Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e21.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

11561 lines
177 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:04,040
Hail the Junkport Boys, in the night they roam,
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,940
Sons and wolves with fire and cruel.
3
00:00:07,940 --> 00:00:11,860
With a clash and a crash and a twist of fate,
4
00:00:11,860 --> 00:00:14,880
Explosions mark the hours never late.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,440
Last scene, Night of Dockfire, which was, you know, tricky to spell.
6
00:00:18,440 --> 00:00:22,700
A strange group known only as the Junkport Gang is wanted in connection to a series of crimes,
7
00:00:22,700 --> 00:00:25,500
including the burglary of an Arurvian school of art,
8
00:00:25,500 --> 00:00:27,520
the sinking of the ship's Dawn Hammer,
9
00:00:27,520 --> 00:00:29,700
a prison break and subsequent prison fire.
10
00:00:29,700 --> 00:00:32,460
The assault of Lord Wa and the subsequent house fire.
11
00:00:32,460 --> 00:00:35,560
The theft of the Magu Fin and the subsequent warehouse fire.
12
00:00:35,560 --> 00:00:40,300
And the murder of the suspected crime boss Baz-O-Baz and subsequent Dockfire.
13
00:00:40,300 --> 00:00:44,220
When you say it all at once, it sounds almost bad.
14
00:00:44,220 --> 00:00:46,080
So many fires.
15
00:00:46,080 --> 00:00:52,020
Also, I didn't know it was Arurvian school of art.
16
00:00:52,020 --> 00:00:54,760
Why did you think that child was there?
17
00:00:55,600 --> 00:00:59,920
Yeah, well, there were other children that, you know, weren't really NPC'd out.
18
00:00:59,920 --> 00:01:00,680
So, you know.
19
00:01:00,680 --> 00:01:04,560
No, it's just, it was a cool thing to say, Arurvian school of art.
20
00:01:04,560 --> 00:01:07,020
Like, the last name was school of.
21
00:01:07,020 --> 00:01:08,260
Yeah.
22
00:01:08,260 --> 00:01:11,780
The group is considered armed and very dangerous.
23
00:01:11,780 --> 00:01:14,600
They are believed to have left the city in Garbarge.
24
00:01:15,240 --> 00:01:19,480
Reports from the outer Dagger Isles suggest that the crew sailed to Last Hurrah,
25
00:01:19,480 --> 00:01:25,800
a famous demon holiday spot, before fleeing towards the Void Sea towards uncharted waters.
26
00:01:25,800 --> 00:01:33,960
In completely unrelated news, we bring you a list of unsubstantiated reports and rumors from the literal backwaters of the Void Sea.
27
00:01:34,480 --> 00:01:36,500
Whalers reported of a Leviathan attack.
28
00:01:36,500 --> 00:01:40,540
These giant creatures are known for their caviar, which some compare to cat food.
29
00:01:40,540 --> 00:01:43,700
Remains of a dingy barge found, but no survivors.
30
00:01:43,700 --> 00:01:47,880
Fire on Nelson Island, reportedly home to a cult of cannibals.
31
00:01:47,880 --> 00:01:51,200
Witnesses report smelling smoke and the sounds of screams.
32
00:01:51,200 --> 00:01:53,620
The return of Captain Fitzclyde?
33
00:01:53,620 --> 00:01:57,940
Rumors are bound that the famous pirate has been seen sailing again the open seas,
34
00:01:57,940 --> 00:02:00,800
now with a strange, nut-punching, fire-starting crew.
35
00:02:03,620 --> 00:02:06,180
Just a little, you know, background.
36
00:02:06,180 --> 00:02:11,340
The captain, an alcoholic pirate with a ghost butler, also may not be a captain.
37
00:02:11,340 --> 00:02:14,300
Push, deadly with a gun, killer in the kitchen.
38
00:02:14,300 --> 00:02:19,020
DeChuckles Tinkerer, with a penchant for net-punching.
39
00:02:19,020 --> 00:02:20,580
The deasylent.
40
00:02:20,580 --> 00:02:24,780
Well, not when you read it.
41
00:02:24,780 --> 00:02:26,040
Okay.
42
00:02:26,040 --> 00:02:28,620
I stand corrected.
43
00:02:32,760 --> 00:02:36,060
Did we really set the set on fire Nelson Island?
44
00:02:36,060 --> 00:02:38,100
Yeah, the whole island.
45
00:02:38,100 --> 00:02:40,520
It was our finest work.
46
00:02:40,520 --> 00:02:40,940
That doesn't sound like me.
47
00:02:40,940 --> 00:02:46,540
I mean, it's going to be, it's going to take a lot to, I thought we were, I thought we topped
48
00:02:46,540 --> 00:02:49,320
it with the dock fire, but we set a whole island on fire.
49
00:02:49,320 --> 00:02:51,640
It's going to be pretty hard to top that.
50
00:02:51,640 --> 00:02:54,220
There's still time.
51
00:02:54,220 --> 00:02:55,500
There's still time.
52
00:02:55,500 --> 00:02:58,700
There's continents yet to burn.
53
00:02:58,700 --> 00:03:01,660
We got a boat, didn't we?
54
00:03:01,660 --> 00:03:02,140
We got a boat.
55
00:03:02,140 --> 00:03:03,200
You did.
56
00:03:03,200 --> 00:03:04,800
We got, we got captain's boat.
57
00:03:04,800 --> 00:03:07,900
And is it made of garbage?
58
00:03:07,900 --> 00:03:12,300
No, it's actually a pretty nice boat.
59
00:03:12,300 --> 00:03:12,980
Yeah.
60
00:03:12,980 --> 00:03:19,940
So you guys, as a reminder, fought off a group of demons or ghosts.
61
00:03:19,940 --> 00:03:20,700
Sorry, not demons.
62
00:03:20,700 --> 00:03:21,480
Sorry, Swish.
63
00:03:21,480 --> 00:03:22,040
Yeah.
64
00:03:22,040 --> 00:03:22,360
Yeah.
65
00:03:22,360 --> 00:03:23,240
Yeah.
66
00:03:23,240 --> 00:03:24,320
Alleged ghosts.
67
00:03:24,320 --> 00:03:27,080
You know, it was a little rough for you guys.
68
00:03:27,080 --> 00:03:29,460
You eventually managed to clamber.
69
00:03:29,460 --> 00:03:33,120
And I do use that word liberally, clamber on board.
70
00:03:35,200 --> 00:03:40,680
The three of you got the ship unmoored and with Dee Dee's help.
71
00:03:40,680 --> 00:03:41,640
Of course, Dee Dee's there.
72
00:03:41,640 --> 00:03:45,900
You have abandoned Tawney at this point, who you may not remember is your intern.
73
00:03:45,900 --> 00:03:47,260
We did?
74
00:03:47,260 --> 00:03:48,700
Yeah.
75
00:03:48,700 --> 00:03:49,180
Yeah.
76
00:03:49,180 --> 00:03:50,300
What they say about interns.
77
00:03:50,300 --> 00:03:52,800
He was almost, he was almost dead though, wasn't he?
78
00:03:52,800 --> 00:03:53,560
Yeah.
79
00:03:53,560 --> 00:03:56,500
He was pretty banged up after the cannibalism.
80
00:03:56,500 --> 00:04:00,060
Oh, well, after the Leviathan attack and the cannibalism.
81
00:04:00,060 --> 00:04:00,560
Cannibalism.
82
00:04:00,560 --> 00:04:01,360
And then the fire.
83
00:04:01,360 --> 00:04:01,760
Did we eat him?
84
00:04:02,600 --> 00:04:04,220
No, no, but it was a type of...
85
00:04:04,220 --> 00:04:04,940
I feel like I would have remembered that.
86
00:04:04,940 --> 00:04:10,780
He had several broken bones and was very badly bruised.
87
00:04:10,780 --> 00:04:15,680
You left him, you know, to explore the rest of the island by yourselves.
88
00:04:15,680 --> 00:04:17,040
You guys came to a cave.
89
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
You had some personal struggles.
90
00:04:19,680 --> 00:04:25,260
And then on the other side of the cave, you had some ghost struggles where you fought off a bunch of ghosts.
91
00:04:25,260 --> 00:04:28,620
Because you found a beautiful ship.
92
00:04:28,620 --> 00:04:30,460
Let me just drop that picture.
93
00:04:30,460 --> 00:04:30,900
Hold on.
94
00:04:31,120 --> 00:04:33,240
In the chat.
95
00:04:33,240 --> 00:04:38,280
And then, yeah, you climbed aboard.
96
00:04:38,280 --> 00:04:41,780
You set the ship out to sea.
97
00:04:41,780 --> 00:04:50,880
And then while you were celebrating and relaxing, a very large and scary man came down the gangplank.
98
00:04:50,880 --> 00:04:51,260
Hold on.
99
00:04:51,260 --> 00:04:52,680
I thought you said we left Tawny.
100
00:04:52,680 --> 00:04:55,820
Well, maybe it's not Tawny.
101
00:04:55,820 --> 00:04:56,220
Hold on.
102
00:04:56,220 --> 00:04:57,360
Is it Tawny's ghost?
103
00:05:00,540 --> 00:05:02,240
Sorry, my computer's a little slow.
104
00:05:02,240 --> 00:05:04,600
So there's your ship.
105
00:05:04,600 --> 00:05:08,980
It's a beautiful two-mast schooner.
106
00:05:08,980 --> 00:05:13,100
Wow.
107
00:05:13,100 --> 00:05:17,280
I remember scaling the side of that.
108
00:05:17,280 --> 00:05:18,180
Yep.
109
00:05:18,180 --> 00:05:18,620
Yep.
110
00:05:18,620 --> 00:05:19,760
You scaled the side of it.
111
00:05:19,760 --> 00:05:22,460
Some of you climbed up some rope.
112
00:05:22,460 --> 00:05:26,560
I think you threw someone on there as well, maybe.
113
00:05:26,560 --> 00:05:30,060
I believe you promised we could get a jacuzzi.
114
00:05:30,060 --> 00:05:33,360
Who promised?
115
00:05:35,120 --> 00:05:43,500
But while you were all relaxing, a very large man, a scary man came down the stairs.
116
00:05:43,500 --> 00:05:44,200
In a very red frock.
117
00:05:44,200 --> 00:05:46,400
In a very red frock coat.
118
00:05:46,940 --> 00:05:53,900
And he looked at the three of you, and he had told you, he had asked, where's me cabin boy?
119
00:05:53,900 --> 00:05:56,380
Oh, no.
120
00:05:56,380 --> 00:05:58,160
And that's where you are.
121
00:05:58,160 --> 00:05:58,920
I think I see what's going on here.
122
00:05:58,920 --> 00:06:01,140
And that's what's happening now.
123
00:06:01,140 --> 00:06:03,760
So this very large, scary man.
124
00:06:03,760 --> 00:06:05,040
Hold on.
125
00:06:05,040 --> 00:06:05,760
Let me pull up my notes.
126
00:06:09,040 --> 00:06:09,520
Yes.
127
00:06:09,520 --> 00:06:15,020
Very large, scary man has pulled out his gun, and he's pointing it at you, Captain.
128
00:06:15,020 --> 00:06:18,780
Hey, Captain.
129
00:06:18,780 --> 00:06:22,880
That's all you have to say to me?
130
00:06:22,880 --> 00:06:24,740
Just hey, Captain?
131
00:06:24,740 --> 00:06:27,040
Wait a second.
132
00:06:27,040 --> 00:06:28,340
You're a cabin boy?
133
00:06:28,340 --> 00:06:32,100
Listen, Captain, I understand what you're thinking.
134
00:06:32,100 --> 00:06:32,760
What's going on here?
135
00:06:32,760 --> 00:06:33,720
It's not what you think.
136
00:06:33,720 --> 00:06:36,160
Oh, why don't you tell me what I think?
137
00:06:36,160 --> 00:06:37,900
You're so good at taking charge.
138
00:06:37,900 --> 00:06:39,740
Why don't you tell me what I think?
139
00:06:39,740 --> 00:06:42,160
I got your ship back for you, okay?
140
00:06:42,160 --> 00:06:42,820
I got here.
141
00:06:42,820 --> 00:06:46,100
I wanted to make sure it was nice and cleaned up before you got back.
142
00:06:46,100 --> 00:06:48,920
You know, I started sweeping up as soon as I got here.
143
00:06:48,920 --> 00:06:51,940
It's just a big misunderstanding.
144
00:06:51,940 --> 00:06:59,040
This does not seem to at all calm the big, large man in front of you.
145
00:06:59,040 --> 00:07:04,820
And while he still has his gun pointed at you, Captain, he does take a look over to Squish
146
00:07:04,820 --> 00:07:08,000
and Dee Dee and Chuckles.
147
00:07:08,000 --> 00:07:09,140
Oh, shit.
148
00:07:09,140 --> 00:07:09,540
That's me.
149
00:07:09,540 --> 00:07:14,120
And the three of you, huh?
150
00:07:14,120 --> 00:07:16,240
I suppose this is what you call a crew.
151
00:07:16,240 --> 00:07:18,520
A bunch of rag.
152
00:07:20,120 --> 00:07:23,540
Yes, this is a very fine crew.
153
00:07:23,540 --> 00:07:24,940
We've started over here.
154
00:07:24,940 --> 00:07:26,020
We got a good...
155
00:07:26,020 --> 00:07:27,240
Yeah, they're great.
156
00:07:27,240 --> 00:07:30,000
The green one cooks really good.
157
00:07:30,000 --> 00:07:32,320
And the other one, he cooks...
158
00:07:32,320 --> 00:07:32,600
Still red.
159
00:07:32,600 --> 00:07:34,000
He was mean.
160
00:07:34,000 --> 00:07:35,080
I am colorblind.
161
00:07:35,080 --> 00:07:38,340
He is most certainly red.
162
00:07:38,340 --> 00:07:41,060
But Captain's been colorblind this whole time.
163
00:07:41,060 --> 00:07:42,020
You know what?
164
00:07:42,020 --> 00:07:42,900
I'm making this canon.
165
00:07:43,160 --> 00:07:47,060
His jacket's actually a green plaid.
166
00:07:47,060 --> 00:07:48,740
No, I...
167
00:07:48,740 --> 00:07:49,820
What do you think is it's red?
168
00:07:49,820 --> 00:07:50,620
I forgot.
169
00:07:50,620 --> 00:07:52,560
I confused you with Sarn for a second.
170
00:07:52,560 --> 00:07:53,620
Oh, no.
171
00:07:53,620 --> 00:07:55,380
How could you possibly have done that?
172
00:07:55,380 --> 00:07:56,480
Yeah, exactly.
173
00:07:56,480 --> 00:07:57,840
The red one cooks.
174
00:07:57,840 --> 00:08:00,920
And the one with the white hat?
175
00:08:00,920 --> 00:08:04,160
Very good at nut punching.
176
00:08:04,160 --> 00:08:06,140
And also a fine...
177
00:08:06,140 --> 00:08:07,060
I do other stuff.
178
00:08:07,060 --> 00:08:08,500
No, I do other stuff.
179
00:08:08,900 --> 00:08:09,700
He does computers.
180
00:08:09,700 --> 00:08:10,920
Or he does machines.
181
00:08:10,920 --> 00:08:12,060
What?
182
00:08:12,060 --> 00:08:12,500
No.
183
00:08:12,500 --> 00:08:13,540
Well, yeah, I do that.
184
00:08:13,540 --> 00:08:15,040
Yeah.
185
00:08:15,040 --> 00:08:16,560
Very fine.
186
00:08:16,560 --> 00:08:17,840
I can...
187
00:08:17,840 --> 00:08:18,240
Cabin boy.
188
00:08:18,240 --> 00:08:21,600
This seems to really irate the man.
189
00:08:21,600 --> 00:08:23,700
Made you my cabin boy.
190
00:08:23,700 --> 00:08:25,020
I trusted you.
191
00:08:25,020 --> 00:08:28,080
I said he has a keen eye and a nice smile.
192
00:08:28,080 --> 00:08:30,180
And I made you my cabin boy.
193
00:08:30,180 --> 00:08:31,780
And you go and you double-cross me.
194
00:08:31,780 --> 00:08:33,080
You deceive me.
195
00:08:33,080 --> 00:08:36,480
Now, Captain Clyde, I understand.
196
00:08:36,480 --> 00:08:37,380
You're upset.
197
00:08:38,240 --> 00:08:39,040
What did you call him?
198
00:08:39,040 --> 00:08:42,000
That's Captain Clyde?
199
00:08:42,000 --> 00:08:44,460
It's Captain Fitz Clyde.
200
00:08:44,460 --> 00:08:46,480
Pirate of the Seven Seas.
201
00:08:46,480 --> 00:08:48,420
Ghost pirate of the Void Sea.
202
00:08:48,420 --> 00:08:49,160
That was one name?
203
00:08:49,160 --> 00:08:51,820
I thought it was first name Fitz and last name Clyde.
204
00:08:51,820 --> 00:08:54,160
No, it's Captain Fitz Clyde.
205
00:08:54,160 --> 00:08:56,280
In that case, Captain would be my first name.
206
00:08:56,280 --> 00:08:57,680
Fitz would be my middle name.
207
00:08:57,680 --> 00:08:59,100
And, of course, Clyde's my surname.
208
00:08:59,100 --> 00:09:00,160
But that's not how it goes.
209
00:09:00,160 --> 00:09:01,880
It's Captain, but title.
210
00:09:01,880 --> 00:09:03,040
Fitz Clyde.
211
00:09:03,040 --> 00:09:06,120
Wait, title is your middle name, then?
212
00:09:06,120 --> 00:09:08,200
Oh, you got me there.
213
00:09:08,200 --> 00:09:14,720
Now, Captain, I have, you know, I have become a captain, too, since we've parted ways.
214
00:09:14,720 --> 00:09:15,680
Really?
215
00:09:15,680 --> 00:09:16,940
Where's your ship?
216
00:09:16,940 --> 00:09:21,900
Scars, I remember this is my ship, and it's always been my ship.
217
00:09:21,900 --> 00:09:24,720
Right before you went and you mutinied me.
218
00:09:24,720 --> 00:09:27,420
I mean, it was...
219
00:09:27,420 --> 00:09:27,740
Mutinied?
220
00:09:28,400 --> 00:09:28,720
Yeah.
221
00:09:28,720 --> 00:09:30,120
Yeah.
222
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
Wait!
223
00:09:31,120 --> 00:09:34,300
Fellas, it's not what you think.
224
00:09:34,300 --> 00:09:37,220
I think it's exactly what I think.
225
00:09:37,220 --> 00:09:40,040
I think you mutinied him and stole his name.
226
00:09:40,040 --> 00:09:42,700
I was also mutinied.
227
00:09:42,700 --> 00:09:44,600
Shortly after.
228
00:09:44,600 --> 00:09:45,760
They told me all about that.
229
00:09:45,760 --> 00:09:47,860
Why don't you start from the beginning, huh?
230
00:09:47,860 --> 00:09:50,260
I am Captain Fitz Clyde.
231
00:09:50,260 --> 00:09:51,320
Ghost pirate.
232
00:09:51,320 --> 00:09:52,780
Terror of the void seas.
233
00:09:52,780 --> 00:09:54,880
Prince of the dagger isles.
234
00:09:54,880 --> 00:09:59,040
I had a crew and a ship, and it was taken away from me by him.
235
00:09:59,040 --> 00:10:03,640
I pick up this sorry-looking young man with no money, no name.
236
00:10:03,700 --> 00:10:05,740
I don't even remember what they called you back then.
237
00:10:05,740 --> 00:10:07,740
You call yourself Fitz Clyde now.
238
00:10:07,740 --> 00:10:10,400
I mean, I'm wearing the red frock.
239
00:10:10,400 --> 00:10:11,840
I mean, that's pretty close.
240
00:10:11,840 --> 00:10:13,920
Is that even yours?
241
00:10:13,920 --> 00:10:16,660
Did you steal his coat, too?
242
00:10:16,660 --> 00:10:20,360
No, I'd never be caught in something so trashy and black.
243
00:10:20,360 --> 00:10:21,800
Because it's actually green.
244
00:10:21,800 --> 00:10:25,480
I mean, it's a pretty nice coat.
245
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
I mean...
246
00:10:26,480 --> 00:10:28,780
It doesn't smell very good.
247
00:10:28,780 --> 00:10:29,820
No.
248
00:10:29,820 --> 00:10:32,800
It smells like onions.
249
00:10:32,800 --> 00:10:34,800
Well...
250
00:10:34,800 --> 00:10:36,960
Um, listen, fellas...
251
00:10:36,960 --> 00:10:37,720
Wonderful fragrance.
252
00:10:37,720 --> 00:10:39,700
I've got a confession to make.
253
00:10:39,700 --> 00:10:41,800
My...
254
00:10:41,800 --> 00:10:42,420
I'm not...
255
00:10:42,420 --> 00:10:43,760
I'm not Captain Clyde.
256
00:10:43,760 --> 00:10:47,420
Well, look at my shoes on the other cabin boy.
257
00:10:47,420 --> 00:10:49,100
No, no, I'm not.
258
00:10:49,100 --> 00:10:50,220
I am a captain.
259
00:10:50,220 --> 00:10:51,800
He made me a captain.
260
00:10:51,800 --> 00:10:53,620
Tell him.
261
00:10:53,620 --> 00:10:55,020
Tell him you made me a captain.
262
00:10:55,020 --> 00:10:56,180
Who did?
263
00:10:56,180 --> 00:10:56,420
Yeah.
264
00:10:56,420 --> 00:10:57,620
Yeah, oh.
265
00:10:57,620 --> 00:10:58,600
Oh, get this.
266
00:10:58,600 --> 00:11:00,340
Yeah, so I need a cabin boy, right?
267
00:11:00,340 --> 00:11:01,660
Do you know what a cabin boy does?
268
00:11:01,740 --> 00:11:02,880
He swabs the poop deck.
269
00:11:02,880 --> 00:11:03,740
He cleans your room.
270
00:11:03,740 --> 00:11:04,560
He brings you food.
271
00:11:04,560 --> 00:11:07,360
And he cleans out your unmentionables.
272
00:11:07,360 --> 00:11:10,920
And I said, well, the boar boy, he just looks so sorrowful.
273
00:11:10,920 --> 00:11:14,040
I said, oh, I'll make you the captain of Scraps Patrol.
274
00:11:14,040 --> 00:11:14,840
How about that?
275
00:11:14,840 --> 00:11:16,120
Scraps Disposal.
276
00:11:16,800 --> 00:11:19,220
And I thought it would pick him up a little bit.
277
00:11:19,220 --> 00:11:21,160
Nobody else wanted the job.
278
00:11:21,160 --> 00:11:22,260
You didn't make me captain of Scraps Patrol.
279
00:11:22,260 --> 00:11:25,620
I would have loved to be captain of Scraps Patrol.
280
00:11:25,620 --> 00:11:29,760
It said you made me Captain Man or Cabin Man.
281
00:11:29,760 --> 00:11:31,680
Listen, uh...
282
00:11:31,680 --> 00:11:33,540
That is condescending in retrospect.
283
00:11:33,540 --> 00:11:39,920
So you're the cabin man of the captain of Scraps Patrol.
284
00:11:40,580 --> 00:11:41,840
Of my cabin boy!
285
00:11:41,840 --> 00:11:42,300
Oh, my God.
286
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
Oh.
287
00:11:43,300 --> 00:11:46,400
Now, fellas, it's not what you think.
288
00:11:46,400 --> 00:11:50,460
I think it might be.
289
00:11:50,680 --> 00:11:53,020
Let's see him try to talk his way out of this one.
290
00:11:53,020 --> 00:11:56,600
I took over the ship.
291
00:11:56,600 --> 00:11:58,500
I was running things pretty well.
292
00:11:58,500 --> 00:12:00,280
Yeah.
293
00:12:00,280 --> 00:12:01,020
Yeah.
294
00:12:01,020 --> 00:12:02,480
Running things pretty well.
295
00:12:02,480 --> 00:12:06,280
I find this little twerp in the middle of my things,
296
00:12:06,280 --> 00:12:08,440
rifling through my belongings,
297
00:12:08,440 --> 00:12:09,720
stealing from me.
298
00:12:09,720 --> 00:12:10,580
You know what I do?
299
00:12:10,580 --> 00:12:12,560
I do what any decent person would do.
300
00:12:12,560 --> 00:12:14,180
I grabbed him by his ears,
301
00:12:14,180 --> 00:12:16,380
and I dragged him to the poop deck,
302
00:12:16,380 --> 00:12:18,060
and I was going to toss him overboard.
303
00:12:18,060 --> 00:12:20,240
And do you know what he had conspired?
304
00:12:21,240 --> 00:12:21,800
Mutiny?
305
00:12:21,800 --> 00:12:22,680
A mutiny!
306
00:12:22,680 --> 00:12:23,280
Yes!
307
00:12:23,280 --> 00:12:24,300
A mutiny!
308
00:12:24,300 --> 00:12:26,120
All right, I get a start.
309
00:12:26,120 --> 00:12:27,900
The red one gets it!
310
00:12:27,900 --> 00:12:29,400
Now, here's the thing.
311
00:12:29,400 --> 00:12:32,060
It only lasted like a week.
312
00:12:32,060 --> 00:12:34,240
It turns out...
313
00:12:34,240 --> 00:12:37,240
I thought making the whole crew my cabin boys would...
314
00:12:37,240 --> 00:12:39,740
Turns out they did not like that.
315
00:12:39,740 --> 00:12:43,600
So that's why I have the rule of one cabin boy.
316
00:12:43,600 --> 00:12:45,700
And one cabin man.
317
00:12:45,700 --> 00:12:46,980
And a cabin man.
318
00:12:46,980 --> 00:12:48,320
Now, I've promoted that.
319
00:12:48,320 --> 00:12:49,360
I've gotten rid of the cabin,
320
00:12:49,360 --> 00:12:51,440
but I've tried to perfect the system.
321
00:12:51,440 --> 00:12:53,980
It's an in-progress situation.
322
00:12:53,980 --> 00:12:58,060
Mr. Captain Fitzclyde, I have a question.
323
00:12:58,060 --> 00:12:59,160
Yes.
324
00:12:59,160 --> 00:13:01,120
Are you hiring?
325
00:13:02,780 --> 00:13:04,540
Well, that's a very good question.
326
00:13:04,540 --> 00:13:06,280
Now, hold on, hold on.
327
00:13:06,280 --> 00:13:07,960
I'm still captain of this ship.
328
00:13:07,960 --> 00:13:09,100
I mean, I was.
329
00:13:09,100 --> 00:13:10,160
I mean...
330
00:13:10,160 --> 00:13:12,580
Well, you're not captain anymore.
331
00:13:12,580 --> 00:13:14,720
A ship can only have one captain.
332
00:13:14,720 --> 00:13:16,160
And it's my ship.
333
00:13:16,160 --> 00:13:20,400
I didn't go around killing every one of those mutinous mutineers for nothing.
334
00:13:20,400 --> 00:13:21,960
Oh.
335
00:13:21,960 --> 00:13:23,000
Wait, you did?
336
00:13:23,560 --> 00:13:27,580
I hunted every single one of them down.
337
00:13:27,580 --> 00:13:28,900
And I killed them.
338
00:13:28,900 --> 00:13:30,300
Slipped their throats.
339
00:13:30,300 --> 00:13:31,940
Drowned them where they slept.
340
00:13:31,940 --> 00:13:34,380
Not one person escaped my wrath.
341
00:13:34,380 --> 00:13:38,640
Except for a pathetic little cabin boy.
342
00:13:38,640 --> 00:13:40,060
Just up and disappears.
343
00:13:40,060 --> 00:13:41,600
Now...
344
00:13:41,600 --> 00:13:44,240
So you're in need of a pathetic little cabin boy.
345
00:13:44,240 --> 00:13:46,260
Come on.
346
00:13:46,260 --> 00:13:48,020
Mine seems to have crawling back.
347
00:13:48,020 --> 00:13:48,760
Juggles.
348
00:13:48,760 --> 00:13:49,720
Don't...
349
00:13:49,720 --> 00:13:51,880
You don't know what you're doing.
350
00:13:51,880 --> 00:13:52,640
Okay.
351
00:13:52,640 --> 00:13:55,440
I don't know what I know anymore.
352
00:13:55,440 --> 00:13:57,640
Now, captain, what I'm hearing is...
353
00:13:57,640 --> 00:14:00,140
You need your own cabin boy back.
