
00:09:25,660 --> 00:09:28,420
First off, is this in character or out of character?
240
00:09:28,420 --> 00:09:32,080
And what?
241
00:09:32,080 --> 00:09:33,400
Of course it's in character.
242
00:09:33,400 --> 00:09:34,500
Okay.
243
00:09:34,500 --> 00:09:36,060
I don't know what you're talking about.
244
00:09:36,060 --> 00:09:37,920
I don't have anybody named Neelix.
245
00:09:37,920 --> 00:09:39,480
Neelix?
246
00:09:39,480 --> 00:09:40,500
Who the fuck is that?
247
00:09:40,500 --> 00:09:41,860
Oh my God.
248
00:09:41,860 --> 00:09:42,400
Good catch.
249
00:09:43,340 --> 00:09:49,220
You know, Neelix, the ghost butler you have in your pocket?
250
00:09:49,220 --> 00:09:52,100
No, no, no, no, no.
251
00:09:52,100 --> 00:09:52,860
I don't have him.
252
00:09:52,860 --> 00:09:54,240
Neelix is gone.
253
00:09:54,240 --> 00:09:56,100
Neelix was, I don't know anything about that.
254
00:09:56,100 --> 00:09:56,560
Neelix?
255
00:09:56,560 --> 00:09:57,300
What's a Neelix?
256
00:09:57,300 --> 00:09:59,700
Anyway, hey, look at those ships over there.
257
00:09:59,700 --> 00:10:00,620
There's eight of them.
258
00:10:00,620 --> 00:10:02,920
What do you think we should do to get past those guys?
259
00:10:02,920 --> 00:10:06,760
Tiger's pissed.
260
00:10:06,760 --> 00:10:07,220
He's leaving.
261
00:10:08,000 --> 00:10:09,200
He is pissed.
262
00:10:09,200 --> 00:10:15,420
Oh, I had to get my card.
263
00:10:15,420 --> 00:10:19,740
Yeah.
264
00:10:19,740 --> 00:10:20,640
So.
265
00:10:20,640 --> 00:10:24,600
So anyway, what's the plan?
266
00:10:24,600 --> 00:10:25,340
What's the plan?
267
00:10:26,620 --> 00:10:28,140
Why don't we just blaze ahead?
268
00:10:28,140 --> 00:10:30,900
Do we have the speakers on?
269
00:10:30,900 --> 00:10:32,020
Yeah.
270
00:10:32,020 --> 00:10:33,740
What's going on with those speakers, Tinker?
271
00:10:33,740 --> 00:10:35,860
But.
272
00:10:35,860 --> 00:10:36,720
Are currently.
273
00:10:36,720 --> 00:10:38,160
The speakers.
274
00:10:38,160 --> 00:10:38,500
Yes.
275
00:10:38,500 --> 00:10:39,540
I was meant to talk to you.
276
00:10:39,540 --> 00:10:43,180
Those speakers would have been very useful about, I don't know, a day or so ago.
277
00:10:43,180 --> 00:10:46,400
But yes, we're halfway through with speaker creation.
278
00:10:46,400 --> 00:10:47,080
Yes.
279
00:10:47,080 --> 00:10:48,800
I can create speakers.
280
00:10:50,640 --> 00:10:51,600
Just let me at them.
281
00:10:51,600 --> 00:10:53,200
Where's your, where's your wires?
282
00:10:53,200 --> 00:10:53,920
I'll know on them.
283
00:10:53,920 --> 00:10:56,600
I mean, my wires.
284
00:10:56,600 --> 00:10:57,580
Our wires.
285
00:10:57,580 --> 00:10:58,440
The ship's wires.
286
00:10:58,440 --> 00:11:02,140
So you, you did in fact get wires for those.
287
00:11:02,140 --> 00:11:04,520
You also had.
288
00:11:04,520 --> 00:11:06,920
Oops.
289
00:11:06,920 --> 00:11:08,620
Apple opportunity to do it.
290
00:11:08,620 --> 00:11:09,300
If you did.
291
00:11:09,300 --> 00:11:11,580
I was learning to read.
292
00:11:11,580 --> 00:11:13,640
You have the means of them.
293
00:11:13,640 --> 00:11:14,960
I'm putting it on the board right now.
294
00:11:16,880 --> 00:11:18,040
Of making them.
295
00:11:18,040 --> 00:11:20,640
It's just the process of making them at this point.
296
00:11:20,640 --> 00:11:22,940
Okay.
297
00:11:22,940 --> 00:11:24,520
So let me at it.
298
00:11:24,520 --> 00:11:28,460
You want a delay so you can make some speakers?
299
00:11:28,460 --> 00:11:34,860
Oh, I mean, I, I'm just saying I could work on these speakers.
300
00:11:34,860 --> 00:11:43,360
If we can just stay out of eyesight long enough to work on these speakers and then give the captain unlimited power.
301
00:11:45,760 --> 00:11:48,160
Then I'm a big fan of unlimited power.
302
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
Well, what we're doing here, what is going on?
303
00:11:51,200 --> 00:11:56,140
I would like to finish the speakers.
304
00:11:56,140 --> 00:11:57,260
It's been hanging over my head.
305
00:11:57,260 --> 00:11:58,240
Now that you mentioned it.
306
00:11:58,240 --> 00:12:02,860
All right.
307
00:12:02,860 --> 00:12:09,600
I think you should finish them so he can play and we can at least get a couple ships on our side.
308
00:12:10,760 --> 00:12:14,820
Or I could fashion us a different submarine.
309
00:12:14,820 --> 00:12:17,980
I think that might take longer.
310
00:12:17,980 --> 00:12:19,340
And what do you mean different?
311
00:12:19,340 --> 00:12:22,300
As in, as in not the boat.
312
00:12:22,300 --> 00:12:24,620
Oh, no, I'll make the sandwich.
313
00:12:24,620 --> 00:12:26,360
No, no, no, no.
314
00:12:26,360 --> 00:12:27,420
You can make a sandwich.
315
00:12:27,420 --> 00:12:28,540
Good idea.
316
00:12:28,540 --> 00:12:30,100
I like this plan so far.
317
00:12:30,400 --> 00:12:30,760
Okay.
318
00:12:30,760 --> 00:12:41,860
And I will make a capsule that goes underwater that we can get in and sneak by the Armada undetected.
319
00:12:41,860 --> 00:12:44,560
I think you still have to finish the speakers though.
320
00:12:44,560 --> 00:12:45,880
For what?
321
00:12:45,880 --> 00:12:48,800
To give the, to give the captain unlimited power.
322
00:12:49,480 --> 00:12:54,120
What guarantee can we have from you that you can build a submarine when you can't even build some speakers?
323
00:12:54,120 --> 00:12:57,180
Listen, I can build the speakers.
324
00:12:57,180 --> 00:12:58,640
I told you I could build them.
325
00:12:58,640 --> 00:13:00,000
I just need the chance.
326
00:13:00,000 --> 00:13:04,360
Can you, can you make sure that half of the submarine doesn't explode?
327
00:13:04,360 --> 00:13:07,260
No.
328
00:13:07,260 --> 00:13:10,700
So this is the gas masks all over again.
329
00:13:10,700 --> 00:13:14,480
Oh, it's always 50-50.
330
00:13:14,480 --> 00:13:17,420
I don't like those odds.
331
00:13:17,800 --> 00:13:19,220
You tinker some, you blow up some.
332
00:13:19,220 --> 00:13:20,740
It's just the nature of life.
333
00:13:20,740 --> 00:13:22,080
Not everything's perfect.
334
00:13:22,080 --> 00:13:22,740
Now.
335
00:13:22,740 --> 00:13:23,080
All right.
336
00:13:23,080 --> 00:13:24,920
Let's get you in one of those submarines.
337
00:13:24,920 --> 00:13:26,720
Me?
338
00:13:26,720 --> 00:13:27,060
Me?
339
00:13:27,060 --> 00:13:28,360
Okay, fine.
340
00:13:28,360 --> 00:13:30,380
I'm just saying, okay, so we have options.
341
00:13:30,380 --> 00:13:31,080
Speakers.
342
00:13:31,080 --> 00:13:31,880
All right.
343
00:13:31,880 --> 00:13:33,860
And also give the captain unlimited power.
344
00:13:33,860 --> 00:13:35,960
No, we do not want to do that.
345
00:13:35,960 --> 00:13:36,920
He's a fucking mad.
346
00:13:36,920 --> 00:13:37,860
Sorry, sorry.
347
00:13:37,860 --> 00:13:38,500
Is he listening?
348
00:13:38,500 --> 00:13:41,460
Two, we get Neelix to dress up as a female ship.
349
00:13:41,460 --> 00:13:43,980
Right.
350
00:13:43,980 --> 00:13:45,500
We don't know Neelix.
351
00:13:45,500 --> 00:13:47,260
Just saying if there was a Neelix.
352
00:13:47,260 --> 00:13:47,980
Hold on, hold on.
353
00:13:47,980 --> 00:13:49,160
We don't have a Neelix.
354
00:13:49,160 --> 00:13:50,540
We have a Neelix.
355
00:13:50,540 --> 00:13:52,460
A Neelix.
356
00:13:52,460 --> 00:13:55,760
And she can be a female ship.
357
00:13:55,760 --> 00:13:57,320
She can be there already.
358
00:13:57,320 --> 00:13:58,900
We have a Neelix.
359
00:13:58,900 --> 00:14:03,220
I don't know anything about this Neelix the butler, but we have a Neelix who likes to dress
360
00:14:03,220 --> 00:14:05,640
up like Patti LaBelle.
361
00:14:05,640 --> 00:14:08,020
But also a ship.
362
00:14:08,020 --> 00:14:10,680
No, we said Mary Antoinette, right?
363
00:14:10,680 --> 00:14:11,740
Yeah.
364
00:14:11,740 --> 00:14:15,540
Okay, so that's option two.
365
00:14:15,540 --> 00:14:19,600
Option three, I guess, is to just...
366
00:14:19,600 --> 00:14:20,840
The Neelix is a black woman.
367
00:14:20,840 --> 00:14:23,500
So is Neelix.
368
00:14:23,500 --> 00:14:24,460
Racist.
369
00:14:24,460 --> 00:14:31,140
And number three, we can just go straight through and fight him.
370
00:14:31,140 --> 00:14:32,840
How many cannonballs do we have?
371
00:14:34,160 --> 00:14:35,980
I think we only have one left.
372
00:14:35,980 --> 00:14:37,200
We had three.
373
00:14:37,200 --> 00:14:40,360
One went through the ship.
374
00:14:40,360 --> 00:14:41,420
Yeah.
375
00:14:41,420 --> 00:14:43,920
One you used to hit the Iron Vulture.
376
00:14:46,160 --> 00:14:46,900
We did.
377
00:14:46,900 --> 00:14:50,920
We lost that nuclear cannonball, remember?
378
00:14:50,920 --> 00:14:53,220
How useful that would be right now?
379
00:14:53,220 --> 00:14:57,160
Yeah, we kind of lost it on that one, didn't we?
380
00:14:57,160 --> 00:14:58,400
Yeah, I shot my wad.
381
00:14:58,400 --> 00:15:01,560
You do have one cannonball left.
382
00:15:01,560 --> 00:15:02,940
I believe that was the agreement.
383
00:15:02,940 --> 00:15:05,960
I don't think that's enough.
384
00:15:05,960 --> 00:15:06,860
Just enough for a warning.
385
00:15:06,860 --> 00:15:12,120
Okay.
386
00:15:12,120 --> 00:15:18,220
While you guys are arguing, you're starting to steadily grow closer towards the ship.
387
00:15:18,220 --> 00:15:19,920
The general tide is taking you in.
388
00:15:19,920 --> 00:15:21,260
Uh-oh.
389
00:15:21,260 --> 00:15:22,400
Make the speakers.
390
00:15:22,400 --> 00:15:24,200
What about a distraction?
391
00:15:24,200 --> 00:15:26,700
Well, get Neela.
392
00:15:26,700 --> 00:15:29,580
No, besides Neela, different distraction.
393
00:15:29,580 --> 00:15:39,680
We will build a raft, and we will abandon the Kahuna wave,
394
00:15:40,520 --> 00:15:45,360
and we'll just go right around the Armada as they start to encircle the Kahuna wave,
395
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
and we'll just ride a raft.
396
00:15:46,680 --> 00:15:49,560
Now, yeah?
397
00:15:49,560 --> 00:15:51,400
What do you think about that, Captain?
398
00:15:51,400 --> 00:15:52,460
Let's just abandon the ship.
399
00:15:52,460 --> 00:15:54,600
No, the Captain can stay.
400
00:15:54,600 --> 00:15:56,060
What?
401
00:15:56,060 --> 00:16:02,000
You guys will do a sneak through the Armada.
402
00:16:02,000 --> 00:16:02,800
Mm-hmm.
403
00:16:02,800 --> 00:16:05,440
Get to shore.
404
00:16:05,440 --> 00:16:07,300
Sneak around the Armada.
405
00:16:07,300 --> 00:16:08,080
Right.
406
00:16:08,080 --> 00:16:09,300
Okay, sneak around the Armada.
407
00:16:09,300 --> 00:16:10,200
You'll get to shore.
408
00:16:10,640 --> 00:16:11,500
I like this idea.
409
00:16:11,500 --> 00:16:12,280
I like it a lot.
410
00:16:12,280 --> 00:16:12,500
Right.
411
00:16:12,500 --> 00:16:16,100
I really appreciate the initiative that you've shown, the forward thinking.
412
00:16:16,100 --> 00:16:18,120
Yeah, remind you, no bad ideas.
413
00:16:18,120 --> 00:16:19,500
No bad ideas.
414
00:16:19,500 --> 00:16:22,960
My only question is, what do you do once you get on shore?
415
00:16:22,960 --> 00:16:24,580
I don't know.
416
00:16:24,580 --> 00:16:25,600
What are we doing here?
417
00:16:25,600 --> 00:16:28,720
I feel like there's prizes over there.
418
00:16:28,720 --> 00:16:31,180
Yeah, so let me restate my plan.
419
00:16:31,180 --> 00:16:31,580
Oh, yeah.
420
00:16:31,580 --> 00:16:32,080
Number one.
421
00:16:32,080 --> 00:16:34,040
Teacheros people will eat you.
422
00:16:34,040 --> 00:16:35,820
They won't eat you.
423
00:16:35,820 --> 00:16:36,000
No.
424
00:16:36,000 --> 00:16:37,640
We'll put you on the raft.
425
00:16:37,640 --> 00:16:39,700
Okay.
426
00:16:39,700 --> 00:16:41,660
All right.
427
00:16:41,660 --> 00:16:43,140
Get me out of here.
428
00:16:43,140 --> 00:16:45,000
All right.
429
00:16:45,000 --> 00:16:47,160
You and your baked Alaska.
430
00:16:47,160 --> 00:16:48,080
Get the hell out of here.
431
00:16:48,080 --> 00:16:48,480
Good.
432
00:16:48,480 --> 00:16:49,580
All right.
433
00:16:49,580 --> 00:16:51,080
So, Squish, you get on the raft.
434
00:16:51,080 --> 00:16:52,360
You pass through the Armada.
435
00:16:52,360 --> 00:16:53,920
They say, oh, nothing to see here.
436
00:16:53,920 --> 00:16:55,060
Just a man on a raft.
437
00:16:55,680 --> 00:16:57,460
You land into Teacheros Bay.
438
00:16:57,460 --> 00:16:59,560
And then, what do you do?
439
00:16:59,560 --> 00:17:01,500
How do we get ourselves across?
440
00:17:01,500 --> 00:17:03,380
Infiltrate the local government.
441
00:17:03,380 --> 00:17:05,240
All right.
442
00:17:05,240 --> 00:17:06,460
I should become president.
443
00:17:06,460 --> 00:17:08,480
Then I can let you through.
444
00:17:08,480 --> 00:17:10,300
There is a monarchy.
445
00:17:10,300 --> 00:17:12,580
Presidents is not really a thing there.
446
00:17:12,580 --> 00:17:13,540
So, it's a monarchy.
447
00:17:13,540 --> 00:17:14,300
Oh.
448
00:17:14,300 --> 00:17:15,180
So, run for king.
449
00:17:15,180 --> 00:17:18,760
I say we just rush the, where you got to go.
450
00:17:18,760 --> 00:17:20,780
You got to get to the top of that mountain, right?
451
00:17:20,780 --> 00:17:23,420
We, yes.
452
00:17:23,680 --> 00:17:25,700
So, step one, blast through the Armada.
453
00:17:25,700 --> 00:17:27,240
Two, make way to castle.
454
00:17:27,240 --> 00:17:29,780
Step three, get to the spell tower.
455
00:17:29,780 --> 00:17:33,180
Ring these, ring this fucking harp and have a good time.
456
00:17:33,180 --> 00:17:36,040
Oh, right.
457
00:17:36,040 --> 00:17:37,680
That's the plan.
458
00:17:37,680 --> 00:17:38,720
Yeah.
459
00:17:38,720 --> 00:17:43,180
So, I definitely need to get the harp and me through Armada.
460
00:17:43,180 --> 00:17:45,800
But I love the idea of you guys going on a raft.
461
00:17:45,800 --> 00:17:46,860
Wait.
462
00:17:46,860 --> 00:17:47,780
Do you know how to make a raft?
463
00:17:47,780 --> 00:17:48,360
I could play the harp.
464
00:17:48,360 --> 00:17:50,140
Why do you need to play the harp?
465
00:17:50,140 --> 00:17:51,020
I'll play it.
466
00:17:52,260 --> 00:17:54,680
Well, it's my harp.
467
00:17:54,680 --> 00:17:57,260
I'm the one who, you know, I got it.
468
00:17:57,260 --> 00:18:01,360
Arguably.
469
00:18:01,360 --> 00:18:03,580
I mean, arguably.
470
00:18:03,580 --> 00:18:06,300
And in the fact that I have it and you don't.
471
00:18:06,300 --> 00:18:08,460
And it's my harp and I'm not giving it to you.
472
00:18:08,460 --> 00:18:09,780
That's true.
473
00:18:09,780 --> 00:18:10,980
Mm-hmm.
474
00:18:10,980 --> 00:18:12,500
Maybe we should fight him.
475
00:18:12,500 --> 00:18:15,880
Can your ghost pirates go on other ships?
476
00:18:17,120 --> 00:18:18,940
Yeah, of course they can board other ships.
477
00:18:18,940 --> 00:18:19,680
They're pirates.
478
00:18:19,680 --> 00:18:21,140
Oh, all right.
479
00:18:21,140 --> 00:18:21,960
Let's go ahead in.
480
00:18:21,960 --> 00:18:25,760
Oh, I saw this on the History Channel.
481
00:18:25,760 --> 00:18:29,380
We'll just build a ship that looks like ours.
482
00:18:30,120 --> 00:18:31,820
And then they'll go after that ship.
483
00:18:31,820 --> 00:18:35,200
And then we'll beat them from behind.
484
00:18:35,200 --> 00:18:37,620
So decoy ship.
485
00:18:37,620 --> 00:18:40,600
That's option four or five.
486
00:18:40,600 --> 00:18:41,180
I lost count.
487
00:18:41,180 --> 00:18:43,180
We've got a few here.
488
00:18:43,180 --> 00:18:45,800
So option one, speakers.
489
00:18:45,800 --> 00:18:49,780
Option two, this Nila woman you keep thinking of.
490
00:18:49,780 --> 00:18:53,460
I would like to have known there's a third party, a fourth party upon our ship.
491
00:18:53,460 --> 00:18:54,820
Fifth party at this point.
492
00:18:54,820 --> 00:18:56,700
Neat legs.
493
00:18:57,640 --> 00:19:00,560
Number three was to blast our way through.
494
00:19:00,560 --> 00:19:03,240
Number four, we're on number four decoy ship.
495
00:19:03,240 --> 00:19:03,860
Oh, no.
496
00:19:03,860 --> 00:19:05,960
Number five was decoy raft.
497
00:19:05,960 --> 00:19:11,940
A lot of decoy related plans is coming to my mind right now.
498
00:19:11,940 --> 00:19:15,420
He's right.
499
00:19:15,420 --> 00:19:23,080
I do not want to charge directly into the Armada.
500
00:19:23,080 --> 00:19:24,880
That's my one no vote.
501
00:19:24,880 --> 00:19:26,920
I'm using my veto on that.
502
00:19:26,920 --> 00:19:29,220
Do you want to use.
503
00:19:29,220 --> 00:19:34,460
Well, if you build the speakers, as soon as they get close, we can use the heart to get them to obey us.
504
00:19:34,460 --> 00:19:35,800
You're right.
505
00:19:35,800 --> 00:19:37,040
I already used my veto.
506
00:19:37,040 --> 00:19:37,720
I'm powerless.
507
00:19:37,720 --> 00:19:39,080
I must give.
508
00:19:39,080 --> 00:19:43,160
I must give the red captain ultimate and absolute power.
509
00:19:43,160 --> 00:19:50,880
Yes, because after that, if he if we decide he's evil, still on the fence.
510
00:19:50,880 --> 00:19:52,680
We can destroy.
511
00:19:52,680 --> 00:19:53,300
No judgment.
512
00:19:53,300 --> 00:19:54,840
We can destroy the heart.
513
00:19:54,840 --> 00:19:56,180
How are you still on the fence?
514
00:19:56,220 --> 00:19:59,180
He's murdered his entire crew to make his own ghost crew.
515
00:19:59,180 --> 00:20:00,860
And they've been very helpful.
516
00:20:00,860 --> 00:20:03,440
You were part of his crew and you're still alive.
517
00:20:03,440 --> 00:20:07,380
I'm you need to one person that should have died.
518
00:20:08,160 --> 00:20:10,480
Have we ever flesh tested the gray captain?
519
00:20:10,480 --> 00:20:12,340
Get away from me.
520
00:20:12,340 --> 00:20:13,320
And I get closer.
521
00:20:15,760 --> 00:20:18,300
I like give you a good start kick.
522
00:20:18,300 --> 00:20:18,300
I like give you a good start kick.
523
00:20:18,300 --> 00:20:19,400
In where?
524
00:20:19,400 --> 00:20:20,680
The leg.
525
00:20:20,680 --> 00:20:21,600
Ow.
526
00:20:21,600 --> 00:20:23,620
Like like a real good charley horse.
527
00:20:25,060 --> 00:20:25,580
one.
528
00:20:25,580 --> 00:20:26,280
All right, fine.
529
00:20:26,280 --> 00:20:26,280
All right.
530
00:20:26,280 --> 00:20:26,280
All right.
531
00:20:26,280 --> 00:20:26,300
Fine.
532
00:20:26,300 --> 00:20:28,000
I'll get started working on the speakers.
533
00:20:28,000 --> 00:20:29,700
Now, keep in mind.
534
00:20:29,700 --> 00:20:31,320
Squish.
535
00:20:31,320 --> 00:20:36,280
Once we give him absolute power, you also have absolute power over us.
