1 00:00:00,001 --> 00:00:04,040 Hail the Jump Fork boys, in the night they roam, 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,980 Sousing wolves with fire and cruel. 3 00:00:07,980 --> 00:00:11,860 With a clash and a crash and a twist of fate, 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,880 Explosions mark the hours never late. 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,960 Okay, so there were some questions from last time about some stuff, 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,140 and I did some research. 7 00:00:20,140 --> 00:00:23,340 So this is mostly for Squish. 8 00:00:23,340 --> 00:00:26,440 So I know you wanted to master one of those elements. 9 00:00:26,440 --> 00:00:29,560 So mastery, or elements, abilities, you're not the avatar. 10 00:00:29,560 --> 00:00:29,680 There. 11 00:00:29,680 --> 00:00:35,700 To master abilities, you as a crew have to decide. 12 00:00:35,700 --> 00:00:37,780 That's like an upgrade your crew gets. 13 00:00:37,780 --> 00:00:42,220 So you guys have to spend points on upgrading and getting a mastery ability 14 00:00:42,220 --> 00:00:44,460 before you can do it. 15 00:00:44,460 --> 00:00:46,760 And it's for XP points. 16 00:00:46,760 --> 00:00:50,020 So you guys have two that you can use. 17 00:00:50,020 --> 00:00:53,700 But otherwise, yeah, you Squish, you get your XP point back 18 00:00:53,700 --> 00:00:54,780 if you want to. 19 00:00:54,780 --> 00:00:58,480 You can't upgrade anymore. 20 00:00:59,440 --> 00:00:59,680 Okay. 21 00:00:59,680 --> 00:01:01,840 Whatever skill it was. 22 00:01:01,840 --> 00:01:05,420 Because I know you used one to upgrade your Sway. 23 00:01:05,420 --> 00:01:06,120 Yeah. 24 00:01:06,120 --> 00:01:07,820 And then you got one for your ghost pet. 25 00:01:07,820 --> 00:01:09,560 So you have one left over. 26 00:01:09,560 --> 00:01:10,600 Okay. 27 00:01:10,600 --> 00:01:11,100 Your ghost. 28 00:01:11,100 --> 00:01:13,200 Yes. 29 00:01:13,200 --> 00:01:15,400 And so ghost hunts. 30 00:01:15,400 --> 00:01:15,620 Yeah. 31 00:01:15,720 --> 00:01:18,520 So your pet gets a spirit energy. 32 00:01:18,520 --> 00:01:21,160 And you can pick one of the following abilities. 33 00:01:21,160 --> 00:01:24,860 Ghost form, mind link, or arrow swift. 34 00:01:24,860 --> 00:01:27,800 Which basically means they can turn into a ghost. 35 00:01:27,800 --> 00:01:33,060 You can have a supernatural, what is that, psychic link. 36 00:01:33,060 --> 00:01:34,720 Or they can run real fast. 37 00:01:36,880 --> 00:01:37,500 Oh, okay. 38 00:01:37,500 --> 00:01:39,520 So you can pick one of those. 39 00:01:39,520 --> 00:01:41,200 And then, yeah, they level up. 40 00:01:41,200 --> 00:01:43,000 He and Dee Dee are definitely going to get mind link. 41 00:01:43,000 --> 00:01:44,220 All right. 42 00:01:44,220 --> 00:01:44,980 Oh, my God. 43 00:01:44,980 --> 00:01:45,800 This is terrible. 44 00:01:47,160 --> 00:01:47,500 Why? 45 00:01:47,500 --> 00:01:50,380 I don't know. 46 00:01:50,380 --> 00:01:51,840 Because all that lucky things about is cigarettes. 47 00:01:51,840 --> 00:01:54,140 Yeah. 48 00:01:54,140 --> 00:01:55,000 She's very addicted. 49 00:01:55,000 --> 00:01:55,900 Well, no. 50 00:01:55,900 --> 00:01:57,740 Then I don't have to tell her what to do. 51 00:01:57,740 --> 00:01:58,840 Like, out loud. 52 00:01:58,840 --> 00:02:00,560 I can just think about it, and she'll do it. 53 00:02:03,400 --> 00:02:04,580 Well, she's not a puppet. 54 00:02:04,580 --> 00:02:05,400 She's not a robot. 55 00:02:05,400 --> 00:02:07,060 She has, like, free will, man. 56 00:02:07,060 --> 00:02:08,860 Yeah. 57 00:02:08,860 --> 00:02:11,200 If I tell her to do something, she will. 58 00:02:11,200 --> 00:02:12,540 Not with mind control. 59 00:02:12,540 --> 00:02:17,100 Oh, is it mind control, or is it, like, mind communication? 60 00:02:17,100 --> 00:02:17,940 Mind link. 61 00:02:17,940 --> 00:02:19,660 It's mind communication. 62 00:02:19,660 --> 00:02:20,680 Yeah. 63 00:02:20,680 --> 00:02:20,960 Okay. 64 00:02:20,960 --> 00:02:24,020 So, yeah, you can't just make her do stuff. 65 00:02:24,020 --> 00:02:28,600 No, but I can tell her, like, hey, what can you do, or ask her, can you do that for me? 66 00:02:28,600 --> 00:02:33,340 No, it's going to be like in Captain Planet, where it's like, Dee Dee, I need your help. 67 00:02:34,300 --> 00:02:34,780 Come! 68 00:02:34,780 --> 00:02:37,720 I've never seen Captain Planet. 69 00:02:37,720 --> 00:02:38,880 Wow. 70 00:02:38,880 --> 00:02:39,800 He's our hero. 71 00:02:39,800 --> 00:02:42,180 He's going to take pollution to zero. 72 00:02:42,180 --> 00:02:45,660 I know sex stuff, either. 73 00:02:45,660 --> 00:02:50,260 Captain Planet? 74 00:02:50,260 --> 00:02:53,280 With Captain Planet or Dee Dee. 75 00:02:53,280 --> 00:02:55,740 It's just not right. 76 00:02:55,740 --> 00:03:00,400 Great. 77 00:03:00,400 --> 00:03:00,940 Oh, wait. 78 00:03:00,940 --> 00:03:01,320 Hold on. 79 00:03:01,320 --> 00:03:02,460 Let me pull this out. 80 00:03:02,460 --> 00:03:03,100 Okay. 81 00:03:03,100 --> 00:03:15,980 Yeah, so you got two crew upgrades. 82 00:03:15,980 --> 00:03:19,120 I will try to remember to, like, upload them into the Discord next time. 83 00:03:19,120 --> 00:03:24,080 I don't really have, like, a good image of all the different opportunities to upgrade your crew. 84 00:03:24,080 --> 00:03:25,460 Okay. 85 00:03:25,460 --> 00:03:27,240 I'll make sure you get that. 86 00:03:27,240 --> 00:03:32,340 Because it's either you can upgrade, get an ability, an extra flame, so you can, like, get more. 87 00:03:32,340 --> 00:03:34,380 Let's see. 88 00:03:34,380 --> 00:03:37,460 Some of it is in Foundry, right? 89 00:03:37,460 --> 00:03:39,200 Yeah, some of it is. 90 00:03:39,200 --> 00:03:40,840 There's, like, Shadow. 91 00:03:40,840 --> 00:03:45,560 It's just, I was, like, looking for, like, a list of, like, specifically for your guys' class. 92 00:03:45,560 --> 00:03:46,740 And, like, in general. 93 00:03:46,740 --> 00:03:48,560 And I just, I ran into a tough time. 94 00:03:48,960 --> 00:03:50,040 And then I got upset and I quit. 95 00:03:50,040 --> 00:03:51,640 So. 96 00:03:51,640 --> 00:03:53,100 All right. 97 00:03:53,100 --> 00:03:53,980 So we're Shadow. 98 00:03:53,980 --> 00:03:56,020 You guys are Shadows. 99 00:03:56,020 --> 00:03:56,340 Yeah. 100 00:03:56,340 --> 00:03:57,960 Okay. 101 00:03:57,960 --> 00:04:01,340 So if you click on, at least I can, but I'm a GM. 102 00:04:01,680 --> 00:04:08,000 If you click on the Ball Blasters, you'll bring up the character sheet for the group. 103 00:04:08,000 --> 00:04:09,060 Mm-hmm. 104 00:04:09,060 --> 00:04:12,020 There's a Claims tab, which is the default. 105 00:04:12,020 --> 00:04:13,460 Then there's an Upgrade tab. 106 00:04:13,460 --> 00:04:14,860 Yeah. 107 00:04:14,860 --> 00:04:16,680 And a little plus sign. 108 00:04:16,680 --> 00:04:19,000 So there's a list of things that we can get here. 109 00:04:19,000 --> 00:04:22,560 The ones that start with the next day chapter is from the Shadow, right? 110 00:04:22,560 --> 00:04:23,560 Right. 111 00:04:23,560 --> 00:04:26,440 And then there's upgrades you can just, like, all crews can get. 112 00:04:26,440 --> 00:04:27,780 They're, like, general upgrades. 113 00:04:27,780 --> 00:04:31,220 Looks like those are on the bottom because they don't have anything at the beginning. 114 00:04:32,160 --> 00:04:32,420 Oh. 115 00:04:32,420 --> 00:04:33,800 Yeah, because here's Mastery. 116 00:04:33,800 --> 00:04:37,820 Your crew has access to Mastery-level training. 117 00:04:37,820 --> 00:04:39,800 Yeah, that's four XP points. 118 00:04:39,800 --> 00:04:40,960 But then we need four XP points. 119 00:04:40,960 --> 00:04:42,140 And we only have two. 120 00:04:42,140 --> 00:04:44,340 Yeah. 121 00:04:44,340 --> 00:04:48,760 I want that Mastery, and I want it bad. 122 00:04:48,760 --> 00:04:51,880 I want to be a Master Tinker. 123 00:04:51,880 --> 00:04:52,980 Where? 124 00:04:52,980 --> 00:04:53,900 Wait, where is that? 125 00:04:53,900 --> 00:04:56,020 Mastery? 126 00:04:56,020 --> 00:04:57,620 Yeah. 127 00:04:57,620 --> 00:04:58,000 Or what? 128 00:04:58,000 --> 00:04:58,900 The thing I'm looking at? 129 00:04:58,900 --> 00:04:59,600 Yeah. 130 00:04:59,720 --> 00:05:02,240 I clicked on the ball breakers. 131 00:05:02,240 --> 00:05:03,760 Okay. 132 00:05:03,760 --> 00:05:09,560 Then you see, like, underneath the box that has shadows in it, there's claims, upgrades, abilities. 133 00:05:09,560 --> 00:05:10,280 Yeah. 134 00:05:10,280 --> 00:05:11,940 Those are tabs. 135 00:05:11,940 --> 00:05:12,960 So click on upgrade. 136 00:05:12,960 --> 00:05:15,060 Okay. 137 00:05:15,060 --> 00:05:15,940 Oh. 138 00:05:15,940 --> 00:05:17,360 Okay, gotcha. 139 00:05:17,360 --> 00:05:21,200 Then the plus sign in that black box that says crew upgrades. 140 00:05:21,200 --> 00:05:22,820 And there's a list of all the different upgrades. 141 00:05:22,820 --> 00:05:24,540 Yeah. 142 00:05:26,540 --> 00:05:28,320 There's some good ones in here. 143 00:05:28,320 --> 00:05:29,260 Thief rigging. 144 00:05:29,260 --> 00:05:33,180 You get two free load worth of tool or gear items. 145 00:05:33,180 --> 00:05:34,260 Well, we never use that anyway. 146 00:05:34,260 --> 00:05:34,420 Okay. 147 00:05:41,420 --> 00:05:45,620 You have easy passage through the underground canals, tunnels, and basements of the city. 148 00:05:45,620 --> 00:05:47,680 That's useful on a boat. 149 00:05:47,680 --> 00:05:51,220 Well, we don't. 150 00:05:51,220 --> 00:05:52,380 There might be underground. 151 00:05:52,380 --> 00:05:55,160 There might be tunnels in the boat. 152 00:05:55,160 --> 00:05:56,980 Or does that not count as part of the city? 153 00:05:56,980 --> 00:06:00,000 Yeah, sure. 154 00:06:00,000 --> 00:06:02,560 Maybe there's certain passageways in the boat. 155 00:06:02,560 --> 00:06:04,220 Yeah. 156 00:06:04,220 --> 00:06:05,680 I mean, where does that great go? 157 00:06:05,920 --> 00:06:09,300 I mean, we've just been stomping all our number twos in there, but maybe there's like, 158 00:06:09,300 --> 00:06:10,620 I don't know. 159 00:06:10,620 --> 00:06:12,380 A secret creek. 160 00:06:12,380 --> 00:06:12,560 Tunnels in there. 161 00:06:12,560 --> 00:06:14,320 Secret tunnel. 162 00:06:14,320 --> 00:06:22,320 Carriage house. 163 00:06:22,320 --> 00:06:24,740 You have a carriage, two goats, and a stable. 164 00:06:24,740 --> 00:06:26,940 Horses are very rare in dust fall. 165 00:06:26,940 --> 00:06:31,040 Most carriages in the city use large, ecrows and goat as their draft animal. 166 00:06:31,040 --> 00:06:31,960 Well, that's good to know. 167 00:06:31,960 --> 00:06:34,280 It's a big-ass goat. 168 00:06:34,280 --> 00:06:40,780 I mean, if it's pulling a cart like a horse, it's a pretty big goat. 169 00:06:40,780 --> 00:06:45,280 Well, it has a pretty small carriages. 170 00:06:45,280 --> 00:06:46,920 Or a small carriage. 171 00:06:46,920 --> 00:06:47,240 That's true. 172 00:06:47,240 --> 00:06:50,320 It's just a wreck shop. 173 00:06:50,320 --> 00:06:56,540 Whoa, barge. 174 00:06:56,540 --> 00:06:58,480 Add mobility to your lair. 175 00:06:58,480 --> 00:06:59,640 We didn't upgrade to that. 176 00:06:59,640 --> 00:07:00,800 We just got a barge. 177 00:07:00,800 --> 00:07:03,420 No, but you did get a boathouse. 178 00:07:03,420 --> 00:07:07,720 Well, do we have it anymore? 179 00:07:07,720 --> 00:07:10,060 Well, you have a large boat. 180 00:07:10,060 --> 00:07:11,560 That also works as a house. 181 00:07:11,560 --> 00:07:14,240 Well, that's in dispute. 182 00:07:14,240 --> 00:07:15,060 Sounds like. 183 00:07:15,060 --> 00:07:16,200 Seems like. 184 00:07:16,200 --> 00:07:22,540 All right. 185 00:07:22,540 --> 00:07:23,540 Do you see anything there? 186 00:07:23,540 --> 00:07:24,560 You guys are particularly... 187 00:07:24,560 --> 00:07:28,320 No, I kind of want to save up for the mastery. 188 00:07:28,320 --> 00:07:30,580 You want to save up for mastery? 189 00:07:30,580 --> 00:07:31,680 That's what I want to do. 190 00:07:31,680 --> 00:07:31,980 Kind of. 191 00:07:31,980 --> 00:07:34,060 Oh, we do have a boathouse. 192 00:07:34,060 --> 00:07:39,000 That good with you, Brandon? 193 00:07:39,000 --> 00:07:43,560 Patches. 194 00:07:43,560 --> 00:07:45,540 Oh, sorry. 195 00:07:45,540 --> 00:07:46,860 Is that good for you, Patches? 196 00:07:46,860 --> 00:07:47,960 Yar. 197 00:07:47,960 --> 00:07:49,300 Okay. 198 00:07:49,300 --> 00:07:50,360 All right. 199 00:07:50,360 --> 00:07:51,460 Does Yar mean yes or no? 200 00:07:51,460 --> 00:07:53,540 Yar? 201 00:07:53,540 --> 00:07:54,040 Yar. 202 00:07:54,040 --> 00:07:56,740 Yar. 203 00:07:56,740 --> 00:07:58,900 Yar? 204 00:07:58,900 --> 00:08:01,980 Cool. 205 00:08:01,980 --> 00:08:04,460 Do we still have the laboratory? 206 00:08:04,460 --> 00:08:06,100 Yes. 207 00:08:06,100 --> 00:08:07,220 And the laboratory. 208 00:08:07,220 --> 00:08:07,800 That kind of neat. 209 00:08:07,800 --> 00:08:11,660 That kind of eaten by the whale. 210 00:08:11,660 --> 00:08:19,760 You are so lucky in that the captain actually has room for a laboratory and some beginner laboratory. 211 00:08:19,760 --> 00:08:21,920 items on deck. 212 00:08:21,920 --> 00:08:23,960 Wow. 213 00:08:23,960 --> 00:08:28,120 We didn't go there the other day, but you do have one. 214 00:08:28,120 --> 00:08:31,340 Well, that's lucky for T'Juckles. 215 00:08:31,340 --> 00:08:33,740 T'D is silent. 216 00:08:33,740 --> 00:08:34,780 Quit pronouncing it. 217 00:08:34,780 --> 00:08:36,980 Bitch. 218 00:08:36,980 --> 00:08:38,560 Oh. 219 00:08:38,560 --> 00:08:40,300 Do you know what a terrible word is? 220 00:08:40,300 --> 00:08:40,940 Is Q. 221 00:08:40,940 --> 00:08:43,980 Q-U-E-U-E. 222 00:08:43,980 --> 00:08:46,540 All the letters except for the Q are silent. 223 00:08:49,360 --> 00:08:54,560 My mom got Netflix and she used it by herself. 224 00:08:54,560 --> 00:08:55,520 It was after we moved out. 225 00:08:55,520 --> 00:08:59,400 So she just used it and she had never said the word Q out loud. 226 00:08:59,400 --> 00:09:04,100 And when she said it to us, she said it, she said it, Q-U-O-O. 227 00:09:04,100 --> 00:09:07,900 Just like, not a bad pronunciation. 228 00:09:07,900 --> 00:09:08,600 Q-U-O. 229 00:09:09,600 --> 00:09:12,480 It kind of looks like my Q-U-E. 230 00:09:12,480 --> 00:09:14,800 Q-U-E. 231 00:09:14,800 --> 00:09:14,800 Q-U-E. 232 00:09:14,800 --> 00:09:15,300 Q-U-E. 233 00:09:15,300 --> 00:09:16,320 Q-U-E. 234 00:09:16,320 --> 00:09:19,960 All right. 235 00:09:19,960 --> 00:09:21,520 Great. 236 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 Hey, that looks really nice. 237 00:09:24,000 --> 00:09:25,920 That's from Chachi P.T. 238 00:09:26,400 --> 00:09:30,900 One time I told a girl, like she was talking about how she saw Django Unchained and I told 239 00:09:30,900 --> 00:09:34,240 her the D is silent and it kind of made things awkward. 240 00:09:34,240 --> 00:09:37,160 So she hadn't seen the movie. 241 00:09:37,160 --> 00:09:47,060 Well, it made me look like a real like, you know, actually, actually, it's pronounced Django. 242 00:09:48,240 --> 00:09:49,740 Actually, you're trying to tell me something. 243 00:09:49,740 --> 00:09:51,600 It's pronounced Juggles. 244 00:09:51,600 --> 00:09:56,280 I'm winking at you, Tiger. 245 00:09:56,280 --> 00:09:56,580 See? 246 00:09:56,580 --> 00:09:58,380 Hmm. 247 00:09:58,380 --> 00:10:00,920 Uh, no, look, I can't. 248 00:10:00,920 --> 00:10:03,620 Because I'm wearing a patch and I patch. 249 00:10:03,620 --> 00:10:04,740 Yeah. 250 00:10:04,740 --> 00:10:05,800 Patches and patches. 251 00:10:05,800 --> 00:10:08,640 And I'm wearing a patch shirt. 