354
00:14:00,140 --> 00:14:02,940
I just so happened...
355
00:14:02,940 --> 00:14:04,840
And you don't really have much of a crew.
356
00:14:04,840 --> 00:14:07,140
And I am wearing the red frock.
357
00:14:07,140 --> 00:14:08,500
So...
358
00:14:08,500 --> 00:14:12,000
Yeah, I mean, why don't we just come up with something?
359
00:14:12,000 --> 00:14:14,500
Maybe we could figure things out?
360
00:14:14,500 --> 00:14:16,660
Like a power sharing agreement?
361
00:14:16,660 --> 00:14:19,160
Yeah, like, you know, joint sharing.
362
00:14:19,160 --> 00:14:20,740
You can have the front half of the ship.
363
00:14:20,740 --> 00:14:21,760
I'll have the back half.
364
00:14:22,060 --> 00:14:22,680
Captain Fitzcliffe.
365
00:14:22,680 --> 00:14:22,960
The wheel?
366
00:14:22,960 --> 00:14:24,220
Yes.
367
00:14:24,220 --> 00:14:24,700
Yes.
368
00:14:24,700 --> 00:14:25,120
Oh, wait, no.
369
00:14:25,120 --> 00:14:26,180
No, the real one.
370
00:14:26,180 --> 00:14:29,380
You're a ghost?
371
00:14:29,380 --> 00:14:31,740
No, ghost pirate.
372
00:14:31,740 --> 00:14:33,340
Oh.
373
00:14:33,340 --> 00:14:35,600
I would like to approach him and touch his flesh.
374
00:14:35,600 --> 00:14:38,740
Be careful.
375
00:14:38,740 --> 00:14:39,220
Be careful.
376
00:14:39,220 --> 00:14:40,380
He's very menacing.
377
00:14:41,060 --> 00:14:44,700
You go up to the captain and you attempt to touch his flesh.
378
00:14:44,700 --> 00:14:47,280
And you find that it is just very human flesh.
379
00:14:47,280 --> 00:14:49,500
But he does smell pretty bad.
380
00:14:49,500 --> 00:14:52,800
And his flesh is the same texture as worn leather.
381
00:14:54,380 --> 00:14:54,780
Wow.
382
00:14:54,780 --> 00:14:54,780
Wow.
383
00:14:54,780 --> 00:14:56,740
This is a weathered man.
384
00:14:56,740 --> 00:14:57,980
Yeah.
385
00:14:57,980 --> 00:14:59,040
I think he might be a real captain.
386
00:14:59,040 --> 00:15:01,540
What do you mean a real captain?
387
00:15:01,540 --> 00:15:03,280
He's like wood.
388
00:15:03,280 --> 00:15:07,900
Wood wrapped in leather.
389
00:15:09,760 --> 00:15:10,980
It's just my skin.
390
00:15:10,980 --> 00:15:12,780
I'm old and wrinkly.
391
00:15:12,780 --> 00:15:15,080
I was muting me.
392
00:15:15,080 --> 00:15:19,480
I was left on a deserted aisle for months.
393
00:15:19,480 --> 00:15:22,160
Now, that wasn't my...
394
00:15:22,160 --> 00:15:24,340
That was not necessarily my fault.
395
00:15:24,340 --> 00:15:26,160
Wait, how did you get back here?
396
00:15:26,160 --> 00:15:28,260
That's none of your business, boy.
397
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
Okay, fair enough.
398
00:15:30,040 --> 00:15:31,420
How long have you been in the cave?
399
00:15:31,420 --> 00:15:34,720
Uh, what day is it today?
400
00:15:34,720 --> 00:15:36,560
Wednesday.
401
00:15:36,560 --> 00:15:38,660
Walktober.
402
00:15:38,660 --> 00:15:40,140
Walktober the 3rd.
403
00:15:40,140 --> 00:15:41,560
It's been about a week.
404
00:15:41,560 --> 00:15:44,200
Oh, that's not too bad.
405
00:15:44,200 --> 00:15:46,060
We can get this thing back on the seas for you.
406
00:15:46,060 --> 00:15:48,380
Y'all already have it.
407
00:15:48,380 --> 00:15:49,400
And then, once we get out to sea,
408
00:15:49,400 --> 00:15:53,020
you can throw this liar into the sea.
409
00:15:53,020 --> 00:15:53,980
You can make him walk the plank.
410
00:15:53,980 --> 00:15:55,580
But you can't have him walk the plank in here.
411
00:15:55,580 --> 00:15:57,260
We were...
412
00:15:57,260 --> 00:15:58,540
Guys, we're a crew.
413
00:15:58,540 --> 00:15:59,200
We're a team.
414
00:15:59,200 --> 00:16:00,020
Y'all are...
415
00:16:00,020 --> 00:16:02,260
I'm still saying...
416
00:16:02,260 --> 00:16:02,760
Even so.
417
00:16:02,760 --> 00:16:03,880
Look at...
418
00:16:03,880 --> 00:16:04,440
I can still...
419
00:16:04,440 --> 00:16:05,420
I can still hang out.
420
00:16:05,420 --> 00:16:06,380
I'm still cool.
421
00:16:06,380 --> 00:16:08,080
I think we can all agree
422
00:16:08,080 --> 00:16:09,460
we need to get this thing on the sea.
423
00:16:09,460 --> 00:16:13,000
Yeah, we should probably get away
424
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
from these ghosts, right?
425
00:16:14,200 --> 00:16:15,560
Oh.
426
00:16:15,560 --> 00:16:16,740
Or did we already do that?
427
00:16:16,740 --> 00:16:19,100
Well, you killed...
428
00:16:19,100 --> 00:16:20,820
I mean, you can't really kill a ghost.
429
00:16:20,820 --> 00:16:22,600
You just kill it again, I suppose.
430
00:16:22,600 --> 00:16:25,560
That was the rest of the crew.
431
00:16:25,560 --> 00:16:27,600
I told you.
432
00:16:27,600 --> 00:16:28,560
I killed all of them.
433
00:16:29,260 --> 00:16:31,320
I substituted them into my service.
434
00:16:31,320 --> 00:16:33,340
Yeah.
435
00:16:33,340 --> 00:16:34,920
Yeah, you killed all my...
436
00:16:34,920 --> 00:16:37,100
You re-killed all my mutineers.
437
00:16:37,100 --> 00:16:38,320
I guess I should be thankful.
438
00:16:38,320 --> 00:16:39,080
They're double dead.
439
00:16:39,080 --> 00:16:42,120
But that was my crew you just destroyed.
440
00:16:42,120 --> 00:16:44,780
So I feel like we both have need.
441
00:16:47,580 --> 00:16:48,400
You need a boat.
442
00:16:48,400 --> 00:16:48,400
You need a boat.
443
00:16:48,400 --> 00:16:49,320
It's something to do.
444
00:16:49,320 --> 00:16:50,520
And you...
445
00:16:50,520 --> 00:16:51,540
You need a crew.
446
00:16:51,540 --> 00:16:55,240
Also, Captain...
447
00:16:55,240 --> 00:16:56,120
Is that how you all feel?
448
00:16:56,120 --> 00:16:56,660
Captain.
449
00:16:56,660 --> 00:16:57,880
Yes.
450
00:16:57,880 --> 00:16:58,120
Yes.
451
00:16:58,120 --> 00:16:59,340
No.
452
00:16:59,340 --> 00:17:00,700
Stop it.
453
00:17:00,700 --> 00:17:02,620
I don't even know what to call you now.
454
00:17:02,620 --> 00:17:04,300
Yeah.
455
00:17:04,300 --> 00:17:06,500
Yeah, tell him your real name.
456
00:17:06,500 --> 00:17:07,900
Yeah, what's his real name?
457
00:17:07,900 --> 00:17:09,080
What's your real name?
458
00:17:09,080 --> 00:17:09,880
What is your real name?
459
00:17:09,880 --> 00:17:11,520
Patches.
460
00:17:11,520 --> 00:17:13,840
Patches?
461
00:17:13,840 --> 00:17:14,720
Are you a hobo?
462
00:17:14,720 --> 00:17:16,680
Oh.
463
00:17:16,680 --> 00:17:18,240
No.
464
00:17:18,240 --> 00:17:19,720
Cabin Boy Patches?
465
00:17:19,720 --> 00:17:21,120
Patches.
466
00:17:21,120 --> 00:17:22,240
Yes.
467
00:17:22,240 --> 00:17:24,280
Patches.
468
00:17:24,280 --> 00:17:25,100
Take.
469
00:17:25,100 --> 00:17:25,780
Off.
470
00:17:25,780 --> 00:17:26,520
The coat.
471
00:17:26,520 --> 00:17:28,660
You are not a captain.
472
00:17:28,660 --> 00:17:29,240
Captain.
473
00:17:29,240 --> 00:17:30,200
Not anymore.
474
00:17:30,200 --> 00:17:32,720
The red frock is for men who have earned it.
475
00:17:32,720 --> 00:17:34,240
You've never earned anything.
476
00:17:34,240 --> 00:17:35,820
Except a swift kick in the bottom.
477
00:17:36,260 --> 00:17:37,760
I just turned it inside out anyway.
478
00:17:37,760 --> 00:17:39,420
I can put my old coat back on.
479
00:17:39,420 --> 00:17:43,780
The one before it was bloodstained?
480
00:17:43,780 --> 00:17:45,480
This is my gray frock coat.
481
00:17:45,480 --> 00:17:47,420
The one with all the patches?
482
00:17:47,420 --> 00:17:48,380
Yeah.
483
00:17:48,380 --> 00:17:50,640
And my people on the nose.
484
00:17:50,640 --> 00:17:58,100
So when Patches does that, does the captain take notice of the little lion on his shoulder?
485
00:17:58,100 --> 00:18:01,400
Sewn into the glob?
486
00:18:01,400 --> 00:18:02,560
Hey.
487
00:18:02,560 --> 00:18:05,500
Well, I'm still wearing the same coat.
488
00:18:05,500 --> 00:18:06,800
I just turned it inside out.
489
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
Yeah, but you had to take it off.
490
00:18:08,600 --> 00:18:08,800
I don't have a look like a bone.
491
00:18:08,800 --> 00:18:13,940
What the hell is that?
492
00:18:13,940 --> 00:18:14,680
What's in your coat?
493
00:18:14,680 --> 00:18:15,660
Any Cox's gun?
494
00:18:15,660 --> 00:18:17,320
This is Paul.
495
00:18:17,320 --> 00:18:18,260
This is Paul.
496
00:18:18,260 --> 00:18:19,420
He's my cat friend.
497
00:18:19,520 --> 00:18:20,440
He knows a lot of things.
498
00:18:20,440 --> 00:18:21,800
Our cat friend.
499
00:18:21,800 --> 00:18:24,640
I've never seen him know anything, to be perfectly honest.
500
00:18:24,640 --> 00:18:26,400
I said he knows a lot of things.
501
00:18:26,400 --> 00:18:28,060
I didn't specify what they were.
502
00:18:28,060 --> 00:18:28,440
Yar.
503
00:18:28,440 --> 00:18:30,940
He will tell you everything that he knows.
504
00:18:30,940 --> 00:18:37,300
He happens to have been in a pyramid for 100,000 or 1,000 years or so.
505
00:18:37,300 --> 00:18:39,300
All he knows is bricks.
506
00:18:39,300 --> 00:18:47,220
My general and pop culture is quite outdated.
507
00:18:47,220 --> 00:18:51,620
So is that patch even real?
508
00:18:51,620 --> 00:18:52,380
That eye patch?
509
00:18:52,380 --> 00:18:54,360
No.
510
00:18:54,360 --> 00:18:56,080
It keeps changing eyes.
511
00:18:56,080 --> 00:18:57,440
It's so confusing.
512
00:18:57,440 --> 00:19:01,240
I don't even know why I wear these patches.
513
00:19:01,240 --> 00:19:02,180
Or this patch.
514
00:19:02,180 --> 00:19:04,760
I don't know why I have these goggles.
515
00:19:04,760 --> 00:19:07,600
Wait, so your birth name is Patches?
516
00:19:07,600 --> 00:19:08,540
I'm just real depressed.
517
00:19:10,200 --> 00:19:10,980
It's a nickname.
518
00:19:10,980 --> 00:19:11,920
Let's leave it at that.
519
00:19:11,920 --> 00:19:14,080
Were you born in a boxcar?
520
00:19:14,080 --> 00:19:15,640
Boxbar?
521
00:19:15,640 --> 00:19:16,660
No.
522
00:19:16,660 --> 00:19:17,340
Boxcar.
523
00:19:17,340 --> 00:19:18,700
Boxcar.
524
00:19:18,700 --> 00:19:20,740
No.
525
00:19:20,740 --> 00:19:21,300
No.
526
00:19:21,300 --> 00:19:22,360
Not necessarily.
527
00:19:22,360 --> 00:19:23,080
Wait.
528
00:19:23,080 --> 00:19:24,520
Is your peg, like, even real?
529
00:19:25,520 --> 00:19:26,620
Yes, that is real.
530
00:19:26,620 --> 00:19:28,800
I mean, yeah.
531
00:19:28,800 --> 00:19:30,440
Kind of.
532
00:19:30,440 --> 00:19:33,000
Oh, my God!
533
00:19:33,000 --> 00:19:36,140
What do you mean, kind of?
534
00:19:36,140 --> 00:19:46,860
You know, it's just the wood you guys always saw was actually just a wooden flask I had down there.
535
00:19:47,380 --> 00:19:49,760
What have you done to your leg?
536
00:19:49,760 --> 00:19:52,540
Oh, it's sewed into the leg pockets.
537
00:19:52,540 --> 00:19:54,600
Like, it's sewn into the leg lining.
538
00:19:54,600 --> 00:19:56,240
Oh.
539
00:19:56,240 --> 00:19:56,620
All right.
540
00:19:56,620 --> 00:19:57,520
I couldn't even tell.
541
00:19:57,520 --> 00:19:58,420
I was actually pretty good.
542
00:19:58,420 --> 00:19:59,680
You should probably be a seamstress.
543
00:19:59,680 --> 00:20:00,780
No.
544
00:20:00,780 --> 00:20:01,740
I'm a captain.
545
00:20:01,740 --> 00:20:02,720
Well, I will be.
546
00:20:02,720 --> 00:20:04,140
When my grades are good enough.
547
00:20:04,140 --> 00:20:05,980
You're the captain of scrap piles.
548
00:20:05,980 --> 00:20:07,540
Yeah, I know.
549
00:20:07,540 --> 00:20:08,580
I'm working my way up.
550
00:20:08,580 --> 00:20:13,380
Now it actually makes sense as to why we were on the garbarge and why you never really...
551
00:20:13,380 --> 00:20:15,160
Seemed to mind.
552
00:20:15,160 --> 00:20:16,020
Yeah.
553
00:20:16,020 --> 00:20:17,840
You actually preferred it.
554
00:20:17,840 --> 00:20:21,840
I mean, to be fair, I was trying to get us an upgrade.
555
00:20:21,840 --> 00:20:27,220
Just turns out my old boss got here just at the nick of time.
556
00:20:27,220 --> 00:20:29,560
You got us a real long stick.
557
00:20:29,560 --> 00:20:34,580
Yes, but look at the ship we're on now.
558
00:20:34,580 --> 00:20:39,220
You don't steer the ship with a stick, sir.
559
00:20:39,220 --> 00:20:42,300
You steer it with sails.
560
00:20:42,300 --> 00:20:45,320
Do you know how a boat works?
561
00:20:45,320 --> 00:20:48,800
Yes, I have learned since last time I've seen you.
562
00:20:48,800 --> 00:20:49,820
I wasn't asking you.
563
00:20:49,820 --> 00:20:51,540
I know you know how a boat works.
564
00:20:51,540 --> 00:20:53,540
Or at least you think you know how a boat works.
565
00:20:53,540 --> 00:20:54,820
And that's all you need.
566
00:20:54,820 --> 00:20:59,120
I'm asking the wee one that smells like onions and cat food.
567
00:20:59,120 --> 00:21:02,320
Do you know how a boat works?
568
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
First of all, thank you.
569
00:21:03,980 --> 00:21:04,040
First of all, thank you.
570
00:21:04,040 --> 00:21:08,380
Second of all, yes, mostly floating.
571
00:21:08,380 --> 00:21:11,100
And also, you know, I'm pretty handy.
572
00:21:11,100 --> 00:21:14,540
I can climb up masts and fit in most overhead storage compartments.
573
00:21:14,540 --> 00:21:17,760
So I feel like I could be great use to you.
574
00:21:17,760 --> 00:21:21,560
I'm also apparently very gullible.
575
00:21:24,380 --> 00:21:26,120
Is that you telling me that?
576
00:21:26,120 --> 00:21:29,240
Or is this out of character?
577
00:21:29,240 --> 00:21:32,220
It turns out I'm quite gullible.
578
00:21:32,220 --> 00:21:34,180
Yes, I'm telling you.
579
00:21:34,180 --> 00:21:37,860
Perhaps worsening my negotiation position, but...
580
00:21:37,860 --> 00:21:39,920
Oh, there it is.
581
00:21:41,780 --> 00:21:43,740
Well, I don't take strangers onto my ship.
582
00:21:43,740 --> 00:21:46,800
I know who this betrayer Patches is.
583
00:21:46,800 --> 00:21:48,200
What about you?
584
00:21:48,200 --> 00:21:48,840
You have a name?
585
00:21:48,840 --> 00:21:50,640
I'm Jockles.
586
00:21:50,640 --> 00:21:51,600
The D is silent.
587
00:21:51,600 --> 00:21:53,400
It also starts with D.
588
00:21:53,400 --> 00:22:00,080
That's nice of you to explain, because audio-wise, I can't really tell what are silent letters.
589
00:22:00,080 --> 00:22:02,020
I just assume they are not.
590
00:22:02,020 --> 00:22:04,680
I told you, smart.
591
00:22:04,680 --> 00:22:07,980
If I ever need to write it down, I'll know it starts with a D.
592
00:22:07,980 --> 00:22:09,180
That doesn't belong there.
593
00:22:10,320 --> 00:22:11,980
I stick out my hand for a handshake.
594
00:22:11,980 --> 00:22:13,680
All right.
595
00:22:13,680 --> 00:22:18,640
The captain warily, but eventually firmly, takes your hand.
596
00:22:18,640 --> 00:22:20,180
He gives it a good shake.
597
00:22:20,180 --> 00:22:23,300
When you move your hand away, you do notice that it smells.
598
00:22:23,300 --> 00:22:26,300
The captain, in general, smells poorly.
599
00:22:26,300 --> 00:22:29,920
And you!
600
00:22:29,920 --> 00:22:30,300
Wow.
601
00:22:30,300 --> 00:22:31,080
And you!
602
00:22:31,080 --> 00:22:36,940
Not green-skinned, but red-skinned demon, in case some of us are indeed colorblind aboard this ship.
603
00:22:36,940 --> 00:22:38,660
You cook?
604
00:22:38,660 --> 00:22:40,020
Yes, I do.
605
00:22:40,020 --> 00:22:41,580
You have a name?
606
00:22:41,580 --> 00:22:42,880
I do.
607
00:22:42,880 --> 00:22:45,960
Oh, that's clever.
608
00:22:45,960 --> 00:22:52,320
Bridget, this is what I was trying to explain when Andy gets difficult sometimes.
609
00:22:52,320 --> 00:22:57,400
No, I feel like this is very much in Squish character.
610
00:22:57,400 --> 00:22:58,040
In Squish.
611
00:22:58,040 --> 00:23:00,340
You ask him his name, and he just says, yes.
612
00:23:00,340 --> 00:23:01,300
Yeah, I got a name.
613
00:23:01,300 --> 00:23:03,380
I asked, do you have a name?
614
00:23:03,380 --> 00:23:04,140
Yeah.
615
00:23:04,140 --> 00:23:05,040
Yeah.
616
00:23:05,040 --> 00:23:06,760
People call me things?
617
00:23:06,760 --> 00:23:10,060
I'm sorry.
618
00:23:10,060 --> 00:23:10,740
What was your name?
619
00:23:10,740 --> 00:23:11,440
I didn't catch it.
620
00:23:11,440 --> 00:23:13,680
Oh, my name is Tarquish Sunder.
621
00:23:13,680 --> 00:23:15,760
Tarquish Sunder.
622
00:23:15,760 --> 00:23:18,060
Any strange letters I should know about that one?
623
00:23:18,060 --> 00:23:20,140
I think there's a Q somewhere in there.
624
00:23:20,140 --> 00:23:20,600
I don't know.
625
00:23:20,600 --> 00:23:22,340
I don't really know.
626
00:23:22,340 --> 00:23:23,560
Oh, yeah.
627
00:23:23,560 --> 00:23:24,500
Also, we're illiterate.
628
00:23:24,500 --> 00:23:26,760
Both of you?
629
00:23:26,760 --> 00:23:27,460
All three of you?
630
00:23:27,460 --> 00:23:28,760
Oh.
631
00:23:28,760 --> 00:23:33,280
Yeah, it's been a contentious relationship.
632
00:23:33,280 --> 00:23:35,280
Are you sure?
633
00:23:35,280 --> 00:23:37,320
It's not just you who's illiterate?
634
00:23:37,320 --> 00:23:41,940
Because I'm pretty sure.
635
00:23:41,940 --> 00:23:42,720
I'm not sure, actually.
636
00:23:42,720 --> 00:23:43,440
Oh, wait.
637
00:23:43,440 --> 00:23:44,960
The Q is the fourth letter.
638
00:23:44,960 --> 00:23:46,880
Very good.
639
00:23:46,880 --> 00:23:47,100
Okay.
640
00:23:47,100 --> 00:23:48,120
Maybe it is just me.
641
00:23:48,120 --> 00:23:49,560
You can call me Squish, though.
642
00:23:49,560 --> 00:23:50,780
Also is a Q.
643
00:23:50,780 --> 00:23:52,520
Also a Q.
644
00:23:52,520 --> 00:23:52,800
Wow.
645
00:23:52,800 --> 00:23:55,400
We're really learning our ABCs today.
646
00:23:55,400 --> 00:23:58,260
No.
647
00:23:58,460 --> 00:23:58,860
Patches.
648
00:23:58,860 --> 00:23:59,620
We're learning a lot today.
649
00:23:59,620 --> 00:24:02,440
We're learning a lot about each other.
650
00:24:02,440 --> 00:24:03,660
Patches.
651
00:24:03,660 --> 00:24:08,120
Now, Captain, I know you're angry, but I'm still very, very useful to this crew.
652
00:24:08,120 --> 00:24:09,020
I...
653
00:24:09,020 --> 00:24:11,200
Yes, I do, in fact, need a cabin boy.
654
00:24:11,200 --> 00:24:12,620
Oh.
655
00:24:12,620 --> 00:24:14,020
Oh.
656
00:24:14,020 --> 00:24:16,340
I...
657
00:24:16,340 --> 00:24:16,860
I...
658
00:24:16,860 --> 00:24:17,200
I...
659
00:24:17,200 --> 00:24:17,200
I...
660
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
I...
661
00:24:18,200 --> 00:24:18,200
I...
662
00:24:18,200 --> 00:24:18,700
I...
663
00:24:19,200 --> 00:24:20,140
You said...
664
00:24:20,140 --> 00:24:23,260
You said that the cabin boy was the most important man on the boat, and now you don't
665
00:24:23,260 --> 00:24:24,320
even want to be a cabin boy?
666
00:24:24,320 --> 00:24:26,640
Listen, I...
667
00:24:26,640 --> 00:24:28,120
I am so gullible.
668
00:24:28,160 --> 00:24:29,260
I was promoted.
669
00:24:29,260 --> 00:24:32,680
Through a mutiny?
670
00:24:32,680 --> 00:24:33,840
I...
671
00:24:33,840 --> 00:24:35,120
I gave myself the promotion.
672
00:24:35,120 --> 00:24:37,700
That's the best kind of promotion of all.
673
00:24:37,700 --> 00:24:38,200
That's fair.
674
00:24:38,200 --> 00:24:39,340
That's a good point, actually.
675
00:24:39,340 --> 00:24:40,560
I can't say anything about that.
676
00:24:40,560 --> 00:24:41,500
That's like giving...
677
00:24:41,500 --> 00:24:44,880
That's like finding out you had a Christmas bonus and that you gave yourself that bonus.
678
00:24:44,880 --> 00:24:46,500
Yes.
679
00:24:46,500 --> 00:24:48,880
And how well did that mutiny work out for you?
680
00:24:48,880 --> 00:24:54,740
Because as I slaughtered your compatriots one by one, uh, they told me an interesting story.
681
00:24:54,740 --> 00:24:57,840
They told me you were only a captain for a week, was it?
682
00:24:57,840 --> 00:24:59,040
Yes.
683
00:24:59,040 --> 00:24:59,680
Yes.
684
00:24:59,680 --> 00:25:01,040
But that...
685
00:25:01,040 --> 00:25:02,340
That was, like I said earlier...
686
00:25:02,340 --> 00:25:04,560
And what happened after that week?
687
00:25:04,560 --> 00:25:07,020
I was experimenting and...
688
00:25:07,020 --> 00:25:10,000
With the cabin boy philosophy, and it went above...
689
00:25:10,000 --> 00:25:11,340
I kind of went above...
690
00:25:11,340 --> 00:25:12,840
Kind of went above and beyond.
691
00:25:12,840 --> 00:25:14,240
Okay?
692
00:25:14,840 --> 00:25:17,300
I made everyone a cabin boy, and they didn't like it.
693
00:25:17,300 --> 00:25:18,220
So...
694
00:25:18,220 --> 00:25:18,580
I know.
695
00:25:18,580 --> 00:25:19,420
And then what happened?
696
00:25:19,420 --> 00:25:19,900
Tell me.
697
00:25:19,900 --> 00:25:20,740
Say the words.
698
00:25:20,740 --> 00:25:22,640
I was mutinied.
699
00:25:22,640 --> 00:25:24,000
That's right!
700
00:25:24,000 --> 00:25:24,580
You were!
701
00:25:24,580 --> 00:25:25,720
How did it feel?
702
00:25:25,720 --> 00:25:27,600
Uh, very wet.
703
00:25:27,600 --> 00:25:30,820
Uh, because that's the first thing they did is they threw me off the boat.
704
00:25:30,820 --> 00:25:32,600
Um, and...
705
00:25:32,600 --> 00:25:33,740
Yeah, it sucks, doesn't it?
706
00:25:33,740 --> 00:25:37,380
And fellas, I did honestly lose my memory, but...
707
00:25:37,380 --> 00:25:42,780
I got it back when I was talking to my lady friends somewhere halfway through the last season.
708
00:25:43,380 --> 00:25:44,140
Um...
709
00:25:44,140 --> 00:25:45,440
Did they keelhaul you?
710
00:25:45,440 --> 00:25:47,920
Uh, I mean...
711
00:25:47,920 --> 00:25:49,060
What does that mean?
712
00:25:49,060 --> 00:25:50,940
You don't...
713
00:25:50,940 --> 00:25:51,220
You...
714
00:25:51,220 --> 00:25:52,380
You're a pirate?
715
00:25:52,380 --> 00:25:53,880
You don't even know what keelhauling is?
716
00:25:53,880 --> 00:25:57,180
Uh, they did throw me off the ship.
717
00:25:57,180 --> 00:25:57,740
That's pretty cool.
718
00:25:57,740 --> 00:26:02,840
No, that's when they drag you underneath the boat, so you get cut up by all the barnacles.
719
00:26:02,840 --> 00:26:04,160
Oh, heavens no.
720
00:26:04,160 --> 00:26:04,980
Oh, heavens no.
721
00:26:04,980 --> 00:26:05,160
No.
722
00:26:05,160 --> 00:26:06,500
So you got all lucky.
723
00:26:06,500 --> 00:26:07,940
No, they just throw me...
724
00:26:07,940 --> 00:26:11,300
Yeah, they just throw me into shark-infested waters that came with the storm.
725
00:26:12,240 --> 00:26:14,000
And, uh, I thought I drowned.
726
00:26:14,000 --> 00:26:21,820
And next thing I know, I'm waking up on a beach in Duskval, and everything's hazy, and I thought I could be the captain.
727
00:26:21,820 --> 00:26:23,960
I thought I was the captain.
728
00:26:23,960 --> 00:26:26,380
And it turns out I was wrong.
729
00:26:28,380 --> 00:26:37,760
And at any point in time, after you recovered your memories, you never once thought telling us?