536
00:20:36,840 --> 00:20:40,680
So we're not going to be able to make decisions after he's got the ukulele.
537
00:20:40,680 --> 00:20:44,920
Yeah, we should probably get like earplugs or something, right?
538
00:20:44,920 --> 00:20:46,340
We should get it in writing.
539
00:20:46,340 --> 00:20:49,960
That he won't use his power against us.
540
00:20:49,960 --> 00:20:50,700
Yes.
541
00:20:51,100 --> 00:20:54,460
I was just going to gollum that shit and steal the fucking heart.
542
00:20:54,460 --> 00:20:55,020
Oh, we talked.
543
00:20:55,020 --> 00:20:55,700
Is he right here?
544
00:20:55,700 --> 00:20:56,140
We is.
545
00:20:56,140 --> 00:20:56,740
He's not listening.
546
00:20:56,740 --> 00:20:57,060
Right.
547
00:20:57,060 --> 00:21:03,380
You guys, this this grace, the entire time you've been talking, he is completely like walked
548
00:21:03,380 --> 00:21:04,700
away from this conversation.
549
00:21:04,700 --> 00:21:07,340
He's in his room plucking his harp.
550
00:21:07,340 --> 00:21:08,780
He hasn't even noticed.
551
00:21:08,780 --> 00:21:10,940
Like you guys haven't even noticed that he's still there.
552
00:21:10,940 --> 00:21:11,480
All right.
553
00:21:11,480 --> 00:21:11,800
Okay.
554
00:21:11,800 --> 00:21:14,660
So I was going to say, I was just going to gollum that shit and just rip the harp out
555
00:21:14,660 --> 00:21:15,140
of his hands.
556
00:21:15,140 --> 00:21:15,340
Right.
557
00:21:15,340 --> 00:21:20,080
When he got into the spot, I mean, we can get him up there, get him up there.
558
00:21:20,260 --> 00:21:21,380
Then we take the harp.
559
00:21:21,380 --> 00:21:22,520
We take the ship.
560
00:21:22,520 --> 00:21:24,040
Kings of the world.
561
00:21:24,040 --> 00:21:25,840
I start rubbing my knuckles.
562
00:21:25,840 --> 00:21:27,740
I start rubbing my nipples.
563
00:21:27,740 --> 00:21:28,920
Knuckles.
564
00:21:28,920 --> 00:21:29,680
Knuckles.
565
00:21:29,680 --> 00:21:32,420
Oh, my.
566
00:21:32,420 --> 00:21:37,180
Oh, I need to eat it.
567
00:21:37,180 --> 00:21:38,600
There go my nipples again.
568
00:21:38,600 --> 00:21:45,480
All right.
569
00:21:45,480 --> 00:21:47,200
Well, I've heard enough.
570
00:21:47,460 --> 00:21:48,740
I'm going to start working on these.
571
00:21:48,740 --> 00:21:50,360
These.
572
00:21:50,360 --> 00:21:51,040
I say.
573
00:21:51,040 --> 00:21:51,940
I say.
574
00:21:51,940 --> 00:21:52,540
You.
575
00:21:52,540 --> 00:21:53,080
I say.
576
00:21:53,080 --> 00:21:53,340
Okay.
577
00:21:53,340 --> 00:21:53,880
Here's what I say.
578
00:21:53,880 --> 00:21:55,020
You fix your speakers.
579
00:21:55,020 --> 00:21:55,780
Get these.
580
00:21:55,780 --> 00:21:57,140
Get this shit out.
581
00:21:57,140 --> 00:21:58,880
That way we can get by this armada.
582
00:21:58,880 --> 00:22:00,700
And then we let them get up there.
583
00:22:00,700 --> 00:22:03,340
And then we take the harp for ourselves.
584
00:22:03,340 --> 00:22:04,800
And we take the ship.
585
00:22:04,800 --> 00:22:06,840
And then we get the fuck out of here.
586
00:22:08,840 --> 00:22:12,800
I got to say your, your mutiny idea is compelling.
587
00:22:12,800 --> 00:22:14,100
Suddenly.
588
00:22:14,100 --> 00:22:15,240
Suddenly.
589
00:22:15,240 --> 00:22:17,820
You know, the ship has ghosts on it, though.
590
00:22:17,820 --> 00:22:19,520
Listen, I have a conspiracy.
591
00:22:19,520 --> 00:22:24,660
I, I, I have a conspiracy that I've, I've, I've got somebody on my side.
592
00:22:24,660 --> 00:22:26,460
You know.
593
00:22:27,180 --> 00:22:32,920
No, if you guys listen to us, if you guys listen to the last session, you know, I, I talked to somebody.
594
00:22:32,920 --> 00:22:34,080
I got, I got, I got somebody.
595
00:22:34,080 --> 00:22:35,160
I got an inside man.
596
00:22:35,160 --> 00:22:37,420
Remember that at all.
597
00:22:37,420 --> 00:22:38,440
I know.
598
00:22:38,440 --> 00:22:40,740
I also did listen to it.
599
00:22:40,740 --> 00:22:44,220
Let's just say.
600
00:22:44,220 --> 00:22:47,180
He's hot.
601
00:22:47,180 --> 00:22:48,600
He's hot.
602
00:22:48,600 --> 00:22:50,440
And he's got one broken arm.
603
00:22:51,660 --> 00:22:52,460
Oh my God.
604
00:22:52,460 --> 00:22:53,760
I keep forgetting about Tawny.
605
00:22:53,760 --> 00:22:54,240
Yeah.
606
00:22:54,240 --> 00:22:55,440
He's been here the whole time.
607
00:22:55,440 --> 00:22:57,960
What do you mean?
608
00:22:57,960 --> 00:22:59,220
You got a man on the inside.
609
00:22:59,220 --> 00:23:00,120
Oh yeah, you did.
610
00:23:00,120 --> 00:23:01,260
You convinced him to mutiny.
611
00:23:01,260 --> 00:23:02,960
It was very easy for some reason.
612
00:23:02,960 --> 00:23:04,240
You guys stop.
613
00:23:04,240 --> 00:23:07,900
You guys stop in your little circle and you all turn to Tawny.
614
00:23:07,900 --> 00:23:10,700
Who's been here the entire time.
615
00:23:10,700 --> 00:23:13,460
And he's like, guys, don't I get a vote?
616
00:23:13,460 --> 00:23:14,940
No.
617
00:23:14,940 --> 00:23:16,000
Interns don't vote.
618
00:23:16,000 --> 00:23:17,240
Also.
619
00:23:17,240 --> 00:23:17,520
Nope.
620
00:23:17,520 --> 00:23:19,060
You're supposed to be the inside man.
621
00:23:19,060 --> 00:23:19,380
All right.
622
00:23:19,420 --> 00:23:24,660
You're going to go downstairs and try to integrate yourself with with Captain Fitz Clyde.
623
00:23:24,660 --> 00:23:24,880
Yeah.
624
00:23:24,880 --> 00:23:25,560
Go hobnob.
625
00:23:25,560 --> 00:23:26,600
Yeah.
626
00:23:26,600 --> 00:23:27,240
Go hob that.
627
00:23:27,240 --> 00:23:29,640
I don't.
628
00:23:29,640 --> 00:23:32,280
I don't really have to like hobnob anyone.
629
00:23:32,280 --> 00:23:32,580
Right.
630
00:23:32,580 --> 00:23:34,360
Like I just got to go talk to him.
631
00:23:34,360 --> 00:23:37,460
Well, just, you know, go sweep the floors.
632
00:23:37,460 --> 00:23:39,180
That's what hobnob means.
633
00:23:39,180 --> 00:23:39,960
Yeah.
634
00:23:39,960 --> 00:23:42,400
And just make yourself look really good in front of him.
635
00:23:42,400 --> 00:23:43,640
And clean my room.
636
00:23:43,640 --> 00:23:45,240
So.
637
00:23:45,240 --> 00:23:48,260
So Tawny goes and he leaves after the captain.
638
00:23:48,460 --> 00:23:52,760
He's trying to ingratiate himself with the captain who's in his room.
639
00:23:52,760 --> 00:23:58,240
So if I understand correctly, Chuckles, you're going to start working on the speakers.
640
00:23:58,240 --> 00:23:59,720
Squish and patches.
641
00:23:59,720 --> 00:24:00,400
What are you going to do?
642
00:24:00,400 --> 00:24:03,960
I don't know.
643
00:24:03,960 --> 00:24:08,500
I'm going to help Chuckles with the speakers.
644
00:24:09,540 --> 00:24:11,360
Because I got one in Tinker, too.
645
00:24:11,360 --> 00:24:14,820
And I'm going to menace Chuckles while he builds the speakers.
646
00:24:14,820 --> 00:24:16,580
It just really bothers him.
647
00:24:16,580 --> 00:24:17,480
Yeah.
648
00:24:17,480 --> 00:24:18,300
You guys are really annoying.
649
00:24:18,300 --> 00:24:19,320
All I want to do is Tinker.
650
00:24:19,320 --> 00:24:21,100
I'm just joking.
651
00:24:23,080 --> 00:24:24,060
Oh, you're not menacing?
652
00:24:24,060 --> 00:24:29,420
I mean, I do imagine he's lording over us.
653
00:24:29,420 --> 00:24:32,660
Just tapping his foot and crossing his arms.
654
00:24:32,660 --> 00:24:34,160
Yeah.
655
00:24:34,160 --> 00:24:36,280
How long is it going to take for you to tinker those speakers?
656
00:24:36,280 --> 00:24:41,280
Really, it's a situation of how long is this going to take?
657
00:24:44,220 --> 00:24:49,220
Which is directly proportional to how drunk he's going to be by the time he's finished.
658
00:24:49,220 --> 00:24:50,720
What?
659
00:24:50,720 --> 00:24:56,100
Hold on.
660
00:24:56,100 --> 00:24:57,580
Hold for power.
661
00:25:00,780 --> 00:25:03,900
I've somehow hidden all of you.
662
00:25:03,900 --> 00:25:07,560
I'm here.
663
00:25:07,560 --> 00:25:10,500
All right.
664
00:25:10,500 --> 00:25:11,420
All right.
665
00:25:11,420 --> 00:25:12,700
Okay.
666
00:25:12,700 --> 00:25:14,220
That's not going to work.
667
00:25:14,220 --> 00:25:14,900
All right.
668
00:25:14,900 --> 00:25:15,060
Cool.
669
00:25:15,060 --> 00:25:15,800
Yeah.
670
00:25:15,800 --> 00:25:21,760
So you have two sections left on your task.
671
00:25:21,760 --> 00:25:26,780
So I'm going to say it's going to be two solid roles you'll have to pass, which I don't doubt you're going to be able to do.
672
00:25:26,780 --> 00:25:40,180
But in the meantime, you guys are drifting closer and closer and closer to the ship, to the other ships, because none of you have thought to put down the anchor.
673
00:25:40,180 --> 00:25:43,280
So you are drifting closer and closer to shore.
674
00:25:43,280 --> 00:25:55,800
And as you drift closer and closer to shore, Patches, you're on the deck, and you start to hear shouts from the other crews in front of you, hailing to you, trying to get your attention.
675
00:25:55,800 --> 00:25:58,380
I wave back politely.
676
00:25:58,380 --> 00:26:02,280
Very nice.
677
00:26:02,280 --> 00:26:11,880
One of the ships kind of like leading the charge, you can see it's a complete demon ship.
678
00:26:11,880 --> 00:26:17,240
So everyone who is on this ship is, in fact, part of the Royal Ticharose Navy.
679
00:26:19,160 --> 00:26:20,520
Oh, my God.
680
00:26:20,520 --> 00:26:24,560
There's so many on one ship.
681
00:26:24,560 --> 00:26:28,520
And they're looking at you.
682
00:26:28,520 --> 00:26:31,180
And one in particular comes out.
683
00:26:31,180 --> 00:26:34,480
He makes his way to the front of the ship.
684
00:26:34,480 --> 00:26:39,620
And he calls you and he goes, hail, Captain.
685
00:26:39,620 --> 00:26:41,260
Hail.
686
00:26:41,260 --> 00:26:42,740
I wave back.
687
00:26:42,740 --> 00:26:43,220
Hello.
688
00:26:45,020 --> 00:26:47,440
What's the name of your vessel and what is your purpose?
689
00:26:47,440 --> 00:26:54,620
Oh, we're just drifting along, you know, just enjoying the views.
690
00:26:54,620 --> 00:26:56,400
Are you are you without?
691
00:26:56,400 --> 00:27:00,460
Do you need a do you require a you're you're really just kind of drifting there.
692
00:27:00,460 --> 00:27:02,440
You're not really seeming to be in any control.
693
00:27:02,440 --> 00:27:03,580
No, no.
694
00:27:03,580 --> 00:27:06,280
We're we're good here now.
695
00:27:06,280 --> 00:27:07,400
How are you?
696
00:27:07,400 --> 00:27:09,300
We just misplaced our anchor.
697
00:27:10,520 --> 00:27:10,920
Yeah.
698
00:27:10,920 --> 00:27:11,940
Have you seen an anchor?
699
00:27:11,940 --> 00:27:13,900
I don't think you would.
700
00:27:13,900 --> 00:27:20,680
I don't think I highly doubt it would have floated by, but maybe you hear this like metal, like
701
00:27:20,680 --> 00:27:23,780
and you see him pull out his telescope.
702
00:27:23,780 --> 00:27:25,860
And now he's got his sights on you.
703
00:27:25,860 --> 00:27:27,060
Patches.
704
00:27:27,060 --> 00:27:30,140
I assume that squish and chuckles.
705
00:27:30,140 --> 00:27:32,140
You've gone below deck to work on the tinkering.
706
00:27:32,140 --> 00:27:32,700
Correct.
707
00:27:32,700 --> 00:27:34,600
Yeah.
708
00:27:34,600 --> 00:27:35,340
Are you still?
709
00:27:35,340 --> 00:27:36,320
I followed.
710
00:27:36,320 --> 00:27:37,340
Junkles.
711
00:27:37,800 --> 00:27:40,940
I just thought it was in the back of the boat because the lights better over there.
712
00:27:40,940 --> 00:27:48,340
OK, so he sees he kind of zooms in and all he sees on board is he sees patches standing
713
00:27:48,340 --> 00:27:50,100
by the wheel of the ship.
714
00:27:50,100 --> 00:27:50,500
Correct.
715
00:27:50,500 --> 00:27:52,900
Oh, I'm like at the head of the ship.
716
00:27:52,900 --> 00:27:53,520
Kind of.
717
00:27:53,520 --> 00:27:55,240
You know, I'm I'm kind of like this.
718
00:27:55,240 --> 00:27:56,460
I'm I'm visible.
719
00:27:56,460 --> 00:27:58,440
Just waving politely.
720
00:27:58,440 --> 00:27:59,200
Him.
721
00:27:59,200 --> 00:28:03,400
And then he sees he sees squish and chuckles.
722
00:28:03,400 --> 00:28:04,880
He sees you kind of working in the back.
723
00:28:04,920 --> 00:28:06,800
He can't really quite make you out.
724
00:28:06,800 --> 00:28:13,620
But what all he sees, this demon captain is one ship that appears to only have maybe three
725
00:28:13,620 --> 00:28:14,640
people on it.
726
00:28:14,640 --> 00:28:21,260
And he goes, I have to warn you, if you if you approach any closer, we will have to board
727
00:28:21,260 --> 00:28:21,800
your vessel.
728
00:28:21,800 --> 00:28:24,740
Do you have any papers permitting entrance into Ticharos?
729
00:28:24,740 --> 00:28:26,540
Tell him to shove it.
730
00:28:27,980 --> 00:28:29,320
You're not here right now.
731
00:28:29,320 --> 00:28:30,440
No, I'm here.
732
00:28:30,440 --> 00:28:31,640
I'm negotiating.
733
00:28:31,640 --> 00:28:33,420
Yeah, but hopefully you can't hear me.
734
00:28:33,420 --> 00:28:34,280
All right.
735
00:28:34,280 --> 00:28:37,700
My paper are, you know, it's the damnedest thing.
736
00:28:37,700 --> 00:28:43,680
I left my papers in my other pair of seat pants back at port.
737
00:28:43,680 --> 00:28:46,300
No papers.
738
00:28:46,300 --> 00:28:48,440
No, we're really just going to drift right by.
739
00:28:48,440 --> 00:28:49,160
We'll be fine.
740
00:28:49,160 --> 00:28:49,660
We'll be fine.
741
00:28:49,660 --> 00:28:51,680
Just let us just drift right by.
742
00:28:52,080 --> 00:29:02,200
I go up to the front as a demon and go, they're just I just hired this crew to take me home.
743
00:29:02,200 --> 00:29:04,700
That's exactly it.
744
00:29:04,700 --> 00:29:11,020
We're hired by this by this fine, fine red skinned fellow here.
745
00:29:14,020 --> 00:29:20,980
This man, this purple demon sees you squinch and he he hails you and he goes, I hail demon brother.
746
00:29:20,980 --> 00:29:23,100
I wait politely back.
747
00:29:23,100 --> 00:29:24,280
Your name.
748
00:29:24,280 --> 00:29:26,600
Sunder.
749
00:29:26,600 --> 00:29:28,420
Sunder.
750
00:29:28,420 --> 00:29:29,160
Sunder.
751
00:29:29,160 --> 00:29:31,020
First.
752
00:29:31,020 --> 00:29:32,060
Sunder cats.
753
00:29:32,060 --> 00:29:33,320
Tarquish.
754
00:29:33,320 --> 00:29:34,380
Sunder cats.
755
00:29:34,380 --> 00:29:38,620
Your name isn't familiar to me, but welcome home.
756
00:29:38,620 --> 00:29:50,460
I still presume you have some sort of papers or proof of landing or the ships are starting to come into like some sort of they're getting closer to you.
757
00:29:50,460 --> 00:29:52,240
Essentially, they're kind of coming into formation.
758
00:29:52,240 --> 00:29:55,360
Cap chuckles.
759
00:29:55,360 --> 00:29:58,440
Let's go ahead and have you roll for your your tinkering.
760
00:29:58,440 --> 00:30:03,900
You picked the wrong day to fuck around with my tight crew.
761
00:30:03,900 --> 00:30:06,840
And my tight pants.
762
00:30:06,840 --> 00:30:08,360
Hold on.
763
00:30:09,020 --> 00:30:10,160
So I see the sea.
764
00:30:10,160 --> 00:30:11,380
I'm not in the scene.
765
00:30:11,380 --> 00:30:12,240
Oh, hold on.
766
00:30:12,240 --> 00:30:13,140
So my bad.
767
00:30:13,140 --> 00:30:14,020
Hold on.
768
00:30:14,020 --> 00:30:17,360
Let's get you all in there.
769
00:30:17,360 --> 00:30:22,320
Beep.
770
00:30:22,320 --> 00:30:23,880
Beep.
771
00:30:23,880 --> 00:30:25,360
Beep.
772
00:30:25,360 --> 00:30:26,760
There you go.
773
00:30:26,760 --> 00:30:30,280
All right.
774
00:30:30,280 --> 00:30:31,600
And roll tinker.
775
00:30:31,600 --> 00:30:33,240
Roll for tinker.
776
00:30:33,240 --> 00:30:37,260
Now, are you getting any assist from squish or squish?
777
00:30:37,260 --> 00:30:38,340
Are you yelling?
778
00:30:38,340 --> 00:30:39,580
I wish I left to talk.
779
00:30:39,580 --> 00:30:39,800
Yeah.
780
00:30:39,800 --> 00:30:40,760
Yeah.
781
00:30:40,760 --> 00:30:41,920
I kind of abandoned that.
782
00:30:41,920 --> 00:30:43,060
Okay, cool.
783
00:30:43,060 --> 00:30:44,960
So it'll just be like standard.
784
00:30:54,060 --> 00:30:55,380
I'm going to assume that's a pass.
785
00:30:55,380 --> 00:30:56,080
Yeah.
786
00:30:56,080 --> 00:30:56,680
It says.
787
00:30:56,680 --> 00:30:57,120
Okay.
788
00:30:57,120 --> 00:31:04,100
So you tinker a little bit more on this and you're starting to kind of get the shape of the speakers.
789
00:31:05,100 --> 00:31:07,700
But it's just kind of like the outer shell at this point.
790
00:31:07,700 --> 00:31:10,480
Like all the guts and the wires are still exposed.
791
00:31:10,480 --> 00:31:13,080
You're going to need a little bit more time.
792
00:31:13,080 --> 00:31:17,340
Guys, I'm going to need a little bit more time, but I'm making great progress.
793
00:31:17,340 --> 00:31:18,660
Got the shell going and everything.
794
00:31:18,660 --> 00:31:19,780
It's going to be a beaut.
795
00:31:20,180 --> 00:31:21,280
So you got the shell going?
796
00:31:21,280 --> 00:31:22,340
Yeah.
797
00:31:22,340 --> 00:31:23,260
Shell of the speaker.
798
00:31:23,260 --> 00:31:25,060
You know, that's where the speaker goes.
799
00:31:25,060 --> 00:31:26,000
In the shell.
800
00:31:26,000 --> 00:31:27,400
No, I have no idea.
801
00:31:27,400 --> 00:31:28,520
Anyway.
802
00:31:28,520 --> 00:31:28,780
Right.
803
00:31:28,780 --> 00:31:31,240
No, I got my paperwork.
804
00:31:31,240 --> 00:31:34,980
Or all my paperwork is at my parents' house.
805
00:31:34,980 --> 00:31:36,460
Well, at my family's house.
806
00:31:36,460 --> 00:31:38,260
And his other pair of pants.
807
00:31:38,260 --> 00:31:41,840
And my other pair of sea pants.
808
00:31:46,840 --> 00:31:49,400
This man, by the way, I don't know if I showed a picture.
809
00:31:49,400 --> 00:31:49,840
Hold on.
810
00:31:49,840 --> 00:31:50,700
You did.
811
00:31:50,700 --> 00:31:51,580
He's blue.
812
00:31:51,580 --> 00:31:53,060
Purple.
813
00:31:53,060 --> 00:31:54,140
Wow.
814
00:31:54,140 --> 00:31:55,920
Purple.
815
00:31:55,920 --> 00:31:59,340
This is Lord Buckram.
816
00:31:59,340 --> 00:32:03,440
He is the portmaster of Ticharos.
817
00:32:03,440 --> 00:32:05,240
He's not a fool.
818
00:32:05,240 --> 00:32:13,140
And his sole duty is to ensure that anyone coming into the port is of safe being.
819
00:32:13,140 --> 00:32:16,340
And you guys have just fed him a very strange tale.
820
00:32:16,340 --> 00:32:19,540
That you have hired a boat to take you back home.
821
00:32:19,540 --> 00:32:20,980
Which isn't strange in itself.
822
00:32:20,980 --> 00:32:24,180
It's strange that it's a human crew coming to a place that eats humans.
823
00:32:24,180 --> 00:32:26,120
But maybe you're weird like that.