252 00:10:08,640 --> 00:10:10,440 That's so many layers. 253 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 Gray frock. 254 00:10:11,440 --> 00:10:12,540 The right color. 255 00:10:12,540 --> 00:10:14,560 It's the interior of my coat. 256 00:10:14,560 --> 00:10:17,000 Actually, the red frock was the interior of my coat. 257 00:10:17,000 --> 00:10:18,020 This is my real coat. 258 00:10:18,020 --> 00:10:20,160 Yeah. 259 00:10:20,160 --> 00:10:21,560 Didn't you just like flip it inside out? 260 00:10:21,560 --> 00:10:22,080 Yeah. 261 00:10:22,080 --> 00:10:22,580 It's like that. 262 00:10:22,580 --> 00:10:23,960 It's like when Jerry had that. 263 00:10:23,960 --> 00:10:25,400 It's very Seinfeld had that coat. 264 00:10:25,400 --> 00:10:27,320 And stripes. 265 00:10:27,320 --> 00:10:27,900 Yeah. 266 00:10:27,900 --> 00:10:29,780 It was like that, but it was all red. 267 00:10:29,780 --> 00:10:33,660 Now, you really bulked up this token. 268 00:10:33,660 --> 00:10:36,400 You look like, you know, pretty broad shouldered. 269 00:10:36,400 --> 00:10:41,840 The jacket hit a lot. 270 00:10:41,840 --> 00:10:45,340 That's, uh, that's, uh, the lion. 271 00:10:45,340 --> 00:10:47,240 I took it from, I took it from Bruce. 272 00:10:47,360 --> 00:10:49,600 Uh, from, uh, Batman, the animated series. 273 00:10:49,600 --> 00:10:51,320 That's, uh, his care. 274 00:10:51,320 --> 00:10:55,540 When he's playing, uh, a character called Bruce Wayne goes out in the public and he puts on 275 00:10:55,540 --> 00:10:56,340 a little mustache. 276 00:10:56,340 --> 00:10:58,020 He's called matches. 277 00:10:58,020 --> 00:11:01,840 No, I would have gotten that. 278 00:11:01,840 --> 00:11:04,420 Well, that's why I explained it. 279 00:11:04,420 --> 00:11:06,220 You're that. 280 00:11:06,220 --> 00:11:08,800 Well, actually guy again, this is how you make things awkward. 281 00:11:10,420 --> 00:11:11,140 Do I. 282 00:11:11,140 --> 00:11:13,260 All right. 283 00:11:13,260 --> 00:11:15,420 Uh, so, uh, patches. 284 00:11:15,420 --> 00:11:17,420 I know you use XP points. 285 00:11:17,420 --> 00:11:19,480 Uh, we did that before the game. 286 00:11:19,480 --> 00:11:21,300 Uh, so chuckles. 287 00:11:21,300 --> 00:11:23,540 You still have a three and then squish. 288 00:11:23,540 --> 00:11:24,200 You have one. 289 00:11:24,200 --> 00:11:26,240 If you want to assign them or you can do it next time. 290 00:11:26,240 --> 00:11:28,200 Did you assign it for me or did I have to do it? 291 00:11:28,200 --> 00:11:30,000 You're supposed to do it. 292 00:11:30,000 --> 00:11:30,580 Okay. 293 00:11:30,600 --> 00:11:31,200 I did not do it. 294 00:11:31,200 --> 00:11:31,940 What did you do? 295 00:11:31,940 --> 00:11:33,140 Okay. 296 00:11:33,140 --> 00:11:36,260 Oh, we just looked over. 297 00:11:36,260 --> 00:11:40,580 And then, um, I getting rid of like concussed and stress from failed jump and mental shock. 298 00:11:40,580 --> 00:11:40,740 Yeah. 299 00:11:40,740 --> 00:11:44,460 All your, all your stress and your healing, you guys should be back to a level. 300 00:11:44,460 --> 00:11:47,300 Level zero for stress too. 301 00:11:47,300 --> 00:11:48,800 Get out of here. 302 00:11:48,800 --> 00:11:49,640 Electrical arm. 303 00:11:49,640 --> 00:12:04,860 Ooh. 304 00:12:06,700 --> 00:12:10,740 So in order to add an ability, oh, it says right here what, what it costs. 305 00:12:10,740 --> 00:12:11,820 So this is one XP. 306 00:12:11,820 --> 00:12:21,540 And to upgrade my, like any one of these, what are they called? 307 00:12:21,540 --> 00:12:23,640 Not abilities. 308 00:12:23,640 --> 00:12:26,620 What are these other things? 309 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 Prowess, resolve. 310 00:12:27,620 --> 00:12:30,080 They're your actions. 311 00:12:30,080 --> 00:12:31,280 Yes. 312 00:12:31,280 --> 00:12:32,780 To upgrade these, how much does it cost? 313 00:12:32,780 --> 00:12:34,020 One. 314 00:12:34,020 --> 00:12:35,680 Okay. 315 00:12:35,680 --> 00:12:38,340 And I have three points. 316 00:12:38,340 --> 00:12:39,740 You do. 317 00:12:39,740 --> 00:12:42,700 Where's that marked? 318 00:12:42,700 --> 00:12:49,200 Uh, I don't know where it's marked, but that's what I told you at the beginning of last time. 319 00:12:49,200 --> 00:12:50,020 Or ending. 320 00:12:50,020 --> 00:12:52,180 Hell yes. 321 00:12:52,180 --> 00:12:54,800 I'm going to up my Prowl. 322 00:12:54,800 --> 00:13:00,380 Is your tinker already maxed out? 323 00:13:00,380 --> 00:13:01,840 Yeah. 324 00:13:01,840 --> 00:13:03,100 That's why we need mastery. 325 00:13:03,100 --> 00:13:04,640 So I can tinker more. 326 00:13:05,300 --> 00:13:12,980 And I want this saboteur. 327 00:13:12,980 --> 00:13:20,440 It says, when you wreck, the work is much quieter than it should be and the damage is hidden from casual inspection. 328 00:13:20,440 --> 00:13:22,180 Well, nice. 329 00:13:22,180 --> 00:13:24,880 That'd be really good because you do like to wreck shit. 330 00:13:24,880 --> 00:13:26,640 And you're pretty good at it. 331 00:13:26,640 --> 00:13:28,980 I want to wreck fucking nuts. 332 00:13:28,980 --> 00:13:37,900 I'm trying to see what hunt does. 333 00:13:37,900 --> 00:13:39,860 Like what I would use hunt for. 334 00:13:39,860 --> 00:13:43,540 Let's see. 335 00:13:45,660 --> 00:13:51,580 I think hunt is for like following things at a long distance or being able to shoot from a long distance. 336 00:13:51,580 --> 00:13:56,440 It's more of like a sniper action rather than a close and personal. 337 00:13:56,440 --> 00:13:58,020 Oh, okay. 338 00:13:58,020 --> 00:14:02,700 Well, then I'm going to take my last one for hunt and get hunt all the way up to level three. 339 00:14:02,700 --> 00:14:05,240 I think I already had Compel. 340 00:14:05,240 --> 00:14:06,960 I'm going to look, but I think I already had Compel. 341 00:14:08,120 --> 00:14:09,180 You think you had Compel? 342 00:14:09,180 --> 00:14:10,980 Yeah, well, I thought you did too. 343 00:14:10,980 --> 00:14:12,960 I had it filled in on my paper. 344 00:14:12,960 --> 00:14:14,040 So it leads me to... 345 00:14:14,040 --> 00:14:14,620 So did you not? 346 00:14:14,620 --> 00:14:15,680 You didn't add it? 347 00:14:15,680 --> 00:14:17,920 Well, that sounds like me. 348 00:14:17,920 --> 00:14:19,320 That tracks. 349 00:14:19,320 --> 00:14:19,680 All right. 350 00:14:19,680 --> 00:14:21,300 Well, then you can add one more. 351 00:14:21,300 --> 00:14:22,940 I need your help, buddy. 352 00:14:22,940 --> 00:14:26,600 Well, you got it anyway, pal. 353 00:14:27,020 --> 00:14:28,840 You got one more XP then. 354 00:14:28,840 --> 00:14:30,540 I was going to put it on Sway. 355 00:14:30,540 --> 00:14:32,080 You already... 356 00:14:32,080 --> 00:14:33,200 So... 357 00:14:33,200 --> 00:14:33,480 Okay. 358 00:14:33,480 --> 00:14:34,600 Is that okay? 359 00:14:34,600 --> 00:14:35,800 Yeah, no. 360 00:14:35,800 --> 00:14:38,520 I've got three in Sway. 361 00:14:38,520 --> 00:14:41,880 If it helps deter what you want to get. 362 00:14:41,880 --> 00:14:44,440 I just don't know where I put... 363 00:14:44,440 --> 00:14:53,240 So like I'm not putting any more into Tinker because Juggles has Tinker. 364 00:14:53,240 --> 00:14:59,080 But it's up to you. 365 00:14:59,080 --> 00:15:03,940 I'm going to put a little bit just so I can lie a little bit more. 366 00:15:03,940 --> 00:15:05,700 You are. 367 00:15:05,700 --> 00:15:08,460 You do try that pretty often. 368 00:15:08,460 --> 00:15:11,340 It doesn't often work well. 369 00:15:11,340 --> 00:15:14,460 That could be why I have to add Sway. 370 00:15:14,460 --> 00:15:20,940 I put so much junk in my notes. 371 00:15:22,280 --> 00:15:25,100 Punched in my nose by Marlena's brother. 372 00:15:25,100 --> 00:15:26,700 Said I look different. 373 00:15:26,700 --> 00:15:28,360 It's Marlena. 374 00:15:28,360 --> 00:15:29,700 I don't know. 375 00:15:29,700 --> 00:15:32,500 Who even is Marlena? 376 00:15:32,500 --> 00:15:33,600 I know. 377 00:15:33,600 --> 00:15:34,920 That's a character I made. 378 00:15:34,920 --> 00:15:36,460 I don't even know who that is. 379 00:15:36,460 --> 00:15:40,200 Use X Monkina. 380 00:15:40,200 --> 00:15:42,280 Oh, that's good. 381 00:15:42,280 --> 00:15:43,480 That's clever. 382 00:15:43,480 --> 00:15:47,040 Oh, wow. 383 00:15:47,040 --> 00:15:48,640 I do have the most rank of everyone. 384 00:15:48,640 --> 00:15:49,980 Yeah. 385 00:15:49,980 --> 00:15:51,200 You're a wild card. 386 00:15:51,820 --> 00:15:52,700 Or not really. 387 00:15:52,700 --> 00:15:53,960 You're just a wrecking ball, I guess. 388 00:15:53,960 --> 00:15:54,920 It's not wild. 389 00:15:54,920 --> 00:15:56,180 You know exactly what he's going to do. 390 00:15:56,180 --> 00:15:57,120 He's going to wreck it. 391 00:15:57,120 --> 00:15:58,300 Yeah. 392 00:15:58,300 --> 00:15:58,940 You're nuts. 393 00:15:58,940 --> 00:16:00,040 He's going to punch nuts. 394 00:16:00,040 --> 00:16:00,700 Hide your nuts. 395 00:16:00,700 --> 00:16:01,980 Hide your wife. 396 00:16:01,980 --> 00:16:04,580 Hide your wife's nuts. 397 00:16:04,580 --> 00:16:06,140 All right. 398 00:16:06,140 --> 00:16:12,320 And then Chuckles and Patches, you both had a downtime activity if you wanted to. 399 00:16:12,320 --> 00:16:18,040 You can go first, Tiger. 400 00:16:18,040 --> 00:16:19,620 I'm still kind of marking my shit down. 401 00:16:19,620 --> 00:16:21,840 There's only so much you can do on a boat. 402 00:16:21,840 --> 00:16:23,460 There is. 403 00:16:23,460 --> 00:16:29,240 Yeah, because last time I played Solitaire, you guys yelled at me. 404 00:16:29,240 --> 00:16:30,700 So I'm not going to do that. 405 00:16:30,700 --> 00:16:33,420 You did make some knots. 406 00:16:34,500 --> 00:16:36,420 I did make knots. 407 00:16:36,420 --> 00:16:39,220 And then I got my hair tussled. 408 00:16:39,220 --> 00:16:41,160 So I say. 409 00:16:41,160 --> 00:16:44,580 Can I swim? 410 00:16:44,580 --> 00:16:46,080 Sure. 411 00:16:46,080 --> 00:16:47,500 Okay. 412 00:16:48,220 --> 00:16:50,400 Not that that's like my vice at all. 413 00:16:50,400 --> 00:16:53,320 But yeah. 414 00:16:53,320 --> 00:16:54,880 It's very in character, though. 415 00:16:54,880 --> 00:16:56,780 Yeah. 416 00:16:56,780 --> 00:16:58,960 You guys are just going to look over the side and be like, what the fuck? 417 00:16:58,960 --> 00:16:59,920 Is that Juckles out there? 418 00:16:59,920 --> 00:17:03,720 And I'm just going to be like, you know, like the cartoons where they're spitting water into 419 00:17:03,720 --> 00:17:04,520 the air like a fountain. 420 00:17:04,520 --> 00:17:05,580 That's just going to be me. 421 00:17:05,580 --> 00:17:06,760 Just going to be onions. 422 00:17:06,760 --> 00:17:09,020 Onions and onions. 423 00:17:09,020 --> 00:17:09,580 Onions and onions. 424 00:17:09,580 --> 00:17:10,960 It's just. 425 00:17:10,960 --> 00:17:13,660 No, I'm turning over a new leaf. 426 00:17:13,660 --> 00:17:15,960 Mostly because there's no place to steal. 427 00:17:15,960 --> 00:17:18,200 There's no markets to steal onions from on this boat. 428 00:17:19,200 --> 00:17:19,540 Yeah. 429 00:17:19,540 --> 00:17:20,200 Yeah. 430 00:17:20,200 --> 00:17:21,540 You're going to switch to shallots. 431 00:17:21,540 --> 00:17:22,860 What about the galley? 432 00:17:22,860 --> 00:17:24,560 There's got to be onions in there. 433 00:17:24,560 --> 00:17:28,040 I locked the galley. 434 00:17:28,040 --> 00:17:30,420 If you can't steal from your friends, who can you steal from? 435 00:17:30,420 --> 00:17:32,060 He's mostly. 436 00:17:32,060 --> 00:17:33,520 It's mostly hammocks down there. 437 00:17:33,520 --> 00:17:37,320 Hammocks. 438 00:17:37,320 --> 00:17:37,560 Yeah. 439 00:17:37,560 --> 00:17:39,840 So, yeah. 440 00:17:39,840 --> 00:17:45,640 The captain comes out onto the deck and he looks over the board side of the ship and he 441 00:17:45,640 --> 00:17:46,960 just sees you down there. 442 00:17:46,960 --> 00:17:49,440 Chuckles doing your best back float. 443 00:17:49,440 --> 00:17:50,400 Yeah. 444 00:17:50,400 --> 00:17:51,160 Backstroke. 445 00:17:51,160 --> 00:17:55,940 Ba, ba, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na. 446 00:17:55,940 --> 00:18:00,160 No, I'm just relaxing and floating in the sea. 447 00:18:00,160 --> 00:18:01,780 Wait, are we on the ocean? 448 00:18:01,780 --> 00:18:03,240 We're still in this stupid cave. 449 00:18:03,240 --> 00:18:06,480 You guys are outside of the cave. 450 00:18:06,480 --> 00:18:08,080 You're not very far from land. 451 00:18:08,080 --> 00:18:09,700 You didn't make it out of the cave. 452 00:18:10,140 --> 00:18:12,900 But, uh, you're not going really anywhere. 453 00:18:12,900 --> 00:18:15,040 You're just, like, parked right outside. 454 00:18:15,040 --> 00:18:16,320 Okay. 455 00:18:16,320 --> 00:18:20,360 Also, by the way, the island was on fire at one point. 456 00:18:20,360 --> 00:18:24,560 So now it's probably just a bunch of smoldering embers. 457 00:18:24,560 --> 00:18:25,980 How did it get on fire? 458 00:18:25,980 --> 00:18:27,320 How? 459 00:18:27,320 --> 00:18:29,220 I believe that was you guys. 460 00:18:29,220 --> 00:18:30,500 No. 461 00:18:30,500 --> 00:18:33,440 No. 462 00:18:33,440 --> 00:18:34,920 That couldn't have been. 463 00:18:34,920 --> 00:18:37,220 May or may not have been. 464 00:18:37,220 --> 00:18:38,280 Uh, matches. 465 00:18:38,280 --> 00:18:39,420 Sometimes it looks like this. 466 00:18:39,420 --> 00:18:42,300 It's patches, not matches. 467 00:18:42,300 --> 00:18:43,500 I know. 468 00:18:43,500 --> 00:18:45,300 But you're setting fires. 469 00:18:45,300 --> 00:18:46,640 So. 470 00:18:46,640 --> 00:18:47,080 I know. 471 00:18:47,080 --> 00:18:47,680 It does rhyme. 472 00:18:47,680 --> 00:18:50,600 You didn't forget about Hotman, did you? 473 00:18:50,600 --> 00:18:55,960 Uh, I did not until you spoke about him now. 474 00:18:55,960 --> 00:18:59,820 I feel like we pissed him off. 475 00:18:59,820 --> 00:19:02,500 No, we gave him. 476 00:19:02,500 --> 00:19:03,140 No, you let him. 477 00:19:03,360 --> 00:19:05,900 You let him go AWOL in Dusk Bowl. 478 00:19:05,900 --> 00:19:08,100 Uh, told him to set the whole dock on fire. 479 00:19:08,100 --> 00:19:12,740 And then when you needed him again, you told him to set, uh, Nelson Island on fire. 480 00:19:12,740 --> 00:19:18,000 I gotta listen to that episode again, because I think it was good, but I don't remember what happened. 481 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 Was that the same episode he got, uh, Baz got shot in the head? 482 00:19:23,000 --> 00:19:24,280 Yeah. 483 00:19:24,280 --> 00:19:26,060 Yeah. 484 00:19:26,060 --> 00:19:27,260 No. 485 00:19:27,260 --> 00:19:28,340 No, no, no. 486 00:19:28,340 --> 00:19:31,800 Baz got shot in the head as we were leaving Dusk Bowl. 487 00:19:31,800 --> 00:19:34,020 Not as we were setting the Nelsons on fire. 488 00:19:34,020 --> 00:19:35,200 Oh, no, no. 489 00:19:35,200 --> 00:19:36,000 That was later on. 490 00:19:36,000 --> 00:19:38,380 That was many episodes later. 491 00:19:38,380 --> 00:19:45,780 I've been, I, I've been like a really permissive parent where I'm just letting this, this fire demon, whatever he is, just kind of run amok. 492 00:19:46,500 --> 00:19:52,940 Yeah, I think you tell him every time just go wild, which I don't feel like is a good idea for a flame monster. 493 00:19:52,940 --> 00:19:57,000 I think the only time he wasn't helpful was when you guys were fighting Leviathan. 494 00:19:57,000 --> 00:19:59,680 Yeah, imagine that. 495 00:19:59,680 --> 00:20:03,860 Didn't you tell him it turned into a female Leviathan? 496 00:20:05,140 --> 00:20:07,620 That was Neelix, I think. 