730
00:26:37,760 --> 00:26:38,960
Well, at the time...
731
00:26:38,960 --> 00:26:39,940
What did you want to tell us?
732
00:26:39,940 --> 00:26:43,080
Now, at the time, I did think he was dead.
733
00:26:43,080 --> 00:26:48,320
And we got a map to the ship, which I thought was very convenient.
734
00:26:48,320 --> 00:26:53,500
And I thought, if I could just get to that ship, we'd be smooth sailing.
735
00:26:54,000 --> 00:26:56,800
Yeah, but that does not answer the question.
736
00:26:56,800 --> 00:27:04,000
I mean, to be fair, I was better as Captain Clyde than he was.
737
00:27:04,580 --> 00:27:08,480
Are you sure you want to be saying that when you're asking for mercy on my ship?
738
00:27:08,480 --> 00:27:12,460
No, I was very bad at being the captain, but I thought I could be better.
739
00:27:12,460 --> 00:27:15,080
I have dreams of being a great captain.
740
00:27:15,080 --> 00:27:17,220
I'm just working towards them.
741
00:27:18,340 --> 00:27:20,620
I have been captain of now two ships.
742
00:27:20,620 --> 00:27:22,260
Well, one ship.
743
00:27:22,260 --> 00:27:24,400
And it did go down to a Leviathan.
744
00:27:24,400 --> 00:27:26,720
And it was a barge.
745
00:27:26,720 --> 00:27:28,840
It was a good ship.
746
00:27:28,840 --> 00:27:30,200
Don't ship.
747
00:27:30,200 --> 00:27:32,860
It lasted maybe two sessions.
748
00:27:32,860 --> 00:27:34,780
The Garbarge.
749
00:27:34,780 --> 00:27:37,660
I mean, we did take a barge onto the open sea.
750
00:27:37,660 --> 00:27:38,960
The odds weren't good.
751
00:27:38,960 --> 00:27:40,740
I tried to stop you, for the record.
752
00:27:44,240 --> 00:27:45,540
Well, you didn't.
753
00:27:45,540 --> 00:27:47,500
And we, you know, got it out there.
754
00:27:47,500 --> 00:27:48,460
Look at this ship.
755
00:27:48,460 --> 00:27:49,640
You know, we're tucking the ground.
756
00:27:49,640 --> 00:27:51,600
This was the goal, fellas.
757
00:27:51,600 --> 00:27:53,800
You were going to have a bistro.
758
00:27:53,800 --> 00:27:55,680
And you were going to have a lab.
759
00:27:55,680 --> 00:27:58,660
I thought I was going to have a hot tub.
760
00:27:58,660 --> 00:28:00,300
And a hot tub.
761
00:28:00,300 --> 00:28:02,220
Can I get a hot tub, fellas?
762
00:28:02,220 --> 00:28:03,720
I was going to get that.
763
00:28:03,720 --> 00:28:04,580
He's the one.
764
00:28:04,580 --> 00:28:05,720
Don't ask us.
765
00:28:05,720 --> 00:28:07,060
Ask the actual captain.
766
00:28:07,060 --> 00:28:09,740
He's the one who's telling you you can't have those things.
767
00:28:09,740 --> 00:28:11,100
I'm the better captain.
768
00:28:11,100 --> 00:28:12,080
Can I have a hot tub?
769
00:28:13,100 --> 00:28:15,620
I don't know exactly how that would work in a ship.
770
00:28:15,620 --> 00:28:16,940
But we can think about it.
771
00:28:16,940 --> 00:28:19,100
It's a big tub with hot water in it.
772
00:28:19,100 --> 00:28:20,880
Okay.
773
00:28:20,880 --> 00:28:25,300
We don't have, like, regular heating.
774
00:28:25,300 --> 00:28:29,380
You know, you got to kind of, you know, use wood or coal.
775
00:28:29,380 --> 00:28:31,220
And we have to carry it, you see.
776
00:28:31,220 --> 00:28:32,700
And I'm not saying no.
777
00:28:32,700 --> 00:28:35,400
But I'm not saying let's demolish things yet.
778
00:28:35,400 --> 00:28:37,100
Let's make some plans.
779
00:28:37,100 --> 00:28:38,980
That sounds realistic.
780
00:28:40,200 --> 00:28:49,220
Well, if I am nothing, if I have learned anything in the last, oh, year or so of trying to get my ship back, it's that you got to be a little realistic.
781
00:28:49,220 --> 00:28:52,020
You can't kill the entire crew in one day.
782
00:28:52,020 --> 00:28:53,400
It takes day by day.
783
00:28:53,400 --> 00:28:55,300
First, you got to get off the island.
784
00:28:55,300 --> 00:28:57,300
Then you got to find the crew.
785
00:28:57,300 --> 00:28:58,880
I mean, isn't that what you did?
786
00:28:58,880 --> 00:29:04,180
I personally think, fellas, it's better if you just burn the whole thing down.
787
00:29:04,180 --> 00:29:05,900
Burn the crew down.
788
00:29:05,900 --> 00:29:08,480
Oh, that's your solution to everything.
789
00:29:08,480 --> 00:29:10,960
So we're going to burn the ship now?
790
00:29:10,960 --> 00:29:13,420
No, no, no, no, no, no.
791
00:29:13,420 --> 00:29:15,940
I'm just saying metaphorically.
792
00:29:18,000 --> 00:29:18,400
Listen.
793
00:29:18,400 --> 00:29:20,600
I agree.
794
00:29:20,600 --> 00:29:22,800
Don't burn the ship down.
795
00:29:22,800 --> 00:29:25,660
I need a crew.
796
00:29:25,660 --> 00:29:26,940
You need a ship.
797
00:29:26,940 --> 00:29:29,680
I think we can agree to make this work.
798
00:29:29,680 --> 00:29:31,640
But there are some rules.
799
00:29:31,640 --> 00:29:34,660
We are going to kill the captain, right?
800
00:29:34,660 --> 00:29:35,600
The great captain?
801
00:29:35,600 --> 00:29:36,340
We're going to kill him?
802
00:29:36,340 --> 00:29:38,040
No.
803
00:29:38,040 --> 00:29:39,520
Don't kill Patches.
804
00:29:39,520 --> 00:29:41,520
Your new level friend, Patches.
805
00:29:41,520 --> 00:29:42,480
He's a dirty no-good liar.
806
00:29:43,380 --> 00:29:45,100
He's liable to mutiny on us.
807
00:29:45,100 --> 00:29:45,800
He's liable on us.
808
00:29:45,800 --> 00:29:46,760
We were best friends.
809
00:29:46,760 --> 00:29:48,800
You should not trust this man.
810
00:29:48,800 --> 00:29:52,560
I'm still the same old guy.
811
00:29:52,560 --> 00:29:53,760
I'm just not the captain.
812
00:29:53,760 --> 00:29:55,140
I still say yarn.
813
00:29:55,140 --> 00:29:57,560
It sounds like you're a liar and a manipulator.
814
00:29:57,560 --> 00:29:59,260
I'm still the same guy.
815
00:29:59,260 --> 00:30:01,180
Listen, we were going to get a pretty cool ship.
816
00:30:01,180 --> 00:30:03,640
I'm still the same guy.
817
00:30:03,640 --> 00:30:07,240
I just have a gray frock instead of a red frock.
818
00:30:07,240 --> 00:30:09,800
And I am from the streets.
819
00:30:09,800 --> 00:30:12,940
Yeah.
820
00:30:12,940 --> 00:30:16,860
Look.
821
00:30:16,860 --> 00:30:20,320
I have a few rules on my ship.
822
00:30:20,320 --> 00:30:20,960
All right?
823
00:30:20,960 --> 00:30:23,740
First off, you got to keep it clean.
824
00:30:23,740 --> 00:30:25,620
I don't like a dirty ship.
825
00:30:25,620 --> 00:30:27,480
Pick up after yourselves.
826
00:30:27,480 --> 00:30:29,160
I know I'm saying this,
827
00:30:29,160 --> 00:30:32,560
and it sounds silly to a bunch of relatively grown men,
828
00:30:32,560 --> 00:30:35,540
but you have been talking about garbage quite a bit.
829
00:30:35,540 --> 00:30:40,780
He was the captain of the garbage.
830
00:30:41,980 --> 00:30:42,800
The garbage.
831
00:30:42,800 --> 00:30:45,440
We should lock him up in the galley.
832
00:30:45,440 --> 00:30:48,400
Chuckles.
833
00:30:48,400 --> 00:30:51,260
He's not wrong.
834
00:30:51,260 --> 00:30:51,760
The brig.
835
00:30:51,760 --> 00:30:52,760
Yeah.
836
00:30:52,760 --> 00:30:53,760
What's a galley?
837
00:30:53,760 --> 00:30:56,380
Galley is...
838
00:30:56,380 --> 00:30:57,740
That's my territory.
839
00:30:57,740 --> 00:30:58,920
That's right.
840
00:30:58,920 --> 00:31:01,220
Okay, so we'll lock Squish up in the galley,
841
00:31:01,220 --> 00:31:05,060
and we'll lock Gray Captain in the bar.
842
00:31:05,060 --> 00:31:07,380
I don't think you should lock me up there.
843
00:31:07,380 --> 00:31:09,700
To be fair, I do like that you're calling me Gray Captain.
844
00:31:09,700 --> 00:31:12,620
I still do think of myself as the captain.
845
00:31:12,620 --> 00:31:15,800
Patch is the Gray Captain.
846
00:31:15,800 --> 00:31:17,780
Are you the Gray Captain?
847
00:31:17,780 --> 00:31:19,260
Because that's all you can see.
848
00:31:19,260 --> 00:31:21,360
Again, I'm circling back to the color blindness.
849
00:31:22,200 --> 00:31:23,620
I am not colorblind.
850
00:31:23,620 --> 00:31:25,460
I choose not to see color.
851
00:31:25,460 --> 00:31:28,740
If you took off the patch, maybe you can see colors.
852
00:31:28,740 --> 00:31:31,600
Maybe that's the only eye that sees color.
853
00:31:33,780 --> 00:31:34,220
Nope.
854
00:31:34,220 --> 00:31:36,020
I ain't doing it.
855
00:31:36,020 --> 00:31:37,940
You had your eye closed the whole time.
856
00:31:37,940 --> 00:31:41,340
That's why you can't see the color.
857
00:31:41,340 --> 00:31:44,420
That's how colors work.
858
00:31:44,420 --> 00:31:45,640
Half of them work in one eye,
859
00:31:45,640 --> 00:31:47,100
the other half work in the other eye.
860
00:31:47,100 --> 00:31:48,820
Wow.
861
00:31:48,820 --> 00:31:49,960
Okay.
862
00:31:49,960 --> 00:31:53,600
I'm also now thinking I should be a doctor,
863
00:31:53,600 --> 00:31:54,580
as well as a captain.
864
00:31:54,580 --> 00:31:57,480
Can I pull Juckles aside?
865
00:31:59,360 --> 00:31:59,740
Sure.
866
00:31:59,740 --> 00:32:00,040
Yes.
867
00:32:00,040 --> 00:32:01,020
Yes, you may.
868
00:32:01,020 --> 00:32:02,140
Hey, Juckles.
869
00:32:02,140 --> 00:32:03,380
Approach the Juckles.
870
00:32:03,380 --> 00:32:07,900
Don't act like you're high and mighty on this.
871
00:32:07,900 --> 00:32:10,180
You may approach the Juckles.
872
00:32:10,180 --> 00:32:15,200
Do you want to kill the real captain?
873
00:32:15,200 --> 00:32:17,640
The real captain?
874
00:32:17,640 --> 00:32:18,480
You mean the red captain?
875
00:32:18,480 --> 00:32:19,240
Yeah.
876
00:32:19,240 --> 00:32:20,480
Not the gray one.
877
00:32:20,480 --> 00:32:21,620
The gray one's like, fine.
878
00:32:21,620 --> 00:32:23,900
I'm digging his vibe.
879
00:32:23,900 --> 00:32:26,840
I know, but he seems like he's kind of a dick.
880
00:32:28,460 --> 00:32:32,200
And he's not really going to let me do what I...
881
00:32:32,200 --> 00:32:34,180
He's not going to let us do what we want to do?
882
00:32:34,180 --> 00:32:38,360
He's a dick because rule one was keep the area clean.
883
00:32:38,360 --> 00:32:42,240
You're not even here.
884
00:32:42,240 --> 00:32:44,140
You didn't even get to rule two.
885
00:32:44,140 --> 00:32:46,300
I didn't take you aside.
886
00:32:46,300 --> 00:32:47,560
This guy's unreasonable.
887
00:32:47,560 --> 00:32:52,120
He's asking us to clean up after ourselves.
888
00:32:52,120 --> 00:32:52,400
Why?
889
00:32:52,400 --> 00:32:55,060
I don't know.
890
00:32:55,060 --> 00:32:57,820
You'd meet against him for a reason.
891
00:32:57,820 --> 00:32:59,480
Red captain.
892
00:32:59,480 --> 00:33:00,600
Point of clarification.
893
00:33:00,600 --> 00:33:03,700
Where is your waste hole?
894
00:33:03,700 --> 00:33:05,760
You know, where everyone poops into.
895
00:33:05,760 --> 00:33:06,000
My waste hole.
896
00:33:06,000 --> 00:33:10,560
You know, the open pit that you poop into.
897
00:33:10,560 --> 00:33:11,940
Okay.
898
00:33:11,940 --> 00:33:14,320
Well, we don't have an open pit.
899
00:33:14,320 --> 00:33:18,680
Partially because we are on a ship, holes are not considered very good.
900
00:33:19,040 --> 00:33:21,420
So we like to keep things full list.
901
00:33:21,420 --> 00:33:25,780
Now, what I can offer you is a very luxurious privy.
902
00:33:25,780 --> 00:33:27,180
It's a small room.
903
00:33:27,180 --> 00:33:28,740
You go and relieve yourself.
904
00:33:28,740 --> 00:33:35,040
And then someone, usually the cabin boy, takes out the pot and they, you know, dump it over the side.
905
00:33:37,040 --> 00:33:37,900
That's what a captain.
906
00:33:37,900 --> 00:33:39,720
Are you going to make me do that, great captain?
907
00:33:39,720 --> 00:33:41,300
I never made you do that.
908
00:33:41,300 --> 00:33:43,900
Ah, but I made you do that, didn't I?
909
00:33:43,900 --> 00:33:47,720
Yeah, that's because I thought, that's because you refused my idea of a poop shoot.
910
00:33:47,720 --> 00:33:49,280
I told you that was a good idea.
911
00:33:49,280 --> 00:33:50,100
He likes it.
912
00:33:50,100 --> 00:33:52,700
And what happens when the poop shoot gets flooded?
913
00:33:54,420 --> 00:33:56,980
The poop gets into the junk fort.
914
00:33:56,980 --> 00:34:00,440
It turns out the poop shoot made a pretty good escape hatch.
915
00:34:00,440 --> 00:34:03,620
I escaped through it.
916
00:34:03,620 --> 00:34:05,340
It was a little dirty.
917
00:34:05,340 --> 00:34:10,220
Well, you know, it was either that or death.
918
00:34:10,220 --> 00:34:12,680
It was either that or death, you know.
919
00:34:12,680 --> 00:34:16,980
All right, I'm going back to my aside.
920
00:34:16,980 --> 00:34:18,300
Okay.
921
00:34:18,300 --> 00:34:21,840
So, what do you want to do?
922
00:34:21,840 --> 00:34:23,660
I still like him.
923
00:34:23,660 --> 00:34:24,880
I know.
924
00:34:24,880 --> 00:34:28,820
After that conversation, yeah, I'm kind of on his side now.
925
00:34:28,820 --> 00:34:31,300
I feel like he could take us places.
926
00:34:31,300 --> 00:34:35,740
Yeah, I feel like he's like an actual captain.
927
00:34:35,740 --> 00:34:42,780
Yeah, he could get us out of this goddamn Duskval and probably take us to, like, Tahiti or something.
928
00:34:42,780 --> 00:34:45,240
I don't know what a Tahiti is.
929
00:34:45,240 --> 00:34:46,440
I've always wanted to go to Tahiti.
930
00:34:46,440 --> 00:34:48,440
I don't know what a Tahiti is, but...
931
00:34:48,440 --> 00:34:49,340
Get this.
932
00:34:49,340 --> 00:34:50,960
The women don't wear tops.
933
00:34:50,960 --> 00:34:52,240
I've seen it in National Geographic.
934
00:34:52,700 --> 00:34:55,880
Were you not just on that same island I was?
935
00:34:55,880 --> 00:34:58,120
Not...
936
00:34:58,120 --> 00:34:58,460
No, no, no.
937
00:34:58,460 --> 00:34:59,440
Not the crazy island.
938
00:34:59,440 --> 00:35:00,260
The demon island.
939
00:35:00,260 --> 00:35:03,640
To be honest, I don't remember.
940
00:35:03,640 --> 00:35:06,640
No, you were shoving your fast pool of Bloomin' Onion.
941
00:35:06,640 --> 00:35:08,860
And that...
942
00:35:08,860 --> 00:35:10,200
And that was awesome.
943
00:35:10,200 --> 00:35:11,640
I forgot about the Bloomin' Onion.
944
00:35:11,640 --> 00:35:12,240
Do you want to go back there?
945
00:35:12,240 --> 00:35:13,220
I forgot about the Bloomin' Onion.
946
00:35:13,220 --> 00:35:14,140
We set that on fire.
947
00:35:15,020 --> 00:35:16,860
I don't think that's the one we set on fire.
948
00:35:16,860 --> 00:35:17,720
No.
949
00:35:17,720 --> 00:35:22,160
But...
950
00:35:22,160 --> 00:35:23,540
I don't know.
951
00:35:23,540 --> 00:35:25,020
I don't know.
952
00:35:25,020 --> 00:35:27,140
I kind of liked it just the three of us.
953
00:35:27,140 --> 00:35:29,500
Well, four of us if you include Dee Dee.
954
00:35:29,500 --> 00:35:31,980
What the hell is that?
955
00:35:31,980 --> 00:35:37,480
And as you mentioned Dee Dee's name, she comes swinging out of the rigging where she's been hiding.
956
00:35:37,480 --> 00:35:38,660
Dee Dee!
957
00:35:40,660 --> 00:35:42,900
That is the other member of our crew, Captain.
958
00:35:42,900 --> 00:35:43,860
Yeah.
959
00:35:43,860 --> 00:35:44,760
You have a monkey?
960
00:35:44,760 --> 00:35:47,820
I have assembled a fantastic crew.
961
00:35:47,820 --> 00:35:48,800
We have an ape.
962
00:35:48,800 --> 00:35:51,980
What's the difference?
963
00:35:51,980 --> 00:35:53,800
The tail, mostly.
964
00:35:53,800 --> 00:35:54,580
Now, Captain.
965
00:35:54,580 --> 00:35:54,980
Captain.
966
00:35:54,980 --> 00:35:55,300
Captain.
967
00:35:55,300 --> 00:35:57,400
I promised the little one a lab.
968
00:35:57,400 --> 00:36:00,120
Any way we can make that work?
969
00:36:00,120 --> 00:36:01,880
And a hot tub, apparently.
970
00:36:01,880 --> 00:36:02,420
Sorry.
971
00:36:02,420 --> 00:36:04,900
I didn't mean to interrupt your aside.
972
00:36:04,900 --> 00:36:06,120
Continue.
973
00:36:06,120 --> 00:36:12,020
Captain, I promised Junkles here a lab.
974
00:36:12,020 --> 00:36:17,560
He might not hate me so much if I fulfilled that promise.
975
00:36:17,560 --> 00:36:22,840
Well, I mean, with a monkey, do you think we really have room for a dog as well?
976
00:36:22,840 --> 00:36:24,180
What?
977
00:36:24,180 --> 00:36:25,220
Oh.
978
00:36:25,220 --> 00:36:25,720
A lab.
979
00:36:25,720 --> 00:36:26,520
Ah!
980
00:36:26,520 --> 00:36:27,180
Ah!
981
00:36:27,180 --> 00:36:30,080
That's a razor sharp wit of the puns.
982
00:36:30,860 --> 00:36:32,120
Listen, um, Yar.
983
00:36:32,120 --> 00:36:33,560
What was this?
984
00:36:33,560 --> 00:36:35,820
Oh.
985
00:36:35,820 --> 00:36:37,100
It was supposed to be a picture, but it didn't work.
986
00:36:37,100 --> 00:36:38,600
It's a bloomin' onion.
987
00:36:38,600 --> 00:36:39,140
I gave up.
988
00:36:39,140 --> 00:36:41,000
Well.
989
00:36:41,000 --> 00:36:42,940
Oh, you mean a laboratory.
990
00:36:42,940 --> 00:36:48,120
I promised him half of the undercarriage of the ship.
991
00:36:48,120 --> 00:36:51,280
Well, that's the hold, you mean.
992
00:36:51,280 --> 00:36:52,040
The hold.
993
00:36:52,040 --> 00:36:53,380
Where we hold our goods.
994
00:36:53,380 --> 00:36:54,260
Yes, that's it.
995
00:36:54,260 --> 00:36:56,640
See, I will get this captaining thing down eventually.
996
00:36:56,640 --> 00:36:57,180
I promise.
997
00:36:57,180 --> 00:36:58,200
I'm working on it.
998
00:36:58,200 --> 00:36:59,140
What do you know?
999
00:36:59,140 --> 00:37:02,320
I'm glad we're talking like this, like we used to.
1000
00:37:02,320 --> 00:37:04,940
I'm a very, I'm a go-getter.
1001
00:37:04,940 --> 00:37:09,680
Was that to me you're telling me you're a go-getter?
1002
00:37:09,680 --> 00:37:11,140
No, I'm telling that to Juggles.
1003
00:37:11,140 --> 00:37:12,140
Okay.
1004
00:37:12,140 --> 00:37:18,920
Well, I can't promise half the hold, which is very necessary for our general survival on this ship.
1005
00:37:18,920 --> 00:37:22,460
What I can promise you is a room to make a laboratory.
1006
00:37:22,460 --> 00:37:23,680
Got it.
1007
00:37:23,680 --> 00:37:25,280
Juggles, I got your lab.
1008
00:37:27,280 --> 00:37:29,820
Did you or did you give me a lab?
1009
00:37:29,820 --> 00:37:31,140
You just seem like a middleman.
1010
00:37:31,140 --> 00:37:33,800
I, well, I procured it.
1011
00:37:33,800 --> 00:37:38,820
I was very much in the middle of the situation.
1012
00:37:38,820 --> 00:37:40,940
So now you can't be mad at me.
1013
00:37:40,940 --> 00:37:43,000
For lying.
1014
00:37:43,000 --> 00:37:44,840
And manipulating.
1015
00:37:49,460 --> 00:37:50,200
No, I don't.
1016
00:37:50,200 --> 00:37:53,320
You don't know what gaslighting means.
1017
00:37:53,320 --> 00:37:59,980
Do you even know how to spell it?
1018
00:37:59,980 --> 00:38:06,960
I don't think you have either.
1019
00:38:06,960 --> 00:38:09,360
I looked at the pictures.
1020
00:38:09,360 --> 00:38:11,040
Fair enough.
1021
00:38:11,840 --> 00:38:13,020
All right, Captain, Captain.
1022
00:38:13,020 --> 00:38:15,720
Your crew.
1023
00:38:15,720 --> 00:38:16,860
Ta-da!
1024
00:38:16,860 --> 00:38:21,420
Now, there's no need to put me in a brig or anything like that.
1025
00:38:21,420 --> 00:38:24,800
I'll just take, you know, the second-in-command's bedroom.
1026
00:38:24,800 --> 00:38:29,120
You know, like, and, you know, we'll just kind of settle in.
1027
00:38:29,120 --> 00:38:30,160
You guys want to settle in?
1028
00:38:30,160 --> 00:38:30,940
Let's go settle in.
1029
00:38:32,000 --> 00:38:33,420
I could go for a settling.
1030
00:38:33,420 --> 00:38:34,760
Wait.
1031
00:38:34,760 --> 00:38:36,320
You didn't give...
1032
00:38:36,320 --> 00:38:37,800
You didn't promise me anything.
1033
00:38:37,800 --> 00:38:39,320
I gave you the galley.
1034
00:38:39,320 --> 00:38:40,000
Shut up, Squish.
1035
00:38:40,000 --> 00:38:41,960
This is a precarious situation we're in.
1036
00:38:41,960 --> 00:38:43,780
No time to attend to your needs.
1037
00:38:43,780 --> 00:38:46,320
No, you're getting the galley.
1038
00:38:46,320 --> 00:38:48,040
We need a cook.
1039
00:38:48,040 --> 00:38:48,880
Don't we, Captain?
1040
00:38:48,880 --> 00:38:51,940
Aye, we do need a cook.
1041
00:38:51,940 --> 00:38:53,000
Yeah, see?
1042
00:38:53,000 --> 00:38:54,460
So...
1043
00:38:54,460 --> 00:38:55,460
But...
1044
00:38:55,460 --> 00:38:56,980
All right.
1045
00:38:56,980 --> 00:38:59,000
But do you really need...
1046
00:38:59,000 --> 00:39:01,660
Do you really need a lab?
1047
00:39:01,660 --> 00:39:03,400
Laboratory?
1048
00:39:03,400 --> 00:39:06,680
Well...
1049
00:39:06,680 --> 00:39:07,040
I...
1050
00:39:07,040 --> 00:39:10,060
What is with you in the pot and the stirring right here?
1051
00:39:10,060 --> 00:39:12,780
Look.
1052
00:39:12,780 --> 00:39:15,340
I don't know if I need a laboratory.
1053
00:39:15,340 --> 00:39:17,320
But this crew...
1054
00:39:17,320 --> 00:39:21,680
This ship really needs more than just, like, one person to run it.
1055
00:39:21,680 --> 00:39:24,680
I can't actually get it off out of...
1056
00:39:24,680 --> 00:39:25,480
Into open sea.
1057
00:39:25,480 --> 00:39:26,480
I mean, we've just...
1058
00:39:26,480 --> 00:39:28,420
If you're not to notice this entire conversation,
1059
00:39:28,700 --> 00:39:31,000
We've really just been spinning in one large circle.
1060
00:39:31,000 --> 00:39:33,900
Oh, I didn't even know we were moving.
1061
00:39:33,900 --> 00:39:35,340
That's excellent.
1062
00:39:35,340 --> 00:39:36,880
That's how smooth...
1063
00:39:36,880 --> 00:39:38,520
You zoom out and the ship is just kind of, like,
1064
00:39:38,520 --> 00:39:41,600
slowly going in a large circle around itself,
1065
00:39:41,600 --> 00:39:42,600
right outside the bay.
1066
00:39:42,600 --> 00:39:45,840
That's the smooth sailing of the Kahuda wave, gentlemen.
1067
00:39:45,840 --> 00:39:50,740
Crossover.
1068
00:39:50,740 --> 00:39:50,820
Crossover.
1069
00:39:52,260 --> 00:39:54,980
I do need more than four men on my ship.
1070
00:39:54,980 --> 00:39:57,160
And I have three men...
1071
00:39:57,160 --> 00:40:03,380
Well, I have a man, a demon, and a small man, and a lady on my ship.
1072
00:40:03,380 --> 00:40:03,880
Oh.
1073
00:40:05,160 --> 00:40:06,020
Didi's pretty good.
1074
00:40:06,020 --> 00:40:07,940
She'll do whatever I tell her to.
1075
00:40:07,940 --> 00:40:10,160
How about a handicapped Jughead?
1076
00:40:10,160 --> 00:40:12,260
What?
1077
00:40:12,260 --> 00:40:15,200
Could you use one of those?
1078
00:40:15,200 --> 00:40:19,460
I'm not going to turn away any help at this point.
1079
00:40:19,460 --> 00:40:21,040
I have two rules.
1080
00:40:21,040 --> 00:40:23,800
Number one, again, clean up after yourself.
1081
00:40:23,800 --> 00:40:24,480
Please.
1082
00:40:24,480 --> 00:40:26,060
We all have to work here.
1083
00:40:26,060 --> 00:40:28,080
Please do not microwave fish.
1084
00:40:28,080 --> 00:40:30,040
Please make sure you wash your dishes.
1085
00:40:30,600 --> 00:40:31,180
Number two...
1086
00:40:31,180 --> 00:40:32,320
You can clean up yourself.