824
00:32:26,120 --> 00:32:29,540
And you've also both used the sea pan excuse.
825
00:32:29,540 --> 00:32:31,460
So he's a little suspicious.
826
00:32:31,460 --> 00:32:37,980
He's going to send one of his ships to come around.
827
00:32:38,540 --> 00:32:40,680
And this is not the ship he is on.
828
00:32:40,680 --> 00:32:42,300
But it comes around.
829
00:32:42,300 --> 00:32:46,700
And it does like a little clocking of your.
830
00:32:46,700 --> 00:32:48,660
It just kind of gives you a good once over.
831
00:32:48,660 --> 00:32:49,580
It spins around you.
832
00:32:49,580 --> 00:32:52,860
And it's taking a look at everything that's going on.
833
00:32:52,860 --> 00:32:54,820
Are you just standing there?
834
00:32:54,820 --> 00:32:57,040
Waving politely.
835
00:32:57,040 --> 00:32:58,320
Waving politely.
836
00:32:59,320 --> 00:33:00,180
It's kind of like.
837
00:33:00,180 --> 00:33:01,880
Like Forrest Gump on his boat.
838
00:33:01,880 --> 00:33:03,440
Exactly.
839
00:33:03,440 --> 00:33:04,000
You know.
840
00:33:04,000 --> 00:33:08,000
I'm just standing there impatiently.
841
00:33:08,000 --> 00:33:09,560
Okay.
842
00:33:09,560 --> 00:33:11,740
Given the other captain of the boat.
843
00:33:11,740 --> 00:33:12,860
Like state guy.
844
00:33:12,860 --> 00:33:15,360
Oh he's in his room.
845
00:33:15,360 --> 00:33:15,660
Oh.
846
00:33:15,660 --> 00:33:16,460
Do you mean.
847
00:33:16,460 --> 00:33:18,260
The captain of the boat that came.
848
00:33:18,260 --> 00:33:18,700
I see.
849
00:33:18,700 --> 00:33:18,960
Yeah.
850
00:33:18,960 --> 00:33:19,520
Lord Buckram.
851
00:33:19,520 --> 00:33:19,940
Okay.
852
00:33:19,940 --> 00:33:21,320
Patches you.
853
00:33:22,600 --> 00:33:25,720
I'm just trying to look very nondescript.
854
00:33:25,720 --> 00:33:27,240
And wave.
855
00:33:27,240 --> 00:33:27,820
And.
856
00:33:27,820 --> 00:33:30,680
What do we do?
857
00:33:30,680 --> 00:33:34,160
Well I guess we just got to wait.
858
00:33:34,160 --> 00:33:35,640
For them to pass.
859
00:33:35,640 --> 00:33:37,120
And realize that we're really.
860
00:33:37,120 --> 00:33:40,140
Where's the fucking captain when you need him?
861
00:33:40,140 --> 00:33:41,140
No harm.
862
00:33:41,140 --> 00:33:43,220
I feel like we're just alone on deck.
863
00:33:43,220 --> 00:33:43,960
On top deck.
864
00:33:43,960 --> 00:33:45,980
And no one's controlling the situation.
865
00:33:45,980 --> 00:33:47,360
Nor the boat.
866
00:33:47,360 --> 00:33:49,120
Where is the boat?
867
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
I'm going to ease over to the wheel.
868
00:33:50,800 --> 00:33:52,060
And just kind of catch.
869
00:33:52,100 --> 00:33:53,660
Can you drop the anchor?
870
00:33:53,660 --> 00:33:55,940
I got to look for the lever.
871
00:33:55,940 --> 00:33:57,960
So I'm pretty sure it's a lever.
872
00:33:57,960 --> 00:34:00,560
Pretty sure.
873
00:34:00,560 --> 00:34:01,840
Yeah.
874
00:34:01,840 --> 00:34:02,920
I'll go up to the.
875
00:34:02,920 --> 00:34:03,820
I'll go up to the wheel.
876
00:34:03,820 --> 00:34:04,220
Hold on.
877
00:34:04,220 --> 00:34:04,580
It's like.
878
00:34:04,580 --> 00:34:05,880
And I'm just very casual.
879
00:34:05,880 --> 00:34:07,260
Like walking over to the.
880
00:34:07,260 --> 00:34:07,880
To the wheel.
881
00:34:07,880 --> 00:34:09,540
Just waving at the.
882
00:34:09,540 --> 00:34:10,140
Hey.
883
00:34:10,140 --> 00:34:10,840
How you guys doing?
884
00:34:10,840 --> 00:34:11,200
You know.
885
00:34:11,200 --> 00:34:11,520
You know.
886
00:34:11,520 --> 00:34:13,400
And I get.
887
00:34:13,400 --> 00:34:14,540
You make your way to the wheel.
888
00:34:14,540 --> 00:34:16,000
And Patches you're very familiar.
889
00:34:16,000 --> 00:34:17,300
With how a ship runs.
890
00:34:17,300 --> 00:34:18,520
Do you.
891
00:34:18,520 --> 00:34:19,220
Super familiar.
892
00:34:19,220 --> 00:34:20,560
Super familiar.
893
00:34:20,560 --> 00:34:21,480
As you.
894
00:34:21,600 --> 00:34:21,880
Remember.
895
00:34:21,880 --> 00:34:22,980
You have been reading up.
896
00:34:22,980 --> 00:34:23,880
And reading your book.
897
00:34:23,880 --> 00:34:24,960
Captaining for dummies.
898
00:34:24,960 --> 00:34:30,640
So you know.
899
00:34:30,640 --> 00:34:31,420
Where the anchor is.
900
00:34:31,420 --> 00:34:32,240
Are you going to pull the anchor.
901
00:34:32,240 --> 00:34:33,660
And lay anchor.
902
00:34:33,660 --> 00:34:35,380
Yeah.
903
00:34:35,380 --> 00:34:35,840
I'm going to.
904
00:34:35,840 --> 00:34:36,540
Pull the anchor.
905
00:34:36,540 --> 00:34:37,400
So we can do a quick.
906
00:34:37,400 --> 00:34:38,380
Little turn.
907
00:34:38,380 --> 00:34:40,820
Because we're kind of drifting.
908
00:34:40,820 --> 00:34:41,480
And it's going to.
909
00:34:42,100 --> 00:34:42,460
Yeah.
910
00:34:42,460 --> 00:34:43,020
You're kind of.
911
00:34:43,020 --> 00:34:44,140
Drifting towards them.
912
00:34:44,140 --> 00:34:45,660
You're not in any sort of like.
913
00:34:45,660 --> 00:34:46,540
Clear control.
914
00:34:46,540 --> 00:34:47,720
Okay.
915
00:34:47,720 --> 00:34:48,740
So you lay anchor.
916
00:34:48,740 --> 00:34:49,880
And you're just going to stop.
917
00:34:49,880 --> 00:34:50,720
Where you guys are.
918
00:34:50,720 --> 00:34:51,100
Poof.
919
00:34:51,100 --> 00:34:52,560
Roll for anchor.
920
00:34:52,560 --> 00:34:52,820
You've laid anchor.
921
00:34:52,820 --> 00:34:55,560
Right.
922
00:34:55,560 --> 00:34:57,180
The ship does its little.
923
00:34:57,180 --> 00:34:58,100
Little look over.
924
00:34:58,100 --> 00:34:59,240
It's.
925
00:34:59,240 --> 00:35:00,360
You know.
926
00:35:00,360 --> 00:35:01,800
It's still very strange.
927
00:35:01,800 --> 00:35:03,420
It's still a very large ship.
928
00:35:03,420 --> 00:35:04,360
Only powered by.
929
00:35:04,360 --> 00:35:04,660
Again.
930
00:35:04,660 --> 00:35:05,260
Three people.
931
00:35:05,480 --> 00:35:06,060
One of whom.
932
00:35:06,060 --> 00:35:06,900
Seems to be working.
933
00:35:06,900 --> 00:35:08,000
Furiously in the back.
934
00:35:08,000 --> 00:35:09,720
So.
935
00:35:09,720 --> 00:35:10,880
And many are invisible.
936
00:35:10,880 --> 00:35:11,740
By the way.
937
00:35:11,740 --> 00:35:12,620
Yeah.
938
00:35:12,620 --> 00:35:13,640
But he doesn't know that.
939
00:35:13,640 --> 00:35:16,780
Yeah.
940
00:35:16,780 --> 00:35:19,280
Maybe we should tell him.
941
00:35:19,280 --> 00:35:20,580
Watch out.
942
00:35:20,580 --> 00:35:21,500
There be ghosts.
943
00:35:21,500 --> 00:35:23,040
Why would you.
944
00:35:23,040 --> 00:35:23,800
We tell them.
945
00:35:23,800 --> 00:35:26,700
I'm just going to keep.
946
00:35:26,700 --> 00:35:27,560
Working on the speakers.
947
00:35:27,560 --> 00:35:28,400
You guys figure out.
948
00:35:28,400 --> 00:35:28,980
The hard stuff.
949
00:35:28,980 --> 00:35:32,880
Yeah.
950
00:35:32,880 --> 00:35:33,540
So he.
951
00:35:33,540 --> 00:35:34,540
You.
952
00:35:34,540 --> 00:35:35,100
You guys.
953
00:35:35,180 --> 00:35:35,860
Put the speakers.
954
00:35:35,860 --> 00:35:37,380
Or put the speakers.
955
00:35:37,380 --> 00:35:38,440
You put the.
956
00:35:38,440 --> 00:35:39,340
The ship.
957
00:35:39,340 --> 00:35:40,740
Into balance.
958
00:35:40,740 --> 00:35:42,100
And you are.
959
00:35:42,100 --> 00:35:43,600
Somewhat getting surrounded.
960
00:35:43,600 --> 00:35:45,140
They are not.
961
00:35:45,140 --> 00:35:45,660
Particularly.
962
00:35:45,660 --> 00:35:47,300
Buying your story.
963
00:35:47,300 --> 00:35:47,980
At this moment.
964
00:35:47,980 --> 00:35:48,800
Unless you'd like to try.
965
00:35:48,800 --> 00:35:49,480
To persuade them.
966
00:35:49,480 --> 00:35:50,220
With a better one.
967
00:35:50,220 --> 00:35:53,920
But you are slowly.
968
00:35:53,920 --> 00:35:54,560
Being surrounded.
969
00:35:54,560 --> 00:35:55,520
Tell them.
970
00:35:55,520 --> 00:35:56,020
You know.
971
00:35:56,020 --> 00:35:56,740
I would like to.
972
00:35:56,740 --> 00:35:57,700
To yell out to Lord.
973
00:35:57,700 --> 00:35:58,280
Lord.
974
00:35:58,280 --> 00:35:59,380
But run.
975
00:35:59,380 --> 00:36:00,220
That.
976
00:36:00,220 --> 00:36:02,300
You know.
977
00:36:02,300 --> 00:36:03,240
I came for my.
978
00:36:03,240 --> 00:36:04,280
Grandfather's funeral.
979
00:36:04,880 --> 00:36:05,580
I didn't have time.
980
00:36:05,580 --> 00:36:06,400
To get my papers.
981
00:36:06,400 --> 00:36:06,780
In order.
982
00:36:06,780 --> 00:36:08,880
Your grandfather.
983
00:36:08,880 --> 00:36:10,580
I do not have.
984
00:36:10,580 --> 00:36:11,060
In fact.
985
00:36:11,060 --> 00:36:11,400
Have.
986
00:36:11,400 --> 00:36:11,740
Another pair.
987
00:36:11,740 --> 00:36:12,020
Another pair.
988
00:36:12,020 --> 00:36:12,700
Of sea pants.
989
00:36:12,700 --> 00:36:14,040
It is great shame.
990
00:36:14,040 --> 00:36:14,680
That I only have.
991
00:36:14,680 --> 00:36:15,140
One pair.
992
00:36:15,140 --> 00:36:16,700
As.
993
00:36:16,700 --> 00:36:18,300
A shame.
994
00:36:18,300 --> 00:36:18,900
To us all.
995
00:36:18,900 --> 00:36:19,400
It appears.
996
00:36:19,400 --> 00:36:20,460
Your grandfather.
997
00:36:20,460 --> 00:36:21,140
And his name.
998
00:36:21,140 --> 00:36:24,040
Tarquish.
999
00:36:24,040 --> 00:36:24,460
Sunder.
1000
00:36:24,460 --> 00:36:24,720
The.
1001
00:36:24,720 --> 00:36:25,660
Second.
1002
00:36:25,660 --> 00:36:27,140
Oh.
1003
00:36:27,140 --> 00:36:28,300
Are you.
1004
00:36:28,300 --> 00:36:28,620
The third.
1005
00:36:28,620 --> 00:36:29,860
The fourth.
1006
00:36:29,860 --> 00:36:30,380
No.
1007
00:36:30,380 --> 00:36:30,920
I would be.
1008
00:36:30,920 --> 00:36:31,560
The fourth.
1009
00:36:31,560 --> 00:36:32,560
Technically.
1010
00:36:32,560 --> 00:36:33,520
No.
1011
00:36:33,640 --> 00:36:34,080
I am actually.
1012
00:36:34,080 --> 00:36:34,640
The sixth.
1013
00:36:34,640 --> 00:36:36,040
I have two older brothers.
1014
00:36:36,040 --> 00:36:36,640
That are the fourth.
1015
00:36:36,640 --> 00:36:37,140
And the fifth.
1016
00:36:37,140 --> 00:36:39,100
You are making this up.
1017
00:36:39,100 --> 00:36:39,520
Right now.
1018
00:36:39,520 --> 00:36:39,960
Aren't you.
1019
00:36:39,960 --> 00:36:42,000
Shut up.
1020
00:36:42,000 --> 00:36:42,680
Shh.
1021
00:36:42,680 --> 00:36:48,160
Maybe I am not.
1022
00:36:48,160 --> 00:36:48,860
You don't know.
1023
00:36:48,860 --> 00:36:49,560
You have never asked me.
1024
00:36:49,560 --> 00:36:50,180
About my life.
1025
00:36:50,180 --> 00:36:52,360
I have asked you.
1026
00:36:52,360 --> 00:36:53,120
Several times.
1027
00:36:53,120 --> 00:36:54,540
And what did I say.
1028
00:36:54,540 --> 00:36:56,020
You gave me a.
1029
00:36:56,020 --> 00:36:56,940
You gave me.
1030
00:36:56,940 --> 00:36:58,180
A very rude gesture.
1031
00:36:58,180 --> 00:36:58,980
And then told me.
1032
00:36:58,980 --> 00:37:00,660
And then told me.
1033
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
You are finding out now.
1034
00:37:02,760 --> 00:37:09,440
We are going to see.
1035
00:37:09,440 --> 00:37:10,480
If this is going to convince him.
1036
00:37:10,480 --> 00:37:18,540
It did.
1037
00:37:18,540 --> 00:37:20,800
So he is convinced.
1038
00:37:20,800 --> 00:37:21,840
He.
1039
00:37:21,840 --> 00:37:23,580
He lowers his hat.
1040
00:37:23,580 --> 00:37:24,000
He goes.
1041
00:37:24,000 --> 00:37:24,340
Oh.
1042
00:37:24,860 --> 00:37:25,180
Sir.
1043
00:37:25,180 --> 00:37:25,900
I too.
1044
00:37:25,900 --> 00:37:27,160
I know what it's like.
1045
00:37:27,160 --> 00:37:28,420
To lose a beloved grandmother.
1046
00:37:28,420 --> 00:37:30,320
Or a grandparent.
1047
00:37:30,320 --> 00:37:31,960
I am so sorry.
1048
00:37:31,960 --> 00:37:33,040
For your loss.
1049
00:37:33,040 --> 00:37:33,500
Of course.
1050
00:37:33,500 --> 00:37:34,160
We understand.
1051
00:37:34,160 --> 00:37:34,640
We will.
1052
00:37:34,640 --> 00:37:35,100
Thank you.
1053
00:37:35,100 --> 00:37:35,560
Guide.
1054
00:37:35,560 --> 00:37:37,280
Sorry.
1055
00:37:37,280 --> 00:37:38,420
Thank you.
1056
00:37:38,420 --> 00:37:38,440
Thank you.
1057
00:37:39,200 --> 00:37:40,280
We will guide you.
1058
00:37:40,280 --> 00:37:41,300
Towards the dock.
1059
00:37:41,300 --> 00:37:41,740
And make sure.
1060
00:37:41,740 --> 00:37:42,620
We can get all the.
1061
00:37:42,620 --> 00:37:43,840
Replacement paperwork.
1062
00:37:43,840 --> 00:37:44,320
You need.
1063
00:37:44,320 --> 00:37:44,880
Before you.
1064
00:37:44,880 --> 00:37:45,880
Before you leave.
1065
00:37:45,880 --> 00:37:47,300
If you just.
1066
00:37:47,300 --> 00:37:48,080
Follow us here.
1067
00:37:48,080 --> 00:37:48,360
Sir.
1068
00:37:48,360 --> 00:37:48,620
We'll.
1069
00:37:48,620 --> 00:37:49,220
We'll lead you.
1070
00:37:49,220 --> 00:37:49,840
Right into.
1071
00:37:49,840 --> 00:37:50,480
Shore.
1072
00:37:50,480 --> 00:37:51,500
Okay.
1073
00:37:51,500 --> 00:37:53,340
So they're.
1074
00:37:53,340 --> 00:37:54,140
They're going to.
1075
00:37:54,140 --> 00:37:54,840
I appreciate it.
1076
00:37:54,840 --> 00:37:55,120
A little.
1077
00:37:55,120 --> 00:37:56,800
A little bit of an honor guard.
1078
00:37:56,800 --> 00:37:57,220
For you.
1079
00:37:57,220 --> 00:37:58,000
So you got four.
1080
00:37:58,000 --> 00:37:58,800
Surrounding.
1081
00:37:58,800 --> 00:38:00,700
And four.
1082
00:38:00,700 --> 00:38:01,360
Speakers.
1083
00:38:01,360 --> 00:38:02,460
Leading.
1084
00:38:02,460 --> 00:38:03,460
No.
1085
00:38:03,460 --> 00:38:04,440
Well that's up to you.
1086
00:38:04,440 --> 00:38:05,020
So Tiger.
1087
00:38:05,020 --> 00:38:06,280
Or sorry.
1088
00:38:06,280 --> 00:38:07,080
Chuckles.
1089
00:38:07,080 --> 00:38:07,960
Do you want to.
1090
00:38:07,960 --> 00:38:08,760
Complete those speakers.
1091
00:38:09,640 --> 00:38:10,080
What's.
1092
00:38:10,080 --> 00:38:10,920
What's going on.
1093
00:38:10,920 --> 00:38:11,440
On the ship.
1094
00:38:11,440 --> 00:38:14,340
So on the ship.
1095
00:38:14,340 --> 00:38:15,540
It is.
1096
00:38:15,540 --> 00:38:16,380
Well.
1097
00:38:16,380 --> 00:38:17,300
Once the captain.
1098
00:38:17,300 --> 00:38:18,340
Lifts up the anchor.
1099
00:38:18,340 --> 00:38:20,460
You are allowed.
1100
00:38:20,460 --> 00:38:22,060
To go into port.
1101
00:38:22,060 --> 00:38:23,400
You'll be allowed.
1102
00:38:23,400 --> 00:38:23,980
To dock.
1103
00:38:23,980 --> 00:38:24,580
You won't be allowed.
1104
00:38:24,580 --> 00:38:25,960
To really do much else.
1105
00:38:25,960 --> 00:38:26,620
Because.
1106
00:38:26,620 --> 00:38:28,140
As much as they believe.
1107
00:38:28,140 --> 00:38:28,720
Your story.
1108
00:38:28,720 --> 00:38:29,460
It's less of.
1109
00:38:29,460 --> 00:38:30,400
We're not going to attack you.
1110
00:38:30,400 --> 00:38:30,800
On site.
1111
00:38:30,800 --> 00:38:32,020
But we're still not allowing you.
1112
00:38:32,020 --> 00:38:32,620
Into the city.
1113
00:38:32,620 --> 00:38:33,720
So.
1114
00:38:33,720 --> 00:38:34,840
It's really up to you.
1115
00:38:34,840 --> 00:38:35,120
If.
1116
00:38:35,120 --> 00:38:36,700
What you're currently doing.
1117
00:38:36,700 --> 00:38:38,100
Right.
1118
00:38:38,440 --> 00:38:39,920
But I don't know that.
1119
00:38:39,920 --> 00:38:40,560
No one's told me.
1120
00:38:40,560 --> 00:38:41,260
What's going on.
1121
00:38:41,260 --> 00:38:42,180
Oh.
1122
00:38:42,180 --> 00:38:42,820
Not at all.
1123
00:38:42,820 --> 00:38:43,400
We just.
1124
00:38:43,400 --> 00:38:44,040
We just did this.
1125
00:38:44,040 --> 00:38:45,660
What did you just do?
1126
00:38:45,660 --> 00:38:48,280
We're getting an honor guard.
1127
00:38:48,280 --> 00:38:49,260
Escort.
1128
00:38:49,260 --> 00:38:50,220
Into the port.
1129
00:38:50,220 --> 00:38:51,940
What did you tell them?
1130
00:38:51,940 --> 00:38:53,500
My grandfather died.
1131
00:38:53,500 --> 00:38:54,200
Which may.
1132
00:38:54,200 --> 00:38:55,080
Or may not be.
1133
00:38:55,080 --> 00:38:55,520
True.
1134
00:38:55,520 --> 00:38:57,900
Wait.
1135
00:38:57,900 --> 00:38:58,840
Do you have a grandfather?
1136
00:38:58,840 --> 00:39:00,260
I could totally.
1137
00:39:00,260 --> 00:39:02,040
I assume everyone does.
1138
00:39:02,780 --> 00:39:03,800
That's not what I asked.
1139
00:39:03,800 --> 00:39:05,120
Yes.
1140
00:39:05,120 --> 00:39:05,720
I have.
1141
00:39:05,720 --> 00:39:06,680
Or had.
1142
00:39:06,680 --> 00:39:07,400
A grandfather.
1143
00:39:07,400 --> 00:39:08,280
Okay.
1144
00:39:08,280 --> 00:39:09,980
So.
1145
00:39:09,980 --> 00:39:10,800
Do we need this speaker?
1146
00:39:10,800 --> 00:39:12,360
Yes.
1147
00:39:12,360 --> 00:39:15,680
All right.
1148
00:39:15,680 --> 00:39:17,300
I guess I'll keep Tinker in then.
1149
00:39:17,300 --> 00:39:18,560
All right.
1150
00:39:18,560 --> 00:39:19,260
Please do.
1151
00:39:19,260 --> 00:39:20,480
All for Tinker.
1152
00:39:20,480 --> 00:39:24,000
For Tinker.
1153
00:39:24,000 --> 00:39:33,380
Yeah.
1154
00:39:33,380 --> 00:39:34,620
All right.
1155
00:39:34,620 --> 00:39:34,840
Oh.
1156
00:39:34,840 --> 00:39:38,580
Yeah.