497 00:20:07,620 --> 00:20:09,160 Yeah, yeah. 498 00:20:09,160 --> 00:20:10,360 Hello. 499 00:20:10,360 --> 00:20:14,720 And it worked, it would have worked, too. 500 00:20:14,720 --> 00:20:21,580 Captain looks over, sees y'all swimming, and, uh, he calls out to, uh, Patches, who's also on deck. 501 00:20:21,580 --> 00:20:25,320 He goes, ah, Patches is, uh, the boy, all right? 502 00:20:25,320 --> 00:20:27,460 Yar. 503 00:20:27,460 --> 00:20:28,860 He's a strange one. 504 00:20:28,860 --> 00:20:30,940 He likes to go swimming in the, in the drink. 505 00:20:31,020 --> 00:20:32,320 Are you mocking my accent? 506 00:20:32,320 --> 00:20:34,960 Yar. 507 00:20:34,960 --> 00:20:38,900 You watch your ass. 508 00:20:38,900 --> 00:20:43,280 I turn around and I start muttering to myself and walk away. 509 00:20:43,280 --> 00:20:46,700 Like, just cussing and swearing. 510 00:20:46,700 --> 00:20:48,640 I have a co-worker that's like that, by the way. 511 00:20:48,640 --> 00:20:50,060 Well, I'm good to know. 512 00:20:50,060 --> 00:20:51,040 What? 513 00:20:51,040 --> 00:20:52,640 I mean, and now you're the co-worker. 514 00:20:52,640 --> 00:20:55,200 I've become my worst enemy. 515 00:20:55,200 --> 00:21:00,880 Uh, boy, he calls over, yeah, uh, y'all right? 516 00:21:00,960 --> 00:21:01,420 Down there. 517 00:21:01,420 --> 00:21:02,940 What? 518 00:21:02,940 --> 00:21:05,580 You're comfortable swimming like that. 519 00:21:05,580 --> 00:21:07,660 You look, well, you're kind of splashing around. 520 00:21:07,660 --> 00:21:11,040 I didn't know if you're in distress or if you fell over intentionally. 521 00:21:11,040 --> 00:21:13,560 No, it's surprisingly shallow. 522 00:21:13,560 --> 00:21:15,300 We have not made it very far from land. 523 00:21:15,300 --> 00:21:16,400 So, uh. 524 00:21:16,400 --> 00:21:17,540 Yes, it is a concern of mine. 525 00:21:17,540 --> 00:21:18,680 Yes. 526 00:21:18,680 --> 00:21:19,700 Um. 527 00:21:19,700 --> 00:21:20,700 It's been several hours. 528 00:21:20,700 --> 00:21:21,640 We've not done anything. 529 00:21:21,640 --> 00:21:22,640 No. 530 00:21:22,640 --> 00:21:23,140 Yeah, there's. 531 00:21:23,140 --> 00:21:25,580 No, I'm sure the bottom's getting all scuffed up. 532 00:21:25,580 --> 00:21:28,320 Yeah, I'm noticing there's a lot of rocks down here. 533 00:21:28,740 --> 00:21:29,060 Um. 534 00:21:29,060 --> 00:21:31,620 It's amazing that we haven't sunk the ship yet. 535 00:21:31,620 --> 00:21:37,520 Well, when you get yourself aboard, make sure you dry yourself off and make sure you clean up any sand. 536 00:21:37,520 --> 00:21:39,040 I don't like a sandy deck. 537 00:21:40,720 --> 00:21:42,860 Oh, you're really big on the cleaning thing. 538 00:21:42,860 --> 00:21:45,340 It is a concern. 539 00:21:45,340 --> 00:21:51,420 Yeah, I mean, you made it rule number one above waffle stomping, which was strange. 540 00:21:51,420 --> 00:21:57,460 Well, you know, waffle stomping was number one, but it seemed like I needed to make a make a point. 541 00:21:59,240 --> 00:22:00,140 All right, uh. 542 00:22:00,140 --> 00:22:04,780 I'm going to climb up overboard and start drying myself off. 543 00:22:04,780 --> 00:22:09,220 All right, what's the plan? 544 00:22:09,220 --> 00:22:09,780 Where are we going? 545 00:22:09,780 --> 00:22:13,580 Are we going to take on other ships? 546 00:22:13,580 --> 00:22:15,180 We got down from the door. 547 00:22:15,180 --> 00:22:15,820 That's the thing. 548 00:22:15,820 --> 00:22:16,620 Now what? 549 00:22:16,620 --> 00:22:17,020 What? 550 00:22:17,020 --> 00:22:22,940 Are you up there on the deck when I come up and start drying off? 551 00:22:23,580 --> 00:22:26,240 I mean, I walk out while you're drying off. 552 00:22:26,240 --> 00:22:27,220 Okay. 553 00:22:27,220 --> 00:22:29,940 Oh, we'll be revealed in time. 554 00:22:29,940 --> 00:22:30,680 Don't you worry. 555 00:22:30,680 --> 00:22:35,180 We've got the sun setting in front of us and a wonderful dinner you've prepared. 556 00:22:35,180 --> 00:22:38,160 And I think we're, we don't need to rush anything. 557 00:22:38,160 --> 00:22:40,580 Yeah, but what about after that? 558 00:22:40,580 --> 00:22:41,320 Like tomorrow? 559 00:22:41,320 --> 00:22:44,040 Oh, tomorrow's another day. 560 00:22:44,040 --> 00:22:45,940 Yeah, but what are we going to be doing? 561 00:22:45,940 --> 00:22:46,940 That's really how days work. 562 00:22:46,940 --> 00:22:52,340 Yeah, I get how days work most of the time. 563 00:22:52,340 --> 00:22:54,960 But, like, what's our plan? 564 00:22:54,960 --> 00:22:57,600 Oh, you're an Erebeger, aren't you? 565 00:22:57,600 --> 00:23:02,580 Yeah, I don't want to just sit here on this rocky, rocky water. 566 00:23:04,580 --> 00:23:05,640 And not go anywhere. 567 00:23:05,640 --> 00:23:06,600 I want to plunder. 568 00:23:06,600 --> 00:23:09,220 I was promised plundering. 569 00:23:09,220 --> 00:23:11,500 Who promised plundering? 570 00:23:11,500 --> 00:23:14,000 Well, I thought it was the captain. 571 00:23:14,000 --> 00:23:16,300 Well, Patches. 572 00:23:16,300 --> 00:23:19,600 He promised a long time ago. 573 00:23:19,600 --> 00:23:21,520 Patches! 574 00:23:21,520 --> 00:23:25,460 I look up from over the side of the ship. 575 00:23:25,460 --> 00:23:26,480 Yar? 576 00:23:26,480 --> 00:23:29,440 Did you promise the boy is plundering? 577 00:23:32,320 --> 00:23:34,800 I may have promised them that. 578 00:23:34,800 --> 00:23:36,900 But I did it as you. 579 00:23:36,900 --> 00:23:39,300 So it's not really like I promised them that. 580 00:23:39,300 --> 00:23:40,680 It's more like you did. 581 00:23:40,680 --> 00:23:44,600 Putting words in my mouth, have you? 582 00:23:44,600 --> 00:23:46,560 That's how lies work. 583 00:23:46,560 --> 00:23:49,960 Yeah. 584 00:23:49,960 --> 00:23:51,560 I didn't tell them they could plunder. 585 00:23:51,560 --> 00:23:53,980 I stole your identity and told them they could plunder. 586 00:23:55,160 --> 00:23:55,600 Yeah. 587 00:23:55,600 --> 00:24:00,360 It's like when mom tells you it's okay to do something even though dad doesn't like it. 588 00:24:00,360 --> 00:24:04,800 Am I the mom or the dad in this scenario? 589 00:24:04,800 --> 00:24:08,080 Doesn't matter. 590 00:24:08,080 --> 00:24:10,880 You guys do have the same last name. 591 00:24:10,880 --> 00:24:11,700 Daddy. 592 00:24:14,760 --> 00:24:15,800 Didn't like that. 593 00:24:15,800 --> 00:24:18,380 I'm a character. 594 00:24:18,380 --> 00:24:19,700 Didn't like that. 595 00:24:19,700 --> 00:24:23,280 All right. 596 00:24:23,280 --> 00:24:24,420 Patches. 597 00:24:24,420 --> 00:24:25,100 Patches. 598 00:24:25,100 --> 00:24:27,240 You got your one down time before we kick things off. 599 00:24:27,240 --> 00:24:28,260 You want to do anything? 600 00:24:28,260 --> 00:24:30,380 I'm going to drink from my leg. 601 00:24:30,380 --> 00:24:32,300 What's left? 602 00:24:32,300 --> 00:24:32,640 All right. 603 00:24:32,640 --> 00:24:34,440 I'm going to hang. 604 00:24:34,440 --> 00:24:36,180 Is there like on the front of the ship? 605 00:24:36,180 --> 00:24:38,160 Is there like a masthead? 606 00:24:38,160 --> 00:24:38,960 Or not a masthead. 607 00:24:38,960 --> 00:24:40,660 But a figurine or whatever. 608 00:24:40,660 --> 00:24:41,980 A carving? 609 00:24:41,980 --> 00:24:42,640 Yeah. 610 00:24:42,640 --> 00:24:43,040 A carving. 611 00:24:43,040 --> 00:24:43,880 And what is it? 612 00:24:43,880 --> 00:24:49,100 It is a bare breasted woman. 613 00:24:49,100 --> 00:24:50,520 Oh, yes. 614 00:24:50,520 --> 00:24:51,920 Yes. 615 00:24:51,920 --> 00:24:53,620 Can I sit on her shoulder? 616 00:24:53,620 --> 00:24:55,020 Yeah. 617 00:24:55,020 --> 00:24:55,460 Yeah. 618 00:24:55,460 --> 00:24:56,620 Like monkey de-loofy? 619 00:24:56,620 --> 00:25:01,320 The figurine is doing one of those like, you know, like Titanic poses where they're like 620 00:25:01,320 --> 00:25:03,260 arms are behind them and they're kind of pushing off. 621 00:25:03,260 --> 00:25:05,300 So, yeah, you definitely can like she's big enough. 622 00:25:05,300 --> 00:25:06,400 You can sit on her shoulders. 623 00:25:06,400 --> 00:25:07,060 All right. 624 00:25:07,060 --> 00:25:09,060 I'm sitting on her shoulders and drinking my whiskey. 625 00:25:09,060 --> 00:25:12,760 But it does look like a little kid being held on their shoulders by their dad. 626 00:25:13,000 --> 00:25:13,320 Yeah. 627 00:25:13,320 --> 00:25:14,320 It's like kind of like this. 628 00:25:14,320 --> 00:25:15,040 Yeah. 629 00:25:15,040 --> 00:25:15,440 Yeah. 630 00:25:15,440 --> 00:25:19,800 Oh, yeah. 631 00:25:19,800 --> 00:25:21,420 I was the captain. 632 00:25:21,420 --> 00:25:23,680 Now I'm nothing. 633 00:25:23,680 --> 00:25:26,580 Now I got to drink my leg. 634 00:25:30,460 --> 00:25:32,340 You don't have to drink your leg. 635 00:25:32,340 --> 00:25:33,920 Who's there? 636 00:25:33,920 --> 00:25:35,960 It's me. 637 00:25:35,960 --> 00:25:36,860 Yeah. 638 00:25:36,860 --> 00:25:37,880 I've been watching. 639 00:25:37,880 --> 00:25:43,900 I was really, really attracted to these large, large breasts on this boat. 640 00:25:43,900 --> 00:25:45,260 Yeah. 641 00:25:45,260 --> 00:25:46,380 The monkey's the same way. 642 00:25:46,380 --> 00:25:48,340 I can't get the damn thing to get away from the thing. 643 00:25:49,680 --> 00:25:50,920 I think the monkey's a woman. 644 00:25:50,920 --> 00:25:52,120 I mean, female. 645 00:25:52,120 --> 00:25:55,520 Yeah. 646 00:25:55,520 --> 00:25:55,860 So. 647 00:25:55,860 --> 00:25:58,920 But she is lingering by the figurehead. 648 00:25:58,920 --> 00:26:00,600 Awkwardly. 649 00:26:00,600 --> 00:26:01,740 Just like the rest of you. 650 00:26:01,740 --> 00:26:04,020 Not me. 651 00:26:04,020 --> 00:26:05,360 No. 652 00:26:09,360 --> 00:26:09,800 No. 653 00:26:09,800 --> 00:26:13,780 Imagine I'm trying to look away from the bare-breasted boat. 654 00:26:13,780 --> 00:26:17,100 But I'm still looking at it on the side of my eye. 655 00:26:17,100 --> 00:26:18,940 Just awkwardly as we're standing around. 656 00:26:18,940 --> 00:26:19,660 Yeah. 657 00:26:19,660 --> 00:26:22,360 I imagine this is like the scene in Beavis and Butt-Head Do America. 658 00:26:22,360 --> 00:26:23,420 Yeah. 659 00:26:23,420 --> 00:26:23,740 Yeah. 660 00:26:23,740 --> 00:26:24,040 Yeah. 661 00:26:24,040 --> 00:26:24,360 Yeah. 662 00:26:24,360 --> 00:26:24,840 Yeah. 663 00:26:24,840 --> 00:26:25,240 Yeah. 664 00:26:25,240 --> 00:26:25,540 Yeah. 665 00:26:25,840 --> 00:26:25,900 Yeah. 666 00:26:25,900 --> 00:26:35,040 Oh, my God. 667 00:26:35,680 --> 00:26:37,500 So, that's my relaxation. 668 00:26:37,500 --> 00:26:39,140 The drinking. 669 00:26:39,140 --> 00:26:41,620 Oh. 670 00:26:41,620 --> 00:26:44,000 Okay. 671 00:26:44,000 --> 00:26:45,260 Perfect. 672 00:26:45,260 --> 00:26:51,240 Well, you guys spend your first night in the boat after, you know, you've had Squish's delicious 673 00:26:51,240 --> 00:26:58,800 dinner and you're just chilling out in the hammocks under the dock, under the deck. 674 00:26:58,800 --> 00:27:05,640 And morning comes and bright and early you guys hear this, like, bell, you know. 675 00:27:05,640 --> 00:27:08,360 Like, you know, someone's obviously trying to get your attention. 676 00:27:08,360 --> 00:27:15,200 You wake up, you rush to the top deck, and there's the captain, you know, standing kind 677 00:27:15,200 --> 00:27:18,520 of overlooking his pride and joy, overlooking the ocean. 678 00:27:18,520 --> 00:27:24,680 And he turns and he goes, well, I'm glad you finally managed to struggle and wake up and 679 00:27:24,680 --> 00:27:25,700 get up here in time. 680 00:27:25,700 --> 00:27:28,420 Who struggled? 681 00:27:28,420 --> 00:27:30,100 I don't know. 682 00:27:30,100 --> 00:27:32,080 Took you more than five minutes. 683 00:27:32,080 --> 00:27:35,640 If this bell ever rings, that means I need you guys on deck right away. 684 00:27:35,640 --> 00:27:37,740 Does it have to be so early? 685 00:27:37,740 --> 00:27:40,760 I mean, I feel like the ocean's not going anywhere. 686 00:27:40,760 --> 00:27:43,780 And that's the point, is neither are we. 687 00:27:43,780 --> 00:27:47,020 Now, I heard your complaint in last night that we haven't gone anywhere. 688 00:27:47,020 --> 00:27:49,620 Mind you, it's our first day getting to know each other. 689 00:27:49,620 --> 00:27:51,120 Thought we'd do some nice icebreakers. 690 00:27:51,120 --> 00:27:52,580 But no, you guys want to set off? 691 00:27:52,580 --> 00:27:54,480 We're getting ready to set off. 692 00:27:54,480 --> 00:27:57,360 All right, let's go. 693 00:27:57,360 --> 00:27:57,860 Where are we going? 694 00:27:58,860 --> 00:28:01,320 Well, that's a good question. 695 00:28:01,320 --> 00:28:10,060 My plan before I got some extra baggage here was to head to Ticharos. 696 00:28:10,060 --> 00:28:13,640 Now, I suppose you all know everything about Ticharos there is. 697 00:28:13,640 --> 00:28:15,960 So why don't you give us a heads up? 698 00:28:15,960 --> 00:28:16,660 Squish. 699 00:28:16,660 --> 00:28:19,060 Chef Squish. 700 00:28:19,060 --> 00:28:20,320 That's hard to say. 701 00:28:20,320 --> 00:28:23,800 I mean, as to where it's at or what we can expect. 702 00:28:23,800 --> 00:28:32,820 It's the demon homeland, I assumed, which might have been my mistake, being that you're a demon, that you may have heard of your homeland. 703 00:28:32,820 --> 00:28:35,320 I think I'm only half demon. 704 00:28:35,320 --> 00:28:36,640 Oh. 705 00:28:36,640 --> 00:28:37,940 Oh. 706 00:28:37,940 --> 00:28:39,600 Well, this is quite embarrassing. 707 00:28:39,600 --> 00:28:41,520 I didn't mean to assume you're a demon. 708 00:28:41,520 --> 00:28:42,440 Yeah, it is. 709 00:28:42,440 --> 00:28:42,880 Yeah, Captain. 710 00:28:42,880 --> 00:28:45,220 That's kind of an HR snafu, don't you think? 711 00:28:45,460 --> 00:28:48,180 Yeah, it's pretty easy to see why you think I am, but. 712 00:28:48,180 --> 00:28:48,740 Yeah. 713 00:28:48,740 --> 00:28:51,180 You know, the red skin. 714 00:28:51,180 --> 00:28:53,440 And if I'm not mistaken, horns? 715 00:28:53,440 --> 00:28:55,820 Well, yeah. 716 00:28:55,820 --> 00:28:56,640 No, yeah. 717 00:28:56,640 --> 00:28:59,900 No, you're fine, but don't just assume I'm all demon. 718 00:28:59,900 --> 00:29:02,300 Well, I assume you're a HR. 719 00:29:03,420 --> 00:29:10,440 I don't even know if, I don't remember if I said I was actually born there or not. 720 00:29:10,440 --> 00:29:15,320 I don't think you ever said you were. 721 00:29:15,320 --> 00:29:19,160 You said you were never there, I think, last week. 722 00:29:19,160 --> 00:29:19,440 Yeah. 723 00:29:19,440 --> 00:29:20,180 Okay. 724 00:29:20,180 --> 00:29:23,860 So, yeah, I've never been there yet. 725 00:29:23,860 --> 00:29:26,600 So you know nothing about it? 726 00:29:26,600 --> 00:29:29,120 No, I know it's the land of demons. 727 00:29:29,900 --> 00:29:34,220 And that's where at least one or both of my parents are from. 728 00:29:34,220 --> 00:29:36,820 Do you know much about your parents? 729 00:29:36,820 --> 00:29:37,640 No. 730 00:29:37,640 --> 00:29:41,540 Oh, you're just a ripe full of information, aren't you? 731 00:29:41,540 --> 00:29:43,080 Do you know your own name? 732 00:29:43,080 --> 00:29:46,780 I go by squish. 733 00:29:46,780 --> 00:29:52,140 But, oh, you want my full name? 734 00:29:52,140 --> 00:29:54,580 Did you steal it from a captain, too? 735 00:29:54,580 --> 00:29:56,920 No, no, no, no, no, no. 736 00:29:56,920 --> 00:29:57,560 No, no. 737 00:29:58,260 --> 00:30:00,840 I don't know if I can take that revelation right now. 738 00:30:00,840 --> 00:30:04,420 No, my surname is Sunder. 739 00:30:04,420 --> 00:30:07,960 Sunder. 