1087
00:40:32,320 --> 00:40:34,700
No mutiny.
1088
00:40:34,700 --> 00:40:39,480
I swear to God, if I have to come hunt you down and kill you all,
1089
00:40:39,480 --> 00:40:41,260
I'm not going to be happy about it.
1090
00:40:41,260 --> 00:40:44,220
Well, why can't we just kill you now?
1091
00:40:44,220 --> 00:40:45,780
Oh.
1092
00:40:45,780 --> 00:40:47,420
You don't want to...
1093
00:40:47,420 --> 00:40:52,260
I mean, I suppose we could have, like, a duel here on the front deck.
1094
00:40:52,260 --> 00:40:53,480
No, no, no, Chuckle.
1095
00:40:53,480 --> 00:40:54,200
Not, sorry.
1096
00:40:54,200 --> 00:40:55,340
No, no, no, Patches.
1097
00:40:55,340 --> 00:40:59,580
Yes, let's have a duel, you and I, on top of my ship.
1098
00:40:59,720 --> 00:41:01,080
I think that's an excellent idea.
1099
00:41:01,080 --> 00:41:03,200
You don't want to do that.
1100
00:41:03,200 --> 00:41:03,840
You don't want to do that.
1101
00:41:03,840 --> 00:41:04,580
Listen, listen, listen.
1102
00:41:04,580 --> 00:41:05,360
And as he...
1103
00:41:05,360 --> 00:41:06,460
You know how I kept trying to...
1104
00:41:06,460 --> 00:41:08,400
It solves a lot of problems for us.
1105
00:41:08,400 --> 00:41:10,180
He is...
1106
00:41:10,180 --> 00:41:12,540
Remember how I pretended to be a ghost pirate?
1107
00:41:12,540 --> 00:41:15,220
Wait, he is that ghost pirate.
1108
00:41:15,220 --> 00:41:17,280
Wait, you're not a ghost pirate?
1109
00:41:17,280 --> 00:41:18,660
I am a ghost pirate.
1110
00:41:18,660 --> 00:41:19,500
I'm working on it.
1111
00:41:19,500 --> 00:41:20,100
I'm in training.
1112
00:41:20,100 --> 00:41:20,800
I'm an intern.
1113
00:41:20,800 --> 00:41:24,220
You've been an intern this entire time?
1114
00:41:25,400 --> 00:41:27,700
The captain stops very loudly.
1115
00:41:27,700 --> 00:41:29,820
Just one large bootstomp.
1116
00:41:29,820 --> 00:41:44,660
And as he does that, from the floorboards and from the sides of the ship, just this bright green sludge slime just kind of comes out of the ship and forms human forms.
1117
00:41:44,840 --> 00:41:48,400
Essentially ghosts are within the very belly of the ship.
1118
00:41:48,400 --> 00:41:53,100
And they take you, Squish, and they wrap one arm on either side of you.
1119
00:41:53,100 --> 00:41:54,300
They kind of are holding you.
1120
00:41:54,300 --> 00:41:57,700
They take patches, as you're now called.
1121
00:41:57,700 --> 00:41:58,800
We're going to have to change your name in here.
1122
00:41:58,800 --> 00:42:00,040
They take patches.
1123
00:42:00,040 --> 00:42:01,740
They bind him.
1124
00:42:02,200 --> 00:42:05,240
Chuckles one large man just kind of puts his shoulders on you.
1125
00:42:05,240 --> 00:42:06,660
These are all ghosts, by the way.
1126
00:42:06,660 --> 00:42:08,400
Hey.
1127
00:42:08,400 --> 00:42:10,120
Yeah.
1128
00:42:10,120 --> 00:42:10,620
Let me know.
1129
00:42:10,620 --> 00:42:13,780
So the thing is, I am a ghost pirate.
1130
00:42:13,780 --> 00:42:17,480
I've killed every single person that's ever wronged me.
1131
00:42:17,480 --> 00:42:19,420
And they serve in my ship.
1132
00:42:19,420 --> 00:42:22,520
I'm more than happy to take the four of you along.
1133
00:42:22,520 --> 00:42:24,540
And we can live happily together.
1134
00:42:24,540 --> 00:42:26,500
Travel the seven seas.
1135
00:42:26,500 --> 00:42:27,920
Be pirates.
1136
00:42:27,920 --> 00:42:29,320
Go sightseeing.
1137
00:42:29,320 --> 00:42:33,240
But if you ever try to double cross me, I'll fucking kill you.
1138
00:42:33,240 --> 00:42:34,880
So.
1139
00:42:34,880 --> 00:42:35,700
Are you guys dueling or what?
1140
00:42:35,700 --> 00:42:37,480
Are we good?
1141
00:42:37,480 --> 00:42:39,660
Is this going to be like an actual duel?
1142
00:42:39,660 --> 00:42:41,560
Or are you going to use your magic like, uh.
1143
00:42:41,560 --> 00:42:41,940
Oh, no.
1144
00:42:41,940 --> 00:42:43,020
This was a threat.
1145
00:42:43,020 --> 00:42:44,220
This was just a little threat.
1146
00:42:44,220 --> 00:42:45,900
I haven't had a chance to throw off.
1147
00:42:45,900 --> 00:42:47,900
I'm thoroughly scared.
1148
00:42:47,900 --> 00:42:48,720
I have urinated my pants.
1149
00:42:48,720 --> 00:42:50,000
Are we all thoroughly impressed?
1150
00:42:50,620 --> 00:42:52,840
We're not going to try to murder me in my sleep.
1151
00:42:52,840 --> 00:42:54,280
Or burn my ship alive.
1152
00:42:54,280 --> 00:42:55,820
Or do something silly like that.
1153
00:42:55,820 --> 00:42:58,400
I see it didn't occur to me until just now.
1154
00:42:58,400 --> 00:43:01,420
Can we all agree to get some love?
1155
00:43:01,420 --> 00:43:05,980
I mean, I've got a hold full of root vegetables.
1156
00:43:05,980 --> 00:43:07,780
I'm sure rootabaga is among them.
1157
00:43:07,780 --> 00:43:08,460
Okay.
1158
00:43:08,460 --> 00:43:09,040
All right.
1159
00:43:09,040 --> 00:43:09,820
Well, then.
1160
00:43:09,820 --> 00:43:11,260
All right.
1161
00:43:11,260 --> 00:43:13,280
I'll take control of the galley.
1162
00:43:13,280 --> 00:43:14,700
All right.
1163
00:43:14,700 --> 00:43:18,440
Huckles will find something for you useful to do.
1164
00:43:18,440 --> 00:43:18,880
I don't know.
1165
00:43:18,880 --> 00:43:20,160
Tinker in your lab a little bit.
1166
00:43:20,240 --> 00:43:21,140
Maybe you'll have fun.
1167
00:43:21,140 --> 00:43:22,120
Patches.
1168
00:43:22,120 --> 00:43:22,420
Wow.
1169
00:43:22,420 --> 00:43:23,060
Talk down to me.
1170
00:43:23,060 --> 00:43:23,500
Why don't you?
1171
00:43:23,500 --> 00:43:26,520
Well, I don't know what you're capable of.
1172
00:43:26,520 --> 00:43:27,340
Neither do you.
1173
00:43:27,340 --> 00:43:29,280
Try your hardest and we'll see what happens.
1174
00:43:29,280 --> 00:43:30,160
Wow.
1175
00:43:30,160 --> 00:43:31,020
It's inspirational.
1176
00:43:31,020 --> 00:43:33,800
I just imagine I'm like held down still.
1177
00:43:33,800 --> 00:43:34,820
Kind of like on the floor.
1178
00:43:34,820 --> 00:43:35,780
Kind of dejected.
1179
00:43:35,780 --> 00:43:37,140
Patches.
1180
00:43:37,140 --> 00:43:38,160
Yar.
1181
00:43:38,160 --> 00:43:38,800
Patches.
1182
00:43:38,800 --> 00:43:40,260
He kind of stands above you.
1183
00:43:40,260 --> 00:43:40,860
He goes, Patches.
1184
00:43:40,860 --> 00:43:43,920
I always had faith that you'd somehow turn yourself around.
1185
00:43:43,920 --> 00:43:46,420
And I've been disappointed so far.
1186
00:43:46,700 --> 00:43:50,040
I was a captain until you came back.
1187
00:43:50,040 --> 00:43:54,240
If you would just not have come back to your ship, I'd still be a captain.
1188
00:43:54,240 --> 00:43:56,160
The logic was sound.
1189
00:43:57,220 --> 00:43:59,560
Well, I don't really care about your logic.
1190
00:43:59,560 --> 00:44:03,600
But so far, you're the only one who has actually any sort of sea-faring experience.
1191
00:44:03,600 --> 00:44:06,360
So I begrudgingly will allow you onto my ship.
1192
00:44:06,360 --> 00:44:08,820
Yeah.
1193
00:44:08,820 --> 00:44:09,200
Hooray.
1194
00:44:10,200 --> 00:44:13,180
And you're a rutabaga's poison.
1195
00:44:13,180 --> 00:44:18,820
And a DD.
1196
00:44:18,820 --> 00:44:22,080
Well, it's always good to have someone who's good at the rigging.
1197
00:44:22,080 --> 00:44:31,320
So I formally invite you to be members aboard my ship.
1198
00:44:31,320 --> 00:44:32,380
To be my crew.
1199
00:44:33,260 --> 00:44:35,480
Can I get a hearty R-Arg?
1200
00:44:35,480 --> 00:44:37,480
It's a hoi-ar.
1201
00:44:37,480 --> 00:44:39,760
Good enough.
1202
00:44:39,760 --> 00:44:43,440
And with that, he walks away.
1203
00:44:43,440 --> 00:44:46,640
The ghosts release their grip upon all of you.
1204
00:44:46,640 --> 00:44:51,080
They kind of slowly die and slither back into the ship.
1205
00:44:51,080 --> 00:44:54,040
And when they're gone, it looks just normal.
1206
00:44:54,040 --> 00:44:56,940
There's no, like, feeling of haunting or of horror there.
1207
00:44:56,940 --> 00:44:58,140
It's not like it's a scary ship.
1208
00:44:58,140 --> 00:44:59,640
It's just a very normal ship.
1209
00:44:59,640 --> 00:45:01,760
But there are ghosts everywhere.
1210
00:45:01,760 --> 00:45:04,360
Boy.
1211
00:45:04,360 --> 00:45:05,980
Yeah.
1212
00:45:05,980 --> 00:45:08,640
We can't even talk in private anymore.
1213
00:45:08,640 --> 00:45:15,380
They're going to watch me while I use the bathroom, probably.
1214
00:45:15,380 --> 00:45:17,940
Yeah, you get off on that, though.
1215
00:45:17,940 --> 00:45:18,340
It's fine.
1216
00:45:18,340 --> 00:45:22,900
Speaking of that, do we want to take a quick break?
1217
00:45:22,900 --> 00:45:35,920
All right.
1218
00:45:35,920 --> 00:45:37,600
So, welcome.
1219
00:45:37,600 --> 00:45:38,580
Welcome back.
1220
00:45:38,580 --> 00:45:39,700
I feel like we wrapped it all up.
1221
00:45:39,700 --> 00:45:43,620
Well, that really, that was the end of that chapter.
1222
00:45:44,940 --> 00:45:48,000
All right.
1223
00:45:48,000 --> 00:45:51,900
So, we have some housekeeping things to attend to.
1224
00:45:51,900 --> 00:45:53,180
Okay.
1225
00:45:53,180 --> 00:45:58,100
If you all want to open up your character sheet.
1226
00:45:58,100 --> 00:46:04,160
So, you're going to see that you've been gaining some, like, ability points and whatnot.
1227
00:46:04,260 --> 00:46:10,280
You're going to go ahead and reset that and just give yourself three XP points.
1228
00:46:10,280 --> 00:46:12,180
These are things you can use.
1229
00:46:12,180 --> 00:46:15,320
You can get, upgrade your abilities, add a new ability.
1230
00:46:15,320 --> 00:46:18,080
You can add it to your skill points.
1231
00:46:18,080 --> 00:46:19,200
But you get three.
1232
00:46:21,860 --> 00:46:27,500
I don't know where that is.
1233
00:46:27,500 --> 00:46:31,280
So, if I use it on those little things in the bottom right corner.
1234
00:46:31,280 --> 00:46:34,420
Go to the character sheet, go to abilities, plus, it's at the end.
1235
00:46:34,420 --> 00:46:36,120
It's those, it looks like those tabs.
1236
00:46:36,120 --> 00:46:36,900
Right, Bridget?
1237
00:46:36,900 --> 00:46:38,000
Right.
1238
00:46:38,000 --> 00:46:41,040
So, you can add an ability, which is, like, a special maneuver.
1239
00:46:41,040 --> 00:46:44,280
And then you have to pick within your class.
1240
00:46:44,280 --> 00:46:46,120
So, Tiger, you're a tinkerer.
1241
00:46:46,120 --> 00:46:50,080
So, anything with a T before it, you can do that.
1242
00:46:51,120 --> 00:46:53,980
Or you can add it to your skill level.
1243
00:46:53,980 --> 00:46:56,520
So, if you have, like, you know, if you're, like, Brandon.
1244
00:46:56,520 --> 00:46:57,900
I'm just looking at yours really quickly.
1245
00:46:57,900 --> 00:47:02,940
You wanted to give yourself a tinkerer point or a prowl point or skirmish or add two, whatever.
1246
00:47:02,940 --> 00:47:04,140
You have three.
1247
00:47:04,140 --> 00:47:07,940
So, you can do three abilities, three skill points, whatever you'd like.
1248
00:47:07,940 --> 00:47:11,120
How do I get mastery?
1249
00:47:11,120 --> 00:47:16,080
Mastery?
1250
00:47:16,080 --> 00:47:19,720
Yeah, it won't let me upgrade my tinker, because I already have three.
1251
00:47:20,380 --> 00:47:24,100
And the tip says, the scoundrel lacks mastery.
1252
00:47:24,100 --> 00:47:26,340
Sounds like it's an ability or something.
1253
00:47:26,340 --> 00:47:29,300
Here, let me look into it.
1254
00:47:29,300 --> 00:47:36,620
I might have to look at these for next week.
1255
00:47:36,620 --> 00:47:40,220
Yeah, I don't expect you to have, like, an answer at the moment.
1256
00:47:41,300 --> 00:47:45,600
We're just going to do some downtime stuff the rest of the evening.
1257
00:47:45,600 --> 00:47:47,320
Okay.
1258
00:47:47,320 --> 00:47:49,640
But let me look at it really quick.
1259
00:47:49,640 --> 00:47:51,800
See what you have to do to get mastery.
1260
00:47:51,800 --> 00:47:59,940
Because it doesn't say there's mastery in any of mine.
1261
00:48:01,140 --> 00:48:01,440
Yeah.
1262
00:48:01,440 --> 00:48:06,420
Scoundrel lacks mastery.
1263
00:48:06,420 --> 00:48:10,740
Oh!
1264
00:48:10,740 --> 00:48:14,020
Oh, that's a crew upgrade.
1265
00:48:14,020 --> 00:48:14,980
Hold on, let me do it.
1266
00:48:14,980 --> 00:48:15,980
I think I can fix that.
1267
00:48:15,980 --> 00:48:17,620
Let me see.
1268
00:48:17,620 --> 00:48:20,900
My name is Itzy B.
1269
00:48:20,900 --> 00:48:21,420
Okay.
1270
00:48:21,420 --> 00:48:35,600
What are we doing?
1271
00:48:35,600 --> 00:48:35,980
Manage.
1272
00:48:35,980 --> 00:48:36,320
Okay.
1273
00:48:36,320 --> 00:49:02,680
Let me look into that and figure out how I can activate it.
1274
00:49:02,680 --> 00:49:04,000
Because you should be able to.
1275
00:49:04,000 --> 00:49:06,040
Let me make that an action point.
1276
00:49:06,040 --> 00:49:13,460
Is this a new one?
1277
00:49:13,460 --> 00:49:14,740
Yeah.
1278
00:49:14,740 --> 00:49:19,720
Okay.
1279
00:49:19,720 --> 00:49:22,940
Okay.
1280
00:49:22,940 --> 00:49:23,700
Yeah.
1281
00:49:23,700 --> 00:49:26,560
So, just take a look at those and let me know tomorrow.
1282
00:49:26,560 --> 00:49:27,580
Not tomorrow.
1283
00:49:27,580 --> 00:49:30,300
Next time we play, which ones you've picked.
1284
00:49:30,960 --> 00:49:33,200
You're also going to upgrade our crew.
1285
00:49:33,200 --> 00:49:37,400
Oh, we don't have the crew in here yet.
1286
00:49:37,400 --> 00:49:39,560
Well, I mean, you are.
1287
00:49:39,560 --> 00:49:40,700
Are we still the ball blasters?
1288
00:49:40,700 --> 00:49:42,240
Yeah.
1289
00:49:42,240 --> 00:49:43,860
All right.
1290
00:49:43,860 --> 00:49:44,920
I got mine picked out.
1291
00:49:44,920 --> 00:49:46,840
Oh, you got your picked out?
1292
00:49:46,840 --> 00:49:47,400
What did you pick?
1293
00:49:47,400 --> 00:49:49,140
I took another in Sway.
1294
00:49:49,140 --> 00:49:50,340
Okay.
1295
00:49:50,340 --> 00:49:53,100
And then I added Ghost Hunter.
1296
00:49:53,100 --> 00:49:55,600
Ghost Hunter.
1297
00:49:55,600 --> 00:49:59,740
Your hunting pet is imbued with spirit and energy.
1298
00:50:00,360 --> 00:50:04,860
It gains potency when tracking or fighting the supernatural and gains an arcane ability.
1299
00:50:04,860 --> 00:50:07,360
Ghost form, mind link, or arrow swift.
1300
00:50:07,360 --> 00:50:11,540
Take this ability again to choose an additional arcane ability for your pet.
1301
00:50:11,540 --> 00:50:14,220
So, obviously, DD is my pet.
1302
00:50:14,220 --> 00:50:15,600
Yeah.
1303
00:50:15,600 --> 00:50:16,360
That's what I, yeah.
1304
00:50:16,360 --> 00:50:17,080
Yeah.
1305
00:50:17,080 --> 00:50:17,660
Uh-huh.
1306
00:50:17,660 --> 00:50:19,500
Cool.
1307
00:50:19,500 --> 00:50:21,080
And then did you do one more?
1308
00:50:22,700 --> 00:50:25,320
Well, because I think Ghost Hunter takes two.
1309
00:50:25,320 --> 00:50:26,620
Oh, okay.
1310
00:50:26,620 --> 00:50:27,020
Yeah.
1311
00:50:27,020 --> 00:50:28,360
Oh, I see that on here.
1312
00:50:28,360 --> 00:50:28,700
Plus two.
1313
00:50:28,700 --> 00:50:29,320
Yeah.
1314
00:50:29,320 --> 00:50:29,480
Okay.
1315
00:50:29,480 --> 00:50:30,520
Cool.
1316
00:50:30,520 --> 00:50:33,500
Uh, Patches, you need some time to think about it?
1317
00:50:33,500 --> 00:50:34,420
Yar.
1318
00:50:34,420 --> 00:50:35,520
Yeah.
1319
00:50:35,520 --> 00:50:35,900
Okay.
1320
00:50:36,060 --> 00:50:37,500
So, Patches is going to think about it.
1321
00:50:37,500 --> 00:50:40,800
And then, uh, Chuckles will think about it.
1322
00:50:40,800 --> 00:50:53,780
Now, I do need to know, because I got to pick an arcane ability, Ghost form, mind link, or arrow swift.
1323
00:50:53,820 --> 00:50:55,580
And I don't know how to see those.
1324
00:50:55,580 --> 00:51:01,740
Let's see.
1325
00:51:01,740 --> 00:51:10,280
What do you have extra?
1326
00:51:10,280 --> 00:51:22,280
I have not extra, but for my pet, I can choose ghost form, mind link, or arrow swift.
1327
00:51:23,400 --> 00:51:24,240
Oh, okay.
1328
00:51:24,240 --> 00:51:26,340
And I don't know what those are.
1329
00:51:26,340 --> 00:51:33,940
Oh, let me find out.
1330
00:51:33,940 --> 00:51:34,760
Okay.
1331
00:51:34,760 --> 00:51:38,640
Did you know my initials are DD?
1332
00:51:38,640 --> 00:51:42,080
What's your last name?
1333
00:51:42,080 --> 00:51:43,320
Charles Xander Doubleday.
1334
00:51:43,320 --> 00:51:45,540
Oh, you got triple D.
1335
00:51:45,540 --> 00:51:48,680
Charles Xander Doubleday?
1336
00:51:48,680 --> 00:51:49,740
Oh, yeah, I guess so.
1337
00:51:49,740 --> 00:51:50,400
Yeah.
1338
00:51:50,400 --> 00:51:52,640
But Doubleday is one word.
1339
00:51:52,980 --> 00:51:53,880
And the D's are silent.
1340
00:51:53,880 --> 00:51:55,840
Charles Xander has a D in it, too.
1341
00:51:55,840 --> 00:51:58,000
Yeah, the D is silent.
1342
00:51:58,000 --> 00:51:59,020
Famously.
1343
00:51:59,020 --> 00:51:59,520
I'll start with the D.
1344
00:51:59,520 --> 00:52:03,600
D, D, D.
1345
00:52:03,600 --> 00:52:06,320
Okay.
1346
00:52:07,400 --> 00:52:09,880
So, uh, you can upgrade your crew, too.
1347
00:52:09,880 --> 00:52:11,880
Uh, we don't have to pick anything right now.
1348
00:52:11,880 --> 00:52:14,240
I can send you guys a list of things we can do.
1349
00:52:14,240 --> 00:52:16,680
But you guys are, uh...
1350
00:52:16,680 --> 00:52:18,220
Oh, I'm looking at the sheet on...
1351
00:52:18,220 --> 00:52:20,000
In here.
1352
00:52:20,000 --> 00:52:21,040
Mm-hmm.
1353
00:52:21,040 --> 00:52:22,380
And I don't know what it means.
1354
00:52:22,380 --> 00:52:26,320
What?
1355
00:52:26,320 --> 00:52:29,900
Oh, I'm looking at the sheet in Foundry.
1356
00:52:33,200 --> 00:52:33,560
Yes.
1357
00:52:33,560 --> 00:52:35,880
Is there a way to get rid of trauma?
1358
00:52:35,880 --> 00:52:37,900
Uh, yes.
1359
00:52:37,900 --> 00:52:38,880
We're gonna be healing.
1360
00:52:38,880 --> 00:52:39,900
Years and years of therapy.
1361
00:52:39,900 --> 00:52:42,660
Sure.
1362
00:52:42,660 --> 00:52:46,060
Might have to get one of those on the ship.
1363
00:52:47,840 --> 00:52:48,460
Uh, so...
1364
00:52:48,460 --> 00:52:48,960
I had one.
1365
00:52:48,960 --> 00:52:53,980
To get rid of trauma?
1366
00:52:53,980 --> 00:52:55,640
Yeah.
1367
00:52:55,640 --> 00:52:58,000
Remember that nice lady that was blind?
1368
00:52:58,000 --> 00:53:00,420
And used to pat me on the head and tussle my hair?
1369
00:53:00,420 --> 00:53:01,500
And I paid her?
1370
00:53:01,500 --> 00:53:02,380
And onions?
1371
00:53:02,380 --> 00:53:04,400
We weren't there.
1372
00:53:04,400 --> 00:53:05,640
Yeah.
1373
00:53:05,640 --> 00:53:07,940
I have no idea what you're talking about.
1374
00:53:07,940 --> 00:53:08,740
All right.
1375
00:53:08,740 --> 00:53:09,500
That's right.
1376
00:53:09,740 --> 00:53:23,300
Yeah, so, uh, there's upgrades and abilities you guys can get.
1377
00:53:23,300 --> 00:53:24,360
You said you couldn't see that, Tiger?
1378
00:53:24,360 --> 00:53:26,160
In the, uh, Foundry?
1379
00:53:26,160 --> 00:53:27,920
What can I see in there?
1380
00:53:27,920 --> 00:53:29,560
What?
1381
00:53:29,560 --> 00:53:32,340
What can I see in there, you said?
1382
00:53:32,340 --> 00:53:35,940
Uh, I was asking if you could not see it.
1383
00:53:35,940 --> 00:53:36,660
Uh...
1384
00:53:36,660 --> 00:53:37,740
I could...
1385
00:53:37,740 --> 00:53:37,980
Yeah.
1386
00:53:37,980 --> 00:53:38,860
I could see it.
1387
00:53:38,860 --> 00:53:40,300
Oh, okay.
1388
00:53:40,300 --> 00:53:42,160
Yeah, so, uh...
1389
00:53:42,160 --> 00:53:44,680
Wait, what animals are rutabagas toxic to?
1390
00:53:44,680 --> 00:53:48,140
Uh...
1391
00:53:48,140 --> 00:53:50,020
It doesn't say.
1392
00:53:50,020 --> 00:53:51,160
Okay.
1393
00:53:51,160 --> 00:53:53,360
All it says is it's not toxic to humans.
1394
00:53:53,360 --> 00:53:54,700
I hope it's not apes.
1395
00:53:54,700 --> 00:53:59,280
Let's see, I'm gonna type in apes.
1396
00:53:59,280 --> 00:54:03,460
Uh, two apes.
1397
00:54:03,460 --> 00:54:06,360
I will send those to you.
1398
00:54:06,360 --> 00:54:06,740
Inclusive.
1399
00:54:06,740 --> 00:54:07,740
Inconclusive.
1400
00:54:07,740 --> 00:54:10,060
Inconclusive.
1401
00:54:10,060 --> 00:54:13,880
The computer says inconclusive.
1402
00:54:13,880 --> 00:54:18,060
Well, you have a lab.
1403
00:54:18,060 --> 00:54:19,580
All right.
1404
00:54:19,580 --> 00:54:20,600
Cool.
1405
00:54:20,600 --> 00:54:23,880
All right.
1406
00:54:23,880 --> 00:54:33,600
Uh, you guys, your crew has upgraded to tier two, so you can now have up to a dozen people in your gang, which means you can hire others if you want.
1407
00:54:34,540 --> 00:54:34,940
Hooray.
1408
00:54:34,940 --> 00:54:38,000
Probably hire a therapist.
1409
00:54:38,000 --> 00:54:40,240
Yeah.
1410
00:54:40,240 --> 00:54:41,720
Slash prosecutor.
1411
00:54:41,720 --> 00:54:51,600
Uh, we cut to, uh, squish laying on a chaise lounge, uh, talking to Dee Dee, who is now wearing glasses and holding a pen of paper.
1412
00:54:51,600 --> 00:54:53,220
With a cigarette in her mouth?
1413
00:54:53,220 --> 00:54:53,600
Yeah.
1414
00:54:53,600 --> 00:54:54,060
Yeah.
1415
00:54:54,060 --> 00:54:55,220
Ook.
1416
00:54:55,220 --> 00:54:56,580
Ook, ook.
1417
00:55:00,420 --> 00:55:07,480
Uh, yeah, so I'll send you guys the list, uh, the crew upgrades, uh, I'll figure out the hound abilities, and then what we need to do to open mastery.
1418
00:55:07,480 --> 00:55:12,180
And then, yeah, just take a look at your abilities and let me know, uh, you two, which you'd like.
1419
00:55:12,180 --> 00:55:15,400
Okay.
1420
00:55:15,400 --> 00:55:21,360
Uh, so, uh, we'll do a quick, so you guys can get a little view of the ship.
1421
00:55:24,360 --> 00:55:24,640
Oh, okay.
1422
00:55:24,640 --> 00:55:25,180
You guys see that?
1423
00:55:25,180 --> 00:55:26,740
Yeah.
1424
00:55:26,740 --> 00:55:27,220
Yes.
1425
00:55:27,220 --> 00:55:31,860
So, the, there is technically four, well, three levels of your ship.
1426
00:55:31,860 --> 00:55:36,080
Four, I think.
1427
00:55:36,080 --> 00:55:36,940
There we go.
1428
00:55:36,940 --> 00:55:38,440
So, there's the main deck.
1429
00:55:38,760 --> 00:55:40,060
That's where you guys are standing.
1430
00:55:40,060 --> 00:55:43,440
Uh, you have a three-mast ship.
1431
00:55:43,440 --> 00:55:46,560
Uh, you know, pretty normal.