1157
00:39:38,580 --> 00:39:39,440
So you finish.
1158
00:39:39,440 --> 00:39:40,420
You give the.
1159
00:39:40,420 --> 00:39:41,500
You give it a good bang.
1160
00:39:42,200 --> 00:39:44,120
And you have made yourself a pair.
1161
00:39:44,120 --> 00:39:44,980
Of like.
1162
00:39:44,980 --> 00:39:46,280
Really old school.
1163
00:39:46,280 --> 00:39:48,240
Heavy speakers.
1164
00:39:48,240 --> 00:39:50,280
Like the kind that are kind of like.
1165
00:39:50,280 --> 00:39:51,420
Ungodly wieldly.
1166
00:39:51,420 --> 00:39:52,540
But you've made a pair.
1167
00:39:52,540 --> 00:39:54,280
With all the appropriate.
1168
00:39:54,280 --> 00:39:55,640
Wirings as needed.
1169
00:39:55,640 --> 00:39:57,400
Yeah.
1170
00:39:57,400 --> 00:39:58,240
Congratulations.
1171
00:39:58,240 --> 00:39:59,340
You have Tinkered.
1172
00:39:59,340 --> 00:39:59,700
A pair.
1173
00:39:59,700 --> 00:40:00,320
Of sneakers.
1174
00:40:00,320 --> 00:40:02,660
And sneakers.
1175
00:40:02,660 --> 00:40:04,220
And sneakers.
1176
00:40:04,220 --> 00:40:05,240
Wait.
1177
00:40:05,240 --> 00:40:06,300
You guys wanted speakers?
1178
00:40:06,300 --> 00:40:08,800
I thought you said sneakers.
1179
00:40:11,140 --> 00:40:12,620
Turns out just a pair of shoes.
1180
00:40:12,620 --> 00:40:14,140
I thought we were.
1181
00:40:14,140 --> 00:40:15,140
All going to run away.
1182
00:40:15,140 --> 00:40:16,200
From the.
1183
00:40:16,200 --> 00:40:17,300
Ships.
1184
00:40:17,300 --> 00:40:19,940
Uh.
1185
00:40:19,940 --> 00:40:20,980
Let's just take a quick break.
1186
00:40:20,980 --> 00:40:21,940
And then we'll come back.
1187
00:40:21,940 --> 00:40:34,940
You.
1188
00:40:34,940 --> 00:40:35,580
Your little.
1189
00:40:35,580 --> 00:40:36,380
Escort.
1190
00:40:36,380 --> 00:40:37,720
Escort guard here.
1191
00:40:37,720 --> 00:40:37,900
Right.
1192
00:40:37,900 --> 00:40:39,260
You got the four closest to you.
1193
00:40:39,260 --> 00:40:39,800
The four.
1194
00:40:39,800 --> 00:40:41,120
Leading the way.
1195
00:40:41,120 --> 00:40:42,620
As you guys are starting to head.
1196
00:40:42,620 --> 00:40:43,600
Back to shore.
1197
00:40:43,600 --> 00:40:44,280
Uh.
1198
00:40:44,280 --> 00:40:44,600
What.
1199
00:40:44,600 --> 00:40:45,040
What do.
1200
00:40:45,040 --> 00:40:46,160
What are you all doing?
1201
00:40:46,160 --> 00:40:46,560
Uh.
1202
00:40:46,560 --> 00:40:47,940
You have just finished the speakers.
1203
00:40:47,940 --> 00:40:48,720
Uh.
1204
00:40:48,720 --> 00:40:49,340
Chuckles.
1205
00:40:49,340 --> 00:40:50,420
I.
1206
00:40:50,420 --> 00:40:51,740
And I'm sure you announce it.
1207
00:40:51,740 --> 00:40:54,160
I announced it over the speaker.
1208
00:40:54,160 --> 00:40:55,360
Hello.
1209
00:40:55,360 --> 00:40:57,480
Is this thing on?
1210
00:40:57,480 --> 00:40:58,940
I jump.
1211
00:40:58,940 --> 00:40:59,720
Scared.
1212
00:40:59,720 --> 00:41:03,520
Is this thing on?
1213
00:41:03,520 --> 00:41:08,000
Yes.
1214
00:41:08,000 --> 00:41:09,440
Testing.
1215
00:41:09,440 --> 00:41:10,380
Jesus Christ.
1216
00:41:10,680 --> 00:41:10,980
Testing.
1217
00:41:10,980 --> 00:41:12,480
Yes.
1218
00:41:12,480 --> 00:41:12,680
Yes.
1219
00:41:12,680 --> 00:41:12,700
Yes.
1220
00:41:12,700 --> 00:41:13,420
It's on.
1221
00:41:13,420 --> 00:41:14,640
Okay.
1222
00:41:14,640 --> 00:41:16,780
Stop yelling into it.
1223
00:41:16,780 --> 00:41:17,300
Okay.
1224
00:41:17,300 --> 00:41:20,860
I was just testing the speaker.
1225
00:41:20,860 --> 00:41:25,260
How does it sound?
1226
00:41:25,260 --> 00:41:26,320
Loud.
1227
00:41:26,320 --> 00:41:28,640
Cool.
1228
00:41:28,640 --> 00:41:31,060
Can you turn it down just a little?
1229
00:41:31,060 --> 00:41:31,960
Never.
1230
00:41:31,960 --> 00:41:34,120
Grandpa.
1231
00:41:34,120 --> 00:41:34,560
Uh.
1232
00:41:34,560 --> 00:41:34,720
Uh.
1233
00:41:34,720 --> 00:41:35,440
Uh.
1234
00:41:35,440 --> 00:41:38,300
Uh.
1235
00:41:38,300 --> 00:41:38,620
Uh.
1236
00:41:38,620 --> 00:41:40,580
Let's not create up grandpas right now.
1237
00:41:40,580 --> 00:41:48,300
At the sound of the speaker being, uh, deployed over the now created sound system.
1238
00:41:48,300 --> 00:41:49,280
Uh.
1239
00:41:49,400 --> 00:41:57,760
the captain Fitzclibb opens up his, uh, his, uh, his, uh, office door and he sees you and he's like,
1240
00:41:57,760 --> 00:42:06,960
oh, lad, you've done it. Hello, captain. Hello. Hello. Oh, that's perfect. That's so loud. How
1241
00:42:06,960 --> 00:42:15,560
brilliant. Look at these speakers I've made for you. Uh, it is loud enough that the, uh,
1242
00:42:15,840 --> 00:42:19,920
the other ships that were in the area can also hear you.
1243
00:42:19,920 --> 00:42:26,660
Just so you're, uh, also where they have, uh, all turned and are looking at you now.
1244
00:42:26,660 --> 00:42:31,760
Uh, and they see this new man sitting on top of the, uh, on the deck now, uh, captain
1245
00:42:31,760 --> 00:42:36,000
Fitzclibb has left his room. Uh, he goes down to you squish and he, he, or I'm sorry, he ups
1246
00:42:36,000 --> 00:42:41,620
down to you, she chuckles and he gives you a big, big, you know, pat on the shoulder. And he's like,
1247
00:42:41,660 --> 00:42:47,040
my boy, well done. What a, what a marvelous machine of science you've created here.
1248
00:42:47,040 --> 00:42:52,720
And I tilt my head towards him, preferably specifically the top of my head, which is full of
1249
00:42:52,720 --> 00:42:58,380
hair. Oh, of course, of course. And he, and he ruffles your hair for an adequate amount of time.
1250
00:42:58,380 --> 00:42:59,400
Thank you.
1251
00:43:01,620 --> 00:43:02,760
Makes it all worth it.
1252
00:43:02,760 --> 00:43:09,180
Uh, he sees that you are surrounded. The captain sees that you're surrounded by these, these four
1253
00:43:09,180 --> 00:43:11,440
ships and he goes, so boys, what was the plan here?
1254
00:43:11,440 --> 00:43:18,160
Well, we're getting escorted into the port and that's it.
1255
00:43:18,160 --> 00:43:22,300
So now you're here.
1256
00:43:23,360 --> 00:43:26,160
Please take over. Cause this has been very awkward.
1257
00:43:26,160 --> 00:43:27,200
Please captain.
1258
00:43:27,200 --> 00:43:34,260
Of course. Of course you, I expect you want me to take the harp and strum and bring everybody
1259
00:43:34,260 --> 00:43:37,200
into our sway. Is that, is that the course of action?
1260
00:43:37,200 --> 00:43:42,940
I know. Yeah, that would be, now that you say it, that's a really good plan. You should
1261
00:43:42,940 --> 00:43:43,640
do that.
1262
00:43:43,640 --> 00:43:44,960
You should be the captain.
1263
00:43:44,960 --> 00:43:47,720
No, no. Okay. Yeah, go ahead.
1264
00:43:47,720 --> 00:43:49,720
I just realized where I'm at.
1265
00:43:50,940 --> 00:43:58,540
Uh, he goes, uh, back to his desk. He is going to get the, the harp. Uh, uh, patches,
1266
00:43:58,540 --> 00:44:01,260
you hear like a tiny, like, tick, tick, tick.
1267
00:44:01,260 --> 00:44:03,940
What was that?
1268
00:44:03,940 --> 00:44:09,120
Tick, tick, tick. It is the, is the sound of one of your bottles being tapped on from the
1269
00:44:09,120 --> 00:44:09,600
inside.
1270
00:44:09,600 --> 00:44:11,120
Tick, tick, tick.
1271
00:44:11,120 --> 00:44:12,280
Hello?
1272
00:44:12,280 --> 00:44:15,200
Uh, you, you pull out Neelix.
1273
00:44:15,200 --> 00:44:19,960
Uh, Neelix is in like a little like silky, like,
1274
00:44:20,160 --> 00:44:24,580
pinkish robe. You can't really tell cause he's a ghost, but he definitely has like some
1275
00:44:24,580 --> 00:44:29,340
sort of robot and like fuzzy slippers and it's like hair is kind of in curlers. And he's got
1276
00:44:29,340 --> 00:44:33,920
like, you know, it looks like some sort of like face cream on and he goes, sir, sir. I came here
1277
00:44:33,920 --> 00:44:37,680
as soon as I've heard. I can't believe it. You've you, what have you done?
1278
00:44:37,680 --> 00:44:46,300
Neelix, Neelix, this is not a good time. We are surrounded by a armada and, uh, uh, what are
1279
00:44:46,300 --> 00:44:47,080
you wearing?
1280
00:44:47,080 --> 00:44:54,580
I, uh, I was taking self-care is very important to everybody. And just because you ignore it
1281
00:44:54,580 --> 00:44:56,100
doesn't mean that I will.
1282
00:44:56,100 --> 00:44:58,020
I take self-care.
1283
00:44:58,020 --> 00:44:59,660
I take lots of self-care.
1284
00:44:59,660 --> 00:45:00,660
What, you get drunk in hammocks?
1285
00:45:00,660 --> 00:45:03,060
Ah, burn!
1286
00:45:03,060 --> 00:45:05,480
Whoa, sassy Neelix.
1287
00:45:05,480 --> 00:45:07,420
I didn't expect to be a hammock attack at night.
1288
00:45:07,480 --> 00:45:08,660
They're very sassy.
1289
00:45:08,660 --> 00:45:12,960
I did not expect to be hammock attack at night.
1290
00:45:12,960 --> 00:45:20,040
Sir, if you, if you understand, if you hear the speakers, you will be under his
1291
00:45:20,040 --> 00:45:22,040
thrall as well. There'll be no stopping him.
1292
00:45:22,040 --> 00:45:26,540
I mean, is he going to sing this now? I mean, I was going to try to just, you know,
1293
00:45:26,540 --> 00:45:28,020
kind of go on that.
1294
00:45:28,020 --> 00:45:28,940
What does Neelix know anyway?
1295
00:45:28,940 --> 00:45:32,160
Yeah. What is, I mean, listen, we'll just, we'll just, we'll just, we'll just.
1296
00:45:32,160 --> 00:45:33,840
What do you think?
1297
00:45:34,260 --> 00:45:35,280
Okay, Neelix.
1298
00:45:35,280 --> 00:45:36,880
Who, is he, am I there?
1299
00:45:36,880 --> 00:45:39,820
I don't think I'm there. I'm sorry. I'm interrupting.
1300
00:45:39,820 --> 00:45:41,840
I'll go back to, uh.
1301
00:45:41,840 --> 00:45:44,820
Do you want to be, do you want to be like hiding behind something?
1302
00:45:44,820 --> 00:45:47,900
Like, you know, like a little, little creeper?
1303
00:45:47,900 --> 00:45:49,200
Yeah.
1304
00:45:49,200 --> 00:45:53,220
I think this is actually knowledge that maybe the rest of them should know.
1305
00:45:53,220 --> 00:45:56,460
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1306
00:45:56,460 --> 00:45:59,960
Listen, is this the type of information that the game master has been trying to tell us
1307
00:45:59,960 --> 00:46:01,820
over the course of several episodes?
1308
00:46:03,080 --> 00:46:04,900
I'm sure it wouldn't be like that.
1309
00:46:04,900 --> 00:46:09,780
All right. Listen, what do you suggest we do?
1310
00:46:09,780 --> 00:46:13,020
Cause I was just going to like, want, let him get like, we were going to get up there
1311
00:46:13,020 --> 00:46:15,160
to where he needed to play his little harp thing.
1312
00:46:15,160 --> 00:46:17,860
I didn't think, I didn't think we'd get the harp this early.
1313
00:46:17,860 --> 00:46:20,720
I was going to just take that shit from him.
1314
00:46:20,720 --> 00:46:21,480
And then, you know,
1315
00:46:21,920 --> 00:46:24,560
I'm just warning you.
1316
00:46:24,560 --> 00:46:34,420
If he, if you fail, sir, if you fail, you will be compelled to do all that he wants, all he desires.
1317
00:46:34,420 --> 00:46:37,740
Alex, I didn't know you cared so much.
1318
00:46:37,740 --> 00:46:39,240
One of us is mutating him.
1319
00:46:39,240 --> 00:46:46,960
If I had known you cared this much when I stole you from him, I, I, I, I'm so happy I stole you.
1320
00:46:46,960 --> 00:46:48,860
Even though you're in a weird robe.
1321
00:46:48,860 --> 00:46:51,820
Um, I will figure something out.
1322
00:46:51,820 --> 00:46:53,700
I'm going to work with the lads.
1323
00:46:54,260 --> 00:47:02,940
Yeah. Listen, um, if I call you out again, you gotta be, let's, let's, let's, let's, let's, let's just put on your best dress for the night.
1324
00:47:02,940 --> 00:47:04,920
You know, pretend like best dress.
1325
00:47:04,920 --> 00:47:08,700
Yes. Yes. Yes. Yes. Listen, I've come up with a great plan.
1326
00:47:08,700 --> 00:47:12,440
He probably won't expect to see you in a dress.
1327
00:47:12,440 --> 00:47:14,320
So this has been great.
1328
00:47:14,320 --> 00:47:23,860
I just came up with this and I can't believe it took me three sessions to come up with this, but like, uh, just, just come out.
1329
00:47:23,860 --> 00:47:27,120
Like you're dressed for the nines and, uh, you know, we'll go from there.
1330
00:47:27,120 --> 00:47:32,280
All right, sir. That's just, I hope you know what you're doing.
1331
00:47:32,280 --> 00:47:36,440
I hope you know how to dress fine.
1332
00:47:36,440 --> 00:47:38,300
And.
1333
00:47:38,300 --> 00:47:46,360
Okay. Well, he, uh, he disappears back into the bottle with a little pop.
1334
00:47:46,360 --> 00:47:50,000
Um, the captain has come out with the harp.
1335
00:47:50,180 --> 00:47:54,520
He's managed to string kind of like a large strap around the front of it.
1336
00:47:54,520 --> 00:47:55,860
So he does carry it in front of him.
1337
00:47:55,860 --> 00:48:01,520
The harp is big enough that like, it's not like a tiny little hand thing that you can just strum.
1338
00:48:01,520 --> 00:48:05,140
It's a large harp that you have to like maneuver to play.
1339
00:48:05,140 --> 00:48:06,360
It's a pretty big harp.
1340
00:48:06,600 --> 00:48:09,160
Uh, and he, he comes out onto deck with this.
1341
00:48:09,160 --> 00:48:11,780
Now, uh, the other ships have slowed.
1342
00:48:11,780 --> 00:48:18,960
Um, uh, they are, they heard the speakers go off, uh, loudly saying, does this work?
1343
00:48:18,960 --> 00:48:20,060
Does this work?
1344
00:48:20,440 --> 00:48:27,100
So their attention has now been, uh, been peaked by whatever is going back on about the ship.
1345
00:48:27,100 --> 00:48:33,920
And, uh, although you did sway and convince them that your grandfather is dead, this has all just become very shady to them.
1346
00:48:33,920 --> 00:48:41,420
Um, Squish is, can I, can I, uh, talk to Squish?
1347
00:48:41,420 --> 00:48:42,700
Yeah, of course.
1348
00:48:42,700 --> 00:48:43,820
Mono a mono.
1349
00:48:43,820 --> 00:48:45,960
Squish.
1350
00:48:45,960 --> 00:48:46,160
Yeah.
1351
00:48:46,160 --> 00:48:46,820
Yes.
1352
00:48:46,820 --> 00:48:47,420
Can I talk to you?
1353
00:48:47,420 --> 00:48:48,240
Yes.
1354
00:48:48,240 --> 00:48:48,880
Mono a mono.
1355
00:48:48,880 --> 00:48:49,760
Yes.
1356
00:48:49,760 --> 00:49:02,420
Uh, I'm starting to have reservations about, uh, I mean, starting and continuing to have reservations about giving the captain almighty power.
1357
00:49:02,420 --> 00:49:03,600
Why?
1358
00:49:03,600 --> 00:49:06,820
Well, you remember my ex-girlfriend?
1359
00:49:06,820 --> 00:49:07,780
No.
1360
00:49:07,780 --> 00:49:09,560
Uh, well.
1361
00:49:09,560 --> 00:49:11,500
She was very high.
1362
00:49:11,500 --> 00:49:12,700
Yes.
1363
00:49:12,700 --> 00:49:18,380
We were very much in love and we were this close to making it to first base if it weren't for all that fucking smoke from Hotman.
1364
00:49:18,380 --> 00:49:22,560
I mean, apparently you weren't that in love then.
1365
00:49:22,560 --> 00:49:22,640
Okay.
1366
00:49:22,640 --> 00:49:23,540
All right.
1367
00:49:23,540 --> 00:49:28,340
Let's, let's save, let's save knocking me down, Pegs, till later.
1368
00:49:28,340 --> 00:49:35,540
But she did tell me very important information, which was the captain is evil, the red captain.
1369
00:49:37,220 --> 00:49:38,900
And why should we believe her?
1370
00:49:38,900 --> 00:49:44,220
Because she's, I mean, fair, fair question.
1371
00:49:44,220 --> 00:49:53,560
However, I think given the stakes, perhaps we should, uh, you know, tread lightly.
1372
00:49:53,560 --> 00:50:05,440
Well, if he can get us past this, we'll need ear, earphone or earbuds to stop us from hearing the, the harp.
1373
00:50:05,940 --> 00:50:07,560
He can get us out of this.
1374
00:50:07,560 --> 00:50:18,920
And then once he's in a more vulnerable spot, let's say on the top tower of a castle where one could easily be pushed.
1375
00:50:21,740 --> 00:50:23,600
Then we'll take care of the problem then.
1376
00:50:23,600 --> 00:50:29,560
I feel like a lot of things have to go right for that to work.
1377
00:50:29,560 --> 00:50:36,380
Whereas we could just not give him the speakers and like, I don't know, build a paper mache grandpa.
1378
00:50:36,380 --> 00:50:40,340
And stage a fake funeral.
1379
00:50:40,340 --> 00:50:42,220
And then.
1380
00:50:42,220 --> 00:50:43,580
What is with you?
1381
00:50:43,980 --> 00:50:47,500
What is with you and making decoys today?
1382
00:50:47,500 --> 00:50:49,540
Decoy grandpa.
1383
00:50:49,540 --> 00:50:53,780
Like the fifth option for decoys that you've mentioned.
1384
00:50:53,780 --> 00:51:02,560
I'm just saying, I've seen a lot of Disney movies where the bad guy gets ultimate power and then bad things happen.
1385
00:51:02,560 --> 00:51:04,320
Yeah.
1386
00:51:04,320 --> 00:51:07,460
But we'll be on the, his side.
1387
00:51:07,460 --> 00:51:10,720
We're like the ones that got him there.
1388
00:51:10,720 --> 00:51:13,500
We'll be like honorary princes or something.
1389
00:51:13,500 --> 00:51:15,560
So you want to be evil.
1390
00:51:15,560 --> 00:51:18,220
Yes.
1391
00:51:18,220 --> 00:51:21,140
Now I understand.
1392
00:51:21,140 --> 00:51:23,560
Can I go talk to the gray captain?
1393
00:51:23,560 --> 00:51:25,140
Not without me?
1394
00:51:25,140 --> 00:51:27,960
No, I am.
1395
00:51:27,960 --> 00:51:29,580
I didn't say that out loud.
1396
00:51:29,580 --> 00:51:37,420
I'm just going to, I'm just going to sidestep and walk over to the gray captain.
1397
00:51:37,420 --> 00:51:39,020
I was weird.
1398
00:51:39,020 --> 00:51:39,980
He just left.
1399
00:51:39,980 --> 00:51:40,600
Yeah.
1400
00:51:40,600 --> 00:51:43,120
After finding out I want to be evil.
1401
00:51:43,120 --> 00:51:43,480
Evil.
1402
00:51:43,480 --> 00:51:44,520
It's really weird.
1403
00:51:44,520 --> 00:51:48,000
Gray captain.
1404
00:51:48,000 --> 00:51:49,480
You are?
1405
00:51:49,480 --> 00:51:54,620
Listen, you and I have had our differences in the past.
1406
00:51:55,820 --> 00:51:58,720
But I have no one else to talk to right now.
1407
00:51:58,720 --> 00:52:01,380
I've got some pertinent information.
1408
00:52:01,380 --> 00:52:03,140
Oh, pertinent.
1409
00:52:03,140 --> 00:52:06,340
Two, two pieces of pertinent information.
1410
00:52:06,340 --> 00:52:08,620
Both very, very, very pertinent.
1411
00:52:08,620 --> 00:52:10,060
Right.
1412
00:52:10,060 --> 00:52:11,780
All right.
1413
00:52:12,320 --> 00:52:16,700
I imagine we're just like, like kind of hunched over, like kind of like trying to keep this real.
1414
00:52:16,700 --> 00:52:16,860
Yes.
1415
00:52:16,860 --> 00:52:17,020
Please.
1416
00:52:17,020 --> 00:52:18,100
Very, very, very casual.
1417
00:52:18,100 --> 00:52:18,560
Hunch with me.
1418
00:52:18,560 --> 00:52:21,080
Because we cannot let them hear us talk.