740 00:30:07,960 --> 00:30:08,780 Squish Sunder. 741 00:30:08,780 --> 00:30:10,860 Well, Tarquish Sunder. 742 00:30:10,860 --> 00:30:13,000 I'm Tarquish. 743 00:30:13,000 --> 00:30:15,620 Tarquish. 744 00:30:15,620 --> 00:30:18,300 It's funny. 745 00:30:18,300 --> 00:30:20,720 You can call me Squish. 746 00:30:20,720 --> 00:30:22,520 Chuckles with a D. 747 00:30:22,520 --> 00:30:23,740 You think it's his last name. 748 00:30:23,740 --> 00:30:24,380 Yeah, Chuckles. 749 00:30:24,380 --> 00:30:24,380 Chuckles. 750 00:30:24,380 --> 00:30:27,800 It was my grandfather's name, probably. 751 00:30:28,080 --> 00:30:29,460 I thought it was your uncle's name. 752 00:30:29,460 --> 00:30:30,900 Yeah, that, too. 753 00:30:30,900 --> 00:30:32,340 They had the same name. 754 00:30:32,340 --> 00:30:34,120 Your creepy, creepy uncle. 755 00:30:34,120 --> 00:30:36,340 No, that was Skrullik. 756 00:30:36,340 --> 00:30:37,320 Oh. 757 00:30:37,320 --> 00:30:39,580 Is that the last name? 758 00:30:39,580 --> 00:30:41,680 You know what? 759 00:30:41,680 --> 00:30:42,580 He's kind of like Cher. 760 00:30:42,580 --> 00:30:43,720 He's got one name. 761 00:30:43,720 --> 00:30:46,920 How is he related to you? 762 00:30:46,920 --> 00:30:47,860 I know Uncle. 763 00:30:47,860 --> 00:30:49,620 Uncle. 764 00:30:49,620 --> 00:30:49,820 Uncle. 765 00:30:49,820 --> 00:30:51,400 Okay. 766 00:30:51,400 --> 00:30:52,100 All right. 767 00:30:52,180 --> 00:30:57,300 Well, you should probably clear that up before next time you see him, because that got a little 768 00:30:57,300 --> 00:30:57,600 creepy. 769 00:30:57,600 --> 00:30:59,280 I mean, he was very old. 770 00:30:59,280 --> 00:31:01,420 I'm sure he's going to be dead next time I see him. 771 00:31:01,420 --> 00:31:06,320 So now you just have to go to college to get the money. 772 00:31:06,320 --> 00:31:08,300 Yes. 773 00:31:08,300 --> 00:31:12,180 It's a real sitcom we have on our hands. 774 00:31:15,180 --> 00:31:16,500 Real after school special. 775 00:31:16,500 --> 00:31:17,560 Yeah. 776 00:31:17,560 --> 00:31:18,500 All right. 777 00:31:18,500 --> 00:31:18,900 Yeah. 778 00:31:18,900 --> 00:31:19,220 Okay. 779 00:31:19,220 --> 00:31:20,080 So. 780 00:31:20,080 --> 00:31:21,380 But do you have a map? 781 00:31:21,380 --> 00:31:23,740 Do you have a last name? 782 00:31:23,740 --> 00:31:24,640 Me? 783 00:31:24,640 --> 00:31:26,520 No, the other one. 784 00:31:26,520 --> 00:31:27,900 To Junkles? 785 00:31:27,900 --> 00:31:29,280 Yeah. 786 00:31:29,280 --> 00:31:30,600 D is silent. 787 00:31:31,380 --> 00:31:32,380 Junkles, Doubleday. 788 00:31:32,380 --> 00:31:33,660 First D is silent. 789 00:31:33,660 --> 00:31:34,940 Second D is not silent. 790 00:31:34,940 --> 00:31:36,940 I know it's confusing, but it's. 791 00:31:36,940 --> 00:31:38,360 Do you mean Doubleday? 792 00:31:38,360 --> 00:31:38,780 Is it? 793 00:31:38,780 --> 00:31:39,840 Is it Oobliday? 794 00:31:39,840 --> 00:31:41,900 There's three D's in your name. 795 00:31:41,900 --> 00:31:42,820 Oobliday. 796 00:31:42,820 --> 00:31:43,360 No, no, no. 797 00:31:43,360 --> 00:31:45,960 The first D is silent in Junkles. 798 00:31:45,960 --> 00:31:49,860 The second D in Doubleday is not silent. 799 00:31:49,860 --> 00:31:51,300 Again, I know it's confusing. 800 00:31:51,300 --> 00:31:52,520 What about the third D? 801 00:31:52,520 --> 00:31:54,920 Is there a third D? 802 00:31:54,920 --> 00:31:55,560 You know what? 803 00:31:55,560 --> 00:32:00,440 Reading's not my strong suit, as we've been through, as you keep rubbing in. 804 00:32:00,440 --> 00:32:05,840 Well, and I don't need to get acquainted with you, Patches. 805 00:32:05,840 --> 00:32:07,460 I already know who you are. 806 00:32:07,460 --> 00:32:09,060 Do you? 807 00:32:09,060 --> 00:32:13,680 So are we going to Tahiti or what? 808 00:32:13,680 --> 00:32:15,700 We're going to Ticharos. 809 00:32:15,700 --> 00:32:16,640 All right. 810 00:32:16,640 --> 00:32:17,500 We're going to Ticharos. 811 00:32:17,500 --> 00:32:20,860 Well, good news, bad news. 812 00:32:20,860 --> 00:32:24,280 Good news is sort of bad news is not really. 813 00:32:24,280 --> 00:32:27,380 All right. 814 00:32:29,980 --> 00:32:34,240 Ticharos is one of those places that doesn't necessarily want to be found. 815 00:32:34,240 --> 00:32:39,380 The people of Ticharos aren't exactly putting up welcome signs and bulletin boards. 816 00:32:39,380 --> 00:32:41,060 So many miles to Ticharos. 817 00:32:41,060 --> 00:32:42,020 Turn around. 818 00:32:42,020 --> 00:32:43,420 You miss Ticharos. 819 00:32:43,420 --> 00:32:45,660 Only 300 miles to Ticharos. 820 00:32:45,660 --> 00:32:47,740 They don't really do that sort of thing. 821 00:32:47,740 --> 00:32:50,540 Well, we know where the general area is, right? 822 00:32:50,540 --> 00:32:51,760 Well, yeah. 823 00:32:51,760 --> 00:32:53,560 We have an idea of the general area. 824 00:32:53,560 --> 00:32:56,280 But there's a lot of area between us and them. 825 00:32:56,980 --> 00:32:59,640 So, no, I don't necessarily have a map. 826 00:32:59,640 --> 00:33:03,220 That's going to be step one is find a complete map. 827 00:33:03,220 --> 00:33:08,020 Now, I have a partial map that I can display for you. 828 00:33:08,060 --> 00:33:12,180 What if we go to that no man's land or do not enter? 829 00:33:12,180 --> 00:33:13,220 What was the name of that island? 830 00:33:13,220 --> 00:33:15,420 Avoid at all costs. 831 00:33:15,420 --> 00:33:16,020 Yeah. 832 00:33:16,020 --> 00:33:16,980 Avoid at all costs. 833 00:33:16,980 --> 00:33:17,560 We can go there. 834 00:33:17,560 --> 00:33:18,020 That's cool. 835 00:33:18,020 --> 00:33:18,680 Didn't we go there already? 836 00:33:18,680 --> 00:33:19,520 Yeah. 837 00:33:19,520 --> 00:33:20,680 But if we go back. 838 00:33:20,680 --> 00:33:22,380 And you burned it down. 839 00:33:22,380 --> 00:33:23,540 Where do you think we are? 840 00:33:23,540 --> 00:33:25,700 We burned that one down too? 841 00:33:25,700 --> 00:33:26,840 No. 842 00:33:26,900 --> 00:33:27,900 It's the same island. 843 00:33:27,900 --> 00:33:31,460 No. 844 00:33:31,460 --> 00:33:33,460 They're a different island. 845 00:33:33,460 --> 00:33:36,280 Are you talking about the last hurrah? 846 00:33:36,280 --> 00:33:40,280 Where they have the great bloomin' onions. 847 00:33:40,280 --> 00:33:41,180 Yeah. 848 00:33:41,180 --> 00:33:42,440 Yeah. 849 00:33:42,440 --> 00:33:43,880 Yeah. 850 00:33:43,880 --> 00:33:44,680 The last hurrah. 851 00:33:44,680 --> 00:33:45,180 Yeah. 852 00:33:45,180 --> 00:33:45,900 That's demons. 853 00:33:45,900 --> 00:33:47,380 It's full of demons. 854 00:33:47,380 --> 00:33:48,600 Someone has to know. 855 00:33:48,600 --> 00:33:50,720 That's a good point. 856 00:33:50,720 --> 00:33:52,240 We can start sailing there. 857 00:33:52,240 --> 00:33:53,400 Do you know how to get there? 858 00:33:53,400 --> 00:33:56,080 You have a map, right? 859 00:33:56,080 --> 00:34:03,140 I feel like Red Captain's got like a clipboard in front of him and like, just like, good idea. 860 00:34:03,140 --> 00:34:04,600 Let's mark that down. 861 00:34:04,600 --> 00:34:08,640 Right here. 862 00:34:08,640 --> 00:34:09,920 And he doesn't even have a pencil. 863 00:34:09,920 --> 00:34:13,520 Yes. 864 00:34:13,520 --> 00:34:13,940 Yes. 865 00:34:13,940 --> 00:34:14,720 Yes. 866 00:34:14,720 --> 00:34:15,280 A map. 867 00:34:15,280 --> 00:34:16,740 A map was a good start. 868 00:34:16,740 --> 00:34:24,740 Listen, if we can get our way back to last hurrah, I'm sure somebody there probably has a proper map. 869 00:34:24,740 --> 00:34:25,480 Better than what I. 870 00:34:26,060 --> 00:34:30,980 And the Leviathan guarding this island is pretty wounded, so. 871 00:34:30,980 --> 00:34:33,580 They are not going to be happy to see us. 872 00:34:33,580 --> 00:34:36,020 What did we do there? 873 00:34:36,020 --> 00:34:36,660 What happened there? 874 00:34:36,660 --> 00:34:39,720 I don't even remember what we did. 875 00:34:39,720 --> 00:34:41,700 Well, we looted the place. 876 00:34:41,700 --> 00:34:43,200 I think we stole all their food. 877 00:34:43,200 --> 00:34:44,200 No. 878 00:34:44,200 --> 00:34:45,400 They do. 879 00:34:45,400 --> 00:34:45,760 No. 880 00:34:45,760 --> 00:34:47,580 They tend to trap people there. 881 00:34:47,660 --> 00:34:49,560 They like to trap you for all of all time. 882 00:34:49,560 --> 00:34:50,960 Mm-hmm. 883 00:34:50,960 --> 00:34:53,000 And they didn't trap us, so. 884 00:34:53,000 --> 00:34:55,420 Well, and then all the food turned into dust. 885 00:34:55,420 --> 00:34:57,180 Oh, yeah. 886 00:34:57,180 --> 00:34:57,840 That's a good one. 887 00:34:57,840 --> 00:34:58,480 That's a good trick. 888 00:34:58,480 --> 00:34:59,500 They like to play on tourists. 889 00:34:59,500 --> 00:35:00,400 Yeah. 890 00:35:00,400 --> 00:35:02,540 But they did try to keep us there. 891 00:35:02,540 --> 00:35:06,660 And we didn't burn them down? 892 00:35:06,660 --> 00:35:06,780 I mean. 893 00:35:06,780 --> 00:35:08,580 No, I don't. 894 00:35:08,580 --> 00:35:09,540 Well, I don't know. 895 00:35:09,540 --> 00:35:11,720 The one place we probably should have. 896 00:35:11,720 --> 00:35:13,140 We didn't. 897 00:35:13,140 --> 00:35:15,460 Okay. 898 00:35:15,460 --> 00:35:16,020 All right. 899 00:35:16,020 --> 00:35:16,300 Okay. 900 00:35:16,300 --> 00:35:17,860 Well, then maybe they will be happy to see us. 901 00:35:17,860 --> 00:35:18,880 Yeah. 902 00:35:18,880 --> 00:35:19,960 Go back there. 903 00:35:20,040 --> 00:35:21,920 Who doesn't like a returning guest? 904 00:35:21,920 --> 00:35:24,340 Now, do we have cannons on this ship? 905 00:35:24,340 --> 00:35:26,260 No. 906 00:35:26,260 --> 00:35:27,500 No weapons. 907 00:35:27,500 --> 00:35:29,840 No weapons. 908 00:35:29,840 --> 00:35:30,220 Yeah. 909 00:35:30,220 --> 00:35:32,120 Yeah. 910 00:35:32,120 --> 00:35:33,020 It turns out when I. 911 00:35:33,020 --> 00:35:34,100 No. 912 00:35:34,100 --> 00:35:37,620 Now, if you can remember, I found this ship. 913 00:35:37,620 --> 00:35:39,420 And I found it in the U.C. 914 00:35:39,420 --> 00:35:42,320 And I've inhabited it with my ghost crew. 915 00:35:42,320 --> 00:35:44,960 And they're having a great time down there, by the way. 916 00:35:44,960 --> 00:35:46,340 All the secret places. 917 00:35:47,140 --> 00:35:49,960 But I don't exactly have weapons. 918 00:35:49,960 --> 00:35:51,160 I don't know what happened to that. 919 00:35:51,160 --> 00:35:53,200 Well, why don't you ask Patches there? 920 00:35:53,200 --> 00:35:53,760 Patches. 921 00:35:53,760 --> 00:35:57,460 After you mutiny me, what you do with the weapons? 922 00:35:57,460 --> 00:36:00,920 I, well. 923 00:36:00,920 --> 00:36:03,560 Tossed them overboard. 924 00:36:03,560 --> 00:36:05,980 Mm-hmm. 925 00:36:05,980 --> 00:36:08,340 They were weighing us down. 926 00:36:08,340 --> 00:36:11,560 I thought we could achieve higher speeds without them. 927 00:36:11,560 --> 00:36:14,240 Like a balloon. 928 00:36:15,840 --> 00:36:18,640 And what chapter was that in Captains for Dummies? 929 00:36:18,640 --> 00:36:29,700 Oh, that was, that was a little, a little, a improvisation that I was trying out along with everything else. 930 00:36:29,700 --> 00:36:33,120 I tried something and it didn't work, okay? 931 00:36:33,120 --> 00:36:38,500 Yeah, it's really biting us in the ass right now. 932 00:36:38,560 --> 00:36:41,760 We have no map, no weapons. 933 00:36:41,760 --> 00:36:45,460 And, well, I do believe we have a decent food supply. 934 00:36:45,460 --> 00:36:48,380 Okay. 935 00:36:48,380 --> 00:36:52,020 There better be so many damn rutabagas down there. 936 00:36:52,020 --> 00:36:54,780 Yeah, you've already made rutabagas law. 937 00:36:54,780 --> 00:36:59,360 As a crew of four, well, five if you include the monkey. 938 00:36:59,360 --> 00:37:01,620 We're going to go through those. 939 00:37:01,620 --> 00:37:05,880 At a quick pace, considering the distance between here and there. 940 00:37:06,480 --> 00:37:06,760 All right. 941 00:37:06,760 --> 00:37:10,080 So, all problems can start with one solution. 942 00:37:10,080 --> 00:37:12,560 And one solution is to assign texts. 943 00:37:12,560 --> 00:37:15,160 Now, I thought about all of these problems last night. 944 00:37:15,160 --> 00:37:16,240 None of this is new to me. 945 00:37:16,240 --> 00:37:19,480 I know we have no map, no weapons, and a limited food supply. 946 00:37:19,480 --> 00:37:21,940 But I have three capable crew members. 947 00:37:21,940 --> 00:37:24,740 And I think if I start, you know, assigning you. 948 00:37:24,740 --> 00:37:25,320 Where are they? 949 00:37:25,320 --> 00:37:28,080 You're looking at them. 950 00:37:28,080 --> 00:37:28,740 You're right, one. 951 00:37:28,740 --> 00:37:29,460 They're number one. 952 00:37:29,460 --> 00:37:29,780 Oh, don't. 953 00:37:29,780 --> 00:37:30,800 Oh, God. 954 00:37:31,920 --> 00:37:35,800 Is it we're capable? 955 00:37:35,800 --> 00:37:37,520 Yeah. 956 00:37:37,520 --> 00:37:42,400 You're all going to be assigned tasks, you know, to make sure we keep this ship afloat. 957 00:37:42,400 --> 00:37:44,500 Everything's got to work together. 958 00:37:44,500 --> 00:37:45,580 We're through. 959 00:37:45,580 --> 00:37:46,600 Can I volunteer? 960 00:37:46,600 --> 00:37:49,360 What do you want to volunteer for? 961 00:37:49,360 --> 00:37:50,480 The crow's nest. 962 00:37:50,480 --> 00:37:52,860 Sure. 963 00:37:52,860 --> 00:37:53,800 Have fun. 964 00:37:54,200 --> 00:38:00,700 I meant more in terms of our immediate problems, which is limited food supply, map, and no weapons. 965 00:38:00,700 --> 00:38:06,380 So, Squish, since you are indeed the chef, I am assigning you our food supply. 966 00:38:06,380 --> 00:38:07,740 Okay. 967 00:38:07,740 --> 00:38:09,820 Hold on. 968 00:38:09,820 --> 00:38:17,020 Sorry. 969 00:38:17,100 --> 00:38:18,320 I'm trying to figure out how to assign this. 970 00:38:18,320 --> 00:38:26,840 Oh, you think I would have figured this out earlier. 971 00:38:26,840 --> 00:38:35,600 Do you see a clock that says food supply? 972 00:38:35,600 --> 00:38:36,580 Yes. 973 00:38:36,580 --> 00:38:36,940 Yeah. 974 00:38:36,940 --> 00:38:37,540 Okay. 975 00:38:37,540 --> 00:38:37,900 Perfect. 976 00:38:37,900 --> 00:38:38,240 All right. 977 00:38:38,240 --> 00:38:38,540 Perfect. 978 00:38:38,540 --> 00:38:39,100 Awesome. 979 00:38:39,100 --> 00:38:40,980 I can just go right above it. 980 00:38:40,980 --> 00:38:43,020 Perfect. 981 00:38:43,020 --> 00:38:43,700 You can go underneath it. 982 00:38:43,700 --> 00:38:45,360 Yes. 983 00:38:46,100 --> 00:38:47,440 That one is yours. 984 00:38:47,440 --> 00:38:48,180 There you go. 985 00:38:48,180 --> 00:38:48,800 Perfect. 986 00:38:48,800 --> 00:39:02,060 And then, Patches, since you're so fond of your map-making and de-faring beliefs, you're in charge of finding us a map and navigating us, the teacher. 987 00:39:02,060 --> 00:39:03,880 Oh, sure. 988 00:39:03,880 --> 00:39:05,300 That'll be so easy. 989 00:39:05,300 --> 00:39:07,840 Just filling in the map. 990 00:39:07,840 --> 00:39:14,420 Do you want no responsibility? 991 00:39:14,420 --> 00:39:17,580 Do you want to become useless? 992 00:39:17,580 --> 00:39:23,200 Do you know what we do with people who have no responsibilities and are useless on this ship? 993 00:39:23,200 --> 00:39:24,320 I don't know. 994 00:39:24,320 --> 00:39:25,200 What do you do? 995 00:39:25,200 --> 00:39:26,080 Oh. 996 00:39:26,080 --> 00:39:31,620 I'm taking away your responsibilities. 997 00:39:31,620 --> 00:39:33,700 I was going to give this to the little boy. 998 00:39:33,700 --> 00:39:38,920 But since you have an attitude, you are in charge of keeping things clean. 