1432
00:55:46,560 --> 00:55:52,160
Uh, at the very back, or as some of them say, aft of the ship.
1433
00:55:52,160 --> 00:55:53,780
The aft of the ship, yeah.
1434
00:55:53,780 --> 00:55:55,020
There is the quarter deck.
1435
00:55:55,020 --> 00:56:00,100
So, this is, like, where the captain, if you walk in here, uh, this is kind of like that area.
1436
00:56:00,100 --> 00:56:01,820
You know, you have the main deck.
1437
00:56:01,820 --> 00:56:03,700
You have, like, two platforms up here.
1438
00:56:03,700 --> 00:56:07,700
This is the area underneath the platforms that are covered, but are still on the main deck.
1439
00:56:07,700 --> 00:56:08,540
This is the quarter deck.
1440
00:56:08,540 --> 00:56:12,340
Uh, on the aft portion, this is the captain's quarters.
1441
00:56:12,340 --> 00:56:15,380
Uh, there is a dining room back here.
1442
00:56:15,380 --> 00:56:18,020
The captain's, uh, private rooms.
1443
00:56:18,020 --> 00:56:20,760
Um, this is not where you are allowed to go.
1444
00:56:20,760 --> 00:56:22,620
Uh, this is not your...
1445
00:56:22,620 --> 00:56:23,660
It's got a lot of beds in there, though.
1446
00:56:23,660 --> 00:56:32,320
Uh, in the aft section, or not the aft section, the fore section, so the front of the ship, uh,
1447
00:56:32,320 --> 00:56:33,940
those are some sleeping quarters.
1448
00:56:33,940 --> 00:56:37,240
They're just small rooms with beds in them.
1449
00:56:37,420 --> 00:56:38,320
They're nothing fancy.
1450
00:56:38,320 --> 00:56:39,700
I like that.
1451
00:56:39,700 --> 00:56:40,320
I don't know about ships.
1452
00:56:40,320 --> 00:56:42,640
Yes, that is where you live.
1453
00:56:42,640 --> 00:56:43,920
So, where's my kit?
1454
00:56:43,920 --> 00:56:44,600
Where's my...
1455
00:56:44,600 --> 00:56:45,280
Where's the galley?
1456
00:56:45,280 --> 00:56:48,020
So, now you go, uh, down...
1457
00:56:48,020 --> 00:56:48,860
So, if you went back...
1458
00:56:48,860 --> 00:56:51,480
If you left the quarter deck, you'd be on the front deck.
1459
00:56:51,480 --> 00:56:52,340
You'd be on the top deck.
1460
00:56:52,340 --> 00:56:55,900
You go down the stairs, and you get to the lower deck.
1461
00:56:55,900 --> 00:56:59,600
Uh, so, there are cannons in the central part of the lower deck.
1462
00:56:59,600 --> 00:57:00,860
There is more ship...
1463
00:57:00,860 --> 00:57:03,980
A crew housing in the, uh, fore...
1464
00:57:03,980 --> 00:57:04,600
Or no.
1465
00:57:04,600 --> 00:57:05,280
Is it aft?
1466
00:57:05,280 --> 00:57:05,820
It doesn't matter.
1467
00:57:05,820 --> 00:57:06,740
The front of the ship.
1468
00:57:06,740 --> 00:57:08,020
There's more crew housing.
1469
00:57:08,020 --> 00:57:11,820
Uh, and in the very back, there is your, um...
1470
00:57:11,820 --> 00:57:12,540
Oh, okay.
1471
00:57:12,540 --> 00:57:13,140
There's your galley.
1472
00:57:13,140 --> 00:57:13,700
Okay.
1473
00:57:14,400 --> 00:57:18,440
So, it's got a dining area, but it's a pretty well-stocked galley.
1474
00:57:18,440 --> 00:57:22,960
Um, it has pretty much everything you would need for long-haul journeys.
1475
00:57:22,960 --> 00:57:27,720
It's not as fancy as your restaurant in the Golden Plume, and you won't get as, you know...
1476
00:57:27,720 --> 00:57:33,840
I wouldn't say exotic ingredients, because you can forage if you'd like, but, uh, you know,
1477
00:57:33,840 --> 00:57:35,720
it's a pretty down-to-earth...
1478
00:57:35,720 --> 00:57:37,700
Sorry, hold on.
1479
00:57:37,700 --> 00:57:41,720
Some dirt bikers behind their house.
1480
00:57:41,720 --> 00:57:43,820
Brandon, go get them.
1481
00:57:43,940 --> 00:57:48,440
No, I do see, like, uh, a hammock in the corner here.
1482
00:57:48,440 --> 00:57:49,740
Yes.
1483
00:57:49,740 --> 00:57:51,520
Yes, there is a, there is a hammock in the corner.
1484
00:57:51,520 --> 00:57:52,060
That's mine.
1485
00:57:52,060 --> 00:57:53,200
Okay.
1486
00:57:53,200 --> 00:57:56,460
You're gonna sleep in the galley?
1487
00:57:56,460 --> 00:57:57,620
I'm gonna sleep in the galley.
1488
00:57:57,620 --> 00:57:59,560
No, I do see a latrine over here.
1489
00:57:59,560 --> 00:58:00,280
That's mine.
1490
00:58:00,280 --> 00:58:04,220
No, latrine belongs to everyone.
1491
00:58:04,220 --> 00:58:05,740
No, not this one.
1492
00:58:05,740 --> 00:58:06,580
With the ship pipes.
1493
00:58:06,580 --> 00:58:08,340
Leave them out.
1494
00:58:08,340 --> 00:58:09,760
Where's the latrine?
1495
00:58:09,760 --> 00:58:13,420
The latrine is one of these small rooms,
1496
00:58:13,480 --> 00:58:16,100
right between the kitchen and where you see these cannons.
1497
00:58:16,100 --> 00:58:17,160
It's on either side.
1498
00:58:17,160 --> 00:58:17,700
There's two.
1499
00:58:17,700 --> 00:58:18,860
Oh, God.
1500
00:58:18,860 --> 00:58:20,600
It's also general storage.
1501
00:58:20,600 --> 00:58:20,920
Oh, it's got two.
1502
00:58:20,920 --> 00:58:22,320
Two latrine.
1503
00:58:23,020 --> 00:58:27,140
This ship is meant to have a crew of, like, 30 people.
1504
00:58:27,140 --> 00:58:28,160
Oh.
1505
00:58:28,160 --> 00:58:29,840
And you have to shit side by side?
1506
00:58:29,840 --> 00:58:31,260
No, no, no.
1507
00:58:31,260 --> 00:58:33,460
It's, it's on either side, like, across the hall.
1508
00:58:33,460 --> 00:58:35,660
Oh, okay.
1509
00:58:35,660 --> 00:58:36,840
Yeah.
1510
00:58:36,840 --> 00:58:37,400
Across the hall.
1511
00:58:37,400 --> 00:58:41,720
I think I liked it better when we all just use the same, we just use a hole in the middle
1512
00:58:41,720 --> 00:58:42,180
of the room.
1513
00:58:42,180 --> 00:58:43,820
Well, that's what the greats are for, right?
1514
00:58:43,820 --> 00:58:50,640
No, those lead to the hold, which is the very bottom of the ship.
1515
00:58:50,860 --> 00:58:52,940
This is where they store their supplies.
1516
00:58:52,940 --> 00:59:02,500
This is where you store your, you know, regular repair supplies, extra ammunition, food, general
1517
00:59:02,500 --> 00:59:05,720
treasury, booty, that sort of thing.
1518
00:59:05,720 --> 00:59:08,000
It is not where you stomp your number twos.
1519
00:59:08,000 --> 00:59:10,800
I repeat, it is not where you stomp your number twos.
1520
00:59:12,540 --> 00:59:13,540
Where's the brig?
1521
00:59:13,540 --> 00:59:17,940
Uh, the brig is also in, uh, the hold.
1522
00:59:17,940 --> 00:59:20,500
Just somewhere around there?
1523
00:59:20,500 --> 00:59:21,860
Yeah.
1524
00:59:21,860 --> 00:59:26,480
It's just a little sectioned off area where it's, like, a little bit beneath, beneath the
1525
00:59:26,480 --> 00:59:30,700
hold, so it's, like, its own separate room, but it's, uh, it's not visible on this particular
1526
00:59:30,700 --> 00:59:31,120
map.
1527
00:59:31,120 --> 00:59:31,820
Okay.
1528
00:59:31,820 --> 00:59:32,700
It's a hole.
1529
00:59:32,700 --> 00:59:35,120
It's a hole in the hold.
1530
00:59:35,120 --> 00:59:40,260
Right below our, our poop mashing grate.
1531
00:59:40,260 --> 00:59:41,940
I, I repeat.
1532
00:59:42,580 --> 00:59:45,000
You will not mash your number twos in the grate.
1533
00:59:45,000 --> 00:59:51,340
Not even if it's above the brig?
1534
00:59:51,340 --> 00:59:53,760
What?
1535
00:59:53,760 --> 00:59:56,600
Not even if the grates are above the brig?
1536
00:59:56,600 --> 01:00:01,120
Bridget's trying to figure out what exactly we're talking about here, and it's not good.
1537
01:00:01,120 --> 01:00:03,000
No, I know what you're talking about.
1538
01:00:03,000 --> 01:00:05,360
You're talking about some waffle stomping, okay?
1539
01:00:05,360 --> 01:00:07,300
And, uh, I would rather...
1540
01:00:07,300 --> 01:00:07,860
Waffle stomping, that's what it's called.
1541
01:00:07,860 --> 01:00:11,920
Yeah, I would rather you not waffle stomp on the boat, but, I mean, I can't say that.
1542
01:00:11,920 --> 01:00:12,600
It would stop you either.
1543
01:00:12,600 --> 01:00:15,600
No, but if it leads into the brig, whatever.
1544
01:00:15,600 --> 01:00:18,940
Yeah, fair is fair.
1545
01:00:18,940 --> 01:00:20,120
Yeah.
1546
01:00:20,120 --> 01:00:21,360
Fair is fair.
1547
01:00:21,360 --> 01:00:23,020
There's a reason they're in there.
1548
01:00:23,020 --> 01:00:25,380
All right.
1549
01:00:25,380 --> 01:00:27,220
Well, you guys have, uh, time.
1550
01:00:27,220 --> 01:00:30,620
You can all do two activities each, uh, in your downtime.
1551
01:00:31,180 --> 01:00:40,420
So, if you want to relieve stress, or you want to heal yourself, or intake, indulge in your vices, we can do that.
1552
01:00:43,200 --> 01:00:45,440
Well, I don't think gambling's gonna be big here.
1553
01:00:45,440 --> 01:00:48,160
But I do want to relieve stress by, like...
1554
01:00:48,160 --> 01:00:49,080
On a pirate ship?
1555
01:00:49,080 --> 01:00:50,020
Of course it's gonna be...
1556
01:00:50,020 --> 01:00:50,980
Oh, I guess there's nobody here.
1557
01:00:50,980 --> 01:00:53,560
There's only four of us.
1558
01:00:53,560 --> 01:00:55,440
So, the ship is...
1559
01:00:55,440 --> 01:00:57,240
It is very...
1560
01:00:57,240 --> 01:00:58,260
It's a nice ship.
1561
01:00:58,260 --> 01:01:04,120
It's not, like, super fancy or anything, but it's a very clean, um, organized, tidy ship.
1562
01:01:04,520 --> 01:01:13,560
Um, and despite the fact that there's only been the captain on it for a while, and before that was a bunch of mutineering pirates, um, it is relatively well-kept.
1563
01:01:13,560 --> 01:01:16,460
But it is strange that there's nobody here.
1564
01:01:16,460 --> 01:01:21,880
Again, this is a ship that is supposed to have a crew of, like, 30 people, and there's nobody here.
1565
01:01:21,880 --> 01:01:24,200
Uh, it's just the four of you.
1566
01:01:24,200 --> 01:01:26,500
And cleaning up after yourself is rule number one.
1567
01:01:26,500 --> 01:01:29,280
And rule number one is cleaning up after yourself.
1568
01:01:29,280 --> 01:01:29,860
Right.
1569
01:01:29,860 --> 01:01:32,280
And rule number two is no waffle stomping.
1570
01:01:32,280 --> 01:01:33,320
I repeat.
1571
01:01:33,780 --> 01:01:34,620
No waffle stomping.
1572
01:01:34,620 --> 01:01:36,860
Well, it was no mutineering, but you're right.
1573
01:01:36,860 --> 01:01:37,620
I'm gonna make...
1574
01:01:37,620 --> 01:01:38,060
You know what?
1575
01:01:38,060 --> 01:01:39,900
In fact, let's just move that up to rule number one.
1576
01:01:39,900 --> 01:01:41,960
Rule number one, no waffle stomping.
1577
01:01:41,960 --> 01:01:42,740
Okay.
1578
01:01:42,740 --> 01:01:43,220
All right.
1579
01:01:43,220 --> 01:01:43,600
Fine.
1580
01:01:43,600 --> 01:01:50,920
Um, but yeah, no, I'd like to go in the kitchen or view the stocks and see what...
1581
01:01:50,920 --> 01:01:52,160
What are available.
1582
01:01:52,160 --> 01:01:54,260
And cook some food.
1583
01:01:54,260 --> 01:02:00,320
I was supposed to say rule one.
1584
01:02:00,320 --> 01:02:01,300
Uh, yeah.
1585
01:02:01,300 --> 01:02:03,200
So, you go to the galley.
1586
01:02:03,520 --> 01:02:07,220
This is your galley.
1587
01:02:07,220 --> 01:02:08,560
Holy crap.
1588
01:02:08,560 --> 01:02:09,560
It is...
1589
01:02:09,560 --> 01:02:12,000
Yeah, it's a decent-sized galley.
1590
01:02:12,000 --> 01:02:13,860
I mean, it's definitely enough for you, Squish.
1591
01:02:13,860 --> 01:02:18,520
Um, especially since you're not, like, having to compete with the other chefs at the Royal Plume.
1592
01:02:18,520 --> 01:02:20,880
It's the most kind of space you've ever had to cook.
1593
01:02:20,880 --> 01:02:22,440
Um, but it is healthy.
1594
01:02:22,440 --> 01:02:23,680
It's not a huge kitchen.
1595
01:02:23,680 --> 01:02:29,060
Like, it is enough just for you, uh, to go out and perform a feast.
1596
01:02:29,400 --> 01:02:32,100
Uh, so, take it, take it, Squish.
1597
01:02:32,100 --> 01:02:36,420
Your picture popped up and your character looks so happy to be here.
1598
01:02:36,420 --> 01:02:38,140
He does.
1599
01:02:38,140 --> 01:02:45,520
But yeah, so, no, I'd just like to see what kind of food is available to make and just spices and whatnot.
1600
01:02:47,120 --> 01:02:49,800
To figure out, you know, what I can make.
1601
01:02:49,800 --> 01:02:58,540
And then I'll let the other, well, I guess three now, uh, like, taste the food.
1602
01:03:01,740 --> 01:03:02,900
Uh, let me see here.
1603
01:03:02,900 --> 01:03:03,660
Wait, what have we got?
1604
01:03:03,660 --> 01:03:05,600
So, does that resolve some stress?
1605
01:03:05,600 --> 01:03:06,920
Yes.
1606
01:03:06,920 --> 01:03:08,760
Um, we're going to end tonight.
1607
01:03:08,760 --> 01:03:10,740
You guys are going to be clean of your stress and your trauma.
1608
01:03:10,740 --> 01:03:12,100
So, you don't need to really roll.
1609
01:03:12,100 --> 01:03:12,900
Okay.
1610
01:03:12,900 --> 01:03:14,720
Just, like, actually lower your stress.
1611
01:03:14,720 --> 01:03:16,300
We're going to start with off of the clean state.
1612
01:03:16,300 --> 01:03:23,720
But I am going to have you, uh, just roll your, your, uh, either, I would say study, um, just to, or survey.
1613
01:03:23,720 --> 01:03:24,720
You can pick which one.
1614
01:03:24,720 --> 01:03:28,800
Uh, just to see kind of what the supplies are like on this ship.
1615
01:03:30,040 --> 01:03:30,600
Okay.
1616
01:03:30,600 --> 01:03:32,120
Actions.
1617
01:03:32,120 --> 01:03:33,080
Survey.
1618
01:03:33,080 --> 01:03:36,240
No, modifiers.
1619
01:03:36,240 --> 01:03:38,040
That is six.
1620
01:03:38,040 --> 01:03:38,980
I succeeded.
1621
01:03:38,980 --> 01:03:40,460
Yes.
1622
01:03:40,460 --> 01:03:47,240
Uh, so, uh, as you look around the ship, it has pretty much anything that you can imagine that you want for a long journey.
1623
01:03:47,240 --> 01:03:50,060
You have plenty of, like, root vegetables.
1624
01:03:50,060 --> 01:03:52,980
You have lots of preserved fruits and vegetables.
1625
01:03:52,980 --> 01:03:55,720
Um, you have lots of smoked meats.
1626
01:03:55,720 --> 01:03:56,840
Uh, there is still.
1627
01:03:56,840 --> 01:03:59,420
No, I know where to go to get onions.
1628
01:03:59,960 --> 01:04:02,840
There's some, there's a lot of smoked meats.
1629
01:04:02,840 --> 01:04:06,900
Uh, there's even some canned meats, which is kind of a new technology at this point.
1630
01:04:06,900 --> 01:04:10,880
Um, but there are, you can tell too, there's clearly, like, fresh fish aboard.
1631
01:04:10,880 --> 01:04:13,780
Um, there's a, like, a large marlin.
1632
01:04:13,780 --> 01:04:16,320
Uh, on the, on the deck.
1633
01:04:16,320 --> 01:04:18,720
And you can tell, like, there's crabbing material.
1634
01:04:18,720 --> 01:04:23,160
And there's just tons of stocked spices and sauces.
1635
01:04:23,160 --> 01:04:26,500
And, um, there's not a lot of, like, in terms of, like, dairy.
1636
01:04:26,500 --> 01:04:27,900
There's nothing like that.
1637
01:04:27,900 --> 01:04:31,160
Um, that's something you're going to have to pick up at port if you want.
1638
01:04:31,420 --> 01:04:34,460
Um, but other than that, it is a very well-stocked kitchen.
1639
01:04:34,460 --> 01:04:36,380
Um, you can make pretty much whatever you want.
1640
01:04:36,380 --> 01:04:37,240
Perfect.
1641
01:04:38,360 --> 01:04:39,780
Does that include boom-boom sauce?
1642
01:04:39,780 --> 01:04:41,440
Uh, yes.
1643
01:04:41,440 --> 01:04:45,300
You still have the recipe remembered for, uh, the famous boom-boom sauce.
1644
01:04:48,300 --> 01:04:50,280
Squishy's boom-boom?
1645
01:04:50,280 --> 01:04:52,680
Or boom-boomy squish-boom?
1646
01:04:52,680 --> 01:04:53,520
What was it?
1647
01:04:53,520 --> 01:04:56,660
I thought it was just boom-boom sauce.
1648
01:04:56,660 --> 01:04:57,600
I don't know about anything about that.
1649
01:04:57,600 --> 01:04:59,760
I thought there, I thought we came up with another one.
1650
01:04:59,760 --> 01:05:01,880
It was, like, squishy boom-boom sauce or something.
1651
01:05:01,880 --> 01:05:04,020
Yeah, it was something like that.
1652
01:05:04,020 --> 01:05:07,320
No, but it is a, it is a fiery sriracha sauce.
1653
01:05:07,320 --> 01:05:08,720
It's not lame.
1654
01:05:08,720 --> 01:05:12,660
You're lame.
1655
01:05:12,660 --> 01:05:16,300
Spoken like a true non-lame-o.
1656
01:05:16,300 --> 01:05:17,660
Hmm.
1657
01:05:17,660 --> 01:05:18,740
Rude.
1658
01:05:18,740 --> 01:05:20,860
Reed.
1659
01:05:20,860 --> 01:05:22,440
Rude.
1660
01:05:22,440 --> 01:05:26,000
Okay, yeah, I guess that's my, my two.
1661
01:05:26,000 --> 01:05:30,020
Okay, uh, you're gonna stay in the kitchen and you're gonna cook up a meal.
1662
01:05:30,020 --> 01:05:31,080
Sorry, I gotta go grab a charger.
1663
01:05:31,080 --> 01:05:31,960
Be right back.
1664
01:05:31,960 --> 01:05:35,080
Um, all right, who's next?
1665
01:05:35,080 --> 01:05:40,760
Uh, Chuckles, uh, or, uh, Patches.
1666
01:05:40,760 --> 01:05:42,760
Patches.
1667
01:05:42,760 --> 01:05:44,920
Patches, what would you like to do?
1668
01:05:44,920 --> 01:05:47,000
Why don't you go first, Chuckles?
1669
01:05:47,000 --> 01:05:51,260
I did, I'm exhausted.
1670
01:05:51,260 --> 01:05:54,200
Ugh.
1671
01:05:54,200 --> 01:05:54,520
Ugh.
1672
01:05:54,520 --> 01:05:54,580
Ugh.
1673
01:06:10,800 --> 01:06:13,540
Uh, do you have something in mind or you just pick something nearby?
1674
01:06:13,540 --> 01:06:15,720
Can I tinker with my gun again?
1675
01:06:15,720 --> 01:06:17,260
No.
1676
01:06:17,260 --> 01:06:22,300
Um, I was thinking maybe, maybe the sails?
1677
01:06:28,800 --> 01:06:30,480
Sorry, I'm gonna clear something out of here.
1678
01:06:30,480 --> 01:06:35,380
Get out of here.
1679
01:06:35,380 --> 01:06:36,860
Great captain.
1680
01:06:36,860 --> 01:06:39,500
The great captain.
1681
01:06:39,500 --> 01:06:41,120
I kinda like that.
1682
01:06:41,120 --> 01:06:43,300
That might be what I, my new moniker.
1683
01:06:46,260 --> 01:06:47,500
Hey, uh, Chuckles.
1684
01:06:47,500 --> 01:06:48,100
Uh, yeah.
1685
01:06:48,100 --> 01:06:51,860
So you're, uh, tell me about taking apart these sails.
1686
01:06:51,860 --> 01:06:54,180
Yeah, I'm just gonna start.
1687
01:06:54,180 --> 01:06:55,960
Everybody's just kinda scattered.
1688
01:06:55,960 --> 01:06:59,720
And I'm just, uh, sort of bored.
1689
01:06:59,720 --> 01:07:02,180
And I wanna get, I wanna get used to the ship,
1690
01:07:02,280 --> 01:07:03,900
cause I've never really been on a ship before.
1691
01:07:03,900 --> 01:07:06,780
I mean, I was on a barge, but, um,
1692
01:07:06,780 --> 01:07:09,260
it was mostly just a plank and a stick.
1693
01:07:09,260 --> 01:07:13,140
So, yeah, I wanna climb up the, uh, the mast
1694
01:07:13,140 --> 01:07:15,380
and start taking stuff down.
1695
01:07:15,380 --> 01:07:20,060
And just sorta studying it and figuring it out.
1696
01:07:20,060 --> 01:07:23,120
Right.
1697
01:07:23,120 --> 01:07:27,240
Uh, roll a, roll a tinker to see how well you're doing with this.
1698
01:07:28,920 --> 01:07:30,640
Let's just say it was very well.
1699
01:07:30,640 --> 01:07:44,920
But there's a consequence.
1700
01:07:44,920 --> 01:07:47,880
I get yelled at by the captain.
1701
01:07:47,880 --> 01:07:51,960
Yeah, so you're, uh, as you're kind of, like, undoing
1702
01:07:51,960 --> 01:07:55,920
and doing the knots, um, you kind of get into this rhythm
1703
01:07:55,920 --> 01:07:57,680
of just messing with your hands.
1704
01:07:58,200 --> 01:07:59,540
Um, you're not really paying attention
1705
01:07:59,540 --> 01:08:01,240
to what's going around you.
1706
01:08:01,240 --> 01:08:04,000
So you completely miss the fact that, yes, uh,
1707
01:08:04,000 --> 01:08:07,440
Captain Fitzglyde, uh, is kind of stocked up behind you.
1708
01:08:07,440 --> 01:08:09,460
And he's watching you, what you're doing.
1709
01:08:09,460 --> 01:08:13,140
And he sees you messing with the sails.
1710
01:08:13,140 --> 01:08:14,260
Wave him off.
1711
01:08:14,260 --> 01:08:19,320
Later, later.
1712
01:08:19,320 --> 01:08:22,760
Excuse me.
1713
01:08:22,760 --> 01:08:23,260
I take it.
1714
01:08:23,260 --> 01:08:23,760
I stand up.
1715
01:08:23,760 --> 01:08:26,760
I take it you, I take it you don't know much about sailing.
1716
01:08:26,760 --> 01:08:27,600
Is that correct?
1717
01:08:27,600 --> 01:08:30,240
I don't know much about sailing.
1718
01:08:30,240 --> 01:08:30,940
That is correct.
1719
01:08:30,940 --> 01:08:32,420
Yes.
1720
01:08:32,420 --> 01:08:34,060
Uh, you know how I know that.
1721
01:08:34,060 --> 01:08:35,940
I have a very good keen eye.
1722
01:08:35,940 --> 01:08:39,280
And also, um, we need these sails to catch that.
1723
01:08:39,280 --> 01:08:41,560
You feel that breeze on the back of your neck.
1724
01:08:41,560 --> 01:08:43,940
Uh, yes.
1725
01:08:43,940 --> 01:08:44,560
I do.
1726
01:08:44,560 --> 01:08:46,140
Yes.
1727
01:08:46,140 --> 01:08:49,740
You can also smell, because you're downwind, you can slightly smell the captain.
1728
01:08:49,740 --> 01:08:52,040
And it doesn't smell good.
1729
01:08:52,040 --> 01:08:58,200
Uh, it's just like, kind of like, it's, it's not so bad that it's like gross, but it's like,
1730
01:08:58,200 --> 01:08:59,420
well, he needs a shower.
1731
01:08:59,420 --> 01:09:03,780
Um, yeah, he's, he goes, you know how I, you feel that breeze.
1732
01:09:03,780 --> 01:09:08,460
Now those sails, believe it or not, can actually catch the breeze.
1733
01:09:08,460 --> 01:09:10,840
Uh huh.
1734
01:09:11,680 --> 01:09:18,220
And when you have them on the ground here like that, they don't really catch the breeze.
1735
01:09:21,860 --> 01:09:26,260
So how about you scurry back up on those ropes and, uh, put the sails back together?
1736
01:09:26,260 --> 01:09:29,580
Excuse me if I may, Red Captain.
1737
01:09:29,580 --> 01:09:30,960
But.
1738
01:09:30,960 --> 01:09:32,280
Red Captain.
1739
01:09:32,280 --> 01:09:33,400
All condescension aside.
1740
01:09:33,400 --> 01:09:35,820
All condescension aside.
1741
01:09:35,820 --> 01:09:42,300
Have you considered using a constrictor knot instead of a clove hitch on these, uh, these ropes?
1742
01:09:42,300 --> 01:09:44,700
Um, yeah, you get the job done.
1743
01:09:44,700 --> 01:09:49,340
But, uh, you are better served by using the constrictor knot.
1744
01:09:51,460 --> 01:09:56,100
All right, he, uh, he's going to pick up the, the knots that you're referencing and he's going to look at them and go,
1745
01:09:56,100 --> 01:09:57,300
Huh.
1746
01:09:57,300 --> 01:10:00,900
And kind of tugs on them a little bit.
1747
01:10:00,900 --> 01:10:02,020
He gives it a good test run.
1748
01:10:02,020 --> 01:10:02,520
He goes, huh.
1749
01:10:02,520 --> 01:10:05,800
Well, I suppose you're right.
1750
01:10:05,800 --> 01:10:09,160
Yeah, that did seem like an overall better knot.
1751
01:10:09,160 --> 01:10:12,640
Let me ask you something, uh, Chuckles.
1752
01:10:12,640 --> 01:10:18,160
If you don't mind my pry and, uh, how did you get in with this gang in the first place?
1753
01:10:18,160 --> 01:10:20,780
That is a good question.
1754
01:10:21,060 --> 01:10:21,980
I don't know.
1755
01:10:21,980 --> 01:10:30,840
Is that like a metaphorical, I don't know how my life, how I've made so many bad choices to get here?
1756
01:10:30,840 --> 01:10:33,500
Or is that more of a, I've been kidnapped?