1419
00:52:21,080 --> 00:52:22,220
Okay.
1420
00:52:24,600 --> 00:52:25,040
Yeah.
1421
00:52:25,040 --> 00:52:31,340
I think it might be a bad idea to give the captain this ultimate power.
1422
00:52:31,340 --> 00:52:33,440
I agree.
1423
00:52:33,440 --> 00:52:34,740
I definitely agree.
1424
00:52:34,740 --> 00:52:35,860
Yeah.
1425
00:52:36,860 --> 00:52:40,020
Do you remember my smoking hot ex-girlfriend?
1426
00:52:40,020 --> 00:52:42,520
The hot mama?
1427
00:52:42,520 --> 00:52:43,360
Yes.
1428
00:52:43,360 --> 00:52:43,940
The hot mama.
1429
00:52:43,940 --> 00:52:44,860
The hot demon mama.
1430
00:52:44,860 --> 00:52:48,220
I don't remember her name, but I remember she was very kind to you.
1431
00:52:48,220 --> 00:52:49,160
Yes.
1432
00:52:49,160 --> 00:52:50,880
She was.
1433
00:52:50,880 --> 00:52:52,740
And we almost made it to first base.
1434
00:52:52,740 --> 00:52:54,280
And we would have if it weren't for hot men.
1435
00:52:54,280 --> 00:52:59,920
Now, that aside, she also told me that the red captain was evil.
1436
00:52:59,920 --> 00:53:04,700
I've been saying that since the beginning of this season.
1437
00:53:04,700 --> 00:53:06,640
We have trust issues.
1438
00:53:06,640 --> 00:53:08,280
Okay.
1439
00:53:08,280 --> 00:53:08,840
I know that.
1440
00:53:08,840 --> 00:53:09,640
I know that.
1441
00:53:09,640 --> 00:53:09,960
All right.
1442
00:53:09,960 --> 00:53:12,360
And we're slowly rebuilding those trust issues.
1443
00:53:12,360 --> 00:53:17,200
And this is the first time I am starting to meet you partway.
1444
00:53:17,200 --> 00:53:18,000
All right.
1445
00:53:18,000 --> 00:53:20,080
And rebuilding these trust issues now.
1446
00:53:20,080 --> 00:53:22,040
So I had a plan.
1447
00:53:23,480 --> 00:53:27,980
Please don't tell me your plan was to bum rush him after he was already all powerful.
1448
00:53:27,980 --> 00:53:29,460
No, no, no, no.
1449
00:53:29,460 --> 00:53:30,700
I was going to jump off the boat.
1450
00:53:30,700 --> 00:53:32,840
He can't.
1451
00:53:32,840 --> 00:53:33,760
That doesn't help me.
1452
00:53:33,760 --> 00:53:35,680
I can't hear him underwater.
1453
00:53:35,680 --> 00:53:39,140
That's what that was my.
1454
00:53:39,140 --> 00:53:40,040
No, no, no, no.
1455
00:53:40,040 --> 00:53:40,580
That's your plan.
1456
00:53:40,580 --> 00:53:42,300
That was my plan.
1457
00:53:42,300 --> 00:53:43,280
That was your plan.
1458
00:53:43,280 --> 00:53:44,360
That's plan B.
1459
00:53:44,360 --> 00:53:45,380
That was plan.
1460
00:53:45,380 --> 00:53:46,100
That was plan A.
1461
00:53:46,100 --> 00:53:47,800
But now I'm thinking about plan B.
1462
00:53:47,800 --> 00:53:49,740
You know what?
1463
00:53:49,740 --> 00:53:50,640
I think it's time for.
1464
00:53:50,640 --> 00:53:51,480
Juckles.
1465
00:53:51,480 --> 00:53:52,100
Let's smash.
1466
00:53:52,100 --> 00:53:52,620
And Juckles.
1467
00:53:52,800 --> 00:53:54,080
And I get down on one knee.
1468
00:53:54,080 --> 00:53:55,500
I put my hands on your shoulders.
1469
00:53:55,500 --> 00:53:56,200
I go, Juckles.
1470
00:53:56,200 --> 00:53:58,840
Is it?
1471
00:53:58,840 --> 00:54:02,860
You need to nut punch the right captain.
1472
00:54:02,860 --> 00:54:06,180
Nut punch him.
1473
00:54:06,180 --> 00:54:09,000
You're the only one who can get close to him.
1474
00:54:09,000 --> 00:54:11,120
He trusts you equivocally.
1475
00:54:11,120 --> 00:54:15,240
You get close to him as soon as he's about to play that harp.
1476
00:54:15,460 --> 00:54:16,880
And then you nut punch him.
1477
00:54:16,880 --> 00:54:19,880
And I'll swoop in and take that harp.
1478
00:54:19,880 --> 00:54:21,040
Or you can take it.
1479
00:54:21,040 --> 00:54:21,500
I don't care.
1480
00:54:21,500 --> 00:54:22,680
Just don't let him have it.
1481
00:54:22,680 --> 00:54:25,120
All right.
1482
00:54:25,120 --> 00:54:28,100
I have the concept of a plan.
1483
00:54:28,980 --> 00:54:29,100
Yeah.
1484
00:54:29,100 --> 00:54:31,160
Just really ingratiate.
1485
00:54:31,160 --> 00:54:33,600
Which is not sexual.
1486
00:54:33,600 --> 00:54:37,260
It just means it's really like, you know, hang out with the guy.
1487
00:54:37,260 --> 00:54:37,700
You know.
1488
00:54:37,700 --> 00:54:38,900
Try to.
1489
00:54:38,900 --> 00:54:40,460
Tease him.
1490
00:54:40,460 --> 00:54:41,660
Keep him wanting more.
1491
00:54:41,660 --> 00:54:42,180
I've seen him.
1492
00:54:42,180 --> 00:54:46,440
He has tussled your hair more than he ever tussled mine.
1493
00:54:46,440 --> 00:54:47,600
You know.
1494
00:54:47,600 --> 00:54:47,980
Wow.
1495
00:54:47,980 --> 00:54:49,160
And he trusts you.
1496
00:54:49,220 --> 00:54:52,040
Did you ever build him speakers that would give him ultimate power?
1497
00:54:52,040 --> 00:54:52,700
No, no.
1498
00:54:52,700 --> 00:54:53,660
I built a mutiny.
1499
00:54:53,660 --> 00:54:54,600
Okay.
1500
00:54:54,600 --> 00:54:58,380
Probably something he liked a little bit less.
1501
00:54:58,380 --> 00:55:01,360
It turns out I'm really good at building mutinies.
1502
00:55:01,360 --> 00:55:01,940
It doesn't.
1503
00:55:01,940 --> 00:55:04,220
It's a work in progress.
1504
00:55:04,220 --> 00:55:05,060
Okay.
1505
00:55:05,060 --> 00:55:06,220
How about this?
1506
00:55:06,220 --> 00:55:09,240
You start growing a mutiny on Tawny.
1507
00:55:09,240 --> 00:55:10,560
I got it.
1508
00:55:10,560 --> 00:55:12,160
Just in case.
1509
00:55:12,160 --> 00:55:13,320
I need some backup.
1510
00:55:13,320 --> 00:55:14,220
Some backup.
1511
00:55:14,220 --> 00:55:15,560
Nut punching backup.
1512
00:55:15,560 --> 00:55:16,160
All right.
1513
00:55:16,160 --> 00:55:16,940
Like I said.
1514
00:55:16,940 --> 00:55:18,200
Let him do what he's got to do.
1515
00:55:18,760 --> 00:55:19,680
And then you nut punch.
1516
00:55:19,680 --> 00:55:22,340
And then we'll swoop in and we'll do what we got to do.
1517
00:55:22,340 --> 00:55:22,980
All right.
1518
00:55:22,980 --> 00:55:24,480
Well, we need a code word.
1519
00:55:24,480 --> 00:55:26,200
What do I yell when we jump into action?
1520
00:55:26,200 --> 00:55:29,780
Whoopee.
1521
00:55:29,780 --> 00:55:32,520
We got to do better than that.
1522
00:55:32,520 --> 00:55:37,940
Yar.
1523
00:55:37,940 --> 00:55:41,120
I might say yar on accident.
1524
00:55:41,120 --> 00:55:42,500
We've been saying that a lot.
1525
00:55:42,500 --> 00:55:44,720
Have you been saying that a lot?
1526
00:55:44,720 --> 00:55:46,360
It's rubbing off.
1527
00:55:46,360 --> 00:55:46,960
All right.
1528
00:55:47,460 --> 00:55:52,780
How about Fandango?
1529
00:55:52,780 --> 00:55:54,740
I like it.
1530
00:55:54,740 --> 00:55:55,200
All right.
1531
00:55:55,200 --> 00:55:57,460
All right.
1532
00:55:57,460 --> 00:55:57,780
All right.
1533
00:55:57,780 --> 00:55:58,060
Sorry.
1534
00:55:58,060 --> 00:55:58,620
All right.
1535
00:55:58,620 --> 00:55:59,960
I'm going to Fandango.
1536
00:55:59,960 --> 00:56:01,680
When I say Fandango.
1537
00:56:01,680 --> 00:56:02,640
Winnebango.
1538
00:56:02,640 --> 00:56:02,840
Winnebango.
1539
00:56:02,840 --> 00:56:02,960
Winnebango.
1540
00:56:02,960 --> 00:56:03,740
Yeah.
1541
00:56:03,740 --> 00:56:07,380
When I say Winnebango, you jump into action.
1542
00:56:07,380 --> 00:56:07,600
Okay.
1543
00:56:07,600 --> 00:56:10,240
I'm going to sidestep over to Squish.
1544
00:56:10,240 --> 00:56:11,660
All right.
1545
00:56:11,660 --> 00:56:11,960
Squish.
1546
00:56:11,960 --> 00:56:13,440
Good news.
1547
00:56:13,440 --> 00:56:15,320
I got good news and I got better news.
1548
00:56:16,320 --> 00:56:16,660
All right.
1549
00:56:16,660 --> 00:56:17,340
What's the better news?
1550
00:56:17,340 --> 00:56:18,240
I'm just going to pretend like I'm not listening.
1551
00:56:18,240 --> 00:56:21,220
Like I'm just like real casual, like just looking over the other edge.
1552
00:56:21,220 --> 00:56:21,800
I'm not listening.
1553
00:56:21,800 --> 00:56:23,280
I really am not out of character.
1554
00:56:23,280 --> 00:56:24,280
Any character either.
1555
00:56:24,280 --> 00:56:24,840
I'm not listening.
1556
00:56:24,840 --> 00:56:26,060
Okay.
1557
00:56:27,340 --> 00:56:33,160
I'm going to let, I'm going to, I'm going to give the red captain speakers.
1558
00:56:33,160 --> 00:56:37,100
I'm going to plug his harp right into the raw feed.
1559
00:56:37,100 --> 00:56:38,540
I like it so far.
1560
00:56:38,540 --> 00:56:39,680
That's it.
1561
00:56:39,680 --> 00:56:43,520
The better news is you were right all along.
1562
00:56:43,520 --> 00:56:46,020
I don't.
1563
00:56:46,020 --> 00:56:47,360
Let's be evil.
1564
00:56:47,920 --> 00:56:51,980
I don't think your talk with the gray captain would have ended with that.
1565
00:56:51,980 --> 00:56:53,220
With Fandango.
1566
00:56:53,220 --> 00:56:59,080
No, I don't think.
1567
00:56:59,080 --> 00:57:00,100
Roll for deception.
1568
00:57:00,100 --> 00:57:02,140
Detect lies.
1569
00:57:06,820 --> 00:57:08,060
Well, it did.
1570
00:57:08,060 --> 00:57:10,400
He's a weird, he's a weird fellow.
1571
00:57:10,400 --> 00:57:11,600
I just had to tell him that.
1572
00:57:11,600 --> 00:57:14,960
Try to sway me here, but don't break kayfabe.
1573
00:57:15,380 --> 00:57:19,320
All I'm saying is he never considered the fact that we could just be evil.
1574
00:57:19,320 --> 00:57:23,240
He was thinking we had to be good.
1575
00:57:23,240 --> 00:57:25,860
And I said, no, we can be evil.
1576
00:57:25,860 --> 00:57:33,120
Your little five minute chat with him decided to made up his mind that he could be, and is going to be evil.
1577
00:57:33,120 --> 00:57:34,720
Did I mention he's really drunk?
1578
00:57:34,720 --> 00:57:37,020
That's a given.
1579
00:57:37,020 --> 00:57:38,820
That's, that's assumed.
1580
00:57:38,820 --> 00:57:39,600
Yes.
1581
00:57:39,600 --> 00:57:41,500
Right.
1582
00:57:41,500 --> 00:57:45,280
So do you want me to roll deception or I don't know who I meant?
1583
00:57:45,280 --> 00:57:45,800
Oh, no.
1584
00:57:45,800 --> 00:57:47,340
Because, because, all right.
1585
00:57:47,340 --> 00:57:48,220
Well, here's what I'll say.
1586
00:57:48,220 --> 00:57:56,000
Chuckles, I, I don't know who, if you're deceiving the cat, if you're deceiving Squish or you're deceiving Patches.
1587
00:57:56,000 --> 00:57:57,700
One of them is clearly being deceived.
1588
00:57:57,700 --> 00:57:59,940
I'm going to let you decide which one you're deceiving.
1589
00:57:59,940 --> 00:58:01,420
What I will say, though.
1590
00:58:01,420 --> 00:58:02,460
Perhaps I don't know.
1591
00:58:02,460 --> 00:58:03,680
Yeah.
1592
00:58:03,680 --> 00:58:10,780
I will say, though, Squish, if you want to roll to see if you believe Chuckles, I 100% will allow that.
1593
00:58:10,780 --> 00:58:11,060
Yeah.
1594
00:58:12,780 --> 00:58:13,260
Yeah.
1595
00:58:13,260 --> 00:58:15,560
So Chuckles, let's see.
1596
00:58:15,560 --> 00:58:17,400
No, I want this to be for Squish.
1597
00:58:17,400 --> 00:58:25,960
Squish, I'm going to have you roll an insight roll to see if, if you can actually detect if Chuckles is like lying to you or not.
1598
00:58:25,960 --> 00:58:28,600
So if you go to resistance, it's insight.
1599
00:58:28,600 --> 00:58:32,460
I don't think my, oh, I guess it is pretty good.
1600
00:58:33,900 --> 00:58:46,200
You, you are not sold by what, by what Chuckles is saying, but not because you think Chuckles is lying, because you don't know what the fuck he's saying.
1601
00:58:46,820 --> 00:58:51,040
You realize that he is just like in some sort of manic mood.
1602
00:58:51,040 --> 00:59:00,420
You've seen this before from him where he is just something's up in his little brain and, you know, either something's going to explode or something is going crazy.
1603
00:59:00,420 --> 00:59:04,660
You know, something's up, but you don't know what his true plan is.
1604
00:59:04,660 --> 00:59:09,240
And to be fair, I don't know if, if Chuckles knows what his plan is.
1605
00:59:09,240 --> 00:59:11,380
All right.
1606
00:59:11,380 --> 00:59:16,860
Well, after knowing that, I pat him on the, I get down on one knee and pat him on the shoulder.
1607
00:59:20,860 --> 00:59:28,220
And then I walk and I, I go up and I help the captain put the harp by the speakers.
1608
00:59:28,220 --> 00:59:29,760
Yes.
1609
00:59:29,760 --> 00:59:32,840
So the captain has brought over his harp.
1610
00:59:32,840 --> 00:59:34,220
He is strapped in.
1611
00:59:34,220 --> 00:59:39,360
Chuckles, you're the only one who knows how the speaker system works and how to get it set up.
1612
00:59:39,360 --> 00:59:40,180
Right.
1613
00:59:40,180 --> 00:59:42,320
I imagine it's kind of like an electric guitar.
1614
00:59:42,320 --> 00:59:43,720
Yeah.
1615
00:59:43,720 --> 00:59:45,320
He's got it strapped on.
1616
00:59:45,540 --> 00:59:51,480
He looks like that guy, that guy from, uh, from fucking, uh, Mad Max.
1617
00:59:51,480 --> 01:00:04,740
And he's standing there in front of, I stand there in front of the speakers and I've got this cable that I pull out from the back of the speaker and I'm going to go in and I say, captain, are you ready for this?
1618
01:00:04,740 --> 01:00:08,400
I'm ready for this.
1619
01:00:08,400 --> 01:00:12,960
I'm going to tell you, you're, you're helping me complete a lifelong dream here.
1620
01:00:12,960 --> 01:00:13,920
All right.
1621
01:00:14,240 --> 01:00:15,760
I'm going to, all right.
1622
01:00:15,760 --> 01:00:16,940
I say, okay, well, let me see.
1623
01:00:16,940 --> 01:00:17,980
So let me see the harp.
1624
01:00:17,980 --> 01:00:19,300
Show me the port.
1625
01:00:19,300 --> 01:00:25,760
Uh, he flips the harp onto one side and you can see where there's like a clear port at the bottom.
1626
01:00:25,760 --> 01:00:26,160
All right.
1627
01:00:26,160 --> 01:00:29,400
And then I get on my knees, uh, in front of him, in front of the port.
1628
01:00:29,400 --> 01:00:33,460
And then I'm going to wallop him right in the nutsack.
1629
01:00:33,460 --> 01:00:38,420
Roll for wreck.
1630
01:00:38,420 --> 01:00:39,420
All right.
1631
01:00:39,420 --> 01:00:40,920
Oh my God.
1632
01:00:40,920 --> 01:00:41,640
I can't watch.
1633
01:00:41,640 --> 01:00:43,360
Oh my God.
1634
01:00:43,360 --> 01:00:44,900
this is like the most important thing.
1635
01:00:44,900 --> 01:00:46,600
You push.
1636
01:00:46,600 --> 01:00:49,080
Oh yeah.
1637
01:00:49,080 --> 01:00:49,520
Yeah.
1638
01:00:49,520 --> 01:00:50,600
I'm going to punch with two hands.
1639
01:00:50,600 --> 01:00:54,500
You want to stress yourself and give yourself a bonus.
1640
01:00:54,500 --> 01:00:55,300
You definitely can.
1641
01:00:55,300 --> 01:00:55,840
Yeah.
1642
01:00:55,840 --> 01:00:57,440
Okay.
1643
01:00:57,440 --> 01:00:58,480
Very stressed.
1644
01:00:58,480 --> 01:01:01,200
Take one stress and you can roll an extra wreck.
1645
01:01:01,200 --> 01:01:02,080
All right.
1646
01:01:02,080 --> 01:01:03,120
An extra.
1647
01:01:03,120 --> 01:01:04,520
So is that S plus one D?
1648
01:01:04,520 --> 01:01:05,520
Yeah.
1649
01:01:05,520 --> 01:01:06,080
Plus one D.
1650
01:01:06,080 --> 01:01:06,380
All right.
1651
01:01:06,440 --> 01:01:09,160
I mean, even if you, even if you don't succeed, he's going to hurt.
1652
01:01:09,160 --> 01:01:10,940
Does anyone else want to assist him?
1653
01:01:10,940 --> 01:01:12,680
Captain, uh, or I'm sorry, patches.
1654
01:01:12,680 --> 01:01:14,040
Do you want to assist in any way?
1655
01:01:14,040 --> 01:01:15,340
Are you watching?
1656
01:01:15,340 --> 01:01:19,980
Are you like, I've been like, I'm like hiding behind a mast kind of like watching very casual,
1657
01:01:19,980 --> 01:01:22,220
like, you know, and I'm close by.
1658
01:01:22,220 --> 01:01:26,280
Like I, I, my plan is I'm going to, I'm going to run as soon as I see you do that.
1659
01:01:26,280 --> 01:01:28,240
And like either grab the harp or grab the captain.
1660
01:01:28,240 --> 01:01:29,280
I haven't decided yet.
1661
01:01:29,280 --> 01:01:31,020
Okay.
1662
01:01:31,020 --> 01:01:33,920
You're not going to like, there's no way you're going to assist in this.
1663
01:01:33,920 --> 01:01:35,180
Uh, no.
1664
01:01:35,180 --> 01:01:36,340
Okay.
1665
01:01:36,340 --> 01:01:36,680
Perfect.
1666
01:01:36,680 --> 01:01:37,740
Uh, yeah.
1667
01:01:37,780 --> 01:01:38,160
All right.
1668
01:01:38,160 --> 01:01:44,620
Let's, uh, let's, uh, let's, uh, I swear to God.
1669
01:01:44,620 --> 01:01:55,220
So you wallop the captain, uh, he's not expecting it.
1670
01:01:55,220 --> 01:01:57,580
And he's like coming to sit down to hold the harp.
1671
01:01:57,580 --> 01:01:59,300
So it definitely gets him.
1672
01:01:59,300 --> 01:02:01,260
You're going to get him on surprise.
1673
01:02:05,560 --> 01:02:10,320
It was like the most perfect, like he's like mid squatting to grab the harp and you just
1674
01:02:10,320 --> 01:02:15,380
turn and just fucking uppercut his uppercut his two fists, by the way.
1675
01:02:15,380 --> 01:02:17,260
Oh, double uppercut.
1676
01:02:17,260 --> 01:02:20,980
Um, yeah.
1677
01:02:20,980 --> 01:02:23,860
So the, the captain, uh, isn't expecting this.
1678
01:02:23,860 --> 01:02:24,720
He's taken it back.
1679
01:02:24,720 --> 01:02:29,920
He's not like, he's just shocked, you know, that this has happened.
1680
01:02:29,920 --> 01:02:31,540
So he's just kind of in a state of shock.
1681
01:02:31,540 --> 01:02:33,180
What are the rest of you doing patches?
1682
01:02:33,180 --> 01:02:33,880
What are you doing?
1683
01:02:33,880 --> 01:02:35,060
I start when you see this.
1684
01:02:35,180 --> 01:02:39,520
I start running and I run towards the, which way towards the harp.
1685
01:02:39,520 --> 01:02:40,260
No.
1686
01:02:40,260 --> 01:02:45,240
Um, I would like to sit down and play the heart.
1687
01:02:45,240 --> 01:02:49,100
Uh, all right.
1688
01:02:49,100 --> 01:02:51,800
The court is, the court is not, is not plugged in though.
1689
01:02:51,800 --> 01:02:53,640
But you guys are in your shot.
1690
01:02:53,640 --> 01:02:54,400
Right.
1691
01:02:54,400 --> 01:02:54,840
Yeah.
1692
01:02:54,840 --> 01:02:58,940
I think it's probably pretty clear what, what was going on, but I'm just saying it's not
1693
01:02:58,940 --> 01:02:59,300
plugged in.
1694
01:02:59,300 --> 01:03:00,000
Right.
1695
01:03:00,360 --> 01:03:01,400
It's, it's not plugged in.
1696
01:03:01,400 --> 01:03:03,320
It is still wrapped around the captain.
1697
01:03:03,320 --> 01:03:04,900
Cause he does have that strap on.