999 00:39:38,920 --> 00:39:40,000 There you go. 1000 00:39:40,000 --> 00:39:40,960 There's your new thing. 1001 00:39:40,960 --> 00:39:41,240 Yeah. 1002 00:39:41,240 --> 00:39:42,620 Charlie work. 1003 00:39:42,620 --> 00:39:45,200 I storm off. 1004 00:39:45,200 --> 00:39:52,180 I walk away, and as I storm off, I, like, meanly grab a broom and start walking down the stairs. 1005 00:39:52,180 --> 00:39:53,440 Yeah. 1006 00:39:53,440 --> 00:39:55,220 Go back to the laboratory where you belong. 1007 00:39:55,220 --> 00:40:02,540 Now, Chuckles, there's nothing in my particular experience that tells me you're going to be any good at this, but I'm putting you in charge of the armory. 1008 00:40:04,960 --> 00:40:05,400 Ooh. 1009 00:40:05,840 --> 00:40:07,940 I'd be good at that. 1010 00:40:07,940 --> 00:40:09,780 Do you want me to blow it up? 1011 00:40:09,780 --> 00:40:11,480 No. 1012 00:40:11,480 --> 00:40:16,500 Ideally, I would like you to make things that don't blow up until we intend them to blow up. 1013 00:40:16,500 --> 00:40:18,460 Now, that's the second part of that sentence. 1014 00:40:18,460 --> 00:40:19,080 That's a lot harder. 1015 00:40:19,080 --> 00:40:19,820 That's the second clause. 1016 00:40:19,820 --> 00:40:21,120 Very important. 1017 00:40:21,120 --> 00:40:24,460 Things that blow up when we want them to. 1018 00:40:24,460 --> 00:40:25,480 Not before. 1019 00:40:25,480 --> 00:40:26,460 Not accidentally. 1020 00:40:26,460 --> 00:40:27,560 Not because they got bumped. 1021 00:40:27,560 --> 00:40:28,860 Not because of this or that. 1022 00:40:29,300 --> 00:40:32,520 When we decide they should blow up, that would be ideal. 1023 00:40:32,520 --> 00:40:36,320 But not a requirement. 1024 00:40:36,320 --> 00:40:39,240 No, it is a requirement. 1025 00:40:39,240 --> 00:40:41,660 I'm changing that to requirement. 1026 00:40:41,660 --> 00:40:43,300 Oh, okay. 1027 00:40:43,300 --> 00:40:45,160 Well, that makes it a lot more difficult, you see. 1028 00:40:45,160 --> 00:40:49,220 All right. 1029 00:40:49,220 --> 00:40:50,980 Now, you two hang on. 1030 00:40:50,980 --> 00:40:54,880 I'm going to go find patches, and we're going to figure this out. 1031 00:40:56,020 --> 00:40:59,640 And the captain follows you to where you stormed off patches. 1032 00:40:59,640 --> 00:41:00,700 Where did you storm off to? 1033 00:41:00,700 --> 00:41:02,100 I'm going to get a dressing down. 1034 00:41:02,100 --> 00:41:06,960 You can't talk to me that way in front of my other employees. 1035 00:41:06,960 --> 00:41:09,320 Where are you at, patches? 1036 00:41:09,320 --> 00:41:12,760 I'm, like, down the stairs, just meanly sweeping up a corner. 1037 00:41:12,760 --> 00:41:16,700 But it just happens to be in the corner by my room, so there. 1038 00:41:18,460 --> 00:41:24,300 So, you're in this, like, dirty little place, and as the captain, he comes down the steps. 1039 00:41:24,300 --> 00:41:28,760 But he deliberately, like, stops before he sees you and, like, knocks on the wood, 1040 00:41:28,760 --> 00:41:31,780 almost like he's, like, knocking on the door before he's allowed to come in. 1041 00:41:31,780 --> 00:41:33,000 So he knocks. 1042 00:41:33,000 --> 00:41:34,380 Yar. 1043 00:41:34,380 --> 00:41:36,860 Can I come in? 1044 00:41:36,860 --> 00:41:39,960 It's a free ship. 1045 00:41:39,960 --> 00:41:42,100 No, it's my ship. 1046 00:41:42,100 --> 00:41:44,760 Well, then I guess you can go wherever you want. 1047 00:41:46,560 --> 00:41:47,140 All right. 1048 00:41:47,140 --> 00:41:51,380 The captain greets, gets down here. 1049 00:41:51,380 --> 00:41:53,960 And he is trying to be understanding. 1050 00:41:53,960 --> 00:41:57,640 But he is also very uncomfortable with the situation. 1051 00:41:57,640 --> 00:41:59,400 And says, listen. 1052 00:41:59,400 --> 00:42:01,760 Diplomatic fucking pirate. 1053 00:42:01,760 --> 00:42:03,420 Listen. 1054 00:42:06,940 --> 00:42:11,040 My whole plan really hinges on you. 1055 00:42:11,040 --> 00:42:12,920 Me? 1056 00:42:12,920 --> 00:42:18,640 You're the only one who has any sort of seafaring experience. 1057 00:42:18,640 --> 00:42:22,580 Plus, you know, you know your way around a ship. 1058 00:42:22,580 --> 00:42:25,120 You're good with ghosts, I assume. 1059 00:42:25,120 --> 00:42:27,900 Everyone's told me how you captured some. 1060 00:42:27,900 --> 00:42:30,040 Who's they? 1061 00:42:30,040 --> 00:42:32,340 The other ghosts. 1062 00:42:32,880 --> 00:42:36,960 You realize ghosts can see other ghosts. 1063 00:42:36,960 --> 00:42:40,040 I'm very good at ghost seeing. 1064 00:42:40,040 --> 00:42:42,880 I can see the two ghosts that you have in the bottles around your waist. 1065 00:42:42,880 --> 00:42:44,880 I mean, one's a demon, admittedly. 1066 00:42:44,880 --> 00:42:47,460 But I can't see them. 1067 00:42:47,460 --> 00:42:49,420 Yes, yes. 1068 00:42:49,420 --> 00:42:52,140 I have some random ghosts in my pocket. 1069 00:42:52,140 --> 00:42:55,620 Anyway, what are you getting at, Captain? 1070 00:42:56,920 --> 00:43:01,480 I'm saying that the only way this arrangement is going to work is one of two ways. 1071 00:43:01,480 --> 00:43:04,520 Either we get along and we treat each other with respect. 1072 00:43:04,520 --> 00:43:07,720 Or I fucking kill you and dump your body overboard. 1073 00:43:07,720 --> 00:43:09,300 I don't want to do the second. 1074 00:43:09,300 --> 00:43:10,540 I'd rather do the first. 1075 00:43:10,540 --> 00:43:13,920 You drive a hard bargain. 1076 00:43:13,920 --> 00:43:18,180 Cleaning is really supposed to be everyone's job. 1077 00:43:18,180 --> 00:43:21,020 The number one rule is to clean up after yourself. 1078 00:43:21,020 --> 00:43:23,020 And it really, really kind of takes... 1079 00:43:23,020 --> 00:43:25,140 It was always my job before. 1080 00:43:26,320 --> 00:43:28,040 Right, and that's why I changed the rule. 1081 00:43:28,040 --> 00:43:30,160 Because you were pretty fucking bad at it. 1082 00:43:30,160 --> 00:43:36,380 This is a trusting down if I've ever heard one. 1083 00:43:36,380 --> 00:43:44,860 Can we treat each other with a modicum of respect? 1084 00:43:44,860 --> 00:43:47,280 Yar. 1085 00:43:47,280 --> 00:43:48,600 Yar. 1086 00:43:48,600 --> 00:43:48,680 Yar. 1087 00:43:48,680 --> 00:43:50,100 No more outbursts. 1088 00:43:50,100 --> 00:43:51,580 No more angry storming off. 1089 00:43:51,580 --> 00:43:53,140 No more muddering under your breath. 1090 00:43:55,720 --> 00:43:56,740 Yar. 1091 00:43:56,740 --> 00:43:56,780 Yar. 1092 00:43:56,780 --> 00:43:56,860 Yar. 1093 00:43:56,860 --> 00:43:58,560 I know you want to mutter right now. 1094 00:43:58,560 --> 00:43:59,120 I can tell. 1095 00:43:59,120 --> 00:44:00,980 You're winding up for it. 1096 00:44:00,980 --> 00:44:03,000 Oh, no, no. 1097 00:44:03,000 --> 00:44:03,720 Heavens no. 1098 00:44:03,720 --> 00:44:05,600 Yar. 1099 00:44:05,600 --> 00:44:08,620 All right. 1100 00:44:08,620 --> 00:44:10,580 I'm going to go back upstairs. 1101 00:44:10,580 --> 00:44:14,420 And if you want to wait a few minutes, you can come back up after me. 1102 00:44:14,420 --> 00:44:17,280 So it doesn't look like I talked you into it. 1103 00:44:17,280 --> 00:44:18,180 Just more that we talked. 1104 00:44:18,180 --> 00:44:19,480 Is that fair? 1105 00:44:19,480 --> 00:44:21,740 Yeah. 1106 00:44:21,740 --> 00:44:23,560 Give me the map, though. 1107 00:44:23,560 --> 00:44:24,580 What do I need to look at? 1108 00:44:25,120 --> 00:44:26,180 Okay. 1109 00:44:26,180 --> 00:44:26,240 Okay. 1110 00:44:26,240 --> 00:44:29,540 Well, again, I do want to remind you, I don't have a map. 1111 00:44:29,540 --> 00:44:32,780 Well, what am I working with here? 1112 00:44:32,780 --> 00:44:35,740 How did you find your way to Last Hurrah? 1113 00:44:35,740 --> 00:44:37,400 How did you find your way to this place? 1114 00:44:37,400 --> 00:44:39,020 I had a map right in my hand. 1115 00:44:39,020 --> 00:44:40,500 I found it. 1116 00:44:41,720 --> 00:44:42,800 Where's the map now? 1117 00:44:42,800 --> 00:44:44,520 In my hand. 1118 00:44:44,520 --> 00:44:46,940 And you have the map! 1119 00:44:46,940 --> 00:44:48,480 Yeah. 1120 00:44:48,480 --> 00:44:49,900 That's how I found the ship. 1121 00:44:49,900 --> 00:44:51,460 It was in a treasure chest. 1122 00:44:51,460 --> 00:44:55,520 As soon as I saw it, I was like, hey, there's the ship. 1123 00:44:55,520 --> 00:44:58,460 Well, isn't that great? 1124 00:44:58,560 --> 00:45:02,060 So don't you already have the map as it is? 1125 00:45:02,060 --> 00:45:04,920 Yes. 1126 00:45:04,920 --> 00:45:09,820 So you can start, you know, guiding us the last hurrah? 1127 00:45:09,820 --> 00:45:10,600 Wait, wait, wait. 1128 00:45:10,600 --> 00:45:12,680 Are you asking, can I take the wheel? 1129 00:45:12,680 --> 00:45:14,820 Wait, Tiger, who's behind you? 1130 00:45:14,820 --> 00:45:16,020 That's Mel. 1131 00:45:16,020 --> 00:45:16,720 You lied to us. 1132 00:45:16,720 --> 00:45:18,360 Yeah, well, she lied to me. 1133 00:45:20,180 --> 00:45:21,180 You're a filthy liar. 1134 00:45:21,180 --> 00:45:22,720 Yeah, well, it's a good thing I'm wearing pants. 1135 00:45:22,720 --> 00:45:23,540 I'll never trust you again. 1136 00:45:23,540 --> 00:45:25,060 I'll never trust you again. 1137 00:45:25,060 --> 00:45:25,920 Look who's talking! 1138 00:45:25,920 --> 00:45:26,720 All right. 1139 00:45:26,720 --> 00:45:29,960 Patches. 1140 00:45:29,960 --> 00:45:30,260 Yes. 1141 00:45:30,260 --> 00:45:32,860 You can drive the ship. 1142 00:45:32,860 --> 00:45:34,040 Hey! 1143 00:45:34,040 --> 00:45:37,500 I throw the broom down and run past him. 1144 00:45:37,500 --> 00:45:38,360 Out of my way! 1145 00:45:38,360 --> 00:45:46,880 As you run back up onto the main deck, you are suddenly stopped, as you see in the horizon, 1146 00:45:46,880 --> 00:45:48,620 but heading straight towards you. 1147 00:45:48,620 --> 00:45:50,920 Another ship. 1148 00:45:50,920 --> 00:45:53,860 With pirate flags. 1149 00:45:53,860 --> 00:45:57,700 And you can tell from the make and the model of the ship and the way that it's cut up that 1150 00:45:57,700 --> 00:45:59,120 this is not a friendly ship. 1151 00:45:59,120 --> 00:46:03,300 You are having a pirate's ship sail directly towards you. 1152 00:46:03,300 --> 00:46:05,420 Captain Clyde? 1153 00:46:05,420 --> 00:46:08,000 Friends of yours, maybe? 1154 00:46:08,000 --> 00:46:16,280 Clyde looks, gets to the top of the deck, and he looks out at that ship, and he goes, 1155 00:46:16,280 --> 00:46:18,280 Trade not! 1156 00:46:18,280 --> 00:46:22,120 I need a token or whatever to see the image. 1157 00:46:22,120 --> 00:46:23,600 It's just a black screen for me. 1158 00:46:23,600 --> 00:46:24,580 Oh, no! 1159 00:46:24,580 --> 00:46:26,420 There, I got it. 1160 00:46:26,420 --> 00:46:26,900 Yep. 1161 00:46:26,900 --> 00:46:28,960 You got it? 1162 00:46:28,960 --> 00:46:29,440 I think so. 1163 00:46:29,440 --> 00:46:31,040 Can you see it now? 1164 00:46:31,040 --> 00:46:32,860 No. 1165 00:46:32,860 --> 00:46:37,240 Can you see it now? 1166 00:46:37,240 --> 00:46:37,860 Okay. 1167 00:46:38,400 --> 00:46:38,700 My bad. 1168 00:46:38,700 --> 00:46:38,720 My bad. 1169 00:46:38,720 --> 00:46:40,560 Oh, that's that formula earlier. 1170 00:46:40,560 --> 00:46:42,280 Yeah. 1171 00:46:42,280 --> 00:46:42,520 Yeah. 1172 00:46:42,520 --> 00:46:42,880 Yeah. 1173 00:46:42,880 --> 00:46:43,720 Things to come. 1174 00:46:43,720 --> 00:46:45,020 Well, no. 1175 00:46:45,020 --> 00:46:46,660 Also, I had some issues uploading it. 1176 00:46:46,660 --> 00:46:51,160 But the point is, is that, yes, a pirate ship is coming straight towards your way. 1177 00:46:51,160 --> 00:46:56,200 You can start to see fire blaze from its cannon as it approaches. 1178 00:46:56,920 --> 00:46:58,460 And I think we should take a break. 1179 00:46:58,460 --> 00:46:59,060 All right. 1180 00:46:59,060 --> 00:46:59,200 All right. 1181 00:46:59,200 --> 00:47:13,540 Now what? 1182 00:47:13,540 --> 00:47:14,360 All right. 1183 00:47:14,760 --> 00:47:15,200 Yeah. 1184 00:47:15,200 --> 00:47:21,120 So, you see this ship coming, and it's starting to fire cannons at you. 1185 00:47:21,120 --> 00:47:21,860 Nothing nearby. 1186 00:47:21,860 --> 00:47:23,200 Nothing that hurts the ship. 1187 00:47:23,200 --> 00:47:25,060 But clearly a warning shot. 1188 00:47:25,060 --> 00:47:27,800 And the captain kind of groans, and he's like, oh. 1189 00:47:27,800 --> 00:47:30,140 The carnage crew. 1190 00:47:30,140 --> 00:47:33,360 Carnage crew? 1191 00:47:34,100 --> 00:47:34,420 Yeah. 1192 00:47:34,420 --> 00:47:34,540 Yeah. 1193 00:47:34,660 --> 00:47:36,220 There are these other ships. 1194 00:47:36,220 --> 00:47:38,720 And, well, you guys wanted to plunder. 1195 00:47:38,720 --> 00:47:41,040 You want to go plundering? 1196 00:47:41,040 --> 00:47:43,220 We don't have cannons. 1197 00:47:43,220 --> 00:47:44,880 Nope. 1198 00:47:44,880 --> 00:47:46,020 Yeah. 1199 00:47:46,020 --> 00:47:48,700 I didn't really have a lot of time to fix that weapon situation. 1200 00:47:48,700 --> 00:47:49,980 Nope. 1201 00:47:49,980 --> 00:47:53,280 That's sometimes how it is on the open shore. 1202 00:47:53,280 --> 00:47:55,120 Sometimes open seas. 1203 00:47:55,120 --> 00:48:00,820 Sometimes you get attacked by a bunch of marauding, useless pirates. 1204 00:48:00,820 --> 00:48:07,260 And he yells kind of loudly over the edge just to make clear that the other group can see him. 1205 00:48:07,260 --> 00:48:08,840 And he points to their ship. 1206 00:48:08,840 --> 00:48:10,140 So, they're friendly, though, right? 1207 00:48:10,140 --> 00:48:12,580 Well, I mean, for pirates, they're friendly. 1208 00:48:12,580 --> 00:48:14,580 But for fellow pirates, not so much. 1209 00:48:14,580 --> 00:48:18,940 Listen, me and the captain don't really see eye to eye on quite many things. 1210 00:48:18,940 --> 00:48:22,400 And he's always just been a real pain in the air. 1211 00:48:22,400 --> 00:48:24,960 You know, just a real pain. 1212 00:48:24,960 --> 00:48:26,840 His name is Donald Carnage. 1213 00:48:26,840 --> 00:48:29,580 He's just a real asshole. 1214 00:48:29,580 --> 00:48:33,380 His ship over there is the lead buzzard. 1215 00:48:33,380 --> 00:48:36,180 He's a piece of junk, if you ask me. 1216 00:48:36,180 --> 00:48:41,020 And the ship does look kind of like this dark metal gray color. 1217 00:48:41,020 --> 00:48:44,360 The sails are all torn. 1218 00:48:44,360 --> 00:48:48,400 It really is in a very bad shape, especially compared to your guys' ship. 1219 00:48:48,400 --> 00:48:50,180 It just looks like real hot garbage. 1220 00:48:50,180 --> 00:48:51,360 But it's fast. 1221 00:48:51,360 --> 00:48:52,780 It's coming closer and closer. 1222 00:48:53,020 --> 00:48:57,940 And as it gets closer, you start to see some of the people on board. 1223 00:48:57,940 --> 00:49:00,060 You see one particular man. 1224 00:49:00,060 --> 00:49:02,520 Pull him out. 1225 00:49:02,520 --> 00:49:07,140 Thank you. 1226 00:49:07,140 --> 00:49:08,440 There he is. 1227 00:49:11,540 --> 00:49:14,960 I'm also going to just throw him in the chat real quick. 1228 00:49:14,960 --> 00:49:19,180 This is Captain Donald Carnage. 1229 00:49:19,180 --> 00:49:22,240 He's overly dressed. 1230 00:49:22,240 --> 00:49:24,780 Like, he's got this, like, blue suit on. 1231 00:49:24,780 --> 00:49:25,960 This huge hat. 1232 00:49:25,960 --> 00:49:27,280 Lots of feathers on it. 1233 00:49:27,280 --> 00:49:28,700 It's a very ornate. 1234 00:49:29,260 --> 00:49:32,640 Kind of over the top hat. 1235 00:49:32,640 --> 00:49:33,200 Hold on. 1236 00:49:33,200 --> 00:49:36,620 Let me throw him. 1237 00:49:36,620 --> 00:49:38,920 He looks about three feet tall. 1238 00:49:38,920 --> 00:49:41,920 That's the other thing. 