1757
01:10:33,500 --> 01:10:36,520
Or is it even a, I have amnesia, don't know?
1758
01:10:36,520 --> 01:10:39,000
Because in this world, it could be any of them.
1759
01:10:40,080 --> 01:10:45,340
Well, it's less, it's less a kidnapping and more of a, what do you call it, Stockholm syndrome?
1760
01:10:45,340 --> 01:10:49,220
Um, I was very lonely and they gave me a sense of belonging.
1761
01:10:49,960 --> 01:10:53,180
So, you know, I just kept going.
1762
01:10:53,180 --> 01:10:54,840
And they gave me a newfound confidence.
1763
01:10:54,840 --> 01:10:56,880
Also, I never graduated from school.
1764
01:10:56,880 --> 01:10:59,040
And it'll never take me back.
1765
01:10:59,040 --> 01:11:03,060
Oh, you're just really bonding with this father figure right away.
1766
01:11:03,060 --> 01:11:03,560
Oh, yeah.
1767
01:11:03,560 --> 01:11:05,260
You just, you just, you just, you just, drama dumped on him.
1768
01:11:05,260 --> 01:11:06,140
Pretty quickly.
1769
01:11:07,700 --> 01:11:09,200
Oh, it's been a long, couple days.
1770
01:11:09,200 --> 01:11:11,000
If he tells you're here, I think you'll die.
1771
01:11:11,000 --> 01:11:19,460
Well, the best thing about being on a ship and serving with a captain and a crew is that
1772
01:11:19,460 --> 01:11:22,580
you always know your place and where you belong.
1773
01:11:24,180 --> 01:11:29,980
And he puts his, his, his hand on you and says, I don't know where yet you, you fit in here.
1774
01:11:29,980 --> 01:11:36,280
Uh, you seem like a very strange shaped key and you don't fit in a normal lock, but you know
1775
01:11:36,280 --> 01:11:38,140
what they say about strange shaped keys.
1776
01:11:38,140 --> 01:11:39,980
You always forget them.
1777
01:11:39,980 --> 01:11:42,240
Okay.
1778
01:11:42,240 --> 01:11:45,000
Well, it sounds like a backhanded compliment if I've ever heard one.
1779
01:11:45,000 --> 01:11:50,660
The point is, is that we'll find the strange shaped lock that you fit in your strange shaped
1780
01:11:50,660 --> 01:11:51,040
key.
1781
01:11:51,040 --> 01:11:53,020
Hey boy.
1782
01:11:53,020 --> 01:11:53,820
Uh huh.
1783
01:11:53,900 --> 01:11:57,260
E boy.
1784
01:11:57,260 --> 01:11:58,920
Yes.
1785
01:11:58,920 --> 01:12:01,900
You seem like you're pretty good with knots.
1786
01:12:01,900 --> 01:12:03,420
Yeah.
1787
01:12:03,420 --> 01:12:04,500
Can I be not captain?
1788
01:12:04,500 --> 01:12:08,620
Uh, no, but we do need a chief rigger.
1789
01:12:08,620 --> 01:12:10,720
Chief.
1790
01:12:10,720 --> 01:12:11,940
Can I be best boy?
1791
01:12:11,940 --> 01:12:14,240
Best man.
1792
01:12:14,240 --> 01:12:19,800
Out of character, but isn't that a title in like a movie set?
1793
01:12:19,800 --> 01:12:20,760
Someone's the best boy.
1794
01:12:20,760 --> 01:12:22,060
Yeah.
1795
01:12:23,060 --> 01:12:28,020
If you'd like to be the best boy, but you perform the actions of a chief rigger, then
1796
01:12:28,020 --> 01:12:29,880
by all means you can be a chief rigger.
1797
01:12:29,880 --> 01:12:31,380
Wow.
1798
01:12:31,380 --> 01:12:32,980
You're tough, but you are fair.
1799
01:12:32,980 --> 01:12:35,800
Well, I, I do.
1800
01:12:35,960 --> 01:12:39,440
I admire a strong eye and a strong eye and a key hand.
1801
01:12:39,440 --> 01:12:41,900
Uh, but what I am going to tell you too, is this.
1802
01:12:41,900 --> 01:12:44,420
Don't trust patches.
1803
01:12:44,420 --> 01:12:48,720
I'm starting to believe that he sounds like a manipulator.
1804
01:12:48,720 --> 01:12:51,340
Although to be honest, you also sound like an abusive husband.
1805
01:12:52,200 --> 01:12:55,360
Well, what's fair is fair.
1806
01:12:55,360 --> 01:12:56,300
That's for fair.
1807
01:12:56,300 --> 01:12:58,020
But, uh, I get it.
1808
01:12:58,020 --> 01:12:59,340
We're still feeling each other out.
1809
01:12:59,340 --> 01:13:02,760
You get a one.
1810
01:13:02,760 --> 01:13:07,340
I'm just saying, I think, uh, I think you're a very smart and intelligent young man, and
1811
01:13:07,340 --> 01:13:09,160
I think you can accomplish great things.
1812
01:13:09,160 --> 01:13:12,300
And yes, I just worry about the sort of company you keep.
1813
01:13:12,300 --> 01:13:13,100
That's all.
1814
01:13:13,100 --> 01:13:15,420
Well, do you want me to lock him in the brig?
1815
01:13:15,420 --> 01:13:18,260
Is that part of my duties as master rigger?
1816
01:13:18,260 --> 01:13:18,720
No, don't.
1817
01:13:18,720 --> 01:13:19,800
It's no.
1818
01:13:19,900 --> 01:13:23,660
Because quite frankly, as good as you are at tying knots, I, I fear that if I put you
1819
01:13:23,660 --> 01:13:26,900
behind the wheel of the ship, you might actually crash us.
1820
01:13:26,900 --> 01:13:33,380
Yeah.
1821
01:13:33,380 --> 01:13:39,660
This guy sounds like he's like a big intimidating pirate, but now he's just like a really nice
1822
01:13:39,660 --> 01:13:41,200
supervisor you guys just got.
1823
01:13:41,200 --> 01:13:48,020
Well, you, you keep on these knots and you remember that you can always come and let me
1824
01:13:48,020 --> 01:13:48,860
know about your issues.
1825
01:13:48,860 --> 01:13:54,000
My door is always open unless it's closed, in which case I'm either not there or I want
1826
01:13:54,000 --> 01:13:54,560
some privacy.
1827
01:13:54,560 --> 01:13:56,720
So if my door is closed, make sure you knock first.
1828
01:13:56,720 --> 01:13:58,300
But other than that, doors open.
1829
01:13:58,300 --> 01:13:58,900
Come on in.
1830
01:13:58,900 --> 01:14:00,700
That's how doors work.
1831
01:14:00,700 --> 01:14:03,160
Well, thank you.
1832
01:14:03,160 --> 01:14:04,840
I might take you up on that.
1833
01:14:04,840 --> 01:14:08,360
I feel like this is the budding of a great relationship.
1834
01:14:08,360 --> 01:14:11,400
Oh, I have the same feeling.
1835
01:14:11,400 --> 01:14:14,200
And he like puts his hand on your shoulder and gives it a good squeeze.
1836
01:14:14,200 --> 01:14:18,700
I already forgotten the other guy and what color he was.
1837
01:14:18,700 --> 01:14:21,600
All right.
1838
01:14:21,600 --> 01:14:22,160
Wow.
1839
01:14:22,160 --> 01:14:22,800
Catches.
1840
01:14:22,800 --> 01:14:24,520
What are you up to?
1841
01:14:24,520 --> 01:14:29,940
I'm halfway down the ship, like hanging around the corner, looking at like the captain and
1842
01:14:29,940 --> 01:14:30,940
and chuckles.
1843
01:14:30,940 --> 01:14:31,580
Oh, he's so bad.
1844
01:14:31,580 --> 01:14:37,900
And I'm just glaring, like super jealous and angry.
1845
01:14:37,900 --> 01:14:47,760
And so then I, as soon as the conversation starts ending, I start, I make my way down the ship.
1846
01:14:48,640 --> 01:14:53,660
And I'm looking for like my old, my old room that I used to have here.
1847
01:14:53,660 --> 01:14:57,640
It's a little, it's a, it's the janitor's closet that's over here.
1848
01:14:57,640 --> 01:14:59,260
Well, we call it the cabin boys closet.
1849
01:14:59,260 --> 01:15:01,940
Well, we call it the water, the, the water closet.
1850
01:15:02,200 --> 01:15:09,760
But, uh, I go in there and, uh, really, what's the difference really?
1851
01:15:09,760 --> 01:15:16,760
Well, a water closet has access to the outside that you can use if you need to go to the bathroom.
1852
01:15:16,760 --> 01:15:19,720
Anyway, um, that's where my bedroom's at.
1853
01:15:19,860 --> 01:15:22,740
So when I said the latrine is mine, I meant it.
1854
01:15:22,740 --> 01:15:26,340
Um, which one bathroom?
1855
01:15:26,340 --> 01:15:28,740
I did not now.
1856
01:15:28,740 --> 01:15:35,300
I was a captain for a whole, like, I don't know how long we were on the drunk fort for, but anyway,
1857
01:15:35,300 --> 01:15:40,900
uh, we were on, we were, I mean, like in real world time or no, I don't, I don't care.
1858
01:15:40,900 --> 01:15:48,940
Um, so I go into my, I go into my old room and I, uh, pick up and, uh, pick up a floorboard
1859
01:15:48,940 --> 01:15:51,300
and I pull out an old book.
1860
01:15:51,300 --> 01:15:54,680
It says pirating for dummies.
1861
01:15:54,680 --> 01:16:00,080
And I start rifling through it, looking at all my, all my, uh, my bookmarked levels and
1862
01:16:00,080 --> 01:16:03,720
kind of just sitting there and, uh, cause reading is my vice, right?
1863
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
Yes, that is your vice.
1864
01:16:05,800 --> 01:16:11,520
I take, and then I take off my wooden leg, my wooden leg attachment and I drink cause drinking
1865
01:16:11,520 --> 01:16:12,320
is my vice, right?
1866
01:16:12,320 --> 01:16:13,660
Yes.
1867
01:16:13,660 --> 01:16:17,520
And then I close the door to the latrine.
1868
01:16:18,020 --> 01:16:21,660
Um, while the door is closed.
1869
01:16:21,660 --> 01:16:23,180
You hear me crying in there.
1870
01:16:23,180 --> 01:16:26,200
All my shattered dreams.
1871
01:16:26,200 --> 01:16:32,160
While you're crying, you, you hear Neelix, uh, who's, uh, still in your pocket.
1872
01:16:32,160 --> 01:16:35,940
Uh, sir, sir, is everything all right, sir?
1873
01:16:35,940 --> 01:16:36,980
I let him out.
1874
01:16:36,980 --> 01:16:38,280
Oh.
1875
01:16:38,280 --> 01:16:39,040
Neelix.
1876
01:16:40,640 --> 01:16:41,460
It's awful.
1877
01:16:41,460 --> 01:16:44,900
I never thought we'd be back here, sir.
1878
01:16:44,900 --> 01:16:45,960
Can you believe it?
1879
01:16:45,960 --> 01:16:46,900
No.
1880
01:16:46,900 --> 01:16:48,380
I didn't care.
1881
01:16:48,380 --> 01:16:48,860
I didn't.
1882
01:16:48,860 --> 01:16:51,960
I mean a yes, but I didn't think he'd be here.
1883
01:16:52,320 --> 01:16:55,100
I thought he died in the drink years ago.
1884
01:16:55,100 --> 01:16:57,720
Now my friends hate me.
1885
01:16:57,720 --> 01:16:59,820
And I'm back in this bathroom.
1886
01:16:59,820 --> 01:17:02,200
Hate's a strong word.
1887
01:17:02,200 --> 01:17:04,060
There are, there are bedrooms.
1888
01:17:04,060 --> 01:17:05,020
You're not here right now.
1889
01:17:05,020 --> 01:17:06,040
I'm in the bathroom.
1890
01:17:06,040 --> 01:17:08,780
There are bedrooms in the corner, Dexter.
1891
01:17:08,780 --> 01:17:10,060
You don't, you don't.
1892
01:17:10,060 --> 01:17:11,740
Hate's a strong word, but at.
1893
01:17:14,000 --> 01:17:17,020
There's bedrooms in the, in the corner, Dexter.
1894
01:17:17,020 --> 01:17:19,700
You don't need to sleep in the latrine anymore.
1895
01:17:19,700 --> 01:17:21,180
I guess you're right.
1896
01:17:21,180 --> 01:17:23,500
This all happened when I stole you.
1897
01:17:23,500 --> 01:17:28,460
Yeah, well, I should have told you that it wouldn't end well for you.
1898
01:17:28,460 --> 01:17:31,100
I wanted a ghost butler.
1899
01:17:31,100 --> 01:17:32,460
And I got it.
1900
01:17:32,460 --> 01:17:35,340
It turns out he wasn't happy that he took you.
1901
01:17:35,340 --> 01:17:42,300
If it's any consolation, sure, I'm not very happy to be back either.
1902
01:17:42,720 --> 01:17:43,960
He doesn't know I have you.
1903
01:17:43,960 --> 01:17:47,080
So you just got to keep quiet and stay in the bottle when he's around.
1904
01:17:47,080 --> 01:17:47,420
All right.
1905
01:17:47,420 --> 01:17:50,200
We can't let him know that you still, I still have you.
1906
01:17:50,200 --> 01:17:50,520
Okay.
1907
01:17:50,520 --> 01:17:52,840
All right, sir.
1908
01:17:52,840 --> 01:17:57,400
But before Neelix can finish, there's like a strong knock on the other side of the door.
1909
01:17:57,400 --> 01:17:59,000
Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang.
1910
01:17:59,000 --> 01:18:00,360
Occupied.
1911
01:18:00,360 --> 01:18:01,840
Occupied.
1912
01:18:01,840 --> 01:18:05,240
Boy, I know you've been using that as your bedroom.
1913
01:18:05,240 --> 01:18:06,320
You can get out now.
1914
01:18:06,320 --> 01:18:10,160
I opened the door and I, I had my pants down.
1915
01:18:10,160 --> 01:18:11,540
What?
1916
01:18:12,540 --> 01:18:19,880
Look, and it's the, uh, the captain, uh, the actual captain, Captain, uh, Fitzclay.
1917
01:18:19,880 --> 01:18:22,000
And he's like standing in front of you.
1918
01:18:22,000 --> 01:18:23,000
The actual captain.
1919
01:18:23,000 --> 01:18:25,080
The actual captain.
1920
01:18:25,080 --> 01:18:31,560
He goes, look, I'm not going to say that I'm particularly happy to have you on my ship.
1921
01:18:31,560 --> 01:18:36,620
Well, I think justifiably, we all know what happened.
1922
01:18:37,460 --> 01:18:40,020
I remember it differently.
1923
01:18:40,020 --> 01:18:43,600
You remember it differently.
1924
01:18:43,600 --> 01:18:48,720
Look, I'm not trying to argue about the past or what happened or what didn't happen.
1925
01:18:49,120 --> 01:18:51,260
I'm just here to let you know.
1926
01:18:51,260 --> 01:18:53,460
I want to start things off on the right foot.
1927
01:18:53,460 --> 01:18:59,040
Well, you better because if I, if I, if you toss me overboard, those two, they're going to come after you.
1928
01:18:59,040 --> 01:18:59,900
They're, they're loyal.
1929
01:18:59,900 --> 01:19:01,260
They're good friends of mine.
1930
01:19:01,920 --> 01:19:03,320
Are you sure about that?
1931
01:19:03,320 --> 01:19:06,340
I, listen, you've only been here for an hour.
1932
01:19:06,340 --> 01:19:07,640
I've known these guys for months.
1933
01:19:07,640 --> 01:19:09,800
We're thick as, we're thick as thieves.
1934
01:19:11,080 --> 01:19:12,700
I don't want to argue with you.
1935
01:19:12,700 --> 01:19:14,100
I'm just trying to tell you.
1936
01:19:14,100 --> 01:19:19,840
You better watch yourself and make sure you don't step out of line and do try to clean up after yourself.
1937
01:19:19,840 --> 01:19:22,040
I'm very serious about that first rule.
1938
01:19:22,040 --> 01:19:23,060
I know.
1939
01:19:23,060 --> 01:19:23,500
I know.
1940
01:19:23,940 --> 01:19:24,400
I know.
1941
01:19:24,400 --> 01:19:26,000
I'll get back to sweeping.
1942
01:19:26,000 --> 01:19:29,120
Okay.
1943
01:19:29,120 --> 01:19:30,860
Just don't toss me off the ship.
1944
01:19:32,740 --> 01:19:38,300
He, he leaves you in his latrine and he walks away.
1945
01:19:38,300 --> 01:19:41,720
And let that be a lesson to you.
1946
01:19:41,720 --> 01:19:43,500
And I slammed the door to the bathroom.
1947
01:19:43,500 --> 01:19:48,440
All right.
1948
01:19:48,440 --> 01:19:51,360
All right.
1949
01:19:51,360 --> 01:19:53,340
So that's downtime round one.
1950
01:19:53,340 --> 01:19:56,480
Does anyone want to go for round two?
1951
01:20:01,120 --> 01:20:02,800
I don't think so.
1952
01:20:02,800 --> 01:20:08,080
You, you said that we have, you know, we'll get our, our trauma.
1953
01:20:08,080 --> 01:20:10,540
Yes, you're, you're going to get your healing.
1954
01:20:10,540 --> 01:20:11,740
Hold on one second, guys.
1955
01:20:11,740 --> 01:20:12,000
Sorry.
1956
01:20:12,000 --> 01:20:14,200
I took care of mine.
1957
01:20:14,200 --> 01:20:18,940
I'm going to go, I'm going to go visit Squish.
1958
01:20:18,940 --> 01:20:21,340
Oh, no.
1959
01:20:21,340 --> 01:20:23,240
All right.
1960
01:20:23,240 --> 01:20:29,900
You're going to, you go to the galley where Squish is and you kind of sit on this little stool.
1961
01:20:30,100 --> 01:20:30,580
Hold on.
1962
01:20:30,580 --> 01:20:31,200
Let me pull it up.
1963
01:20:31,200 --> 01:20:40,860
But when he walks in, though, I'm going to be in my, my hammock.
1964
01:20:40,860 --> 01:20:43,660
Kind of like wrapped up.
1965
01:20:43,660 --> 01:20:44,580
He doesn't know I'm there.
1966
01:20:44,580 --> 01:20:47,100
I'm going to sit down.
1967
01:20:47,100 --> 01:20:47,420
All right.
1968
01:20:47,420 --> 01:20:49,940
I'm going to stick a napkin in my collar.
1969
01:20:49,940 --> 01:20:52,180
I'm going to start pounding on the table.
1970
01:20:56,060 --> 01:21:01,040
I, I re, or I look up from that hand and go, what the fuck do you want?
1971
01:21:01,040 --> 01:21:03,800
No, I was just trying to get your attention.
1972
01:21:03,800 --> 01:21:05,880
I feel like maybe we should talk.
1973
01:21:05,880 --> 01:21:06,860
Yeah.
1974
01:21:06,860 --> 01:21:07,780
What do you want to talk about?
1975
01:21:07,780 --> 01:21:12,220
Let me get, let me struggle to get out of this.
1976
01:21:12,220 --> 01:21:14,300
God forsaken net.
1977
01:21:14,300 --> 01:21:15,820
Yeah.
1978
01:21:18,020 --> 01:21:18,340
Yeah.
1979
01:21:18,340 --> 01:21:20,020
Now I know how these fish feel.
1980
01:21:20,020 --> 01:21:25,840
And then Squish just like, stroll, stroll, and then just plops right onto the deck.
1981
01:21:25,840 --> 01:21:28,660
That's really funny.
1982
01:21:28,660 --> 01:21:31,360
And then I laugh.
1983
01:21:31,360 --> 01:21:33,980
And I look up and go, all right, I'm out.
1984
01:21:33,980 --> 01:21:34,620
What do you want?
1985
01:21:36,820 --> 01:21:38,020
How do you like this galley?
1986
01:21:38,020 --> 01:21:40,520
The galley's great.
1987
01:21:40,520 --> 01:21:41,960
It's got everything I need.
1988
01:21:41,960 --> 01:21:43,380
Mostly.
1989
01:21:43,380 --> 01:21:45,080
I think it's a little too, too great.
1990
01:21:45,080 --> 01:21:46,640
Hmm.
1991
01:21:46,640 --> 01:21:48,140
No.
1992
01:21:48,140 --> 01:21:51,500
I mean, it's not as good as the, the gilded plum, but.
1993
01:21:51,500 --> 01:21:54,060
So not suspicious.
1994
01:21:54,060 --> 01:21:57,320
I'm very suspicious of everything.
1995
01:21:57,320 --> 01:22:01,120
I don't know how to feel about this old captain guy.
1996
01:22:01,120 --> 01:22:02,500
Nor the old captain guy.
1997
01:22:02,500 --> 01:22:04,640
Well, we.
1998
01:22:04,640 --> 01:22:05,820
Shit has come to light, dude.
1999
01:22:06,660 --> 01:22:06,980
Old.
2000
01:22:06,980 --> 01:22:09,120
A lot of shit has come to light.
2001
01:22:09,120 --> 01:22:10,980
Old cabin boy, I guess.
2002
01:22:10,980 --> 01:22:13,420
Like, I don't really want to call him captain anymore.
2003
01:22:13,420 --> 01:22:15,900
Yeah.
2004
01:22:15,900 --> 01:22:20,820
Patch just seems like calling him a dog, which I don't really like either.
2005
01:22:20,820 --> 01:22:22,280
The dog's name.
2006
01:22:22,280 --> 01:22:22,600
No.
2007
01:22:22,600 --> 01:22:23,560
No.
2008
01:22:23,560 --> 01:22:28,440
So, do you want to get rid of the new captain?
2009
01:22:28,440 --> 01:22:33,620
I know that you were just itching to kill something.
2010
01:22:33,620 --> 01:22:34,760
Yeah.
2011
01:22:36,500 --> 01:22:37,020
Yeah.
2012
01:22:37,020 --> 01:22:37,680
Yeah.
2013
01:22:37,680 --> 01:22:38,080
Yeah.
2014
01:22:38,080 --> 01:22:38,380
Yeah.
2015
01:22:38,380 --> 01:22:38,440
Yeah.
2016
01:22:38,440 --> 01:22:40,740
What if we kill the old captain?
2017
01:22:40,740 --> 01:22:44,740
I feel like that would be way, way easier.
2018
01:22:44,740 --> 01:22:46,240
No, that's something I never thought about.
2019
01:22:46,240 --> 01:22:48,640
It would be way easier.
2020
01:22:48,640 --> 01:22:50,880
You just got to put some boobooom sauce.
2021
01:22:50,880 --> 01:22:51,360
Kill both captains.
2022
01:22:51,360 --> 01:22:52,780
Apparently a toilet.
2023
01:22:52,780 --> 01:22:56,440
You want to kill both of them?
2024
01:22:56,440 --> 01:22:57,880
Yeah.
2025
01:22:57,880 --> 01:22:58,900
So then we inherit the boat.
2026
01:22:59,700 --> 01:22:59,980
Okay.
2027
01:22:59,980 --> 01:23:00,020
Okay.
2028
01:23:00,020 --> 01:23:05,640
So we kill the old cabin person.
2029
01:23:05,640 --> 01:23:06,980
Person.
2030
01:23:06,980 --> 01:23:07,440
Yes.
2031
01:23:07,440 --> 01:23:08,220
Yeah.
2032
01:23:08,220 --> 01:23:08,600
Probably so far.
2033
01:23:08,600 --> 01:23:09,380
Yeah.
2034
01:23:09,380 --> 01:23:10,860
Explosive toilet.
2035
01:23:10,860 --> 01:23:12,320
Explosive toilet.
2036
01:23:12,320 --> 01:23:12,540
Yeah.
2037
01:23:12,540 --> 01:23:14,480
But then we get rid of the new one.
2038
01:23:14,480 --> 01:23:15,960
Yeah.
2039
01:23:15,960 --> 01:23:17,880
It's just me, you, and DeeDee here.
2040
01:23:17,880 --> 01:23:20,260
Yes.
2041
01:23:20,260 --> 01:23:21,440
I like it.
2042
01:23:21,440 --> 01:23:22,120
I like it.
2043
01:23:22,820 --> 01:23:23,880
How do you want to go about it?
2044
01:23:23,880 --> 01:23:25,560
I'm in.
2045
01:23:25,560 --> 01:23:27,120
Wait.
2046
01:23:27,120 --> 01:23:28,400
Are you wearing wires?
2047
01:23:28,400 --> 01:23:30,700
What?
2048
01:23:30,700 --> 01:23:30,940
No.
2049
01:23:30,940 --> 01:23:32,240
I don't even think that's a thing.
2050
01:23:32,240 --> 01:23:36,600
Okay.
2051
01:23:45,200 --> 01:23:46,680
Well, one before the other.
2052
01:23:46,680 --> 01:23:49,120
One of those two before the other.
2053
01:23:49,120 --> 01:23:49,500
Yes.
2054
01:23:49,500 --> 01:23:51,000
Yeah.
2055
01:23:51,000 --> 01:23:52,260
We can't kill them both at the same time.
2056
01:23:52,260 --> 01:23:53,640
They will not shit at the same time.
2057
01:23:53,640 --> 01:23:55,880
No, they can.
2058
01:23:55,880 --> 01:23:56,620
They can.
2059
01:23:56,620 --> 01:23:58,020
It may take a little while.
2060
01:23:58,020 --> 01:24:00,140
But I can do that.
2061
01:24:00,140 --> 01:24:00,860
I can make it.
2062
01:24:00,860 --> 01:24:01,960
I can make it happen.
2063
01:24:01,960 --> 01:24:05,160
But you know what they say about a bunch of men in a confined area.
2064
01:24:05,160 --> 01:24:07,180
Once they start living together, their cycles will sync up.
2065
01:24:07,180 --> 01:24:09,140
Yes.
2066
01:24:09,140 --> 01:24:09,820
Exactly.
2067
01:24:09,820 --> 01:24:12,900
We just have to eat at different times then.
2068
01:24:12,900 --> 01:24:14,900
Mm-hmm.
2069
01:24:15,660 --> 01:24:16,000
But.
2070
01:24:16,000 --> 01:24:16,620
Yeah.
2071
01:24:16,620 --> 01:24:17,480
I don't know.
2072
01:24:17,480 --> 01:24:20,400
I feel like maybe we should let the captain get in.
2073
01:24:20,400 --> 01:24:22,840
Who are you more apt to get rid of?
2074
01:24:22,840 --> 01:24:26,740
Well, the new captain seems like he actually knows stuff.
2075
01:24:26,740 --> 01:24:32,320
The old captain seemed to be getting us into a lot of trouble over basically verbal blunders.
2076
01:24:32,320 --> 01:24:35,180
Yeah.
2077
01:24:35,180 --> 01:24:37,100
The new captain.
2078
01:24:37,100 --> 01:24:39,140
I'm not big on rule number one.
2079
01:24:39,140 --> 01:24:41,780
Yeah.
2080
01:24:41,780 --> 01:24:42,960
Maybe we need an intervention.
2081
01:24:43,460 --> 01:24:46,740
No, you really should be with rule number one.
2082
01:24:46,740 --> 01:24:51,860
Rule number two seems kind of like.
2083
01:24:51,860 --> 01:24:52,540
Yeah.
2084
01:24:52,540 --> 01:24:55,120
Rule number two seems kind of loosey-goosey.
2085
01:24:55,120 --> 01:24:57,520
Yeah.
2086
01:24:57,520 --> 01:24:59,960
So.
2087
01:24:59,960 --> 01:25:03,940
But the new captain seems like it's too good to be true.
2088
01:25:03,940 --> 01:25:06,000
He might.
2089
01:25:06,000 --> 01:25:06,840
He's not a ghost.
2090
01:25:06,840 --> 01:25:07,840
We did check for that.
2091
01:25:07,840 --> 01:25:08,600
We did the touch.
2092
01:25:08,600 --> 01:25:10,120
He is not a ghost.
2093
01:25:10,120 --> 01:25:11,940
But he has control of ghosts.
2094
01:25:11,940 --> 01:25:13,740
Yeah.
2095
01:25:13,740 --> 01:25:15,840
But so was the old captain.
2096
01:25:15,840 --> 01:25:17,880
He was supposed to have control of ghosts too.