1698
01:03:04,900 --> 01:03:13,700
Um, so it's a race towards the, uh, a race towards the, uh, the harp.
1699
01:03:13,700 --> 01:03:14,940
Uh, let's see.
1700
01:03:14,940 --> 01:03:15,600
What do we got?
1701
01:03:17,600 --> 01:03:18,920
That's out of context.
1702
01:03:18,920 --> 01:03:22,400
He does have that strap on.
1703
01:03:22,400 --> 01:03:27,160
Uh, both of you roll a finesse and whoever gets the better role will get there first.
1704
01:03:27,980 --> 01:03:29,400
Just standard finesse.
1705
01:03:29,400 --> 01:03:31,160
Just standard finesse.
1706
01:03:31,160 --> 01:03:33,320
Cause you're going to both run for it.
1707
01:03:33,320 --> 01:03:33,740
All right.
1708
01:03:33,740 --> 01:03:34,780
Fuck me.
1709
01:03:34,780 --> 01:03:35,500
Patches.
1710
01:03:35,500 --> 01:03:36,380
That wasn't great.
1711
01:03:36,380 --> 01:03:39,200
He knocked you lower too.
1712
01:03:39,200 --> 01:03:44,600
Uh, squish just manages to get to the heart before you.
1713
01:03:44,600 --> 01:03:47,140
Uh, what are you going to try and do with this harp squish?
1714
01:03:47,140 --> 01:03:50,440
Um, I'm just going to play a couple of chords.
1715
01:03:50,440 --> 01:03:52,480
All right.
1716
01:03:52,480 --> 01:03:55,240
Uh, so you start playing a few chords.
1717
01:03:55,620 --> 01:03:59,840
Uh, I'm going to say that the only people who can hear this, who are in here shot are within
1718
01:03:59,840 --> 01:04:01,960
squish or chuckles and the captain.
1719
01:04:01,960 --> 01:04:05,880
Um, so you play a few chords squish.
1720
01:04:05,880 --> 01:04:11,500
Now, the way that this harps works is that you have to roll, uh, like a high value finesse.
1721
01:04:11,500 --> 01:04:15,320
Um, so let me just pull this up for you.
1722
01:04:15,320 --> 01:04:18,540
Just make sure I got this all figured.
1723
01:04:18,540 --> 01:04:20,960
Is that like a five or six?
1724
01:04:23,340 --> 01:04:26,060
So it's going to be like the modifier of it.
1725
01:04:26,060 --> 01:04:27,800
It's going to be a desperate role.
1726
01:04:27,800 --> 01:04:34,480
And the effect is going to be, uh, pretty limited at this point because none of you know how to play a harp.
1727
01:04:34,480 --> 01:04:39,320
So if you want to roll, that's what your modifiers are going to be for rolling the harp.
1728
01:04:39,320 --> 01:04:40,700
Right.
1729
01:04:40,700 --> 01:04:42,400
A finesse.
1730
01:04:42,400 --> 01:04:42,740
Yeah.
1731
01:04:42,740 --> 01:04:44,820
And then desperate.
1732
01:04:44,820 --> 01:04:48,440
And then, yeah, limited, uh, limited effect.
1733
01:04:48,720 --> 01:04:49,640
Because again, you don't.
1734
01:04:49,640 --> 01:04:50,300
Limited effect.
1735
01:04:50,300 --> 01:04:52,860
Because you guys haven't been practicing the harp.
1736
01:04:52,860 --> 01:04:54,860
All right.
1737
01:04:54,860 --> 01:04:57,220
And I'm going to push myself.
1738
01:04:57,220 --> 01:04:58,380
Yeah.
1739
01:04:58,380 --> 01:05:01,160
If you want to take some stress, go ahead and give yourself another one.
1740
01:05:01,160 --> 01:05:02,700
Take one stress.
1741
01:05:02,700 --> 01:05:06,040
Oh.
1742
01:05:07,400 --> 01:05:13,100
It just makes like a discordant, like, noise when you, when you strum it.
1743
01:05:13,100 --> 01:05:16,840
And it occurs to you that you've never actually practiced this.
1744
01:05:16,840 --> 01:05:18,820
And you saw how hard the captain was practicing.
1745
01:05:18,820 --> 01:05:20,540
You heard how bad he was at this.
1746
01:05:20,540 --> 01:05:23,960
So he's been, it's clearly not an easy thing to accomplish.
1747
01:05:23,960 --> 01:05:28,120
Patches, you have now reached the harp after hearing this horrible noise.
1748
01:05:28,120 --> 01:05:29,140
What are you going to do?
1749
01:05:29,140 --> 01:05:30,600
Once you reach the.
1750
01:05:30,600 --> 01:05:32,020
Can I grab the harp?
1751
01:05:32,020 --> 01:05:33,480
Yeah.
1752
01:05:33,480 --> 01:05:34,320
Are you trying to play it?
1753
01:05:34,740 --> 01:05:36,540
No, I'm trying to chuck it off the boat.
1754
01:05:36,540 --> 01:05:38,840
Okay.
1755
01:05:38,840 --> 01:05:42,880
Go ahead and grab it.
1756
01:05:42,880 --> 01:05:44,260
Let's hold on.
1757
01:05:44,260 --> 01:05:48,060
I'm going to, let's say, do, do, do.
1758
01:05:48,060 --> 01:05:50,540
Finesse.
1759
01:05:50,540 --> 01:05:54,200
Yeah, I'm going to have you roll the same kind of roll.
1760
01:05:54,200 --> 01:05:55,800
So you're going to roll a finesse roll.
1761
01:05:55,800 --> 01:05:57,600
And it's going to be desperate.
1762
01:05:57,600 --> 01:06:00,300
And limited.
1763
01:06:00,300 --> 01:06:04,100
Does he have to fight me for it?
1764
01:06:04,100 --> 01:06:05,920
Not yet.
1765
01:06:05,920 --> 01:06:06,540
Okay.
1766
01:06:06,540 --> 01:06:13,020
Wow.
1767
01:06:13,020 --> 01:06:23,560
So, Patches, in a moment of glory, somehow you are able to pull the harp and you just break the strap.
1768
01:06:24,100 --> 01:06:29,920
And you just, you just, with one mighty tug, pull the strap off of this.
1769
01:06:29,920 --> 01:06:32,200
You have the harp in your hands.
1770
01:06:32,200 --> 01:06:38,880
Now what?
1771
01:06:38,880 --> 01:06:39,940
I thought.
1772
01:06:39,940 --> 01:06:40,600
Now what?
1773
01:06:40,600 --> 01:06:40,800
Yeah.
1774
01:06:40,800 --> 01:06:41,680
What do you do with it?
1775
01:06:41,680 --> 01:06:43,300
I'm chucking it overboard.
1776
01:06:43,820 --> 01:06:45,240
I'm throwing it off the boat.
1777
01:06:45,240 --> 01:06:47,980
That was the whole goal.
1778
01:06:47,980 --> 01:06:50,220
I'm going to throw this damn thing off the boat.
1779
01:06:50,220 --> 01:06:55,100
I'm going to punch him before he does.
1780
01:06:58,820 --> 01:06:59,180
Okay.
1781
01:06:59,180 --> 01:07:02,860
I've never had two players going to fight each other before.
1782
01:07:02,860 --> 01:07:04,100
So this is fun, I guess.
1783
01:07:04,100 --> 01:07:06,560
Haven't we been your only players?
1784
01:07:06,560 --> 01:07:10,420
Well, I mean, I've never had this come up.
1785
01:07:10,420 --> 01:07:12,100
No, no.
1786
01:07:12,100 --> 01:07:13,240
There's been others before you.
1787
01:07:13,240 --> 01:07:13,800
How dare you?
1788
01:07:13,800 --> 01:07:15,300
You don't need to know my body count.
1789
01:07:18,100 --> 01:07:18,500
Okay.
1790
01:07:18,500 --> 01:07:20,520
Uh, you're so, uh, yeah.
1791
01:07:20,520 --> 01:07:24,320
So, uh, you're going to punch him.
1792
01:07:24,320 --> 01:07:24,700
Squish.
1793
01:07:24,700 --> 01:07:25,180
Yes.
1794
01:07:25,180 --> 01:07:26,500
Okay.
1795
01:07:26,500 --> 01:07:29,220
Go ahead and roll your, uh, your skirmish.
1796
01:07:29,220 --> 01:07:33,880
And then Brandon, you're going to roll a resistance.
1797
01:07:33,880 --> 01:07:37,340
You're going to roll, uh, a prowess resistance roll.
1798
01:07:37,340 --> 01:07:38,820
Just normal.
1799
01:07:38,820 --> 01:07:40,300
Just normal.
1800
01:07:40,300 --> 01:07:41,340
They're both going to be normal.
1801
01:07:41,340 --> 01:07:43,980
No.
1802
01:07:43,980 --> 01:07:48,660
Hooray.
1803
01:07:48,660 --> 01:07:51,280
Standard.
1804
01:07:51,280 --> 01:07:51,740
Yeah.
1805
01:07:51,740 --> 01:07:56,100
So, uh, you are able to dodge the punch from squish.
1806
01:07:56,100 --> 01:08:01,360
Uh, and then Pat just tell me how you throw it over the, how, how you throw that harp overboard.
1807
01:08:01,360 --> 01:08:03,420
Oh, very, very clumsily.
1808
01:08:03,420 --> 01:08:04,520
But I love it.
1809
01:08:04,520 --> 01:08:11,860
Like it's a clear, like, like I'm like, like holding it and I run and I just, I'm like, like, just throw it overboard.
1810
01:08:13,560 --> 01:08:15,920
Like, it's like a, like a, it's very desperate.
1811
01:08:15,920 --> 01:08:25,560
Uh, this, you, you, you fumble around with this, this harp and you get to the edge of it and you just, you chuck it overboard.
1812
01:08:25,560 --> 01:08:37,620
And in a moment of pure silence, you all watch as this harp just crests the arc of the ship and then just falls into the water below with a plop.
1813
01:08:37,620 --> 01:08:38,400
Boop.
1814
01:08:40,640 --> 01:08:43,980
Do, uh, do harps float?
1815
01:08:43,980 --> 01:08:55,460
I'd like to go look to see if the harp floats.
1816
01:08:55,460 --> 01:08:59,100
Hold on.
1817
01:09:00,460 --> 01:09:01,620
Oh, I'm not going to lie.
1818
01:09:01,620 --> 01:09:04,020
You guys, I was just instinct.
1819
01:09:04,020 --> 01:09:05,460
I didn't have any plan.
1820
01:09:05,460 --> 01:09:06,640
No, clearly.
1821
01:09:06,640 --> 01:09:08,380
I don't know what's going to happen.
1822
01:09:08,380 --> 01:09:19,400
Uh, the, the float, the harp floats, uh, but it is slowly sinking.
1823
01:09:20,400 --> 01:09:21,480
Uh, the captain.
1824
01:09:21,480 --> 01:09:23,900
So no, it doesn't float.
1825
01:09:23,900 --> 01:09:31,360
No, but it's not like, it's not like a straight, like, it's not just thinking straight down yet at this point.
1826
01:09:31,740 --> 01:09:40,880
Um, the three of you are over the edge looking at this black harp that's starting to slowly disappear under the waters.
1827
01:09:41,080 --> 01:09:48,480
And then individually, you turn to see Captain Fitzclyde who is glowing in anger.
1828
01:09:48,480 --> 01:09:54,400
And when I say glowing, I mean, you can feel the heat radiating off of his body.
1829
01:09:54,520 --> 01:09:57,200
Now, Patches, you have seen this before.
1830
01:09:57,200 --> 01:10:00,780
I'm going to let you get, decide what you want to do to survive this.
1831
01:10:00,780 --> 01:10:04,980
I, I slowly make my way towards, uh, Juggles.
1832
01:10:04,980 --> 01:10:05,660
Juggles.
1833
01:10:05,660 --> 01:10:08,100
Remember plan A?
1834
01:10:08,100 --> 01:10:11,560
I thought that was plan A.
1835
01:10:11,560 --> 01:10:14,860
No, plan B was the nut punch.
1836
01:10:14,860 --> 01:10:18,360
Plan A, jump ship.
1837
01:10:18,360 --> 01:10:20,980
Why did we do plan B first?
1838
01:10:20,980 --> 01:10:23,000
What?
1839
01:10:23,000 --> 01:10:25,400
All right.
1840
01:10:25,400 --> 01:10:32,580
We got, like, look, look, like, I'm not going to leave.
1841
01:10:32,580 --> 01:10:36,000
I won't leave you to get, he's really pissed.
1842
01:10:36,000 --> 01:10:37,680
He is really pissed.
1843
01:10:37,680 --> 01:10:38,360
Okay.
1844
01:10:38,360 --> 01:10:39,480
I turned to squish.
1845
01:10:39,480 --> 01:10:41,440
Oh, don't, don't talk.
1846
01:10:41,440 --> 01:10:41,740
Okay.
1847
01:10:41,740 --> 01:10:43,200
Squish.
1848
01:10:43,200 --> 01:10:49,660
Squish is already standing on the railing to try to dive in after the harp.
1849
01:10:49,660 --> 01:10:50,860
Oh my God.
1850
01:10:50,860 --> 01:10:52,340
It turns out we turn around.
1851
01:10:52,540 --> 01:10:53,760
Squish is already.
1852
01:10:53,760 --> 01:10:55,300
All right.
1853
01:10:55,300 --> 01:10:56,380
Bottoms up.
1854
01:10:56,380 --> 01:10:58,580
Oh yeah.
1855
01:10:58,580 --> 01:11:00,180
You don't know I'm going after the harp, so.
1856
01:11:00,180 --> 01:11:02,120
You should know I'm jumping overboard.
1857
01:11:02,120 --> 01:11:04,940
Well, I mean, it's, it's not a bad, it wouldn't be a bad guess.
1858
01:11:04,940 --> 01:11:05,700
No.
1859
01:11:05,700 --> 01:11:09,140
You're going overboard?
1860
01:11:09,140 --> 01:11:11,920
I'm jumping overboard.
1861
01:11:11,920 --> 01:11:14,280
Right by the harp.
1862
01:11:15,280 --> 01:11:15,640
Perfect.
1863
01:11:15,640 --> 01:11:15,700
Perfect.
1864
01:11:15,700 --> 01:11:16,800
One overboard.
1865
01:11:16,800 --> 01:11:17,780
Patches.
1866
01:11:17,780 --> 01:11:19,200
You're next.
1867
01:11:19,200 --> 01:11:20,000
What are you doing?
1868
01:11:20,000 --> 01:11:23,480
What is the red captain doing?
1869
01:11:23,480 --> 01:11:24,680
Is he going to say anything?
1870
01:11:24,680 --> 01:11:26,100
He's about to charge you.
1871
01:11:26,100 --> 01:11:27,940
He's so angry.
1872
01:11:27,940 --> 01:11:31,740
He's kind of, his brain has short circuited and he's not quite sure what to do yet.
1873
01:11:31,740 --> 01:11:38,180
But you realize, like, you see the thoughts turning and the wheels turning in his head as he just realized what's happening.
1874
01:11:38,180 --> 01:11:41,000
That you have just ruined, again, his life work.
1875
01:11:41,380 --> 01:11:47,700
He starts taking a couple of steps towards you and you can, like, his hands are reaching out to you.
1876
01:11:47,700 --> 01:11:49,500
He's going to try and kill you.
1877
01:11:49,500 --> 01:11:51,140
I'm just going to throw it out there.
1878
01:11:51,140 --> 01:11:52,260
Okay.
1879
01:11:52,260 --> 01:11:55,180
You ruined again, his life work.
1880
01:11:55,180 --> 01:12:00,440
I grab Juggles by the shoulder and, like, we're, I feel like we're just both backing up slowly.
1881
01:12:00,440 --> 01:12:00,720
Wait, wait.
1882
01:12:00,720 --> 01:12:01,880
You're grabbing me?
1883
01:12:01,880 --> 01:12:02,660
By the shoulder?
1884
01:12:02,660 --> 01:12:05,020
We were next to each other when he was walking up to him.
1885
01:12:05,020 --> 01:12:06,420
No, I'm not picking you up.
1886
01:12:06,420 --> 01:12:10,420
I'm just, like, trying to, I'm just, like, holding on because, like, this is really scary, man.
1887
01:12:10,700 --> 01:12:12,120
Hey, no, wait.
1888
01:12:12,120 --> 01:12:14,620
Uh, Captain.
1889
01:12:14,620 --> 01:12:15,940
Like, I'm freaked out.
1890
01:12:15,940 --> 01:12:16,920
Plan C.
1891
01:12:16,920 --> 01:12:18,080
What's plan C?
1892
01:12:18,080 --> 01:12:24,160
Throw me into the grate where my, where my bedroom is.
1893
01:12:24,160 --> 01:12:26,100
Throw me through the floor.
1894
01:12:26,100 --> 01:12:28,300
Is that nearby, Bridget?
1895
01:12:28,300 --> 01:12:30,020
Is it close enough?
1896
01:12:30,020 --> 01:12:31,480
Yeah, yeah.
1897
01:12:31,480 --> 01:12:35,240
So, if you guys can imagine, like, your grate is at the front of the ship.
1898
01:12:35,240 --> 01:12:37,620
You guys are relatively, like, towards the center.
1899
01:12:37,620 --> 01:12:40,460
Like, he could conceivably pick you up and throw you.
1900
01:12:40,460 --> 01:12:41,820
So, if he rolls well enough.
1901
01:12:41,820 --> 01:12:42,480
All right.
1902
01:12:42,480 --> 01:12:43,020
Chuckles.
1903
01:12:43,020 --> 01:12:44,040
Is this a good plan?
1904
01:12:44,040 --> 01:12:47,240
Uh, I don't know.
1905
01:12:47,240 --> 01:12:48,460
All right.
1906
01:12:48,460 --> 01:12:49,800
I'll, I'll do it.
1907
01:12:49,800 --> 01:12:53,180
But he's going to kill me if you don't come up with something fast.
1908
01:12:53,180 --> 01:12:54,720
He's pretty pissed off.
1909
01:12:54,720 --> 01:12:55,560
All right.
1910
01:12:55,560 --> 01:12:56,380
All right.
1911
01:12:56,380 --> 01:12:57,240
So, I grab you.
1912
01:12:57,240 --> 01:12:58,880
And I'm going to lob you.
1913
01:12:58,880 --> 01:13:00,560
Kind of like this I did with the harp.
1914
01:13:00,560 --> 01:13:01,860
Okay.
1915
01:13:01,860 --> 01:13:06,280
I imagine it's kind of like, like, like an underhand, like a, like a dart ball kind of thing.
1916
01:13:06,280 --> 01:13:06,500
Yeah.
1917
01:13:06,500 --> 01:13:06,940
Yeah.
1918
01:13:06,940 --> 01:13:08,280
Like a drunken cheerleader.
1919
01:13:08,280 --> 01:13:11,040
What's, what's the role, Bridget?
1920
01:13:11,040 --> 01:13:11,480
For that.
1921
01:13:11,480 --> 01:13:13,560
If it's like the harp, that's a finesse role.
1922
01:13:13,560 --> 01:13:15,880
I've not been really great with the finesse.
1923
01:13:15,880 --> 01:13:16,300
All right.
1924
01:13:16,300 --> 01:13:17,160
Or a wreck.
1925
01:13:20,200 --> 01:13:21,080
Partial success.
1926
01:13:21,080 --> 01:13:22,200
Okay.
1927
01:13:22,200 --> 01:13:22,540
Yeah.
1928
01:13:22,540 --> 01:13:22,920
Chuckles.
1929
01:13:22,920 --> 01:13:29,240
He, uh, he throws you, uh, he is gonna like, not a, you're, you're not going to make it
1930
01:13:29,240 --> 01:13:29,860
a hundred percent.
1931
01:13:29,860 --> 01:13:32,020
You're definitely going to, it's going to be less than graceful.
1932
01:13:32,020 --> 01:13:38,440
Um, and then I am going to say, because, uh, patches, you are going to take, uh, an additional
1933
01:13:38,440 --> 01:13:39,640
stress for that.
1934
01:13:39,640 --> 01:13:40,500
Okay.
1935
01:13:40,500 --> 01:13:46,700
Because now it's just you and the captain on deck together.
1936
01:13:46,700 --> 01:13:49,360
Now, captain, I understand your pit.
1937
01:13:49,460 --> 01:13:51,160
Did you already have the stress or do you want me to?
1938
01:13:51,160 --> 01:13:52,500
Can you add it?
1939
01:13:52,500 --> 01:13:53,460
Oh, I can do it.
1940
01:13:53,460 --> 01:13:54,160
Do I have stress?
1941
01:13:54,160 --> 01:13:54,320
Okay.
1942
01:13:54,320 --> 01:13:54,800
You added it.
1943
01:13:54,800 --> 01:13:55,280
Yeah.
1944
01:13:55,280 --> 01:13:58,700
Now, now captain, how long?
1945
01:13:58,700 --> 01:13:59,780
Oh, go on.
1946
01:13:59,780 --> 01:14:00,760
Yeah.
1947
01:14:00,760 --> 01:14:03,200
So chuckles, you kind of tumble your way through the gray.
1948
01:14:03,200 --> 01:14:04,280
It's not a graceful landing.
1949
01:14:04,280 --> 01:14:07,820
You kind of just like, wow, land through where your bedroom is.
1950
01:14:07,820 --> 01:14:08,380
Okay.
1951
01:14:08,380 --> 01:14:12,800
Um, we'll come back to you in just a second.
1952
01:14:12,800 --> 01:14:18,520
Um, squish, you have thrown yourself overboard and you are now swimming, uh, to try and catch
1953
01:14:18,520 --> 01:14:20,780
this, uh, harp before it falls.
1954
01:14:20,780 --> 01:14:21,800
Yes.
1955
01:14:21,800 --> 01:14:23,080
Yes, I am.
1956
01:14:23,080 --> 01:14:24,580
All right.
1957
01:14:24,580 --> 01:14:26,780
Let's see.
1958
01:14:26,780 --> 01:14:28,380
Oh, I threw, when did I get rid of you?
1959
01:14:28,380 --> 01:14:29,720
I'm so sorry.
1960
01:14:29,720 --> 01:14:32,740
I'm used to it.
1961
01:14:33,800 --> 01:14:37,540
I'm not sure what you're going to do once you catch the harp, but I'm interested to find
1962
01:14:37,540 --> 01:14:37,820
out.
1963
01:14:37,820 --> 01:14:40,280
Uh, yeah, go ahead.
1964
01:14:40,280 --> 01:14:43,340
And, uh, I'm, I'm assuming this is you trying to swim as fast as you can.
1965
01:14:43,340 --> 01:14:47,160
Uh, I'm just going to say it's a finesse role to try to like actually capture the harp
1966
01:14:47,160 --> 01:14:48,860
before it gets too deep.
1967
01:14:49,060 --> 01:14:49,860
All right.