1239 00:49:41,920 --> 00:49:42,880 He's not very tall. 1240 00:49:42,880 --> 00:49:47,900 But, you know, he makes up for it with his particular attitude. 1241 00:49:47,900 --> 00:49:49,600 And he leans over the deck. 1242 00:49:49,600 --> 00:49:51,200 And he kind of waves his hand. 1243 00:49:51,200 --> 00:49:52,920 And he goes, bonjour, gorgeous. 1244 00:49:52,920 --> 00:49:56,560 Oh, I hate this guy already. 1245 00:49:57,260 --> 00:49:58,300 Oh, look at you. 1246 00:49:58,300 --> 00:50:01,720 It looks like you have yourself a new crew, Captain Clyde. 1247 00:50:01,720 --> 00:50:03,640 I'm so glad to see it. 1248 00:50:03,640 --> 00:50:07,000 Captain Clyde. 1249 00:50:07,000 --> 00:50:07,740 This guy is awful. 1250 00:50:07,740 --> 00:50:08,600 Kind of just. 1251 00:50:08,600 --> 00:50:10,640 Kind of just growls. 1252 00:50:10,640 --> 00:50:12,580 Doesn't really pay him any mind. 1253 00:50:12,580 --> 00:50:14,800 And he turns to you guys. 1254 00:50:14,800 --> 00:50:16,680 And he goes, look, a super battle position. 1255 00:50:16,680 --> 00:50:18,840 He's not going to do anything. 1256 00:50:18,840 --> 00:50:20,600 He's more bark than he is bite. 1257 00:50:20,600 --> 00:50:22,160 And believe me, he's a lot of bark. 1258 00:50:22,160 --> 00:50:23,180 And very little bite. 1259 00:50:23,180 --> 00:50:25,680 I don't think he's actually going to do anything to us. 1260 00:50:25,760 --> 00:50:27,380 Try to ruffle your feathers a little bit. 1261 00:50:27,380 --> 00:50:29,060 But this will be a good test of your skills. 1262 00:50:29,060 --> 00:50:31,060 He's already fired cannons at us. 1263 00:50:31,060 --> 00:50:33,760 Yeah, he's got one up on us. 1264 00:50:33,760 --> 00:50:35,600 But has any of us. 1265 00:50:35,600 --> 00:50:36,740 Any of them hit us? 1266 00:50:36,740 --> 00:50:38,320 No. 1267 00:50:38,320 --> 00:50:39,720 No. 1268 00:50:39,720 --> 00:50:42,280 So he's either a really bad shot. 1269 00:50:42,280 --> 00:50:43,820 Or he's purposely not hitting us. 1270 00:50:43,820 --> 00:50:45,400 And either way, it doesn't matter. 1271 00:50:45,400 --> 00:50:48,220 Gather your wits about you, boys. 1272 00:50:48,220 --> 00:50:49,760 It's time to go into battle. 1273 00:50:50,300 --> 00:50:50,560 Okay. 1274 00:50:50,560 --> 00:50:54,720 I climb up to the crow's nest with my rifle. 1275 00:50:54,720 --> 00:50:56,080 Perfect. 1276 00:50:56,080 --> 00:50:57,200 That's likely to end down. 1277 00:50:57,200 --> 00:51:00,120 All right. 1278 00:51:00,120 --> 00:51:02,400 Captain Chuckles, what are you guys doing? 1279 00:51:02,400 --> 00:51:05,080 Chuckles, what are you doing? 1280 00:51:05,080 --> 00:51:09,480 Can I swing over there? 1281 00:51:09,480 --> 00:51:11,360 Not quite yet. 1282 00:51:11,360 --> 00:51:12,540 They are getting closer to you. 1283 00:51:12,540 --> 00:51:14,220 They're getting closer. 1284 00:51:14,220 --> 00:51:15,040 All right. 1285 00:51:18,380 --> 00:51:22,740 Well, I'm going to start rigging the sails. 1286 00:51:22,740 --> 00:51:23,880 All right. 1287 00:51:23,880 --> 00:51:24,460 Whatever that means. 1288 00:51:24,460 --> 00:51:27,000 Rigging the scales, whatever that means. 1289 00:51:27,000 --> 00:51:28,800 And then you, Captain? 1290 00:51:28,800 --> 00:51:30,700 I am at the wheel already. 1291 00:51:30,700 --> 00:51:32,560 What are you doing? 1292 00:51:32,560 --> 00:51:34,140 How are you directing the ship? 1293 00:51:34,140 --> 00:51:36,220 I'm kind of like, you guys turn around. 1294 00:51:36,220 --> 00:51:38,800 You thought I was next to you guys while this whole thing was going down. 1295 00:51:38,800 --> 00:51:40,080 And you turn around to give orders. 1296 00:51:40,080 --> 00:51:41,060 I'm already at the wheel. 1297 00:51:41,060 --> 00:51:42,980 Kind of like, oh, hello. 1298 00:51:42,980 --> 00:51:45,320 Red Captain. 1299 00:51:45,320 --> 00:51:46,060 Red Captain. 1300 00:51:47,060 --> 00:51:47,380 Yeah. 1301 00:51:47,380 --> 00:51:50,620 He's touching the steering wheel. 1302 00:51:50,620 --> 00:51:53,380 That's perfectly. 1303 00:51:53,380 --> 00:51:55,700 Captains can do that. 1304 00:51:55,700 --> 00:51:59,380 This is going to be a little test run for him. 1305 00:51:59,380 --> 00:52:00,980 Let's just see how well he does. 1306 00:52:00,980 --> 00:52:02,160 He's going to. 1307 00:52:02,160 --> 00:52:03,120 What are you going to do, Captain? 1308 00:52:03,120 --> 00:52:04,000 Take us in closer? 1309 00:52:04,000 --> 00:52:04,620 Get away? 1310 00:52:04,620 --> 00:52:05,160 What are you doing? 1311 00:52:06,120 --> 00:52:13,020 I think the best course of action is to take us in very close and then get very far away from them. 1312 00:52:13,020 --> 00:52:14,680 Perfect. 1313 00:52:14,680 --> 00:52:16,860 We're going to go in for a little slow buy. 1314 00:52:16,860 --> 00:52:17,840 All right. 1315 00:52:17,840 --> 00:52:20,400 Captain, full speed ahead. 1316 00:52:20,400 --> 00:52:22,160 Chuckles, get those sails up. 1317 00:52:22,160 --> 00:52:23,080 We need to pick up speed. 1318 00:52:23,080 --> 00:52:24,500 Squish, keep your eyes on them. 1319 00:52:24,500 --> 00:52:25,980 Yeah. 1320 00:52:25,980 --> 00:52:28,760 I'm going to climb up and down that pole and start bringing those sails. 1321 00:52:29,300 --> 00:52:29,700 Perfect. 1322 00:52:29,700 --> 00:52:34,980 So we're going to do a quick engagement roll. 1323 00:52:34,980 --> 00:52:37,120 You guys are going to enter into a battle. 1324 00:52:37,120 --> 00:52:38,940 Yeah. 1325 00:52:38,940 --> 00:52:40,260 A battle. 1326 00:52:40,260 --> 00:52:42,540 Battle, battle, battle. 1327 00:52:42,540 --> 00:52:46,440 Crew tier is two. 1328 00:52:47,360 --> 00:52:48,100 All right. 1329 00:52:48,100 --> 00:52:49,260 So plus one. 1330 00:52:49,260 --> 00:52:49,660 Let's see. 1331 00:52:49,660 --> 00:52:51,300 Plus one for major advantage. 1332 00:52:51,300 --> 00:52:53,220 Negative one for major disadvantage. 1333 00:52:53,220 --> 00:52:56,460 So major advantage is that you have a better ship than them. 1334 00:52:56,460 --> 00:52:57,680 I would say major disadvantage. 1335 00:52:57,680 --> 00:52:59,740 You guys don't have any current weapons. 1336 00:52:59,740 --> 00:53:02,600 So I'm just going to keep the extra point at zero. 1337 00:53:02,600 --> 00:53:04,460 I'm just going to roll this. 1338 00:53:04,460 --> 00:53:05,260 Okay. 1339 00:53:05,260 --> 00:53:07,620 Three. 1340 00:53:07,620 --> 00:53:08,560 That's a good roll. 1341 00:53:08,560 --> 00:53:14,940 Unfortunately, in this regard, it is indeed a failure. 1342 00:53:15,440 --> 00:53:22,220 So, Captain, as you, or not Captain, I'm sorry, Patches, as you start to navigate the boat, 1343 00:53:22,220 --> 00:53:28,700 it's a lot bigger and stronger than the garbarge that you're used to. 1344 00:53:28,700 --> 00:53:31,220 So it kind of gets away from you a little bit. 1345 00:53:31,220 --> 00:53:32,940 Whoa, Nelly. 1346 00:53:32,940 --> 00:53:41,260 So you guys are trying to do, like, kind of sweep in and, like, hit the other ship and then zoom back. 1347 00:53:41,260 --> 00:53:44,300 But you just kind of get close instead. 1348 00:53:44,720 --> 00:53:49,720 And, in fact, you get close enough that a few members of the... 1349 00:53:49,720 --> 00:53:51,880 Donald Carnage recommended that. 1350 00:53:51,880 --> 00:53:54,540 Good job, Donald Carnage. 1351 00:53:54,540 --> 00:53:56,100 Donald Carnage. 1352 00:53:56,100 --> 00:54:05,600 And as you get closer to the lead buzzard, a few of the other crew members from his ship start swinging and coming over to your side. 1353 00:54:05,840 --> 00:54:07,720 Start throwing things at them. 1354 00:54:07,720 --> 00:54:12,340 Can I line up a shot at the captain? 1355 00:54:12,340 --> 00:54:17,960 Let's see how well you do. 1356 00:54:17,960 --> 00:54:20,100 The roll for that. 1357 00:54:20,100 --> 00:54:21,720 So you're trying to... 1358 00:54:21,720 --> 00:54:22,540 There he goes. 1359 00:54:22,540 --> 00:54:24,100 Blows the captain's head off. 1360 00:54:24,100 --> 00:54:25,520 That's obvious. 1361 00:54:25,520 --> 00:54:26,660 You're beginning the entire battle. 1362 00:54:26,660 --> 00:54:28,900 Four hours of work. 1363 00:54:28,900 --> 00:54:29,460 Yeah. 1364 00:54:29,460 --> 00:54:29,960 Yeah. 1365 00:54:29,960 --> 00:54:32,300 Throw your hunt and see how well that works. 1366 00:54:32,300 --> 00:54:32,420 Okay. 1367 00:54:32,420 --> 00:54:35,660 Well, I'm going to use Sharpshooter. 1368 00:54:35,660 --> 00:54:37,520 All right. 1369 00:54:37,520 --> 00:54:38,520 And what does Sharpshooter do? 1370 00:54:38,960 --> 00:54:41,760 Well, it says you can push yourself to do one of the following. 1371 00:54:41,760 --> 00:54:43,920 Make a range attack in an extreme distance. 1372 00:54:43,920 --> 00:54:45,460 But are we at... 1373 00:54:45,460 --> 00:54:46,300 We're not at an extreme. 1374 00:54:46,300 --> 00:54:48,200 No. 1375 00:54:48,200 --> 00:54:48,480 No. 1376 00:54:48,480 --> 00:54:49,740 You're not at an extreme distance. 1377 00:54:49,740 --> 00:54:54,840 But if you want to give yourself one strain and then give yourself an extra die. 1378 00:54:54,840 --> 00:54:57,140 Okay. 1379 00:54:57,140 --> 00:54:57,420 For that. 1380 00:54:58,420 --> 00:54:59,240 Risky standard? 1381 00:54:59,240 --> 00:55:00,840 Yeah. 1382 00:55:00,840 --> 00:55:05,780 Success. 1383 00:55:05,780 --> 00:55:10,320 All right. 1384 00:55:10,320 --> 00:55:13,360 So tell me how you try to shoot the captain. 1385 00:55:13,360 --> 00:55:15,220 Well, I find him. 1386 00:55:15,220 --> 00:55:17,220 And it's hard to find him because he's just a little guy. 1387 00:55:17,220 --> 00:55:21,540 But good thing he's got those bright feathers on his hat. 1388 00:55:21,540 --> 00:55:23,620 He does have silly feathers. 1389 00:55:23,620 --> 00:55:27,520 And I just line him up in the crosshairs from... 1390 00:55:27,520 --> 00:55:31,440 On top of the crow's nest, I got the gun balanced on the rim. 1391 00:55:31,440 --> 00:55:34,320 And then I just fire at him. 1392 00:55:34,320 --> 00:55:41,260 So you fire and you do a pretty good job of getting really close to his face. 1393 00:55:41,260 --> 00:55:44,240 And in fact, as you shoot, you hit part of the ship. 1394 00:55:44,240 --> 00:55:47,400 And it splinters off. 1395 00:55:47,400 --> 00:55:48,940 And he takes a look at it. 1396 00:55:48,940 --> 00:55:50,180 And he ducks down really quickly. 1397 00:55:50,180 --> 00:55:52,400 After a second, he's like, 1398 00:55:52,400 --> 00:55:56,620 Senora, I think you're taking this a little too seriously. 1399 00:55:56,620 --> 00:56:00,180 I just thought this was a little test of skills. 1400 00:56:00,180 --> 00:56:02,080 But have it your way. 1401 00:56:02,080 --> 00:56:04,720 And the little guy grabs a rope. 1402 00:56:04,720 --> 00:56:07,680 And he swings on over to your side. 1403 00:56:07,680 --> 00:56:10,600 So now there's three full crew members here. 1404 00:56:10,600 --> 00:56:12,280 Not fully dressed, however. 1405 00:56:12,280 --> 00:56:14,640 These crew members are very scared. 1406 00:56:14,640 --> 00:56:19,260 And the little guy himself, Captain Carnage. 1407 00:56:19,600 --> 00:56:22,340 And then as he lands, he pulls out a sword. 1408 00:56:22,340 --> 00:56:24,740 On God. 1409 00:56:24,740 --> 00:56:26,840 They have swords? 1410 00:56:26,840 --> 00:56:28,160 We don't have swords. 1411 00:56:28,160 --> 00:56:29,900 I have a sword. 1412 00:56:29,900 --> 00:56:30,120 Oh, yes. 1413 00:56:30,120 --> 00:56:32,240 Do you have a sword? 1414 00:56:32,240 --> 00:56:33,120 Yeah. 1415 00:56:33,120 --> 00:56:35,140 Do you have two swords? 1416 00:56:35,140 --> 00:56:36,100 Do you want it? 1417 00:56:36,100 --> 00:56:38,140 I'm kind of piloting a ship right now. 1418 00:56:38,140 --> 00:56:40,260 Because I'm trying to be a good captain. 1419 00:56:41,700 --> 00:56:42,760 Why do you have a sword? 1420 00:56:42,760 --> 00:56:45,520 I am a pirate. 1421 00:56:45,520 --> 00:56:48,600 You've never used it? 1422 00:56:48,600 --> 00:56:50,580 A handful of times. 1423 00:56:50,580 --> 00:56:53,600 Oh. 1424 00:56:53,600 --> 00:56:55,200 Yeah. 1425 00:56:55,200 --> 00:56:55,840 Give it to me. 1426 00:56:57,420 --> 00:57:00,860 I toss you my sword. 1427 00:57:00,860 --> 00:57:03,100 All right. 1428 00:57:03,100 --> 00:57:04,200 I'll use this thing. 1429 00:57:04,200 --> 00:57:08,080 I don't know. 1430 00:57:08,080 --> 00:57:09,700 Let's find out together. 1431 00:57:09,700 --> 00:57:15,940 So to use your sword, the sword he gave you, that's going to be a finesse. 1432 00:57:15,940 --> 00:57:19,980 Because you're going to kind of like, you know, have to finesse. 1433 00:57:19,980 --> 00:57:23,620 You know, use the sword with some of that ability of yours. 1434 00:57:23,620 --> 00:57:27,300 Are you going to engage the Captain Carnage in a one-on-one fight? 1435 00:57:28,300 --> 00:57:28,940 No. 1436 00:57:28,940 --> 00:57:32,300 I want to go after one of these boy toys first. 1437 00:57:32,300 --> 00:57:33,360 All right. 1438 00:57:33,360 --> 00:57:38,340 So you run and head towards one of the other crew members who also has a sword. 1439 00:57:38,340 --> 00:57:41,560 And, yeah, you start sword fighting. 1440 00:57:41,560 --> 00:57:42,360 How well do you do? 1441 00:57:42,360 --> 00:57:43,960 How are you sword fighting? 1442 00:57:43,960 --> 00:57:45,980 Very well. 1443 00:57:45,980 --> 00:57:46,980 I do very well. 1444 00:57:46,980 --> 00:57:48,860 And I kill him dead. 1445 00:57:48,860 --> 00:57:51,060 Your what? 1446 00:57:51,060 --> 00:57:51,500 No. 1447 00:57:51,500 --> 00:57:54,060 I do very well. 1448 00:57:54,060 --> 00:57:55,340 And then I kill him dead. 1449 00:57:55,340 --> 00:57:56,200 All right. 1450 00:57:56,200 --> 00:57:56,600 Let's roll. 1451 00:57:56,600 --> 00:57:56,620 Let's roll. 1452 00:57:56,620 --> 00:57:57,280 See how you do. 1453 00:57:58,080 --> 00:57:59,100 Roll your finesse. 1454 00:57:59,100 --> 00:57:59,520 All right. 1455 00:57:59,520 --> 00:58:01,480 All right. 1456 00:58:01,480 --> 00:58:04,620 Do I have to change any of these? 1457 00:58:04,620 --> 00:58:05,540 Risky or? 1458 00:58:05,540 --> 00:58:07,500 No, just keep it pretty standard. 1459 00:58:07,500 --> 00:58:09,080 All right. 1460 00:58:09,080 --> 00:58:11,540 There we go. 1461 00:58:11,540 --> 00:58:11,920 Yep. 1462 00:58:11,920 --> 00:58:12,480 He's dead. 1463 00:58:12,480 --> 00:58:15,000 You, yeah. 1464 00:58:15,000 --> 00:58:18,000 So you go and you, I imagine you're trying to like lunge at him. 1465 00:58:18,000 --> 00:58:21,280 Do some of the like crazy like maneuvers. 1466 00:58:21,280 --> 00:58:22,540 And yeah. 1467 00:58:22,540 --> 00:58:23,480 Like I've seen in the movies. 1468 00:58:23,960 --> 00:58:24,160 Yeah. 1469 00:58:24,160 --> 00:58:27,860 Like he's obviously has had some sword fighting, just doesn't really move at all. 1470 00:58:27,860 --> 00:58:34,580 And then just does a quick tap and is able to kind of like disarm you and send you sprawling onto the ground. 1471 00:58:35,080 --> 00:58:36,080 I'm going to have you take. 1472 00:58:36,080 --> 00:58:36,320 Oh boy. 1473 00:58:36,320 --> 00:58:41,440 I'm going to have you take a stress for that as you fall to the ground. 1474 00:58:41,440 --> 00:58:46,240 I had one, but we cleared those. 1475 00:58:46,240 --> 00:58:47,220 So I'm back down to one. 1476 00:58:47,220 --> 00:58:48,000 Yeah. 1477 00:58:48,000 --> 00:58:48,380 Yeah. 1478 00:58:48,380 --> 00:58:49,820 You should just have one at this point. 1479 00:58:49,820 --> 00:58:50,840 All right. 1480 00:58:50,840 --> 00:58:50,900 All right. 1481 00:58:50,900 --> 00:58:51,340 All right. 