2097
01:25:17,880 --> 01:25:19,160
And, you know.
2098
01:25:19,160 --> 01:25:20,780
That was mostly a lie.
2099
01:25:20,780 --> 01:25:23,700
He did fuck it up on several occasions.
2100
01:25:23,700 --> 01:25:24,060
Yeah.
2101
01:25:24,060 --> 01:25:26,960
Yeah.
2102
01:25:27,520 --> 01:25:34,100
But maybe he's improving himself.
2103
01:25:34,100 --> 01:25:35,000
Like right now.
2104
01:25:35,000 --> 01:25:35,980
Yeah.
2105
01:25:35,980 --> 01:25:38,640
While he's sleeping in the bathroom.
2106
01:25:38,640 --> 01:25:40,960
Talking to himself.
2107
01:25:40,960 --> 01:25:42,420
Have you walked by the bathroom lately?
2108
01:25:42,420 --> 01:25:45,420
There's a lot of mumbling and grumbling in there.
2109
01:25:45,420 --> 01:25:46,840
Right on too.
2110
01:25:46,840 --> 01:25:48,780
Not the normal kind of pooping mumbling.
2111
01:25:48,780 --> 01:25:51,320
The weird, different kind of angry mumbling.
2112
01:25:53,640 --> 01:25:55,940
It's like Walter White at the end.
2113
01:25:55,940 --> 01:25:56,560
When he's like.
2114
01:25:56,560 --> 01:25:59,220
He's in the basement waiting to get picked up.
2115
01:25:59,220 --> 01:26:00,080
And he's all pissed off.
2116
01:26:00,080 --> 01:26:01,100
Because his life is over.
2117
01:26:01,100 --> 01:26:01,540
And he's just.
2118
01:26:01,540 --> 01:26:04,960
Yeah.
2119
01:26:04,960 --> 01:26:09,180
No.
2120
01:26:09,180 --> 01:26:10,840
Kill is definitely not off the table.
2121
01:26:10,840 --> 01:26:12,800
Yeah.
2122
01:26:12,800 --> 01:26:13,400
I say we give him.
2123
01:26:13,400 --> 01:26:14,760
We give him both a chance.
2124
01:26:14,760 --> 01:26:15,980
And then we'll see.
2125
01:26:15,980 --> 01:26:17,340
Oh.
2126
01:26:17,340 --> 01:26:17,900
You want to.
2127
01:26:17,900 --> 01:26:18,840
You want to make him.
2128
01:26:18,840 --> 01:26:19,420
Like.
2129
01:26:19,420 --> 01:26:21,340
Fight against each other.
2130
01:26:22,340 --> 01:26:22,880
I mean.
2131
01:26:22,880 --> 01:26:23,940
I was up for the dueling.
2132
01:26:23,940 --> 01:26:26,080
I tried that.
2133
01:26:26,080 --> 01:26:27,120
Then they pull out the ghost.
2134
01:26:27,120 --> 01:26:28,140
And as you know.
2135
01:26:28,140 --> 01:26:28,660
I am.
2136
01:26:28,660 --> 01:26:30,180
Very scared of ghosts.
2137
01:26:30,180 --> 01:26:30,700
Very afraid of ghosts.
2138
01:26:30,700 --> 01:26:31,740
Yeah.
2139
01:26:31,740 --> 01:26:32,040
So.
2140
01:26:32,040 --> 01:26:33,600
I caved.
2141
01:26:33,600 --> 01:26:34,760
Immediately.
2142
01:26:34,760 --> 01:26:38,080
Out of character.
2143
01:26:38,080 --> 01:26:38,920
I don't think.
2144
01:26:38,920 --> 01:26:40,500
I don't think.
2145
01:26:40,500 --> 01:26:41,440
I don't think.
2146
01:26:41,440 --> 01:26:42,460
I don't think Patches could beat.
2147
01:26:42,460 --> 01:26:43,600
That guy in a duel.
2148
01:26:43,600 --> 01:26:46,380
You think we don't know that?
2149
01:26:46,380 --> 01:26:46,940
No.
2150
01:26:51,040 --> 01:26:53,180
What is a plausible deniability?
2151
01:26:53,180 --> 01:26:54,360
Well we didn't kill him.
2152
01:26:54,360 --> 01:26:56,660
Got some monsters.
2153
01:26:56,660 --> 01:26:57,900
No.
2154
01:26:57,900 --> 01:26:58,360
But then.
2155
01:26:58,360 --> 01:26:58,800
Like.
2156
01:26:58,800 --> 01:27:01,480
I assume there's going to be some kind of damage.
2157
01:27:01,480 --> 01:27:03,740
To Redcoat.
2158
01:27:03,740 --> 01:27:05,920
Redcoat.
2159
01:27:05,920 --> 01:27:07,240
So.
2160
01:27:07,240 --> 01:27:09,040
After they duel.
2161
01:27:09,040 --> 01:27:12,420
Wait.
2162
01:27:12,420 --> 01:27:12,740
Wait.
2163
01:27:12,740 --> 01:27:13,040
Wait.
2164
01:27:13,040 --> 01:27:13,220
Wait.
2165
01:27:13,220 --> 01:27:13,980
Wait.
2166
01:27:13,980 --> 01:27:14,980
What am I talking about?
2167
01:27:17,920 --> 01:27:19,260
Captain is like.
2168
01:27:19,260 --> 01:27:20,340
He's part of us.
2169
01:27:20,340 --> 01:27:20,600
Like.
2170
01:27:20,600 --> 01:27:21,720
He got us here.
2171
01:27:21,720 --> 01:27:23,860
Yeah.
2172
01:27:23,860 --> 01:27:24,780
But is here a good place?
2173
01:27:24,780 --> 01:27:27,680
It's better than where we were.
2174
01:27:27,680 --> 01:27:31,320
Arguable.
2175
01:27:31,320 --> 01:27:32,180
But yes.
2176
01:27:32,180 --> 01:27:33,100
Right.
2177
01:27:33,100 --> 01:27:35,520
I like how that's just like.
2178
01:27:35,520 --> 01:27:36,780
Every existential crisis.
2179
01:27:36,780 --> 01:27:37,120
Like.
2180
01:27:37,120 --> 01:27:37,800
Boiled down.
2181
01:27:37,800 --> 01:27:39,800
It's arguable.
2182
01:27:39,800 --> 01:27:40,600
He got us here.
2183
01:27:40,600 --> 01:27:41,860
He got us here.
2184
01:27:41,860 --> 01:27:42,600
It's questionable.
2185
01:27:42,600 --> 01:27:43,780
Okay.
2186
01:27:46,080 --> 01:27:47,240
I mean he did destroy.
2187
01:27:47,240 --> 01:27:48,180
The only.
2188
01:27:48,180 --> 01:27:50,160
Mature relationship I had.
2189
01:27:50,160 --> 01:27:50,860
With my uncle.
2190
01:27:50,860 --> 01:27:52,840
It was very mature.
2191
01:27:52,840 --> 01:27:54,660
Yes.
2192
01:27:54,660 --> 01:27:55,540
Very mature.
2193
01:27:55,540 --> 01:27:56,720
A little too mature.
2194
01:27:56,720 --> 01:27:57,500
If you know what I'm saying.
2195
01:27:57,500 --> 01:27:58,120
A little.
2196
01:27:58,120 --> 01:27:59,140
A little rated R.
2197
01:27:59,140 --> 01:27:59,940
Yeah.
2198
01:27:59,940 --> 01:28:00,320
I think.
2199
01:28:00,320 --> 01:28:00,640
I think.
2200
01:28:00,640 --> 01:28:01,120
I think that.
2201
01:28:01,120 --> 01:28:02,560
I think that relationship.
2202
01:28:02,560 --> 01:28:04,080
Should have probably ended.
2203
01:28:04,080 --> 01:28:04,660
Sooner.
2204
01:28:04,660 --> 01:28:05,500
Rather than later.
2205
01:28:05,500 --> 01:28:10,100
He was going to give me a lot of money.
2206
01:28:10,100 --> 01:28:10,740
Squish.
2207
01:28:10,740 --> 01:28:12,380
Yeah.
2208
01:28:12,380 --> 01:28:13,080
Yeah.
2209
01:28:13,080 --> 01:28:13,740
Yeah.
2210
01:28:13,740 --> 01:28:14,620
Yeah.
2211
01:28:14,780 --> 01:28:15,720
He did get us here.
2212
01:28:15,720 --> 01:28:16,860
But under false pretenses.
2213
01:28:16,860 --> 01:28:18,900
But he got us here.
2214
01:28:18,900 --> 01:28:22,520
And he's really the only one of us.
2215
01:28:22,520 --> 01:28:24,140
That has.
2216
01:28:24,140 --> 01:28:25,000
He's not going to keep us here.
2217
01:28:25,000 --> 01:28:26,340
Experience.
2218
01:28:26,340 --> 01:28:29,060
The red captain has experience.
2219
01:28:29,060 --> 01:28:30,800
He does.
2220
01:28:30,800 --> 01:28:32,280
And he's going to teach us a lot of stuff.
2221
01:28:32,280 --> 01:28:33,280
He tussled my hair earlier.
2222
01:28:33,280 --> 01:28:35,640
He tussled it?
2223
01:28:35,640 --> 01:28:37,040
He did.
2224
01:28:37,040 --> 01:28:37,600
Okay.
2225
01:28:37,600 --> 01:28:38,840
So now I got to think about this.
2226
01:28:38,840 --> 01:28:40,560
Yeah.
2227
01:28:40,560 --> 01:28:41,840
I didn't think he was going to.
2228
01:28:41,840 --> 01:28:42,840
But at the very end.
2229
01:28:42,840 --> 01:28:44,040
He tussled my hair.
2230
01:28:44,040 --> 01:28:44,320
You are.
2231
01:28:44,320 --> 01:28:47,160
You are a sucker for people tussling your hair.
2232
01:28:47,160 --> 01:28:49,300
And giving me life advice.
2233
01:28:49,300 --> 01:28:50,420
Which is borderline manipulative.
2234
01:28:50,420 --> 01:28:51,340
I love that.
2235
01:28:51,340 --> 01:28:56,440
But I think he's got something hidden up his sleeve.
2236
01:28:56,440 --> 01:28:57,700
Oh.
2237
01:28:57,700 --> 01:28:58,220
For sure.
2238
01:28:58,220 --> 01:28:59,160
For sure.
2239
01:28:59,160 --> 01:28:59,920
All captains do.
2240
01:28:59,920 --> 01:29:00,800
Well.
2241
01:29:00,800 --> 01:29:01,040
Yeah.
2242
01:29:01,040 --> 01:29:02,220
I have a sample size of one.
2243
01:29:02,220 --> 01:29:06,200
Right.
2244
01:29:07,200 --> 01:29:07,600
So.
2245
01:29:07,600 --> 01:29:09,760
I don't know.
2246
01:29:09,760 --> 01:29:13,020
Do you want to keep them both around for now until.
2247
01:29:13,020 --> 01:29:13,860
No.
2248
01:29:13,860 --> 01:29:15,720
Let's try and figure out what his deal is.
2249
01:29:15,720 --> 01:29:17,080
Surreptitiously.
2250
01:29:17,080 --> 01:29:18,300
Which one?
2251
01:29:18,300 --> 01:29:20,420
What?
2252
01:29:20,420 --> 01:29:21,340
Which.
2253
01:29:21,340 --> 01:29:22,240
Which one?
2254
01:29:22,240 --> 01:29:23,440
We got to look at that.
2255
01:29:23,440 --> 01:29:24,060
Well.
2256
01:29:24,060 --> 01:29:25,400
We also have to find out.
2257
01:29:25,400 --> 01:29:28,020
What the old guy's deal was too.
2258
01:29:28,020 --> 01:29:28,940
All right.
2259
01:29:28,940 --> 01:29:30,000
So you want to split this up?
2260
01:29:30,000 --> 01:29:31,920
Do you want to go after the old captain?
2261
01:29:31,920 --> 01:29:32,820
I'll go after the new captain?
2262
01:29:32,820 --> 01:29:34,160
Well.
2263
01:29:34,160 --> 01:29:35,460
He did tussle your hair.
2264
01:29:35,460 --> 01:29:36,020
So.
2265
01:29:36,020 --> 01:29:38,340
You should probably go after the new captain.
2266
01:29:38,340 --> 01:29:39,780
I feel like.
2267
01:29:39,780 --> 01:29:40,840
There's a lot of tension there.
2268
01:29:40,840 --> 01:29:41,840
But he's good.
2269
01:29:41,840 --> 01:29:41,860
I think he's good.
2270
01:29:41,860 --> 01:29:42,760
I think he's good for captain.
2271
01:29:42,760 --> 01:29:43,620
Captain Man.
2272
01:29:43,620 --> 01:29:44,460
Let me get this.
2273
01:29:44,460 --> 01:29:44,540
Let me get this.
2274
01:29:44,540 --> 01:29:46,000
He tussled.
2275
01:29:46,000 --> 01:29:47,340
Junkle's hair.
2276
01:29:47,340 --> 01:29:48,360
And that's enough.
2277
01:29:48,360 --> 01:29:48,560
So.
2278
01:29:48,560 --> 01:29:50,200
He gave you.
2279
01:29:50,520 --> 01:29:51,760
Your own massive kitchen.
2280
01:29:51,760 --> 01:29:55,540
Too easy.
2281
01:29:55,540 --> 01:29:57,640
The hair tussling is way more.
2282
01:29:57,640 --> 01:29:58,240
Way more.
2283
01:29:58,240 --> 01:29:58,960
Is this.
2284
01:29:58,960 --> 01:29:59,980
Is this out of character?
2285
01:29:59,980 --> 01:30:00,720
Yeah.
2286
01:30:00,720 --> 01:30:01,580
Out of character.
2287
01:30:01,580 --> 01:30:03,020
Obviously I'm not here right now.
2288
01:30:03,020 --> 01:30:04,460
There was no hair tussling.
2289
01:30:04,460 --> 01:30:05,840
He just grabbed your shoulder.
2290
01:30:05,840 --> 01:30:06,620
Gave it a squeeze.
2291
01:30:06,620 --> 01:30:08,020
But now in character.
2292
01:30:08,020 --> 01:30:08,560
Oh.
2293
01:30:08,560 --> 01:30:09,400
Yeah.
2294
01:30:09,400 --> 01:30:10,680
But in character.
2295
01:30:10,680 --> 01:30:12,440
I don't know that he didn't do that.
2296
01:30:12,440 --> 01:30:13,080
Exactly.
2297
01:30:13,080 --> 01:30:13,340
No.
2298
01:30:13,340 --> 01:30:13,560
No.
2299
01:30:13,560 --> 01:30:14,220
In character.
2300
01:30:14,220 --> 01:30:15,680
It's probably conflated to like.
2301
01:30:15,680 --> 01:30:17,760
A full on hug from the captain.
2302
01:30:17,760 --> 01:30:18,400
I think like.
2303
01:30:18,400 --> 01:30:18,880
In.
2304
01:30:18,880 --> 01:30:19,720
Chuckles.
2305
01:30:19,840 --> 01:30:21,760
This has become a much bigger deal.
2306
01:30:21,760 --> 01:30:23,040
Right.
2307
01:30:23,040 --> 01:30:24,140
I think he likes me.
2308
01:30:24,140 --> 01:30:25,600
It's like he touches.
2309
01:30:25,600 --> 01:30:26,580
He's got a crush on me.
2310
01:30:26,580 --> 01:30:27,120
He's like touching.
2311
01:30:27,120 --> 01:30:27,880
Oh.
2312
01:30:27,880 --> 01:30:29,780
Right.
2313
01:30:29,780 --> 01:30:30,260
So I gotta.
2314
01:30:30,260 --> 01:30:30,900
He's so tall.
2315
01:30:30,900 --> 01:30:32,780
I had to take his word for it.
2316
01:30:32,780 --> 01:30:33,180
I guess.
2317
01:30:33,180 --> 01:30:36,080
Because he's never blinded me.
2318
01:30:36,080 --> 01:30:36,640
He might as well have been a tussling.
2319
01:30:36,640 --> 01:30:38,160
Oh.
2320
01:30:38,160 --> 01:30:38,540
Oh no.
2321
01:30:38,540 --> 01:30:40,460
I definitely believe that he tussled his hair.
2322
01:30:40,460 --> 01:30:41,560
Yeah.
2323
01:30:41,560 --> 01:30:42,340
So.
2324
01:30:42,340 --> 01:30:42,800
Yeah.
2325
01:30:42,800 --> 01:30:43,460
I definitely believe.
2326
01:30:43,460 --> 01:30:44,900
He believes he tussled his hair.
2327
01:30:44,900 --> 01:30:45,580
So Junkles.
2328
01:30:45,580 --> 01:30:46,540
You try to.
2329
01:30:46,540 --> 01:30:48,400
It's not about the tussling.
2330
01:30:48,980 --> 01:30:49,940
About the message.
2331
01:30:49,940 --> 01:30:51,040
Wait.
2332
01:30:51,040 --> 01:30:51,500
No.
2333
01:30:51,500 --> 01:30:52,300
Hold on.
2334
01:30:52,300 --> 01:30:53,040
I'm.
2335
01:30:53,040 --> 01:30:54,080
Hold on.
2336
01:30:54,080 --> 01:30:55,940
You're getting way too ahead of this.
2337
01:30:55,940 --> 01:30:57,820
You're looking too far into.
2338
01:30:57,820 --> 01:30:58,560
Whatever.
2339
01:30:58,560 --> 01:31:00,360
The hair tussling thing.
2340
01:31:00,360 --> 01:31:01,500
You're getting way too ahead of it.
2341
01:31:01,500 --> 01:31:03,140
You take.
2342
01:31:03,140 --> 01:31:04,700
You take patches.
2343
01:31:04,700 --> 01:31:05,980
Gray captain.
2344
01:31:05,980 --> 01:31:06,480
Uh huh.
2345
01:31:06,480 --> 01:31:07,860
I'll take red captain.
2346
01:31:07,860 --> 01:31:09,680
Okay.
2347
01:31:09,680 --> 01:31:11,080
Alright.
2348
01:31:11,080 --> 01:31:14,000
Do you think he's allergic to rutabagas?
2349
01:31:14,000 --> 01:31:16,920
Is he a humanoid?
2350
01:31:17,860 --> 01:31:19,840
Yes.
2351
01:31:19,840 --> 01:31:21,560
Then it's highly.
2352
01:31:21,560 --> 01:31:22,260
We eliminated that.
2353
01:31:22,260 --> 01:31:23,260
Highly unlikely.
2354
01:31:23,260 --> 01:31:25,260
Okay.
2355
01:31:25,260 --> 01:31:28,140
What does it say?
2356
01:31:28,140 --> 01:31:29,860
Oh.
2357
01:31:29,860 --> 01:31:30,740
They're not toxic.
2358
01:31:30,740 --> 01:31:33,340
To humans.
2359
01:31:33,340 --> 01:31:34,680
To humans.
2360
01:31:34,680 --> 01:31:37,460
And he's human as far as we know.
2361
01:31:37,460 --> 01:31:38,640
Oh.
2362
01:31:38,640 --> 01:31:39,840
Good point.
2363
01:31:39,840 --> 01:31:41,520
I'll make him a rutabagadish.
2364
01:31:42,680 --> 01:31:43,160
Oh.
2365
01:31:43,160 --> 01:31:44,140
And then we'll know if he's a demon.
2366
01:31:44,140 --> 01:31:44,940
Right.
2367
01:31:44,940 --> 01:31:47,200
Right.
2368
01:31:47,200 --> 01:31:49,600
So.
2369
01:31:49,600 --> 01:31:50,480
I want to prepare.
2370
01:31:50,480 --> 01:31:51,640
A rutabaga dish.
2371
01:31:51,640 --> 01:31:52,800
And I'll take it to his quarters.
2372
01:31:52,800 --> 01:31:54,800
Okay.
2373
01:31:54,800 --> 01:31:56,640
Just don't feed me the rutabagas.
2374
01:31:56,640 --> 01:31:57,380
I hate rutabagas.
2375
01:31:57,380 --> 01:31:58,140
They're disgusting.
2376
01:31:58,140 --> 01:31:59,780
Well then you're not human.
2377
01:31:59,780 --> 01:32:01,560
It's like.
2378
01:32:01,560 --> 01:32:02,200
No.
2379
01:32:02,200 --> 01:32:02,720
I'm human.
2380
01:32:02,720 --> 01:32:03,740
I can't eat them.
2381
01:32:03,740 --> 01:32:04,420
I just don't want to.
2382
01:32:04,420 --> 01:32:05,040
Oh.
2383
01:32:05,040 --> 01:32:05,360
Okay.
2384
01:32:05,360 --> 01:32:06,100
Fair enough.
2385
01:32:06,100 --> 01:32:07,000
Oh.
2386
01:32:07,000 --> 01:32:07,180
Wait.
2387
01:32:07,180 --> 01:32:07,500
Hold on.
2388
01:32:07,500 --> 01:32:07,760
Sorry.
2389
01:32:08,160 --> 01:32:08,400
Have you.
2390
01:32:08,400 --> 01:32:09,000
Okay.
2391
01:32:09,000 --> 01:32:10,820
Have you two finished your conversation?
2392
01:32:10,820 --> 01:32:13,580
We were finished ten minutes ago.
2393
01:32:13,580 --> 01:32:18,340
But we do have a plan.
2394
01:32:18,340 --> 01:32:19,480
We got.
2395
01:32:19,480 --> 01:32:19,940
We got.
2396
01:32:19,940 --> 01:32:21,900
All right.
2397
01:32:21,900 --> 01:32:23,920
Who's.
2398
01:32:23,920 --> 01:32:24,240
Who's.
2399
01:32:24,240 --> 01:32:25,100
Who's doing what?
2400
01:32:25,100 --> 01:32:25,980
You've got your plan.
2401
01:32:25,980 --> 01:32:28,080
Who goes first?
2402
01:32:28,080 --> 01:32:30,160
Well I don't.
2403
01:32:30,160 --> 01:32:31,460
I don't want to go first.
2404
01:32:31,460 --> 01:32:32,780
You don't want to go first?
2405
01:32:32,780 --> 01:32:33,060
Okay.
2406
01:32:33,060 --> 01:32:33,980
No.
2407
01:32:33,980 --> 01:32:34,260
Then.
2408
01:32:34,260 --> 01:32:34,780
Then I'll.
2409
01:32:34,780 --> 01:32:35,020
Even though.
2410
01:32:35,020 --> 01:32:35,020
Even though.
2411
01:32:35,020 --> 01:32:36,400
Boo's been sitting quiet for a while.
2412
01:32:36,400 --> 01:32:37,280
I do not want to.
2413
01:32:37,280 --> 01:32:38,480
All right.
2414
01:32:38,480 --> 01:32:38,660
I'll.
2415
01:32:38,660 --> 01:32:39,560
I'll go first.
2416
01:32:39,560 --> 01:32:41,660
Okay.
2417
01:32:41,660 --> 01:32:43,420
You go up to the.
2418
01:32:43,420 --> 01:32:45,080
Captain's quarters.
2419
01:32:45,080 --> 01:32:45,880
Now.
2420
01:32:45,880 --> 01:32:47,100
The door is.
2421
01:32:47,100 --> 01:32:47,740
Kind of.
2422
01:32:47,740 --> 01:32:48,740
Shut.
2423
01:32:48,740 --> 01:32:49,980
When you knock.
2424
01:32:49,980 --> 01:32:50,380
He does.
2425
01:32:50,380 --> 01:32:50,940
You know.
2426
01:32:50,940 --> 01:32:51,460
Come on in.
2427
01:32:51,460 --> 01:32:51,800
Enter.
2428
01:32:51,800 --> 01:32:53,180
And you enter into.
2429
01:32:53,180 --> 01:32:55,220
A set of pretty nice rooms.
2430
01:32:55,220 --> 01:32:56,440
So he's got multiple rooms.
2431
01:32:56,440 --> 01:32:57,100
In his quarters.
2432
01:32:57,100 --> 01:32:59,080
But you come into like.
2433
01:32:59,080 --> 01:33:00,480
His very.
2434
01:33:00,480 --> 01:33:01,520
His front hall.
2435
01:33:01,520 --> 01:33:02,080
Yes.
2436
01:33:02,080 --> 01:33:02,860
Which is very.
2437
01:33:02,860 --> 01:33:03,740
Nicely clean.
2438
01:33:03,740 --> 01:33:05,200
There's a bunch of books on the table.
2439
01:33:05,200 --> 01:33:05,940
There's candles.
2440
01:33:06,420 --> 01:33:07,920
He has a table there.
2441
01:33:07,920 --> 01:33:09,400
And he's sitting at the table.
2442
01:33:09,400 --> 01:33:09,760
And he goes.
2443
01:33:09,760 --> 01:33:10,060
Ah.
2444
01:33:10,060 --> 01:33:10,780
Squish.
2445
01:33:10,780 --> 01:33:11,980
Come on in.
2446
01:33:11,980 --> 01:33:13,900
I walk in.
2447
01:33:13,900 --> 01:33:14,560
I got a dish.
2448
01:33:14,560 --> 01:33:15,300
I've got a nice.
2449
01:33:15,300 --> 01:33:15,920
Beautiful.
2450
01:33:15,920 --> 01:33:17,600
Seared.
2451
01:33:17,600 --> 01:33:18,620
Marlin.
2452
01:33:18,620 --> 01:33:19,840
On top of some.
2453
01:33:19,840 --> 01:33:20,800
Rutabaga mash.
2454
01:33:20,800 --> 01:33:22,140
With some.
2455
01:33:22,140 --> 01:33:22,880
Roasted garlic.
2456
01:33:22,880 --> 01:33:23,300
And.
2457
01:33:23,300 --> 01:33:25,880
And seasonings.
2458
01:33:25,880 --> 01:33:27,680
A little bit of tobacco.
2459
01:33:27,680 --> 01:33:30,500
Not yet.
2460
01:33:30,500 --> 01:33:32,220
That's my secret ingredient.
2461
01:33:32,220 --> 01:33:33,540
Oh.
2462
01:33:33,540 --> 01:33:33,800
Sorry.
2463
01:33:35,800 --> 01:33:39,440
That smells amazing.
2464
01:33:39,440 --> 01:33:41,040
And when you said you were a chef.
2465
01:33:41,040 --> 01:33:42,180
I just assumed.
2466
01:33:42,180 --> 01:33:43,240
You meant it colloquially.
2467
01:33:43,240 --> 01:33:44,980
But no.
2468
01:33:44,980 --> 01:33:45,820
You meant it real.
2469
01:33:45,820 --> 01:33:46,700
No.
2470
01:33:46,700 --> 01:33:47,260
You really?
2471
01:33:47,260 --> 01:33:48,700
Real and biblically.
2472
01:33:48,700 --> 01:33:49,060
Yeah.
2473
01:33:49,060 --> 01:33:50,260
Wow.
2474
01:33:50,260 --> 01:33:51,180
Good luck.
2475
01:33:51,180 --> 01:33:52,140
I'm sure it's.
2476
01:33:52,140 --> 01:33:53,420
It looks delicious.
2477
01:33:53,420 --> 01:33:54,640
I'll dive into it.
2478
01:33:54,640 --> 01:33:55,040
In just.
2479
01:33:55,040 --> 01:33:55,820
Just a moment.
2480
01:33:55,820 --> 01:33:58,460
Is there anything else I can help you with today?
2481
01:33:58,460 --> 01:33:59,440
Yeah.
2482
01:33:59,440 --> 01:33:59,760
No.
2483
01:33:59,840 --> 01:34:00,460
I want to sit.
2484
01:34:00,460 --> 01:34:02,080
And I want to talk to you.
2485
01:34:02,080 --> 01:34:02,600
While you.
2486
01:34:02,600 --> 01:34:03,620
You have your meal.
2487
01:34:03,620 --> 01:34:06,080
Do you sit backwards on a chair?
2488
01:34:06,080 --> 01:34:08,320
You just gotta watch me eat?
2489
01:34:08,320 --> 01:34:08,900
Stop it.
2490
01:34:08,900 --> 01:34:09,140
Yeah.
2491
01:34:09,140 --> 01:34:09,640
No.
2492
01:34:09,640 --> 01:34:09,780
No.
2493
01:34:09,780 --> 01:34:09,860
No.
2494
01:34:09,860 --> 01:34:10,260
I already.