1968
01:14:49,860 --> 01:14:53,580
All right.
1969
01:14:53,580 --> 01:14:54,860
Awesome.
1970
01:14:54,860 --> 01:14:58,540
Yeah.
1971
01:14:58,540 --> 01:15:05,520
So you're able to, uh, to just barely with your fingertips, grasp, grasp the harp, uh,
1972
01:15:05,520 --> 01:15:10,900
before it goes too far into the deep and now you're making your way, you're swimming with
1973
01:15:10,900 --> 01:15:11,580
one hand.
1974
01:15:11,580 --> 01:15:12,980
So you're not swimming super great.
1975
01:15:12,980 --> 01:15:17,900
And then you've got the harp in the other, um, Chappels, what is your plan?
1976
01:15:17,900 --> 01:15:19,500
Once you've fallen through the grade?
1977
01:15:19,500 --> 01:15:21,880
Oh, I'm going to start throwing clothes everywhere.
1978
01:15:21,880 --> 01:15:25,980
Like I'm looking for something, just throwing them all over the place.
1979
01:15:25,980 --> 01:15:34,080
And, uh, I would like to unearth, um, underneath one pile of clothes, um, one specifically cannon
1980
01:15:34,080 --> 01:15:39,820
shaped pile of clothes, uh, my, my bitching flaming, uh, cannon.
1981
01:15:39,820 --> 01:15:41,760
Yeah.
1982
01:15:41,760 --> 01:15:44,760
I'm going to say that you find that this is your bedroom, you know, where things are.
1983
01:15:44,760 --> 01:15:48,120
Uh, so you are able to find that cannon.
1984
01:15:48,120 --> 01:15:49,360
What are you going to do with that cannon?
1985
01:15:49,360 --> 01:15:56,920
I'm going to aim it straight up and try to fire through the floor, um, directly at the
1986
01:15:56,920 --> 01:15:57,700
red captains.
1987
01:15:57,700 --> 01:15:59,020
Not saying.
1988
01:15:59,020 --> 01:16:03,720
Uh, uh, all right.
1989
01:16:03,720 --> 01:16:08,080
Uh, that's going to be, that's because you're trying to aim at the captain and you're trying
1990
01:16:08,080 --> 01:16:10,840
to basically just do a vertical shot.
1991
01:16:10,840 --> 01:16:13,580
I'm going to have you roll your finesse for that one too.
1992
01:16:13,580 --> 01:16:16,480
I'm sure I have plenty of that.
1993
01:16:16,480 --> 01:16:18,520
Uh, you definitely have more than zero.
1994
01:16:19,300 --> 01:16:20,840
Surprising.
1995
01:16:20,840 --> 01:16:24,000
Guys, I don't know about you, but I am wrapped by this situation.
1996
01:16:24,000 --> 01:16:26,300
I just do not know what's going to happen next.
1997
01:16:26,300 --> 01:16:30,360
Um, all right.
1998
01:16:30,360 --> 01:16:32,900
Well, yeah, I light the fuse and I yell out Winnebago.
1999
01:16:37,900 --> 01:16:43,140
Uh, the cannonball, uh, the cannonball just, this is your last cannon, by the way, your cannonball
2000
01:16:43,140 --> 01:16:50,780
thumbs up, um, and it lands right at the captain at Fitzclyde, like right by his feet.
2001
01:16:50,780 --> 01:16:57,280
It doesn't hit him in the balls, but it does like crash him through, uh, the floors of the
2002
01:16:57,280 --> 01:16:57,540
ship.
2003
01:16:57,540 --> 01:17:02,320
Like it just basically like, and just comes tumbling back down.
2004
01:17:02,320 --> 01:17:09,360
Uh, he falls into the floors below and kind of disappears, uh, into the dust and the darkness
2005
01:17:09,360 --> 01:17:10,060
below.
2006
01:17:11,760 --> 01:17:18,140
You guys have given yourself a few moments to figure out your next steps.
2007
01:17:18,140 --> 01:17:24,500
Uh, I run over to the window.
2008
01:17:25,040 --> 01:17:27,740
I run over to the window where, uh, the broken window.
2009
01:17:27,740 --> 01:17:29,660
I assume Juckles has fallen through.
2010
01:17:29,660 --> 01:17:31,740
That was one hell of a shot, lad.
2011
01:17:31,740 --> 01:17:33,000
Yeah.
2012
01:17:33,000 --> 01:17:34,180
I mean, I was pretty close.
2013
01:17:34,180 --> 01:17:35,620
You got him.
2014
01:17:35,620 --> 01:17:37,380
You didn't get him in the nuts, but you got him.
2015
01:17:37,380 --> 01:17:37,980
Wait.
2016
01:17:37,980 --> 01:17:38,900
So what happened to him?
2017
01:17:38,900 --> 01:17:39,600
Is he dead?
2018
01:17:39,600 --> 01:17:41,140
Is he, is he red mist?
2019
01:17:41,140 --> 01:17:44,000
No, but I would definitely try to get up on top deck.
2020
01:17:44,000 --> 01:17:45,660
He's probably going to come out pissed.
2021
01:17:45,660 --> 01:17:50,160
You definitely, uh, he took the cannonball and went through the floor.
2022
01:17:50,440 --> 01:17:51,540
It was incredible.
2023
01:17:51,540 --> 01:17:53,400
Uh, I've never seen anything like it.
2024
01:17:53,400 --> 01:17:58,080
Uh, I do not think we should be around a mess with him when he kind of comes to it.
2025
01:17:58,080 --> 01:18:02,940
Might be like the end of Ninja Turtles too, where shredder comes back and starts kicking ass.
2026
01:18:02,940 --> 01:18:04,080
Okay.
2027
01:18:04,080 --> 01:18:05,260
I haven't seen that one.
2028
01:18:05,260 --> 01:18:07,480
Uh, but can you help me help out of here?
2029
01:18:07,480 --> 01:18:09,260
Yeah.
2030
01:18:09,260 --> 01:18:09,440
Yeah.
2031
01:18:09,440 --> 01:18:11,140
I reached down to hold my hand out.
2032
01:18:11,140 --> 01:18:11,820
You need a jump.
2033
01:18:11,820 --> 01:18:12,960
Yeah.
2034
01:18:12,960 --> 01:18:13,820
Can I jump up there?
2035
01:18:13,820 --> 01:18:16,160
All right.
2036
01:18:16,160 --> 01:18:16,460
Yep.
2037
01:18:16,460 --> 01:18:16,940
Uh, yep.
2038
01:18:16,940 --> 01:18:17,500
Pull me up.
2039
01:18:17,500 --> 01:18:18,260
Fandango.
2040
01:18:18,260 --> 01:18:19,880
Winnebago.
2041
01:18:20,280 --> 01:18:20,720
Winnebago.
2042
01:18:20,720 --> 01:18:22,660
All right.
2043
01:18:22,660 --> 01:18:25,700
Uh, well, now what are we mutinied?
2044
01:18:25,700 --> 01:18:26,580
Is this a mutiny?
2045
01:18:26,580 --> 01:18:29,520
Uh, it's, it's, it's starting to be, it's starting to be.
2046
01:18:29,520 --> 01:18:30,640
Where's Tawny at?
2047
01:18:30,640 --> 01:18:33,800
What'd you say?
2048
01:18:33,800 --> 01:18:39,420
He, when Tawny hears the word mutiny, uh, all of a sudden he just like the door flies open
2049
01:18:39,420 --> 01:18:44,880
and he's like in some, he's got like a sword wrapped around his chest and like a couple,
2050
01:18:44,880 --> 01:18:46,380
two swords each in a hand.
2051
01:18:46,380 --> 01:18:47,320
And he goes, mutiny.
2052
01:18:47,320 --> 01:18:48,440
Mutiny.
2053
01:18:48,440 --> 01:18:49,600
Mutiny.
2054
01:18:50,120 --> 01:18:51,120
Mutiny.
2055
01:18:51,120 --> 01:18:51,480
Mutiny.
2056
01:18:51,480 --> 01:18:58,420
Uh, Dee Dee from who plays in the crow's nest, uh, kind of slides down the pole and she's
2057
01:18:58,420 --> 01:18:59,840
got her own little daggers and just.
2058
01:18:59,840 --> 01:19:05,760
Um, uh, squish.
2059
01:19:05,760 --> 01:19:07,560
You have managed to make your way up.
2060
01:19:07,560 --> 01:19:09,240
You're still holding onto the harp.
2061
01:19:09,240 --> 01:19:10,320
Uh, swimming.
2062
01:19:10,320 --> 01:19:13,100
I, we, have we ever said swimming's your strong suit?
2063
01:19:13,100 --> 01:19:14,320
Can you, you can swim, right?
2064
01:19:14,760 --> 01:19:16,560
I think so.
2065
01:19:16,560 --> 01:19:17,960
I thought you were afraid of water.
2066
01:19:17,960 --> 01:19:18,620
I hope so.
2067
01:19:18,620 --> 01:19:19,720
No, I'm afraid of ghosts.
2068
01:19:19,720 --> 01:19:20,720
Yeah.
2069
01:19:20,720 --> 01:19:21,600
Aren't they afraid of water?
2070
01:19:21,600 --> 01:19:22,720
No.
2071
01:19:22,720 --> 01:19:23,820
Okay.
2072
01:19:23,820 --> 01:19:26,500
Wait, are they?
2073
01:19:26,500 --> 01:19:28,240
No.
2074
01:19:28,240 --> 01:19:29,320
Okay.
2075
01:19:29,320 --> 01:19:30,880
I had to check.
2076
01:19:33,440 --> 01:19:37,620
Um, so you are able to make your way back, uh, to the ship.
2077
01:19:37,620 --> 01:19:39,060
Now you haven't climbed aboard yet.
2078
01:19:39,060 --> 01:19:44,480
Um, but all you hear from the top of the deck is mutiny, mutiny, mutiny.
2079
01:19:44,940 --> 01:19:48,320
As everyone's chanting, uh, are you going to climb back aboard?
2080
01:19:48,320 --> 01:19:54,240
Well, I connect, I mind meld with Dee Dee to have her come help me up.
2081
01:19:54,240 --> 01:19:56,140
Uh, Dee, yeah.
2082
01:19:56,140 --> 01:19:59,620
So Dee Dee hears you, uh, and she scampers down.
2083
01:19:59,620 --> 01:20:03,340
She's very nimble and she scampers down the side of the ship into the rigging.
2084
01:20:03,340 --> 01:20:09,060
Uh, and she, she holds her hand out to you, uh, but she sees the harp and she has like this
2085
01:20:09,060 --> 01:20:10,860
animalistic reaction to it.
2086
01:20:10,860 --> 01:20:17,000
And you can feel this through your bond where she's just like, like, like, uh, uh, just very
2087
01:20:17,000 --> 01:20:17,520
sure.
2088
01:20:17,520 --> 01:20:18,700
It'll be fine.
2089
01:20:18,700 --> 01:20:20,360
All right.
2090
01:20:20,360 --> 01:20:24,100
Uh, you're able to reassure her cause you do have this bond that you built with her and she
2091
01:20:24,100 --> 01:20:24,920
does trust you.
2092
01:20:24,920 --> 01:20:30,640
Uh, so she does help you back onto the boat, but she's very wary and uncomfortable with the
2093
01:20:30,640 --> 01:20:31,880
harp that you now possess.
2094
01:20:31,880 --> 01:20:34,140
All right.
2095
01:20:34,140 --> 01:20:36,640
Well then I would like to try to play it again.
2096
01:20:36,640 --> 01:20:37,720
Sure.
2097
01:20:37,720 --> 01:20:38,080
Yeah.
2098
01:20:38,080 --> 01:20:38,740
So same thing.
2099
01:20:38,740 --> 01:20:39,680
It's going to be the same.
2100
01:20:39,680 --> 01:20:40,840
Oh, I'm on the boat now.
2101
01:20:40,840 --> 01:20:41,380
Oh, sorry.
2102
01:20:41,380 --> 01:20:41,620
Sorry.
2103
01:20:41,620 --> 01:20:43,000
Wait, where on the boat?
2104
01:20:43,000 --> 01:20:46,220
There's not like a, it's, there's not like a flat area on the back of the boat.
2105
01:20:46,220 --> 01:20:47,400
Like it's not a pickup truck.
2106
01:20:47,400 --> 01:20:53,000
Well, I jumped, I jumped off like right where it was going to be played before.
2107
01:20:53,000 --> 01:20:56,480
Um, but that was like on top of the boat.
2108
01:20:56,480 --> 01:20:57,900
Huh?
2109
01:20:57,900 --> 01:20:58,280
Yeah.
2110
01:20:58,280 --> 01:21:03,720
So you are, you guys do see him pull over, uh, onto the side and you see DD's with him and
2111
01:21:03,720 --> 01:21:04,680
he's soaking wet.
2112
01:21:04,680 --> 01:21:08,700
Um, I'm going to say though, that you guys are kind of busy in your mutiny champ.
2113
01:21:09,520 --> 01:21:13,160
Um, she's right.
2114
01:21:13,160 --> 01:21:15,220
She's right.
2115
01:21:15,220 --> 01:21:16,240
Fair is fair.
2116
01:21:16,240 --> 01:21:21,520
Well then I'm going to take my time to plug it into the speakers.
2117
01:21:24,520 --> 01:21:26,960
Uh, so Chuckles is the only one who knows how these speakers work.
2118
01:21:26,960 --> 01:21:30,860
So, uh, you're going to have to convince Chuckles to, uh, to help you with that one.
2119
01:21:30,860 --> 01:21:33,580
All right.
2120
01:21:33,580 --> 01:21:34,140
Chuckles.
2121
01:21:34,140 --> 01:21:35,980
Stop your mutiny cheer.
2122
01:21:35,980 --> 01:21:36,500
Mutiny.
2123
01:21:36,500 --> 01:21:37,300
Mutiny.
2124
01:21:37,300 --> 01:21:38,000
Mutiny.
2125
01:21:38,000 --> 01:21:38,800
Mutiny.
2126
01:21:38,800 --> 01:21:40,500
I see you come to your sentences.
2127
01:21:40,500 --> 01:21:42,240
My sentences.
2128
01:21:42,240 --> 01:21:42,660
Yes.
2129
01:21:42,660 --> 01:21:43,060
Yes.
2130
01:21:43,060 --> 01:21:43,860
Mutiny.
2131
01:21:43,860 --> 01:21:44,780
That's a sentence.
2132
01:21:44,780 --> 01:21:45,720
Are we doing it?
2133
01:21:45,720 --> 01:21:46,200
Come on.
2134
01:21:47,160 --> 01:21:47,700
Come here.
2135
01:21:47,700 --> 01:21:48,480
We're this close.
2136
01:21:48,480 --> 01:21:49,880
I got an onion for you.
2137
01:21:49,880 --> 01:21:51,900
I feel like this is a trick.
2138
01:21:51,900 --> 01:21:54,200
Last time you did this, you bopped me on the head.
2139
01:21:54,200 --> 01:21:56,020
I did?
2140
01:21:56,020 --> 01:21:56,620
Yeah.
2141
01:21:56,620 --> 01:21:57,220
Flashback.
2142
01:21:59,440 --> 01:22:05,880
Uh, you, you made a trap where you put an onion in the middle of the deck of the boat.
2143
01:22:05,880 --> 01:22:08,020
Uh, cause we were really bored out at sea.
2144
01:22:08,020 --> 01:22:14,740
And I came out like a rabbit, like that gopher from, from, from Caddyshack.
2145
01:22:14,740 --> 01:22:18,620
And then I went over by, went over by the onion and you hit me on the head.
2146
01:22:18,620 --> 01:22:19,860
Ooh, piece of onion.
2147
01:22:19,860 --> 01:22:20,880
Ooh, piece of onion.
2148
01:22:20,880 --> 01:22:21,720
Just like that.
2149
01:22:21,720 --> 01:22:27,180
I got to the big onion at the end and you walloped me with a big piece of wood.
2150
01:22:28,080 --> 01:22:33,480
And then you started laughing and, uh, my, my trust was shattered.
2151
01:22:33,480 --> 01:22:37,100
Okay.
2152
01:22:37,100 --> 01:22:45,600
Well, I'm sorry for that kind of, um, it was, and still is funny, but please, please hook
2153
01:22:45,600 --> 01:22:46,020
this up.
2154
01:22:46,020 --> 01:22:49,840
I feel like it's a bad idea.
2155
01:22:49,840 --> 01:22:51,580
You don't know that.
2156
01:22:51,580 --> 01:22:55,600
No, of course I don't know it, but what are you going to do?
2157
01:22:55,600 --> 01:22:57,600
I don't want to give anybody absolute power.
2158
01:22:57,600 --> 01:23:00,420
Who says power has to be for evil?
2159
01:23:00,420 --> 01:23:01,820
Oh my God.
2160
01:23:01,820 --> 01:23:02,600
You sound like Hitler.
2161
01:23:02,600 --> 01:23:05,120
You just said it was evil earlier.
2162
01:23:05,120 --> 01:23:06,680
You just said, I want to be evil.
2163
01:23:06,680 --> 01:23:07,740
And that's true.
2164
01:23:07,740 --> 01:23:08,860
You did say that.
2165
01:23:08,860 --> 01:23:10,160
I want to be evil.
2166
01:23:10,160 --> 01:23:10,700
That's the, uh, not of the character.
2167
01:23:10,700 --> 01:23:12,060
Long con.
2168
01:23:12,060 --> 01:23:13,920
Long con.
2169
01:23:13,920 --> 01:23:14,900
Against me?
2170
01:23:14,900 --> 01:23:16,080
Yes.
2171
01:23:16,080 --> 01:23:20,000
Against me.
2172
01:23:23,180 --> 01:23:24,320
So then why would you?
2173
01:23:24,320 --> 01:23:28,240
I, I don't agree.
2174
01:23:28,240 --> 01:23:31,480
Obviously it was against you.
2175
01:23:31,480 --> 01:23:32,520
Okay.
2176
01:23:32,520 --> 01:23:36,280
But I'm, but then I, that doesn't really make me want to hook this harp up.
2177
01:23:36,280 --> 01:23:38,500
I feel like you're going to abuse it.
2178
01:23:38,500 --> 01:23:40,460
The power you haven't, you don't even have it yet.
2179
01:23:40,460 --> 01:23:41,540
And you're about to abuse it.
2180
01:23:41,540 --> 01:23:43,580
Yeah.
2181
01:23:43,800 --> 01:23:45,220
I'm going to try to sway you.
2182
01:23:45,220 --> 01:23:46,380
I refuse.
2183
01:23:46,380 --> 01:23:51,200
I refuse.
2184
01:23:51,200 --> 01:23:52,720
Oh, I'm not, I'm not listening in.
2185
01:23:52,720 --> 01:23:53,500
I'm at the front.
2186
01:23:53,500 --> 01:23:56,240
Like, uh, I'm looking down the hole where the captain fell.
2187
01:23:58,460 --> 01:23:59,700
You're trying to find him in there.
2188
01:23:59,700 --> 01:24:01,420
No, I just want to like, sure.
2189
01:24:01,420 --> 01:24:04,940
I'm just watching, you know, this is not, you know, I don't think that killed him.
2190
01:24:04,940 --> 01:24:12,600
And in fact, uh, you have, you heard him crash into the floor below.
2191
01:24:12,600 --> 01:24:15,460
Now you guys know how this ship is, is set up.
2192
01:24:15,460 --> 01:24:19,700
If you, if you need a reminder, here's a quick outline for you.
2193
01:24:19,700 --> 01:24:24,040
Uh, so you guys are normally hanging out.
2194
01:24:24,040 --> 01:24:25,020
Hold on a second.
2195
01:24:27,280 --> 01:24:29,740
Well, it says, isn't this just be all.
2196
01:24:29,740 --> 01:24:31,680
Why can't I zoom out?
2197
01:24:31,680 --> 01:24:32,240
Anyway.
2198
01:24:32,240 --> 01:24:33,460
Um, yeah.
2199
01:24:33,460 --> 01:24:37,460
So there's the top deck, uh, you know, where you guys hang out.
2200
01:24:37,460 --> 01:24:42,000
Uh, there's this, uh, lower deck, uh, the front chuckles where you're like icon is right
2201
01:24:42,000 --> 01:24:42,160
now.
2202
01:24:42,160 --> 01:24:43,440
That's your, your bedroom.
2203
01:24:43,440 --> 01:24:46,700
And then there's like the bottom of the ship as well.
2204
01:24:46,700 --> 01:24:48,560
Uh, that's the hold area.
2205
01:24:48,560 --> 01:24:52,200
So he's on this like bottom floor or that's what you suspect anyway.
2206
01:24:52,200 --> 01:24:56,040
Cause you have not heard any noise, uh, coming from.
2207
01:24:57,100 --> 01:25:02,340
Coming from the bottom of the ship after the initial crash.
2208
01:25:02,340 --> 01:25:05,300
Did I really misspell onion?
2209
01:25:05,300 --> 01:25:06,460
Yes.
2210
01:25:06,460 --> 01:25:08,780
Ooh, piece of union.
2211
01:25:08,780 --> 01:25:10,340
Ooh, piece of union.
2212
01:25:14,720 --> 01:25:18,980
So you're looking at this hole that is no longer, uh, making any sort of noise.
2213
01:25:18,980 --> 01:25:19,980
Chuckles, squish.
2214
01:25:19,980 --> 01:25:22,180
You guys are arguing about the harp.
2215
01:25:22,180 --> 01:25:25,440
Yes.
2216
01:25:25,440 --> 01:25:26,400
I'm refusing.
2217
01:25:26,400 --> 01:25:28,900
I'm refusing to plug in the, the harp to the speaker.
2218
01:25:28,900 --> 01:25:31,780
Well, I would like to use, try to use my sway against it.
2219
01:25:33,120 --> 01:25:33,800
Uh, sure.
2220
01:25:33,800 --> 01:25:37,220
If you use sway, uh, troubles, you can, uh, resist that.
2221
01:25:37,220 --> 01:25:39,360
Uh, that would be a resolve role.
2222
01:25:39,360 --> 01:25:43,760
Well, we've never had to do this kind of shit before.
2223
01:25:43,760 --> 01:25:44,320
I don't think.
2224
01:25:46,820 --> 01:25:49,540
So if I lose the sway, then I'm just convinced.
2225
01:25:49,540 --> 01:25:55,600
Uh, whoever gets the better role essentially would do it.
2226
01:25:55,600 --> 01:25:56,760
All right.
2227
01:25:56,760 --> 01:25:57,860
Well, I'm not rolling sway.
2228
01:25:57,860 --> 01:25:58,460
I roll resolve.
2229
01:25:58,460 --> 01:25:59,500
I have no resolve.
2230
01:25:59,500 --> 01:26:03,180
Yes, that is true.
2231
01:26:03,180 --> 01:26:08,220
Uh, okay.
2232
01:26:08,220 --> 01:26:09,360
Uh, so.
2233
01:26:09,360 --> 01:26:09,780
How did I succeed?