1482 00:58:51,340 --> 00:58:57,060 So, uh, captain, uh, you still just steering the ship? 1483 00:58:57,060 --> 00:58:57,600 Yeah. 1484 00:58:57,600 --> 00:59:01,600 Uh, do I, you can't do, are there any cannonballs nearby? 1485 00:59:01,600 --> 00:59:05,140 I know I threw the cannons off, but did I happen to leave the cannonballs? 1486 00:59:05,140 --> 00:59:07,620 Uh, do a study. 1487 00:59:07,620 --> 00:59:08,280 Take a look. 1488 00:59:08,280 --> 00:59:09,820 Oh, that's a great idea. 1489 00:59:09,820 --> 00:59:12,000 What do you made you, captain? 1490 00:59:12,000 --> 00:59:12,640 Oh, crap. 1491 00:59:12,760 --> 00:59:15,540 Actually do a survey. 1492 00:59:15,540 --> 00:59:16,320 I take that back. 1493 00:59:16,320 --> 00:59:18,480 Study is more like studying an object. 1494 00:59:18,480 --> 00:59:20,540 Uh, where is that at now? 1495 00:59:20,540 --> 00:59:21,360 I can't find it. 1496 00:59:21,360 --> 00:59:23,080 So under your ability. 1497 00:59:23,080 --> 00:59:23,960 Top left. 1498 00:59:23,960 --> 00:59:25,000 Yeah. 1499 00:59:25,000 --> 00:59:27,880 Actions. 1500 00:59:27,880 --> 00:59:29,240 I don't see. 1501 00:59:29,240 --> 00:59:29,520 Survey. 1502 00:59:29,520 --> 00:59:31,740 Under your name. 1503 00:59:31,740 --> 00:59:33,220 There they are. 1504 00:59:33,220 --> 00:59:33,640 I'm sorry. 1505 00:59:33,640 --> 00:59:34,320 I see them now. 1506 00:59:34,320 --> 00:59:38,540 I'm dumb as hell. 1507 00:59:38,540 --> 00:59:42,500 I thought we said we weren't doing that anymore. 1508 00:59:42,500 --> 00:59:44,840 That was old me. 1509 00:59:44,840 --> 00:59:49,780 Now you're an old, old me. 1510 00:59:49,780 --> 00:59:59,780 You see a few, I'm going to say you see, uh, three very dusty, but pretty good cannonballs 1511 00:59:59,780 --> 01:00:00,720 just lying around. 1512 01:00:00,720 --> 01:00:05,140 I grab one and just hold it and make sure, uh, is there anybody nearby I can whip it at? 1513 01:00:05,140 --> 01:00:08,100 Yeah. 1514 01:00:08,100 --> 01:00:11,480 There's one guy nearby who's like trying to run up and get control of the deck. 1515 01:00:11,900 --> 01:00:12,160 All right. 1516 01:00:12,160 --> 01:00:13,260 I'm going to whip it at him. 1517 01:00:13,260 --> 01:00:15,220 Does team. 1518 01:00:15,220 --> 01:00:15,520 Okay. 1519 01:00:15,520 --> 01:00:18,220 So what action is that? 1520 01:00:18,220 --> 01:00:19,680 Is that right? 1521 01:00:19,680 --> 01:00:22,200 Yeah. 1522 01:00:22,200 --> 01:00:22,820 Yeah. 1523 01:00:22,820 --> 01:00:23,320 Let's see. 1524 01:00:23,320 --> 01:00:25,740 Any, any cool modifiers? 1525 01:00:25,740 --> 01:00:27,200 No. 1526 01:00:27,200 --> 01:00:28,880 All right. 1527 01:00:28,880 --> 01:00:29,420 Just thought. 1528 01:00:29,420 --> 01:00:32,060 Oh, I missed. 1529 01:00:35,020 --> 01:00:36,340 You pick up the ball. 1530 01:00:36,340 --> 01:00:39,780 You throw it, but it's a bunch heavier than you expect. 1531 01:00:39,780 --> 01:00:43,620 So it just, it goes straight through to the second level. 1532 01:00:43,620 --> 01:00:47,040 And now we're sinking. 1533 01:00:47,040 --> 01:00:51,040 Now, Vegas. 1534 01:00:52,620 --> 01:00:54,900 You hear the captain yell out from behind you. 1535 01:00:54,900 --> 01:00:55,980 Oh, what are you doing? 1536 01:00:55,980 --> 01:00:57,440 I should. 1537 01:00:57,440 --> 01:01:00,140 I thought that would work. 1538 01:01:00,140 --> 01:01:03,340 Did you think about putting them in a cannon? 1539 01:01:03,340 --> 01:01:05,600 You don't have any cannons. 1540 01:01:05,600 --> 01:01:07,280 Whose fault is that? 1541 01:01:07,280 --> 01:01:11,220 A slingshot or something. 1542 01:01:11,220 --> 01:01:13,320 You could have rigged something up better than that. 1543 01:01:13,700 --> 01:01:14,440 All right, Squish. 1544 01:01:14,440 --> 01:01:17,020 You're watching this from above. 1545 01:01:17,020 --> 01:01:17,920 You just saw. 1546 01:01:17,920 --> 01:01:20,240 You just saw both of us. 1547 01:01:20,240 --> 01:01:21,820 We're both just laying on the deck. 1548 01:01:21,820 --> 01:01:22,540 Yeah. 1549 01:01:22,540 --> 01:01:23,460 Having completely failed. 1550 01:01:23,460 --> 01:01:24,940 Just do a face bump. 1551 01:01:24,940 --> 01:01:28,140 Oh, boy. 1552 01:01:28,140 --> 01:01:30,580 Squish. 1553 01:01:30,580 --> 01:01:31,580 We need help. 1554 01:01:31,580 --> 01:01:33,860 Can I start climbing down? 1555 01:01:33,860 --> 01:01:34,800 We're falling down. 1556 01:01:34,800 --> 01:01:35,740 Or, you know what? 1557 01:01:35,740 --> 01:01:39,460 No, I'm just going to fire at the one that's right by Juckles from up top. 1558 01:01:39,460 --> 01:01:41,860 The one that's by Juckles? 1559 01:01:41,860 --> 01:01:42,560 All right. 1560 01:01:42,560 --> 01:01:46,180 I'm going to try to protect him, I guess. 1561 01:01:46,180 --> 01:01:47,560 All right. 1562 01:01:47,560 --> 01:01:49,280 Go ahead and fire at him. 1563 01:01:49,280 --> 01:01:49,720 Be careful. 1564 01:01:49,720 --> 01:01:50,740 Don't accidentally hit me. 1565 01:01:50,740 --> 01:01:53,400 Don't fire at me, though. 1566 01:01:53,400 --> 01:01:57,240 Partial success. 1567 01:01:57,240 --> 01:01:59,480 All right. 1568 01:01:59,480 --> 01:02:06,100 You do fire, and you do strike the guard, who definitely is injured. 1569 01:02:06,100 --> 01:02:09,260 And he's almost shocked that you would have shot him. 1570 01:02:09,260 --> 01:02:09,540 Just like. 1571 01:02:09,540 --> 01:02:11,080 What? 1572 01:02:11,080 --> 01:02:12,960 Captain! 1573 01:02:12,960 --> 01:02:15,120 They are using real ammunition! 1574 01:02:15,120 --> 01:02:21,140 He yells to his own captain, who looks at you in the crow's nest. 1575 01:02:21,140 --> 01:02:25,140 He kind of does one of these, and he's like, are you guys fucking real? 1576 01:02:25,860 --> 01:02:27,700 I thought this was just a game! 1577 01:02:27,700 --> 01:02:33,960 Well, in that case, we will also use our real weapons. 1578 01:02:33,960 --> 01:02:39,840 And you see he takes his sword, and he takes off, like, a little rubber tip that was on it, and now he takes it off. 1579 01:02:41,820 --> 01:02:43,540 And now he's playing for keepsies. 1580 01:02:43,540 --> 01:02:45,540 And he's, uh... 1581 01:02:45,540 --> 01:02:47,100 Let me pull that. 1582 01:02:47,100 --> 01:02:48,480 Do that. 1583 01:02:48,480 --> 01:02:51,640 And he slices Chuckle's head off. 1584 01:02:51,640 --> 01:02:52,420 No. 1585 01:02:52,420 --> 01:02:59,920 But he does, like, raise his sword, and he kind of kicks the sword that you dropped, Chuckles, and he kicks it towards you. 1586 01:03:00,120 --> 01:03:04,460 And he puts the sword in your hand, kind of in your face, and he's like, ungodged! 1587 01:03:04,460 --> 01:03:05,920 Now we will fight for real! 1588 01:03:08,220 --> 01:03:09,960 I am Indigo Montoya. 1589 01:03:09,960 --> 01:03:12,740 Did you call yourself Indigo? 1590 01:03:12,740 --> 01:03:14,840 What's his name? 1591 01:03:14,840 --> 01:03:15,420 I forgot. 1592 01:03:15,420 --> 01:03:15,940 Indigo. 1593 01:03:15,940 --> 01:03:18,320 Oh, Indigo. 1594 01:03:18,320 --> 01:03:20,900 I am Indigo Montoya. 1595 01:03:20,900 --> 01:03:23,460 I am Indigo Montoya. 1596 01:03:23,460 --> 01:03:34,080 So he starts to sword fight with you, Chuckles, and you kind of quickly have to get up and, like, you know, fight him back. 1597 01:03:34,080 --> 01:03:37,880 I'm going to have you roll a resistance roll, Prowress. 1598 01:03:37,880 --> 01:03:39,800 Got it. 1599 01:03:39,800 --> 01:03:40,500 Rolling rec. 1600 01:03:40,500 --> 01:03:48,280 Oh, I am pretty good at that. 1601 01:03:48,280 --> 01:03:55,320 Yeah, so, surprisingly, you're able to pick up the sword and kind of, like, fend him off really well. 1602 01:03:55,320 --> 01:03:56,200 It's really impressive. 1603 01:03:56,200 --> 01:04:00,220 It's, like, suddenly you've been endowed with, like, this amazing skill. 1604 01:04:00,220 --> 01:04:01,900 And, yeah, you just start fencing. 1605 01:04:01,900 --> 01:04:02,480 I'm surprised myself. 1606 01:04:02,480 --> 01:04:04,260 Yeah, we all are. 1607 01:04:04,260 --> 01:04:07,060 Hold on. 1608 01:04:07,060 --> 01:04:11,440 And you're able to kind of, like, battle him. 1609 01:04:11,440 --> 01:04:14,620 So he, like, has to forcibly move himself back. 1610 01:04:14,620 --> 01:04:17,840 But the Captain Carnage just loves it. 1611 01:04:17,840 --> 01:04:20,220 He's like, oh, you know, finally, I'm ready. 1612 01:04:20,220 --> 01:04:20,900 I'm calling it. 1613 01:04:20,900 --> 01:04:23,600 Oh, my gosh. 1614 01:04:23,600 --> 01:04:24,840 He's too excited. 1615 01:04:24,840 --> 01:04:26,860 Where are you from? 1616 01:04:26,860 --> 01:04:30,820 Tahiti. 1617 01:04:30,820 --> 01:04:31,980 Tahiti. 1618 01:04:31,980 --> 01:04:34,660 I didn't know they could fight like this in Tahiti. 1619 01:04:35,940 --> 01:04:36,920 Yeah, me neither. 1620 01:04:36,920 --> 01:04:39,340 Wait, who's taller between the two? 1621 01:04:39,340 --> 01:04:42,120 They're pretty much the same size. 1622 01:04:42,120 --> 01:04:44,340 Fine. 1623 01:04:44,340 --> 01:04:45,320 Hey, hey, hey, hey. 1624 01:04:45,320 --> 01:04:49,880 You know, we could use someone like you on our crew. 1625 01:04:49,880 --> 01:04:52,100 I think you could probably fit into my clothes. 1626 01:04:52,100 --> 01:04:53,840 Are you hiring? 1627 01:04:53,840 --> 01:04:56,020 You have great clothes. 1628 01:04:56,020 --> 01:04:57,180 Potentially. 1629 01:04:57,180 --> 01:04:57,300 Potentially. 1630 01:04:58,420 --> 01:04:59,900 Was that a hit? 1631 01:04:59,900 --> 01:05:01,040 Like a flirt? 1632 01:05:01,040 --> 01:05:03,680 Was that a come on? 1633 01:05:03,680 --> 01:05:07,120 Listen, when you're on the open seas, anything is possible. 1634 01:05:07,120 --> 01:05:09,740 Ah, yes. 1635 01:05:09,740 --> 01:05:10,960 Okay, I'm coming with you. 1636 01:05:10,960 --> 01:05:12,260 All right. 1637 01:05:12,260 --> 01:05:14,160 Captain, where are you at now? 1638 01:05:14,160 --> 01:05:16,480 Chuck, puzzle my hair. 1639 01:05:19,240 --> 01:05:25,220 Anybody who gives you the slightest, like, a bit of, like, assurance or anything, you're like, just go. 1640 01:05:25,220 --> 01:05:26,060 I'll go with you. 1641 01:05:26,060 --> 01:05:29,180 Yes, I have very low self-confidence. 1642 01:05:29,180 --> 01:05:34,100 If I was in a white van and gave you candy and tussled your hair, you'd just jump in. 1643 01:05:34,100 --> 01:05:35,600 Wait. 1644 01:05:35,600 --> 01:05:36,400 You have candy? 1645 01:05:40,900 --> 01:05:42,020 I'm still at the helm. 1646 01:05:42,020 --> 01:05:46,260 I'm kind of, like, looking at Juckles just like, Juckles. 1647 01:05:46,260 --> 01:05:48,340 No. 1648 01:05:48,340 --> 01:05:50,620 Captain. 1649 01:05:50,620 --> 01:05:51,480 Are you still in the boat? 1650 01:05:51,480 --> 01:05:56,700 What are you attempting to do with the boat now? 1651 01:05:56,700 --> 01:05:58,840 Where is the other boat? 1652 01:05:58,840 --> 01:06:02,440 So they've kind of come up beside you. 1653 01:06:02,440 --> 01:06:05,980 They realize that you have absolutely no control over what you're doing. 1654 01:06:05,980 --> 01:06:11,700 And so they kind of, like, instead of trying to avoid a collision or anything, they're just kind of, like, bumping up against you. 1655 01:06:11,700 --> 01:06:12,640 So the two boats are. 1656 01:06:12,640 --> 01:06:14,940 I kind of feel like we're just, like, circling each other. 1657 01:06:14,940 --> 01:06:15,720 Like, kind of like. 1658 01:06:15,720 --> 01:06:16,220 Yeah. 1659 01:06:16,220 --> 01:06:19,900 I'm trying to hit it, and they're just like, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1660 01:06:19,900 --> 01:06:24,240 We're just kind of going in a circle. 1661 01:06:24,240 --> 01:06:28,520 I don't know what to do. 1662 01:06:28,520 --> 01:06:29,820 I'm going to ram it. 1663 01:06:29,820 --> 01:06:34,820 You're just going to try to, like, just ram their boat into theirs? 1664 01:06:34,820 --> 01:06:35,440 Yeah. 1665 01:06:35,440 --> 01:06:37,540 All right. 1666 01:06:37,540 --> 01:06:40,200 What skill do you think this is? 1667 01:06:40,200 --> 01:06:40,840 Finesse? 1668 01:06:40,840 --> 01:06:43,040 Oh. 1669 01:06:43,040 --> 01:06:46,360 What do I have higher of? 1670 01:06:46,360 --> 01:06:47,960 I don't know. 1671 01:06:47,960 --> 01:06:49,100 I feel like this might be wreck. 1672 01:06:49,100 --> 01:06:50,980 Actually, let me put it this way. 1673 01:06:50,980 --> 01:06:51,900 I hope it's wreck. 1674 01:06:51,900 --> 01:06:53,020 All right. 1675 01:06:53,020 --> 01:06:54,600 You don't have a high wreck, though. 1676 01:06:54,600 --> 01:06:57,060 It's the same as your other one. 1677 01:06:57,060 --> 01:06:58,120 So let's go for it. 1678 01:06:58,120 --> 01:07:00,440 Just roll whatever. 1679 01:07:00,440 --> 01:07:01,060 It doesn't matter. 1680 01:07:01,060 --> 01:07:03,060 Yes. 1681 01:07:03,060 --> 01:07:04,660 Boom. 1682 01:07:04,900 --> 01:07:05,260 Yes. 1683 01:07:05,260 --> 01:07:07,860 Explodes in two. 1684 01:07:07,860 --> 01:07:10,720 It sinks, and they all start crying. 1685 01:07:10,720 --> 01:07:12,460 I know they're our friends. 1686 01:07:12,460 --> 01:07:18,020 You catch the boat just in time, and you ram it into their boat. 1687 01:07:19,500 --> 01:07:21,660 You hear all this screaming from the other side. 1688 01:07:21,660 --> 01:07:26,520 You know, as your boat kind of pushes, you know, against them. 1689 01:07:26,520 --> 01:07:28,140 You haven't crashed or anything. 1690 01:07:28,140 --> 01:07:29,600 Like, neither boat is sinking. 1691 01:07:29,600 --> 01:07:32,920 But they're definitely, like, entangled now at this point. 1692 01:07:32,920 --> 01:07:36,280 And Captain Carnage looks at you and goes, what did you do that? 1693 01:07:36,280 --> 01:07:40,160 What did I do? 1694 01:07:40,160 --> 01:07:40,320 What? 1695 01:07:40,320 --> 01:07:44,140 Now we've got a real bloody mess. 1696 01:07:44,140 --> 01:07:44,940 I'll tell you that. 1697 01:07:44,940 --> 01:07:46,980 Well, what would you have done? 1698 01:07:46,980 --> 01:07:49,120 I don't know. 1699 01:07:49,120 --> 01:07:53,380 Done a few little, you know, sword fights, a little wah-wah-wah. 1700 01:07:53,720 --> 01:08:00,420 Yeah, and then we all go back to our own trips and, you know, have some cocktails and have some etouffee and, you know, appetites. 1701 01:08:00,420 --> 01:08:01,160 This isn't a game. 1702 01:08:01,160 --> 01:08:02,480 Maybe a little bit of kisses. 1703 01:08:02,480 --> 01:08:07,360 I feel like this is, like, all of a sudden I'm getting Guild of Calamitous Intent. 1704 01:08:07,360 --> 01:08:08,160 Like, what are you doing? 1705 01:08:08,520 --> 01:08:10,540 This is a game of cat and also cat. 1706 01:08:10,540 --> 01:08:12,180 Calm down. 1707 01:08:12,180 --> 01:08:12,880 Also cat. 1708 01:08:12,880 --> 01:08:17,460 All right. 1709 01:08:17,460 --> 01:08:19,820 Squish, back to you. 1710 01:08:19,820 --> 01:08:28,740 You probably are, like, walking a little bit on the crow's nest because he is driving erratically and just crashed into something. 1711 01:08:28,740 --> 01:08:29,260 Oh, yeah. 1712 01:08:29,260 --> 01:08:31,220 So you don't have, like, the steadiest ground. 1713 01:08:31,220 --> 01:08:33,880 Okay. 1714 01:08:33,880 --> 01:08:35,540 Can I do a flashback? 1715 01:08:35,540 --> 01:08:36,580 Yeah. 1716 01:08:36,580 --> 01:08:37,340 Okay. 1717 01:08:37,700 --> 01:08:39,300 I forgot about flashbacks. 1718 01:08:39,300 --> 01:08:39,860 Yeah. 1719 01:08:39,860 --> 01:08:58,120 So right before we started firing onto them, and I was already in the crow's nest, I set up a rope that I could just slide right down to get a fast, fast access to the deck. 1720 01:08:58,120 --> 01:09:06,880 So I want to take that rope and slide all the way down to the deck. 1721 01:09:06,880 --> 01:09:08,280 Okay. 1722 01:09:08,280 --> 01:09:10,180 Yeah. 1723 01:09:10,180 --> 01:09:15,420 You just, like, bust out this, like, cool-ass rope that you probably have stored up there for a while now. 1724 01:09:15,420 --> 01:09:22,880 And just, like, you know, like, James Bond all your way down to the bottom. 