2495
01:34:10,260 --> 01:34:11,440
I already tried this.
2496
01:34:11,440 --> 01:34:12,300
And ate it.
2497
01:34:12,300 --> 01:34:13,100
It's delicious.
2498
01:34:13,100 --> 01:34:15,440
I didn't ask you if you had some.
2499
01:34:15,440 --> 01:34:17,260
I asked if you're watching me eat.
2500
01:34:18,700 --> 01:34:19,160
Well yeah.
2501
01:34:19,160 --> 01:34:20,620
You can eat while we talk.
2502
01:34:20,620 --> 01:34:23,020
There's a pirate ship.
2503
01:34:23,020 --> 01:34:23,460
All right.
2504
01:34:23,460 --> 01:34:24,480
You have food.
2505
01:34:24,480 --> 01:34:26,040
Shove it in your gullet.
2506
01:34:26,040 --> 01:34:29,120
Well I like the cut of your jib.
2507
01:34:29,120 --> 01:34:29,720
Toughly forward.
2508
01:34:29,720 --> 01:34:30,460
And he.
2509
01:34:30,460 --> 01:34:31,880
He sits down at the.
2510
01:34:31,880 --> 01:34:32,520
At the table.
2511
01:34:32,520 --> 01:34:32,840
And.
2512
01:34:32,840 --> 01:34:34,160
And starts eating.
2513
01:34:34,160 --> 01:34:35,780
So.
2514
01:34:35,780 --> 01:34:37,560
So what is it that you wanted to talk about?
2515
01:34:37,560 --> 01:34:41,060
Why were you so easy to cave to.
2516
01:34:41,060 --> 01:34:42,680
Mine and Junkle's.
2517
01:34:42,680 --> 01:34:43,620
Demands.
2518
01:34:43,620 --> 01:34:45,000
Oh.
2519
01:34:45,000 --> 01:34:45,900
A galley.
2520
01:34:45,900 --> 01:34:47,000
Well first off.
2521
01:34:47,000 --> 01:34:47,560
I mean.
2522
01:34:47,820 --> 01:34:49,080
This meal is delicious.
2523
01:34:49,080 --> 01:34:50,900
Who really won out on this one?
2524
01:34:50,900 --> 01:34:51,240
Huh?
2525
01:34:51,240 --> 01:34:54,060
Do you know what normally pirates eat?
2526
01:34:54,060 --> 01:34:55,860
Gruul.
2527
01:34:55,860 --> 01:34:56,960
Meal.
2528
01:34:56,960 --> 01:34:58,260
It's disgusting.
2529
01:34:58,260 --> 01:34:59,860
So much gruel.
2530
01:34:59,860 --> 01:35:03,360
What the fuck is that?
2531
01:35:03,360 --> 01:35:05,280
What's going on in the background?
2532
01:35:05,280 --> 01:35:07,960
You just put the thumbs up and it.
2533
01:35:07,960 --> 01:35:09,120
It goes.
2534
01:35:09,120 --> 01:35:10,240
It's pretty sweet.
2535
01:35:10,240 --> 01:35:11,320
Oh man.
2536
01:35:11,320 --> 01:35:12,680
He's had too much time off.
2537
01:35:12,680 --> 01:35:15,740
I mean.
2538
01:35:15,740 --> 01:35:16,980
I really don't.
2539
01:35:16,980 --> 01:35:18,240
I have enough to do.
2540
01:35:18,240 --> 01:35:19,580
To keep this ship up and running.
2541
01:35:19,580 --> 01:35:20,820
And headed in the right direction.
2542
01:35:20,820 --> 01:35:22,940
I don't really have time to cook.
2543
01:35:22,940 --> 01:35:24,260
I think I really won.
2544
01:35:24,260 --> 01:35:26,220
You really are underestimating.
2545
01:35:26,220 --> 01:35:27,440
How many people are required.
2546
01:35:27,440 --> 01:35:28,120
To run this ship.
2547
01:35:28,120 --> 01:35:29,680
We have a lot of work ahead of us.
2548
01:35:29,680 --> 01:35:30,080
In the morning.
2549
01:35:30,080 --> 01:35:30,760
No.
2550
01:35:30,760 --> 01:35:33,000
I've seen how big this ship is.
2551
01:35:33,000 --> 01:35:33,480
But like.
2552
01:35:33,480 --> 01:35:34,300
Right.
2553
01:35:34,300 --> 01:35:36,140
So you can see why having someone.
2554
01:35:36,140 --> 01:35:36,680
Who is a cook.
2555
01:35:36,680 --> 01:35:37,600
And as good cook.
2556
01:35:37,600 --> 01:35:38,020
As you.
2557
01:35:38,020 --> 01:35:39,300
Would be wonderful.
2558
01:35:39,300 --> 01:35:40,180
To have on board.
2559
01:35:40,480 --> 01:35:41,600
Well that's also why.
2560
01:35:41,600 --> 01:35:41,900
I.
2561
01:35:41,900 --> 01:35:43,380
I brought the food up.
2562
01:35:43,380 --> 01:35:44,260
Was to prove that.
2563
01:35:44,260 --> 01:35:45,820
I should be on.
2564
01:35:45,820 --> 01:35:47,000
On board.
2565
01:35:47,000 --> 01:35:48,140
Well.
2566
01:35:48,140 --> 01:35:49,220
You've proven it.
2567
01:35:49,220 --> 01:35:50,400
Well done.
2568
01:35:50,400 --> 01:35:51,120
Good job.
2569
01:35:51,120 --> 01:35:51,500
Perfect.
2570
01:35:51,500 --> 01:35:52,600
Um.
2571
01:35:52,600 --> 01:35:53,400
But like.
2572
01:35:53,400 --> 01:35:54,180
It.
2573
01:35:55,000 --> 01:35:56,380
What's your goal for.
2574
01:35:56,380 --> 01:35:58,440
Uh.
2575
01:35:58,440 --> 01:35:59,080
The other.
2576
01:35:59,080 --> 01:36:01,380
Your cabin boy.
2577
01:36:01,380 --> 01:36:02,780
What's your game man.
2578
01:36:02,780 --> 01:36:03,320
Yeah.
2579
01:36:03,320 --> 01:36:03,740
What are you.
2580
01:36:03,740 --> 01:36:04,800
What are you going to do with him.
2581
01:36:04,800 --> 01:36:08,680
You've gotten to know Patches.
2582
01:36:08,680 --> 01:36:09,660
Over some time.
2583
01:36:09,660 --> 01:36:10,840
Right.
2584
01:36:10,840 --> 01:36:11,400
Unfortunately.
2585
01:36:11,400 --> 01:36:11,800
Yeah.
2586
01:36:11,800 --> 01:36:12,640
Yeah.
2587
01:36:12,640 --> 01:36:13,400
He's an eager.
2588
01:36:13,400 --> 01:36:14,440
An eager boy.
2589
01:36:14,440 --> 01:36:15,260
An eager lad.
2590
01:36:15,260 --> 01:36:16,480
And sometimes.
2591
01:36:16,480 --> 01:36:17,460
He lets that eagerness.
2592
01:36:17,460 --> 01:36:18,240
Get ahead of him.
2593
01:36:18,240 --> 01:36:18,540
But.
2594
01:36:18,540 --> 01:36:20,080
Despite his.
2595
01:36:20,080 --> 01:36:21,300
Mutating of me.
2596
01:36:21,300 --> 01:36:24,280
Which I still need to repay him for.
2597
01:36:24,900 --> 01:36:25,380
Uh.
2598
01:36:25,380 --> 01:36:26,680
I think he.
2599
01:36:26,680 --> 01:36:27,700
Deep down.
2600
01:36:27,700 --> 01:36:29,340
Is not such a bad guy.
2601
01:36:29,340 --> 01:36:31,520
Told the other guy.
2602
01:36:31,520 --> 01:36:32,280
To watch out.
2603
01:36:32,280 --> 01:36:33,840
You're not there.
2604
01:36:33,840 --> 01:36:38,200
I mean.
2605
01:36:38,200 --> 01:36:38,860
Don't.
2606
01:36:38,860 --> 01:36:39,500
He.
2607
01:36:39,500 --> 01:36:40,180
He just.
2608
01:36:40,180 --> 01:36:41,740
He's a little rough around the edges.
2609
01:36:41,740 --> 01:36:42,600
And you know.
2610
01:36:42,600 --> 01:36:43,160
Sometimes.
2611
01:36:43,160 --> 01:36:45,060
He takes a little too much of the drink.
2612
01:36:45,060 --> 01:36:46,700
And he gets a little too much in his head.
2613
01:36:46,700 --> 01:36:46,980
But.
2614
01:36:46,980 --> 01:36:48,680
I think ultimately.
2615
01:36:48,680 --> 01:36:50,520
He could be a fine sailor.
2616
01:36:50,520 --> 01:36:51,860
Maybe not a fine captain.
2617
01:36:51,860 --> 01:36:52,140
But.
2618
01:36:52,140 --> 01:36:54,260
Maybe one of the finest cabin boys.
2619
01:36:54,260 --> 01:36:54,800
That ever lived.
2620
01:36:54,800 --> 01:36:57,080
A little too much of the drink.
2621
01:36:57,080 --> 01:36:59,120
He's got a fake wooden leg.
2622
01:36:59,120 --> 01:37:01,220
That is his flag.
2623
01:37:01,220 --> 01:37:02,040
That's not fake.
2624
01:37:02,040 --> 01:37:03,240
It's not.
2625
01:37:03,240 --> 01:37:06,360
I mean.
2626
01:37:06,360 --> 01:37:07,560
We're all pirates here.
2627
01:37:07,560 --> 01:37:07,880
I mean.
2628
01:37:07,880 --> 01:37:08,900
What's a little bit of drink.
2629
01:37:08,900 --> 01:37:09,820
Of leg liquor.
2630
01:37:09,820 --> 01:37:10,100
Than.
2631
01:37:10,100 --> 01:37:10,540
You know.
2632
01:37:10,540 --> 01:37:11,660
That we all haven't tried.
2633
01:37:11,660 --> 01:37:12,380
Once or twice.
2634
01:37:12,380 --> 01:37:13,620
Fair enough.
2635
01:37:13,620 --> 01:37:14,280
You ever have.
2636
01:37:14,280 --> 01:37:15,440
You ever have a drink.
2637
01:37:15,440 --> 01:37:16,120
Out of a shoe.
2638
01:37:16,120 --> 01:37:18,660
Yeah.
2639
01:37:18,760 --> 01:37:19,100
Actually.
2640
01:37:19,100 --> 01:37:20,320
That was kind of our thing.
2641
01:37:20,320 --> 01:37:21,400
Right.
2642
01:37:21,400 --> 01:37:21,700
It's weird.
2643
01:37:21,700 --> 01:37:21,780
It's weird.
2644
01:37:21,780 --> 01:37:23,660
That you mentioned that.
2645
01:37:23,660 --> 01:37:24,040
It's a pirate.
2646
01:37:24,040 --> 01:37:25,520
It's a pirate thing.
2647
01:37:25,520 --> 01:37:27,500
He's got his little leg liquor.
2648
01:37:27,500 --> 01:37:28,520
You've drinking.
2649
01:37:28,520 --> 01:37:29,160
Boot out of.
2650
01:37:29,160 --> 01:37:29,540
You know.
2651
01:37:29,540 --> 01:37:30,600
Booze out of a shoe.
2652
01:37:30,600 --> 01:37:33,060
Food.
2653
01:37:33,060 --> 01:37:35,900
But he's not the one that brought that up to us.
2654
01:37:37,500 --> 01:37:38,860
It's a common thing.
2655
01:37:38,860 --> 01:37:40,440
Oh.
2656
01:37:40,440 --> 01:37:41,340
Huh.
2657
01:37:41,340 --> 01:37:42,500
I did not know that.
2658
01:37:42,500 --> 01:37:43,620
I.
2659
01:37:43,620 --> 01:37:45,120
Worked in.
2660
01:37:45,120 --> 01:37:45,920
The finest.
2661
01:37:45,920 --> 01:37:47,320
Restaurant in Duskfall.
2662
01:37:47,320 --> 01:37:48,240
So.
2663
01:37:48,240 --> 01:37:49,860
That was not brought up to me.
2664
01:37:49,860 --> 01:37:52,320
And it was really frequented by a lot of pirates.
2665
01:37:52,320 --> 01:37:52,820
Right.
2666
01:37:52,820 --> 01:37:54,960
A lot of people who drink out of shoes.
2667
01:37:54,960 --> 01:37:56,340
That's the kind of locale.
2668
01:37:56,340 --> 01:37:56,840
You know.
2669
01:37:56,840 --> 01:37:57,380
Place.
2670
01:37:57,380 --> 01:37:57,800
No.
2671
01:37:57,800 --> 01:38:00,160
That's why I'm having this conversation with you.
2672
01:38:00,160 --> 01:38:01,040
You had the best.
2673
01:38:01,040 --> 01:38:02,300
The best of the best.
2674
01:38:02,300 --> 01:38:04,360
You had a very fine clientele.
2675
01:38:04,360 --> 01:38:05,040
Us.
2676
01:38:05,040 --> 01:38:07,440
Us pirates were a little rough around the edges.
2677
01:38:07,600 --> 01:38:08,460
Sometimes we drink.
2678
01:38:08,460 --> 01:38:09,520
Sometimes we stab.
2679
01:38:09,520 --> 01:38:11,240
Sometimes we drink out of a shoe.
2680
01:38:11,240 --> 01:38:11,740
I'm sorry.
2681
01:38:11,740 --> 01:38:12,240
Sometimes.
2682
01:38:12,240 --> 01:38:14,300
Did you say sometimes we stab?
2683
01:38:14,300 --> 01:38:15,840
Of course.
2684
01:38:15,840 --> 01:38:18,200
You don't tell me you've never stabbed anyone.
2685
01:38:18,200 --> 01:38:19,360
You've never shot anyone.
2686
01:38:19,360 --> 01:38:20,660
Have you killed anyone?
2687
01:38:20,660 --> 01:38:21,540
Oh.
2688
01:38:21,540 --> 01:38:22,040
I murder.
2689
01:38:22,040 --> 01:38:23,220
Don't get me wrong.
2690
01:38:23,220 --> 01:38:23,500
I murder.
2691
01:38:23,500 --> 01:38:24,220
I.
2692
01:38:24,220 --> 01:38:25,160
I bet you do.
2693
01:38:25,160 --> 01:38:26,480
And that's great.
2694
01:38:26,480 --> 01:38:28,620
That's the sort of gumption we need on this ship.
2695
01:38:28,620 --> 01:38:29,940
We need a real go-getter.
2696
01:38:29,940 --> 01:38:31,260
And if you keep cooking like this.
2697
01:38:31,260 --> 01:38:32,040
I know you can.
2698
01:38:32,040 --> 01:38:33,780
You can be up there someday too.
2699
01:38:33,780 --> 01:38:35,000
All right.
2700
01:38:35,000 --> 01:38:35,320
Then.
2701
01:38:35,320 --> 01:38:36,120
What.
2702
01:38:36,120 --> 01:38:37,240
What about Juckles?
2703
01:38:37,240 --> 01:38:37,400
Juckles?
2704
01:38:37,400 --> 01:38:39,480
A Juckles?
2705
01:38:39,480 --> 01:38:42,820
He seems like a little lost lamb.
2706
01:38:42,820 --> 01:38:43,360
Doesn't he?
2707
01:38:43,360 --> 01:38:45,300
Just a sweet little lost lamb.
2708
01:38:45,300 --> 01:38:45,940
Yeah.
2709
01:38:45,940 --> 01:38:46,720
He is.
2710
01:38:46,720 --> 01:38:47,820
Um.
2711
01:38:47,820 --> 01:38:48,440
Well.
2712
01:38:48,440 --> 01:38:48,840
Yeah.
2713
01:38:48,840 --> 01:38:50,040
You took him under your wing.
2714
01:38:50,040 --> 01:38:50,640
I can tell.
2715
01:38:50,640 --> 01:38:54,500
I can tell you really were the brains behind whatever operation you were running.
2716
01:38:54,500 --> 01:38:56,740
Let's not go that far.
2717
01:38:56,740 --> 01:38:57,900
Well.
2718
01:38:57,900 --> 01:38:58,460
All right.
2719
01:38:58,520 --> 01:38:59,640
I call it like I say it.
2720
01:38:59,640 --> 01:39:00,480
I'm usually not wrong.
2721
01:39:00,480 --> 01:39:00,940
That's fine.
2722
01:39:00,940 --> 01:39:01,200
You.
2723
01:39:01,200 --> 01:39:01,500
Hey.
2724
01:39:01,500 --> 01:39:02,300
If you want to think that.
2725
01:39:02,300 --> 01:39:02,780
That's fine.
2726
01:39:02,780 --> 01:39:03,300
But like.
2727
01:39:03,300 --> 01:39:05,440
You.
2728
01:39:05,440 --> 01:39:05,600
You.
2729
01:39:05,600 --> 01:39:06,620
You really gonna.
2730
01:39:06,620 --> 01:39:08,220
You want to keep him on board?
2731
01:39:08,220 --> 01:39:09,940
Chuckles?
2732
01:39:09,940 --> 01:39:11,820
Well.
2733
01:39:11,820 --> 01:39:12,040
Yeah.
2734
01:39:12,180 --> 01:39:12,460
Juckles.
2735
01:39:12,460 --> 01:39:14,220
Juckles.
2736
01:39:14,220 --> 01:39:14,780
Juckles.
2737
01:39:14,780 --> 01:39:15,060
Look.
2738
01:39:15,060 --> 01:39:17,420
You don't know anything about being a pirate.
2739
01:39:17,420 --> 01:39:19,080
You've never heard of drinking out of a shoe.
2740
01:39:19,080 --> 01:39:22,400
I think we need patches here to actually help run the ship.
2741
01:39:22,400 --> 01:39:23,340
I actually do need a.
2742
01:39:23,340 --> 01:39:24,940
One competent cruise man.
2743
01:39:24,940 --> 01:39:25,560
And.
2744
01:39:25,560 --> 01:39:25,900
And.
2745
01:39:25,900 --> 01:39:26,180
Juckles.
2746
01:39:26,180 --> 01:39:26,560
He.
2747
01:39:26,560 --> 01:39:28,720
He did a fine cloven knot the other day.
2748
01:39:28,720 --> 01:39:28,900
I.
2749
01:39:28,900 --> 01:39:29,540
The other.
2750
01:39:29,540 --> 01:39:29,960
You know.
2751
01:39:29,960 --> 01:39:30,680
Just a minute ago.
2752
01:39:30,680 --> 01:39:31,180
I saw it.
2753
01:39:31,180 --> 01:39:31,680
It was very.
2754
01:39:31,680 --> 01:39:32,300
Very good.
2755
01:39:32,300 --> 01:39:33,740
I think he has potential.
2756
01:39:33,740 --> 01:39:35,220
Okay.
2757
01:39:35,220 --> 01:39:36,400
And you have potential too.
2758
01:39:36,400 --> 01:39:38,100
I would like to see myself.
2759
01:39:38,100 --> 01:39:39,000
I'm the sort of person.
2760
01:39:39,000 --> 01:39:39,860
Stop it.
2761
01:39:39,860 --> 01:39:40,160
Tiger.
2762
01:39:40,160 --> 01:39:42,680
Potential in others.
2763
01:39:42,680 --> 01:39:44,060
And we.
2764
01:39:44,060 --> 01:39:45,800
I foster that potential.
2765
01:39:45,800 --> 01:39:47,460
Until they grow up and they.
2766
01:39:47,460 --> 01:39:47,960
Well.
2767
01:39:47,960 --> 01:39:50,060
They probably will mute me at some point.
2768
01:39:50,060 --> 01:39:50,340
But.
2769
01:39:50,340 --> 01:39:50,720
You know.
2770
01:39:50,720 --> 01:39:52,280
That's why you have the ghost backup crew.
2771
01:39:52,280 --> 01:39:53,280
Right.
2772
01:39:53,280 --> 01:39:53,760
Right.
2773
01:39:53,760 --> 01:39:54,040
Right.
2774
01:39:54,040 --> 01:39:54,280
Right.
2775
01:39:54,280 --> 01:39:54,460
Right.
2776
01:39:54,460 --> 01:39:54,760
Right.
2777
01:39:54,760 --> 01:39:55,000
Right.
2778
01:39:55,240 --> 01:39:55,580
One.
2779
01:39:55,580 --> 01:39:56,500
Scared a ghost.
2780
01:39:56,500 --> 01:39:58,480
Let's just roll over that.
2781
01:39:58,480 --> 01:39:58,880
Two.
2782
01:39:58,880 --> 01:40:00,500
What is your plan.
2783
01:40:00,500 --> 01:40:01,480
For us.
2784
01:40:01,480 --> 01:40:04,680
That is a very good question.
2785
01:40:04,680 --> 01:40:05,400
And.
2786
01:40:05,400 --> 01:40:07,240
I am excited to.
2787
01:40:07,240 --> 01:40:08,680
To share with you my plan.
2788
01:40:08,680 --> 01:40:09,980
Not tonight though.
2789
01:40:09,980 --> 01:40:10,440
We've had.
2790
01:40:10,440 --> 01:40:11,820
We've had a little bit too much.
2791
01:40:11,820 --> 01:40:12,700
Excitement.
2792
01:40:12,700 --> 01:40:14,680
But we do have a plan.
2793
01:40:14,680 --> 01:40:15,020
Yeah.
2794
01:40:15,020 --> 01:40:15,780
Okay.
2795
01:40:15,780 --> 01:40:17,400
Have you ever been to Ticharos?
2796
01:40:17,400 --> 01:40:18,460
I ask.
2797
01:40:18,460 --> 01:40:19,680
Not because you're a demon.
2798
01:40:19,680 --> 01:40:21,600
But because you seem like a well-traveled man.
2799
01:40:21,600 --> 01:40:22,580
Have you been to Ticharos?
2800
01:40:24,580 --> 01:40:26,560
Have I?
2801
01:40:26,560 --> 01:40:28,460
It's up to you.
2802
01:40:28,460 --> 01:40:29,460
Have you been to Ticharos?
2803
01:40:29,460 --> 01:40:30,920
You are a poor demon.
2804
01:40:30,920 --> 01:40:32,540
That's where the demons come from.
2805
01:40:32,540 --> 01:40:32,780
Right?
2806
01:40:32,780 --> 01:40:33,600
Yes.
2807
01:40:33,600 --> 01:40:34,140
That is.
2808
01:40:34,140 --> 01:40:34,960
Now that doesn't mean.
2809
01:40:34,960 --> 01:40:35,940
That's like saying though.
2810
01:40:35,940 --> 01:40:36,260
Like.
2811
01:40:36,260 --> 01:40:36,480
You know.
2812
01:40:36,480 --> 01:40:37,120
That's the homeland.
2813
01:40:37,120 --> 01:40:38,420
Okay.
2814
01:40:38,420 --> 01:40:38,900
Yeah.
2815
01:40:38,900 --> 01:40:39,880
All right.
2816
01:40:39,880 --> 01:40:40,920
That's like asking.
2817
01:40:40,920 --> 01:40:42,300
I'm not going to say anything.
2818
01:40:43,360 --> 01:40:43,800
No.
2819
01:40:43,800 --> 01:40:44,800
I've never been.
2820
01:40:44,800 --> 01:40:45,980
But I've always wanted to.
2821
01:40:45,980 --> 01:40:47,040
Oh.
2822
01:40:47,040 --> 01:40:47,480
Well.
2823
01:40:47,480 --> 01:40:48,580
You might be in luck.
2824
01:40:48,580 --> 01:40:51,800
I might have a plan to stop there for a minute or two.
2825
01:40:51,800 --> 01:40:54,200
But we've got grand things ahead of us.
2826
01:40:54,200 --> 01:40:56,500
Lots of things to do on the open seas.
2827
01:40:56,500 --> 01:40:57,840
All right.
2828
01:40:57,840 --> 01:40:58,180
All right.
2829
01:40:58,520 --> 01:40:58,680
All right.
2830
01:40:58,680 --> 01:40:58,780
All right.
2831
01:40:58,780 --> 01:40:58,800
Well.
2832
01:40:58,800 --> 01:40:59,340
What about you?
2833
01:40:59,340 --> 01:41:00,380
Where do you want to go?
2834
01:41:00,380 --> 01:41:01,600
Me?
2835
01:41:01,600 --> 01:41:02,720
I want to go to Ticharos.
2836
01:41:02,720 --> 01:41:04,100
Yeah.
2837
01:41:04,100 --> 01:41:05,060
All right.
2838
01:41:05,060 --> 01:41:06,080
Well.
2839
01:41:06,180 --> 01:41:06,820
I want to go there.
2840
01:41:06,820 --> 01:41:07,180
I want to.
2841
01:41:07,180 --> 01:41:08,260
I want to connect with them.
2842
01:41:08,260 --> 01:41:09,960
And I want to figure out the.
2843
01:41:09,960 --> 01:41:10,820
God damn it.
2844
01:41:10,820 --> 01:41:11,120
Tiger.
2845
01:41:11,120 --> 01:41:14,820
The captain's finished his.
2846
01:41:14,820 --> 01:41:15,900
His meal now.
2847
01:41:15,900 --> 01:41:18,580
And he hands you back the dirty plate.
2848
01:41:18,580 --> 01:41:18,960
And he goes.
2849
01:41:18,960 --> 01:41:20,200
Make sure you get that cleaned.
2850
01:41:20,200 --> 01:41:21,260
But I think.
2851
01:41:21,260 --> 01:41:21,940
Oh.
2852
01:41:21,940 --> 01:41:24,340
I thought roll number was clean up after yourself.
2853
01:41:24,340 --> 01:41:25,200
Oh.
2854
01:41:25,200 --> 01:41:25,420
Yeah.
2855
01:41:25,420 --> 01:41:25,940
Got me.
2856
01:41:25,940 --> 01:41:26,560
Yeah.
2857
01:41:26,560 --> 01:41:27,180
Got me.
2858
01:41:27,180 --> 01:41:28,600
Oh.
2859
01:41:28,600 --> 01:41:30,080
He takes the dish back.
2860
01:41:30,080 --> 01:41:31,560
And he claps you on the shoulder.
2861
01:41:31,560 --> 01:41:32,260
And he's like.
2862
01:41:32,260 --> 01:41:33,360
I think.
2863
01:41:33,360 --> 01:41:34,480
You're good.
2864
01:41:34,480 --> 01:41:35,780
Burn.
2865
01:41:35,840 --> 01:41:37,060
You're going to make a good meal.
2866
01:41:37,060 --> 01:41:39,160
You have an inquisitive mind.
2867
01:41:39,160 --> 01:41:41,080
And you're going to enjoy Ticharos.
2868
01:41:41,080 --> 01:41:42,640
I guarantee it.
2869
01:41:42,640 --> 01:41:42,940
All right.
2870
01:41:42,940 --> 01:41:43,900
I take the plate.
2871
01:41:43,900 --> 01:41:44,680
And I walk out.
2872
01:41:44,680 --> 01:41:45,620
Oh.
2873
01:41:45,620 --> 01:41:47,160
I didn't even have to clean my own plate.
2874
01:41:47,160 --> 01:41:48,340
Broke rule number one.
2875
01:41:48,340 --> 01:41:49,000
What a nasty.
2876
01:41:49,000 --> 01:41:50,820
What a nasty boy is he.
2877
01:41:50,820 --> 01:41:52,400
I got you this time.
2878
01:41:52,400 --> 01:41:53,280
But next time.
2879
01:41:53,280 --> 01:41:54,240
Mm.
2880
01:41:54,240 --> 01:41:55,100
Mm.
2881
01:41:55,100 --> 01:41:55,600
Captain.
2882
01:41:55,600 --> 01:41:55,920
Yeah.
2883
01:41:55,920 --> 01:41:57,580
Shuts the door.
2884
01:41:57,580 --> 01:42:02,540
I didn't learn anything.
2885
01:42:02,540 --> 01:42:05,080
Hail the Junkport Boys.
2886
01:42:05,500 --> 01:42:07,220
In the night they roam.
2887
01:42:07,220 --> 01:42:10,780
Souls and wolves with fire and cruel.
2888
01:42:10,780 --> 01:42:15,000
With a clash and a crash and a twist of fate.
2889
01:42:15,000 --> 01:42:18,000
Explosions mark the hours never late.
2890
01:42:18,000 --> 01:42:29,180
The Junkport Boys.