2234
01:26:09,780 --> 01:26:12,620
I didn't think I had any resolve.
2235
01:26:12,620 --> 01:26:16,820
You reduce or avoid the effects.
2236
01:26:16,820 --> 01:26:17,440
Weird.
2237
01:26:17,440 --> 01:26:17,940
Oh.
2238
01:26:17,940 --> 01:26:19,120
Or you suffer five.
2239
01:26:19,120 --> 01:26:21,280
It should have picked the one.
2240
01:26:21,280 --> 01:26:23,780
If you have zero in it.
2241
01:26:23,780 --> 01:26:25,040
Right.
2242
01:26:25,040 --> 01:26:25,680
Oh, no.
2243
01:26:25,680 --> 01:26:29,600
If you go to your, if you go to your resolve, you can have one thing in there.
2244
01:26:29,600 --> 01:26:32,720
And that might give you something.
2245
01:26:32,720 --> 01:26:32,840
Seven.
2246
01:26:32,840 --> 01:26:35,780
So if you have two dots in resolve.
2247
01:26:35,780 --> 01:26:38,280
But I don't, I have zero.
2248
01:26:38,280 --> 01:26:39,220
Oh, zero.
2249
01:26:39,220 --> 01:26:39,480
Yeah.
2250
01:26:39,480 --> 01:26:40,640
All of the resolve.
2251
01:26:40,640 --> 01:26:41,900
All of the resolve.
2252
01:26:41,900 --> 01:26:44,040
Maybe the resistance rules are different.
2253
01:26:44,040 --> 01:26:44,640
I don't know.
2254
01:26:44,640 --> 01:26:48,400
Well, I'm going to follow this.
2255
01:26:48,400 --> 01:26:49,940
I'm going to say, you're going to take five stress.
2256
01:26:49,940 --> 01:26:51,660
Uh, this really bothers you.
2257
01:26:51,660 --> 01:26:55,060
You're really upset with having to, to say no to your friend.
2258
01:26:55,060 --> 01:27:00,080
Um, because if you guys remember one of the, uh, when you were back on the, uh, you're
2259
01:27:00,080 --> 01:27:00,940
going to flashback.
2260
01:27:01,880 --> 01:27:07,700
Uh, you're back in the, uh, on the lonely aisle with the, with Maggie and your wish had
2261
01:27:07,700 --> 01:27:10,740
been to be accepted by your friends and loved by your friends.
2262
01:27:10,740 --> 01:27:13,000
If you remember this, uh, troubles.
2263
01:27:13,260 --> 01:27:20,640
So this really, really hurts and really tugs on your heartstrings, but you are able to,
2264
01:27:20,640 --> 01:27:24,040
to, to put your foot down and you say, no, no, you do take a lot of stress.
2265
01:27:24,040 --> 01:27:25,320
Uh, squish.
2266
01:27:25,380 --> 01:27:30,600
You don't get a chance to kind of, uh, answer back to chuckles once he, well, chuckles.
2267
01:27:30,600 --> 01:27:32,240
You tell me you, how do you tell squish?
2268
01:27:32,240 --> 01:27:32,520
No.
2269
01:27:33,960 --> 01:27:36,240
Uh, well, I, yeah, I agree.
2270
01:27:36,240 --> 01:27:40,020
I, I, the stress and I just say squish.
2271
01:27:40,660 --> 01:27:42,460
I, I can't do that.
2272
01:27:42,460 --> 01:27:43,800
I'm sorry.
2273
01:27:43,800 --> 01:27:51,880
Uh, at that moment, once you've said that squish, you don't get a chance to respond because the
2274
01:27:51,880 --> 01:27:57,940
door to the staircase has blown open, not slammed open, not swung open.
2275
01:27:59,620 --> 01:28:01,260
Falls off of its hinges.
2276
01:28:01,260 --> 01:28:05,120
Uh, the captain is standing there at the top of the stairs.
2277
01:28:05,120 --> 01:28:07,540
He is beyond upset.
2278
01:28:07,540 --> 01:28:08,760
You guys have seen him mad.
2279
01:28:08,760 --> 01:28:09,500
You've seen him pissed.
2280
01:28:09,500 --> 01:28:10,340
You've seen him angry.
2281
01:28:10,340 --> 01:28:11,680
This is beyond.
2282
01:28:11,680 --> 01:28:19,900
Uh, with a snap of his finger, suddenly you guys feel the arms, ghostly arms on either side of you.
2283
01:28:19,900 --> 01:28:22,640
Uh, they take your arms, they take your legs.
2284
01:28:22,640 --> 01:28:25,980
The harp is ripped out of your hands, squish.
2285
01:28:26,320 --> 01:28:29,760
And it's passed along these ghostly fingers to the captain.
2286
01:28:29,760 --> 01:28:31,660
He has summoned his ghost crew.
2287
01:28:31,660 --> 01:28:34,920
Uh, and he has taken hold of the three of you.
2288
01:28:34,920 --> 01:28:36,500
And he looks at the three of you.
2289
01:28:36,500 --> 01:28:46,620
He, I don't care who or what or why, but there's only one thing we do to mutineers on this ship.
2290
01:28:46,620 --> 01:28:48,600
And that's toss them overboard.
2291
01:28:48,600 --> 01:28:49,820
Oh, shit.
2292
01:28:49,820 --> 01:28:52,800
And he, he yells to the crew.
2293
01:28:52,800 --> 01:28:55,780
You hear this ghostly just shout around you.
2294
01:28:55,960 --> 01:28:57,340
Beauty.
2295
01:28:57,340 --> 01:29:02,420
Um, squish, patches, troncles, tawny, and dee-dee.
2296
01:29:02,420 --> 01:29:04,920
The five of you are wrapped.
2297
01:29:04,920 --> 01:29:07,320
You're, you're grabbed from all angles.
2298
01:29:07,320 --> 01:29:09,860
And you are forced to the edge of the ship.
2299
01:29:09,860 --> 01:29:12,560
And you are forced one by one to the very end.
2300
01:29:12,560 --> 01:29:14,500
Patches, you're first up.
2301
01:29:14,500 --> 01:29:15,360
Anything to say?
2302
01:29:15,360 --> 01:29:16,340
Patches!
2303
01:29:16,340 --> 01:29:17,300
The captain says.
2304
01:29:17,300 --> 01:29:21,100
Anything to say before I toss you overboard one more time?
2305
01:29:21,100 --> 01:29:22,100
Yeah.
2306
01:29:22,100 --> 01:29:23,400
Screw you!
2307
01:29:23,400 --> 01:29:26,660
Your yokele playing sucks.
2308
01:29:26,660 --> 01:29:28,660
It always has.
2309
01:29:28,660 --> 01:29:29,860
Burn!
2310
01:29:29,860 --> 01:29:34,800
And you've got a weird thing for tussling air.
2311
01:29:35,360 --> 01:29:40,260
Uh, you don't get to make out the last sentence because you are shoved overboard.
2312
01:29:40,260 --> 01:29:40,980
Chuckles!
2313
01:29:40,980 --> 01:29:42,520
Uh, you are the next up.
2314
01:29:42,520 --> 01:29:45,400
Anything to say, you rat bastard?
2315
01:29:45,400 --> 01:29:46,720
I trusted you.
2316
01:29:46,720 --> 01:29:51,040
Uh, what about one more tussle just for old times' sake?
2317
01:29:52,160 --> 01:29:55,520
Uh, you are shoved overboard and you hear, ah!
2318
01:29:55,520 --> 01:29:58,200
Oh.
2319
01:29:58,200 --> 01:30:04,760
As you splash to the ground below, uh, squish, uh, you make eye contact with the captain.
2320
01:30:04,760 --> 01:30:09,020
And, uh, for a moment you think he's gonna relent and he's gonna see all of the efforts
2321
01:30:09,020 --> 01:30:11,420
that you've done to come and get the harp back.
2322
01:30:11,500 --> 01:30:15,380
But all he saw was you with his harp and he doesn't care anymore.
2323
01:30:15,380 --> 01:30:19,400
And he just pushes you off without a chance to say anything.
2324
01:30:19,400 --> 01:30:24,120
I didn't even get a last thing to say.
2325
01:30:24,120 --> 01:30:26,880
I didn't get to ever say anything!
2326
01:30:26,880 --> 01:30:29,220
Dude, he was so sad.
2327
01:30:30,220 --> 01:30:32,780
That was so sad to say a thing.
2328
01:30:32,780 --> 01:30:35,380
I was so excited.
2329
01:30:35,380 --> 01:30:38,420
He wanted to say something as you're pushed over.
2330
01:30:38,420 --> 01:30:40,320
That's what I say!
2331
01:30:40,320 --> 01:30:41,520
Oh.
2332
01:30:41,520 --> 01:30:44,440
I want my lawyer!
2333
01:30:44,440 --> 01:30:50,760
Uh, Tawny and Dee Dee are tossed as unceremoniously afterwards.
2334
01:30:50,760 --> 01:30:57,580
Um, as you guys are swimming in the ocean, you see this ghost ship suddenly come alive.
2335
01:30:57,580 --> 01:30:59,100
Uh, there are cannons.
2336
01:30:59,540 --> 01:31:02,280
There are, there, the rigging is pulled out.
2337
01:31:02,280 --> 01:31:05,600
Big sail takes, takes the boat.
2338
01:31:05,600 --> 01:31:08,980
Um, you see that this ghost crew is fast at work.
2339
01:31:08,980 --> 01:31:10,640
They lift up their swords.
2340
01:31:10,640 --> 01:31:16,800
You hear them scream, uh, and they go blasting straight through the armada.
2341
01:31:16,800 --> 01:31:18,960
They do not pass go.
2342
01:31:18,960 --> 01:31:20,500
They do not stop.
2343
01:31:20,500 --> 01:31:26,780
Uh, and suddenly there is in front of you this sort of like raging sea battle.
2344
01:31:26,780 --> 01:31:29,520
Uh, meanwhile, the five of you,
2345
01:31:29,520 --> 01:31:31,260
you are left drifting ashore.
2346
01:31:31,260 --> 01:31:33,300
Just bobbing in the ocean?
2347
01:31:33,300 --> 01:31:36,240
You're not very far from shore.
2348
01:31:36,240 --> 01:31:38,520
You can't see it.
2349
01:31:38,960 --> 01:31:44,440
And so the five of you start paddling and making your way to the teacher and shore.
2350
01:31:44,440 --> 01:31:50,720
Tiger, I just love because like the incredulous look on your face, like, wait a minute.
2351
01:31:51,120 --> 01:31:56,740
The three of us were doing all that work and this is actually a well-oiled machine that can blow through a fucking armada.
2352
01:31:56,740 --> 01:31:57,860
What the fuck?
2353
01:31:57,860 --> 01:31:59,200
What the hell were we doing?
2354
01:31:59,200 --> 01:32:01,740
I could have done that just at any time.
2355
01:32:05,860 --> 01:32:11,000
Once in all of your planning, did you say maybe we should just ask the captain to use his ghost trip?
2356
01:32:11,000 --> 01:32:11,920
Gross crew.
2357
01:32:11,920 --> 01:32:13,000
I think.
2358
01:32:13,000 --> 01:32:13,740
No.
2359
01:32:13,740 --> 01:32:15,300
He was just using us for free labor.
2360
01:32:15,300 --> 01:32:19,060
To attack the other ships.
2361
01:32:20,920 --> 01:32:21,440
What?
2362
01:32:21,440 --> 01:32:24,100
I brought it up to attack the other ships.
2363
01:32:24,100 --> 01:32:24,740
That's true.
2364
01:32:24,740 --> 01:32:25,320
That's true.
2365
01:32:25,320 --> 01:32:26,200
You did bring that up.
2366
01:32:26,200 --> 01:32:29,000
And the bastard still threw me overboard.
2367
01:32:29,000 --> 01:32:30,740
Yeah.
2368
01:32:30,740 --> 01:32:32,920
He's not a very caring guy.
2369
01:32:33,220 --> 01:32:41,960
But, yes, you all are slowly drifting towards the shore as you watch this ship, this battle rage on.
2370
01:32:41,960 --> 01:32:43,720
And you can't quite tell who's winning or losing.
2371
01:32:43,720 --> 01:32:51,340
But considering there's only one kahuna wave and many of this armada, it seems to be going well for the kahuna.
2372
01:32:51,340 --> 01:32:53,280
Swim, lads.
2373
01:32:53,280 --> 01:32:56,940
You're not the boss of me out here.
2374
01:32:56,940 --> 01:32:58,000
There's no captain.
2375
01:32:58,000 --> 01:33:00,040
There's no captain of the ocean.
2376
01:33:00,040 --> 01:33:00,920
All right.
2377
01:33:00,920 --> 01:33:01,680
Just drown.
2378
01:33:01,680 --> 01:33:03,080
All right.
2379
01:33:03,100 --> 01:33:04,380
See you later.
2380
01:33:04,380 --> 01:33:04,660
No.
2381
01:33:04,660 --> 01:33:06,400
Juggles.
2382
01:33:06,400 --> 01:33:07,380
Doggy paddle.
2383
01:33:07,380 --> 01:33:08,940
I'm heartbroken.
2384
01:33:08,940 --> 01:33:10,140
I'm heartbroken.
2385
01:33:10,140 --> 01:33:13,440
I lost my captain and I lost my friends.
2386
01:33:13,440 --> 01:33:14,440
Doggy paddle.
2387
01:33:14,440 --> 01:33:15,340
I'm just going to draw.
2388
01:33:15,340 --> 01:33:16,260
No.
2389
01:33:16,260 --> 01:33:17,320
I'm right next to you.
2390
01:33:17,320 --> 01:33:17,800
Come on.
2391
01:33:17,800 --> 01:33:19,500
We stuck out together.
2392
01:33:19,500 --> 01:33:20,120
Let's go.
2393
01:33:20,120 --> 01:33:20,980
Doggy paddle.
2394
01:33:20,980 --> 01:33:23,460
Doggy?
2395
01:33:23,460 --> 01:33:26,100
I reluctantly doggy paddle.
2396
01:33:26,100 --> 01:33:27,360
Paddle.
2397
01:33:27,360 --> 01:33:29,280
Doggy paddle?
2398
01:33:32,980 --> 01:33:34,320
We're going to go.
2399
01:33:34,320 --> 01:33:35,320
We're going to go.
2400
01:33:35,320 --> 01:33:36,640
We're going to kind of end it there.
2401
01:33:36,640 --> 01:33:41,200
But as you get closer, you see this castle looming ahead of you.
2402
01:33:41,200 --> 01:33:46,940
And this is Teacher Rose Castle, where you are shortly about to land.
2403
01:33:49,260 --> 01:33:52,200
Should we just wash up on the beach like a couple of starfish?
2404
01:33:52,200 --> 01:33:53,420
Yeah.
2405
01:33:53,420 --> 01:33:55,420
With Juggles and Tawny?
2406
01:33:55,420 --> 01:33:56,420
You wash up ashore.
2407
01:33:56,420 --> 01:33:57,460
What?
2408
01:33:57,460 --> 01:33:59,500
With Didi and Tawny?
2409
01:33:59,500 --> 01:34:00,280
Yeah.
2410
01:34:00,280 --> 01:34:01,060
I'm getting them out there.
2411
01:34:01,060 --> 01:34:02,820
There he is.
2412
01:34:02,820 --> 01:34:03,120
There they are.
2413
01:34:03,960 --> 01:34:05,300
He's my little mutineer.
2414
01:34:05,300 --> 01:34:05,980
Wait.
2415
01:34:05,980 --> 01:34:07,640
That's not the picture of Tawny, is it?
2416
01:34:07,640 --> 01:34:08,660
Oh, it is Tawny.
2417
01:34:08,660 --> 01:34:09,360
Yeah.
2418
01:34:09,360 --> 01:34:09,980
It's a Triple H.
2419
01:34:09,980 --> 01:34:10,540
Yeah.
2420
01:34:10,540 --> 01:34:11,460
Tawny got beat up.
2421
01:34:11,460 --> 01:34:13,400
Tawny's had a rough life.
2422
01:34:13,400 --> 01:34:15,300
Yeah.
2423
01:34:15,520 --> 01:34:16,040
Yes.
2424
01:34:16,040 --> 01:34:19,000
But you guys approach Castle Teacher Rose.
2425
01:34:19,000 --> 01:34:28,660
It's this many-storied kind of city castle that kind of gets larger and larger as you get
2426
01:34:28,660 --> 01:34:29,580
closer and closer.
2427
01:34:29,580 --> 01:34:32,700
And you notice there's a lot of buildings.
2428
01:34:32,700 --> 01:34:34,760
And it's just a massive unit.
2429
01:34:34,760 --> 01:34:36,280
It's not even, it's not a castle.
2430
01:34:36,280 --> 01:34:38,900
It's a city inside of a building.
2431
01:34:40,860 --> 01:34:41,780
So are we good?
2432
01:34:41,780 --> 01:34:44,260
I'm talking Squish.
2433
01:34:44,260 --> 01:34:46,240
Are we good?
2434
01:34:46,240 --> 01:34:46,960
Yeah.
2435
01:34:46,960 --> 01:34:48,480
Yeah.
2436
01:34:48,480 --> 01:34:56,040
Sorry about the whole harp-throwing thing, Squish, but, you know, the thing was evil.
2437
01:34:56,040 --> 01:34:58,320
So no hard feelings, right?
2438
01:34:58,320 --> 01:35:00,100
No harp feelings.
2439
01:35:00,100 --> 01:35:02,020
No harp feelings.
2440
01:35:02,020 --> 01:35:02,700
Oh, my God.
2441
01:35:02,700 --> 01:35:03,560
Bridgie, beat me to it.
2442
01:35:03,560 --> 01:35:05,100
Fucking beautiful.
2443
01:35:05,100 --> 01:35:07,560
Disgusting.
2444
01:35:09,420 --> 01:35:12,720
Well, I mean, seeing as how you don't know what I would have used it for.
2445
01:35:12,720 --> 01:35:13,720
Evil.
2446
01:35:13,720 --> 01:35:15,420
You don't know that.
2447
01:35:15,420 --> 01:35:16,760
You said you were evil.
2448
01:35:16,760 --> 01:35:19,540
I said I want to be evil.
2449
01:35:19,540 --> 01:35:22,580
You said the word evil.
2450
01:35:22,580 --> 01:35:23,580
I mean, come on.
2451
01:35:23,580 --> 01:35:27,520
I said I want to be evil.
2452
01:35:27,520 --> 01:35:31,100
Well, that's why he didn't.
2453
01:35:31,100 --> 01:35:31,600
That's why.
2454
01:35:31,600 --> 01:35:32,660
You weren't even there.
2455
01:35:32,660 --> 01:35:33,400
All right.
2456
01:35:33,400 --> 01:35:33,760
You're right.
2457
01:35:33,760 --> 01:35:34,480
You got me there.
2458
01:35:34,480 --> 01:35:36,660
No hard feelings, right?
2459
01:35:36,660 --> 01:35:39,320
We'll figure that out later.
2460
01:35:39,320 --> 01:35:43,580
Hail the drunk fort boys in the night they roam.
2461
01:35:43,580 --> 01:35:47,160
Solving wolves with fire and cruel.
2462
01:35:47,160 --> 01:35:51,340
With a clash and a crash and a twist of fate.
2463
01:35:51,340 --> 01:35:54,360
Explosions mark the hours never late.
2464
01:36:05,520 --> 01:36:14,720
You're on the Kahuna wave in the galley area, which you've made like a makeshift like homecoming prom, you know, so you got some balloons out.
2465
01:36:14,720 --> 01:36:17,480
Some punch, a really bad cake.
2466
01:36:17,480 --> 01:36:19,700
No, not a bad cake.
2467
01:36:19,700 --> 01:36:21,780
It's a bacon, Alaska or something beautiful.
2468
01:36:21,780 --> 01:36:22,740
Yeah.
2469
01:36:22,740 --> 01:36:24,140
Right.
2470
01:36:24,140 --> 01:36:24,420
Right.
2471
01:36:24,480 --> 01:36:26,760
But it's like a, you know, it's a pretty, you know, it's a cake.
2472
01:36:26,760 --> 01:36:32,220
And Patches, you're standing there in your finest suit.
2473
01:36:32,220 --> 01:36:36,500
And there comes Neelix down the stairs in his most beautiful dress.
2474
01:36:36,500 --> 01:36:40,840
I'm so proud of her.
2475
01:36:44,980 --> 01:36:47,760
Neelix has finally come into his or her own.
2476
01:36:47,760 --> 01:36:49,400
Their own.
2477
01:36:49,400 --> 01:36:50,740
Their own.
2478
01:36:50,740 --> 01:36:52,000
Oh, their own.
2479
01:36:52,000 --> 01:36:52,500
Oh.
2480
01:36:52,500 --> 01:36:54,840
Is Neelix, does Neelix know about this?
2481
01:36:54,840 --> 01:36:57,500
I thought we were just like standing around in our Sunday best.
2482
01:36:57,500 --> 01:37:06,380
We're standing all around the bottle and we're about, we're about to ask him out of the bottle and welcome him into, you know, coming out.
2483
01:37:06,380 --> 01:37:07,100
Yes.
2484
01:37:07,100 --> 01:37:07,940
Into adulthood.
2485
01:37:07,940 --> 01:37:09,940
Coming out of the bottle party.
2486
01:37:10,360 --> 01:37:10,680
Yes.
2487
01:37:10,680 --> 01:37:12,060
And he's completely unaware.
2488
01:37:12,060 --> 01:37:14,420
It's like a surprise coming out party.
2489
01:37:14,420 --> 01:37:19,460
Oh, my God.
2490
01:37:19,460 --> 01:37:23,660
Jesus Christ, I've never been more proud of them.
2491
01:37:23,660 --> 01:37:26,280
Neelix.
2492
01:37:26,280 --> 01:37:27,060
That's how you knew.
2493
01:37:27,060 --> 01:37:30,080
That's how you knew that he wanted to be called Neelix now.
2494
01:37:30,080 --> 01:37:33,940
I imagine she's wearing like just a.
2495
01:37:33,940 --> 01:37:38,480
Belle of the ball kind of dress, like, you know,
2496
01:37:38,540 --> 01:37:40,500
He's reused Marie Antoinette dress.
2497
01:37:40,500 --> 01:37:42,640
Yeah, he just keeps reusing that.
2498
01:37:42,640 --> 01:37:44,440
He just looks like Bugs Bunny.
2499
01:37:44,440 --> 01:37:46,000
He just says it's a wig.
2500
01:37:46,000 --> 01:37:54,520
What's funny, guys, is that like Neelix, like in my head, he looks like Duckworth, which is Scrooge McDuck's butler.
2501
01:37:54,520 --> 01:37:59,520
So I just keep imagining him in a fucking Marie Antoinette dress.
2502
01:37:59,520 --> 01:38:05,080
We got to try to get an AI to do this because it's in my head and it's driving me mad.
2503
01:38:05,080 --> 01:38:07,760
And I'm so happy for him.