1725 01:09:22,880 --> 01:09:25,640 And you land on the deck. 1726 01:09:25,640 --> 01:09:28,880 And then can I fire at the captain? 1727 01:09:28,880 --> 01:09:30,120 Yeah. 1728 01:09:32,680 --> 01:09:33,420 Which captain? 1729 01:09:33,420 --> 01:09:33,440 Which captain? 1730 01:09:33,440 --> 01:09:35,120 Oh, yeah. 1731 01:09:35,120 --> 01:09:36,180 There's, like, three. 1732 01:09:36,180 --> 01:09:38,340 No, there's really two. 1733 01:09:38,340 --> 01:09:40,380 There's two in a pretender. 1734 01:09:40,380 --> 01:09:43,840 Speaking of captains, is the red captain going to get involved in this? 1735 01:09:43,840 --> 01:09:44,800 Oh, yeah. 1736 01:09:44,800 --> 01:09:47,160 I feel like he's got to explain this for us. 1737 01:09:47,160 --> 01:09:48,920 All right, yeah. 1738 01:09:48,920 --> 01:09:51,460 Then I'm just going to fire at the little guy. 1739 01:09:51,460 --> 01:09:52,420 Carnage. 1740 01:09:52,420 --> 01:09:53,840 Can I yell out to him? 1741 01:09:53,840 --> 01:09:54,560 Yeah. 1742 01:09:54,760 --> 01:09:55,540 I mean, sorry. 1743 01:09:55,540 --> 01:09:58,600 Maybe I don't want to interrupt before you go. 1744 01:09:58,600 --> 01:09:59,360 Just have you fire on him. 1745 01:09:59,360 --> 01:09:59,900 And then, yeah. 1746 01:09:59,900 --> 01:10:01,280 Like, have you fire? 1747 01:10:01,280 --> 01:10:01,580 Yeah. 1748 01:10:01,580 --> 01:10:03,000 So go, squish. 1749 01:10:03,000 --> 01:10:03,240 Yeah. 1750 01:10:03,240 --> 01:10:04,080 Go ahead and fire. 1751 01:10:04,080 --> 01:10:06,840 This is more of just, like, a blasting him, though, right? 1752 01:10:06,840 --> 01:10:08,080 Like, this isn't an aimed shot. 1753 01:10:09,440 --> 01:10:12,280 Or are you, like, sitting here and aiming for him? 1754 01:10:12,280 --> 01:10:18,000 I'm going to try to aim as best as I can. 1755 01:10:18,000 --> 01:10:22,720 But I know with it being a rocky boat, it might be hard. 1756 01:10:22,720 --> 01:10:23,900 I just fell from a rope. 1757 01:10:23,900 --> 01:10:25,320 Yeah. 1758 01:10:25,320 --> 01:10:26,240 Yeah. 1759 01:10:26,240 --> 01:10:28,940 So maybe do hunt, but make it a little bit risky. 1760 01:10:28,940 --> 01:10:31,400 Besides risky, what's the next step up from risky? 1761 01:10:31,400 --> 01:10:31,880 Desperate? 1762 01:10:31,880 --> 01:10:33,440 Desperate, yeah. 1763 01:10:33,440 --> 01:10:34,080 Okay. 1764 01:10:34,080 --> 01:10:38,180 Yeah, because the boat's swaying, and you're trying to, like, oof. 1765 01:10:38,180 --> 01:10:41,000 A lot of commotion. 1766 01:10:41,000 --> 01:10:43,600 Partial success. 1767 01:10:43,600 --> 01:10:45,560 Yeah. 1768 01:10:45,560 --> 01:10:50,040 So you get a good shot off at him, and it definitely, like, nicks him. 1769 01:10:50,040 --> 01:10:54,000 And he is kind of pushed away from his fight with chuckles. 1770 01:10:54,000 --> 01:10:58,660 And he's, like, looking at his coat where you can see, like, the hole has gone through. 1771 01:10:58,660 --> 01:11:02,500 And he's looking at it, and he's like, all right, no, take him out. 1772 01:11:02,500 --> 01:11:03,360 Take him out. 1773 01:11:03,360 --> 01:11:04,580 This is not cool. 1774 01:11:04,580 --> 01:11:05,600 This is not cool. 1775 01:11:05,600 --> 01:11:06,860 What are you talking about? 1776 01:11:06,860 --> 01:11:11,040 Hold on. 1777 01:11:11,040 --> 01:11:12,020 One sec. 1778 01:11:12,020 --> 01:11:16,340 What is going on here? 1779 01:11:16,340 --> 01:11:19,240 And he points up to the captain, and he's like, you explain. 1780 01:11:19,240 --> 01:11:20,940 You explain to your stupid crew. 1781 01:11:20,940 --> 01:11:25,520 And the captain is, like, you know, he is just watching all of this. 1782 01:11:25,520 --> 01:11:31,320 But he's like, boys, this is, uh, this is like a, they're razzing us, you know? 1783 01:11:31,320 --> 01:11:34,060 It's our first time on the sea together as a crew. 1784 01:11:34,060 --> 01:11:42,580 And I think the, uh, the lead buzzard over here thought they could just give us a little warm-up, a little howdy-do into, into, uh, piracy. 1785 01:11:43,800 --> 01:11:46,980 So this isn't real? 1786 01:11:46,980 --> 01:11:48,280 Well, no. 1787 01:11:48,280 --> 01:11:50,800 I just think they had, uh, the kiddie gloves on you. 1788 01:11:50,800 --> 01:11:52,320 But, uh... 1789 01:11:52,320 --> 01:11:53,720 Another thing isn't real? 1790 01:11:53,720 --> 01:11:55,420 Is anything real? 1791 01:11:55,420 --> 01:11:58,200 Is anything real? 1792 01:11:58,200 --> 01:11:59,620 Yes. 1793 01:11:59,620 --> 01:12:00,560 No! 1794 01:12:01,560 --> 01:12:03,500 But I want to ponder that ship. 1795 01:12:03,500 --> 01:12:07,200 And I don't take fucking fools for nothing. 1796 01:12:07,200 --> 01:12:09,000 Let's kick their ass. 1797 01:12:09,000 --> 01:12:11,620 Well, then get your ass down here and help. 1798 01:12:11,620 --> 01:12:13,240 All right. 1799 01:12:13,240 --> 01:12:13,900 All right. 1800 01:12:13,900 --> 01:12:15,080 Yeah. 1801 01:12:15,080 --> 01:12:17,260 Didn't you ask him? 1802 01:12:17,260 --> 01:12:21,840 And so, for a second, the captain looks like he's just standing there. 1803 01:12:21,840 --> 01:12:23,560 Um, but... 1804 01:12:23,560 --> 01:12:30,860 Slowly you see, like, the whites of his eyes, kind of like, his eyes basically, like, roll back into his head. 1805 01:12:30,860 --> 01:12:35,080 And he's standing on the deck, and you just kind of hear him. 1806 01:12:35,080 --> 01:12:39,040 You see his lips moving, but you're not quite sure what he's saying. 1807 01:12:39,040 --> 01:12:50,540 And then, from the ground of the ship, you see this, like, green mist start coming up, and it starts forming the bodies of deadly, dead crewmen. 1808 01:12:50,540 --> 01:12:56,700 So you have pirates and sailors in ragged clothes and ripped-up clothes, uh, and they pull out their swords. 1809 01:12:56,700 --> 01:13:00,520 Um, and he now has command of a ghost pirate ship. 1810 01:13:00,520 --> 01:13:01,520 Okay. 1811 01:13:01,520 --> 01:13:04,260 Okay. 1812 01:13:04,260 --> 01:13:05,840 After seeing that, squish hides. 1813 01:13:05,840 --> 01:13:07,600 Holy shit! 1814 01:13:07,600 --> 01:13:12,720 Um, am I still close to the blue captain? 1815 01:13:12,720 --> 01:13:14,460 You're close enough. 1816 01:13:14,460 --> 01:13:15,800 The blue captain. 1817 01:13:15,800 --> 01:13:16,160 All right. 1818 01:13:16,160 --> 01:13:24,060 Now, because I've heard that this is some sort of razmatazz, I like to pull his pants down. 1819 01:13:24,060 --> 01:13:25,700 I just want to pants him. 1820 01:13:26,280 --> 01:13:28,120 What is wrong with you? 1821 01:13:28,120 --> 01:13:29,280 All right. 1822 01:13:29,280 --> 01:13:29,860 Why? 1823 01:13:29,860 --> 01:13:35,700 Well, I feel like this is some kind of high school, like, grade school shit that I just want to embarrass him. 1824 01:13:35,700 --> 01:13:37,060 Okay. 1825 01:13:37,060 --> 01:13:37,580 Yeah. 1826 01:13:37,580 --> 01:13:38,700 Uh, yes. 1827 01:13:38,700 --> 01:13:40,960 I'm going to say prowl, because I'm expecting... 1828 01:13:40,960 --> 01:13:42,020 It's not sexual. 1829 01:13:42,020 --> 01:13:45,760 Not on a left field either, is it? 1830 01:13:47,140 --> 01:13:52,500 I'm going to say, roll your prowl, because I imagine you're trying to get up to him and, like, pull his pants down before he can react. 1831 01:13:52,500 --> 01:13:54,520 All right. 1832 01:13:54,520 --> 01:13:57,460 Good news for him. 1833 01:13:57,460 --> 01:13:58,860 I upgraded my prowl. 1834 01:13:58,860 --> 01:14:07,920 Uh, so he sees you just at the last minute as you pull down his pants. 1835 01:14:07,980 --> 01:14:13,600 And, of course, he is wearing, uh, red, uh, white polka-dotted, or white with red polka-dot boxers. 1836 01:14:13,600 --> 01:14:15,520 Of course he is. 1837 01:14:15,520 --> 01:14:17,760 Clashes completely with his frock. 1838 01:14:17,760 --> 01:14:19,360 Do you have a picture for him? 1839 01:14:19,360 --> 01:14:28,480 Uh, and he sees the ghost, uh, the ghostly crew around him that are all now, like, threatening and, uh, and, you know, threatening him. 1840 01:14:28,760 --> 01:14:30,500 Uh, and he's like, oh, okay. 1841 01:14:30,500 --> 01:14:33,420 I think we've got off on the wrong foot a little bit. 1842 01:14:33,420 --> 01:14:34,540 This doesn't... 1843 01:14:34,540 --> 01:14:36,280 This isn't exactly what we wanted. 1844 01:14:36,280 --> 01:14:42,940 We thought we would just give you guys a quick, uh, quick little, you know, hiya, and then, uh... 1845 01:14:42,940 --> 01:14:44,420 Oh, he's not shooting at you. 1846 01:14:44,420 --> 01:14:49,160 Yeah, I mean, I didn't think we shot at you either. 1847 01:14:49,160 --> 01:14:52,180 You shot a man in a bus towards us. 1848 01:14:52,180 --> 01:14:54,280 And none of them hit. 1849 01:14:54,280 --> 01:14:56,160 So? 1850 01:14:56,160 --> 01:14:58,080 You're really bad at A. 1851 01:14:58,080 --> 01:15:00,680 So, wait a second. 1852 01:15:00,680 --> 01:15:02,580 Now, we can't hurt you. 1853 01:15:02,580 --> 01:15:03,780 We can't embarrass you. 1854 01:15:03,780 --> 01:15:04,920 What can we do here? 1855 01:15:04,920 --> 01:15:09,020 Uh, I don't know. 1856 01:15:09,020 --> 01:15:16,180 And, uh, as he says that, he's trying to, like, struggle to get his pants on, but he starts running back towards his ship. 1857 01:15:16,180 --> 01:15:20,240 Um, the other reluctant crew members go with him. 1858 01:15:20,240 --> 01:15:22,300 Um, do you let them get away? 1859 01:15:22,300 --> 01:15:25,860 No. 1860 01:15:25,860 --> 01:15:27,220 I think we should kill one of them. 1861 01:15:27,400 --> 01:15:28,760 We should kill all of them. 1862 01:15:28,760 --> 01:15:29,260 There's a warning. 1863 01:15:29,260 --> 01:15:31,300 Can I throw another, uh, cannonball? 1864 01:15:31,300 --> 01:15:32,540 Sure. 1865 01:15:32,540 --> 01:15:33,100 What is... 1866 01:15:33,100 --> 01:15:34,200 What is... 1867 01:15:34,200 --> 01:15:37,020 Throw a cannonball onto their ship and start sinking theirs. 1868 01:15:37,020 --> 01:15:38,680 I throw a cannonball. 1869 01:15:38,680 --> 01:15:39,900 All right. 1870 01:15:39,900 --> 01:15:40,900 Throw that cannonball. 1871 01:15:40,900 --> 01:15:41,800 Let's see how it does. 1872 01:15:41,800 --> 01:15:42,360 Wreck. 1873 01:15:42,360 --> 01:15:45,200 Oh, I missed again. 1874 01:15:45,200 --> 01:15:45,840 Another hole. 1875 01:15:45,840 --> 01:15:46,320 Oh, no. 1876 01:15:46,320 --> 01:15:48,900 You got one more cannonball left. 1877 01:15:51,900 --> 01:15:53,740 That's my golden cannonball. 1878 01:15:53,740 --> 01:15:56,100 Another... 1879 01:15:56,100 --> 01:15:57,420 Your golden cannonball. 1880 01:15:57,420 --> 01:16:01,140 Um, anyone else want to try and stop these guys? 1881 01:16:01,140 --> 01:16:04,200 Hmm... 1882 01:16:04,200 --> 01:16:06,100 Yeah, I want to run... 1883 01:16:06,100 --> 01:16:07,220 I do. 1884 01:16:07,220 --> 01:16:08,960 Okay. 1885 01:16:08,960 --> 01:16:10,720 I want to shoot the captain again. 1886 01:16:10,720 --> 01:16:11,900 Actually... 1887 01:16:11,900 --> 01:16:14,780 Actually, I'm going to mind link with Dee Dee. 1888 01:16:14,780 --> 01:16:16,400 Okay. 1889 01:16:16,400 --> 01:16:20,020 And tell Dee Dee to jump aboard their ship. 1890 01:16:20,020 --> 01:16:22,220 And start... 1891 01:16:22,220 --> 01:16:23,300 To become their monkey now? 1892 01:16:23,300 --> 01:16:24,620 Start wreaking havoc. 1893 01:16:24,620 --> 01:16:27,980 Uh, so you mind meld... 1894 01:16:27,980 --> 01:16:29,020 Dee Dee, Dee Dee, Dee Dee. 1895 01:16:29,020 --> 01:16:29,300 Yeah. 1896 01:16:29,420 --> 01:16:31,440 There's so much tobacco on that ship. 1897 01:16:31,440 --> 01:16:32,760 So many cigarettes. 1898 01:16:32,760 --> 01:16:33,740 Huh? 1899 01:16:33,740 --> 01:16:34,420 Oh, my God. 1900 01:16:34,420 --> 01:16:36,600 You're abusing the mind so quickly. 1901 01:16:36,600 --> 01:16:43,760 Uh, above you, you hear Dee Dee, like, scream, like a Tarzan scream as she takes the rope. 1902 01:16:43,760 --> 01:16:46,360 Oh, my God. 1903 01:16:46,360 --> 01:16:52,300 Flies, you know, swings to the other ship and lands there. 1904 01:16:52,300 --> 01:16:55,120 And from a distance, you can hear the rest of the crew on that ship. 1905 01:16:56,480 --> 01:17:03,940 As this, uh, monkey is now rummaging through their stores for tobacco, which you told her is on the ship. 1906 01:17:03,940 --> 01:17:06,100 Oh, I really hope to have tobacco. 1907 01:17:06,100 --> 01:17:10,800 Otherwise, she's going to lose all trust in you, and this mind-like function is fucked. 1908 01:17:10,800 --> 01:17:15,280 Uh, so one... 1909 01:17:15,280 --> 01:17:20,400 A couple of the crew members, one has, uh, two of them have swung back aboard. 1910 01:17:20,400 --> 01:17:24,200 Uh, the captain is up and he's swinging, uh, back to his ship. 1911 01:17:24,760 --> 01:17:26,660 Uh, uh, is gonna let him go? 1912 01:17:26,660 --> 01:17:30,160 Not with Dee Dee aboard? 1913 01:17:30,160 --> 01:17:35,120 Well, what do you do? 1914 01:17:35,120 --> 01:17:37,180 Oh, I'm double him. 1915 01:17:37,180 --> 01:17:39,340 Pull his pants down. 1916 01:17:39,340 --> 01:17:43,040 He's probably not wearing underwear. 1917 01:17:43,040 --> 01:17:43,920 Maybe don't. 1918 01:17:43,920 --> 01:17:45,480 I swing right over, too. 1919 01:17:46,540 --> 01:17:46,940 Perfect. 1920 01:17:46,940 --> 01:17:48,260 You swing overboard. 1921 01:17:48,260 --> 01:17:53,480 Um, and you land on a, on, uh, this deck. 1922 01:17:53,480 --> 01:17:59,040 And there are, like, maybe half a dozen very frightened men, right? 1923 01:17:59,040 --> 01:18:04,260 Who thought they were just gonna go and kind of give you guys, like, a hard time and then fly away. 1924 01:18:04,260 --> 01:18:06,440 And you have now, like, shot at them. 1925 01:18:06,440 --> 01:18:08,420 You've sent their monkey at them. 1926 01:18:08,640 --> 01:18:13,220 And now the boat that they were, you know, teasing has a bunch of ghosts on it. 1927 01:18:13,220 --> 01:18:15,400 And we pants their captain. 1928 01:18:15,400 --> 01:18:18,840 And they pants their captain, who's struggling to get his pants back up. 1929 01:18:18,840 --> 01:18:22,140 Did the captain swing over to his boat with his pants down? 1930 01:18:22,140 --> 01:18:23,720 With his pants on his ankles? 1931 01:18:23,720 --> 01:18:24,580 Yeah. 1932 01:18:24,580 --> 01:18:27,560 His butt is laughing in the way. 1933 01:18:27,560 --> 01:18:30,320 He didn't blow up his nuts this time. 1934 01:18:30,320 --> 01:18:31,900 So, I mean, it's kind of an improvement. 1935 01:18:32,840 --> 01:18:33,120 Wait. 1936 01:18:33,120 --> 01:18:34,400 I didn't even think of that. 1937 01:18:34,400 --> 01:18:35,380 Gimme his nuts. 1938 01:18:35,380 --> 01:18:37,380 Gimme his nuts. 1939 01:18:37,380 --> 01:18:40,400 Are you swinging over there, too? 1940 01:18:40,400 --> 01:18:43,200 Uh, yes. 1941 01:18:43,200 --> 01:18:44,460 But for a very different reason. 1942 01:18:44,460 --> 01:18:47,360 I feel like this guy is a real, real, he's a lot of fun. 1943 01:18:47,360 --> 01:18:50,260 And I want to, you know, maybe join his crew. 1944 01:18:50,260 --> 01:18:51,720 All right. 1945 01:18:51,720 --> 01:18:55,100 You, uh, you swing over to, uh, the other side. 1946 01:18:55,100 --> 01:19:00,680 Uh, Kat, uh, Patches, you're just, uh, watching. 1947 01:19:00,680 --> 01:19:02,300 You're just controlling the boat. 1948 01:19:02,300 --> 01:19:06,800 I can't hear you. 1949 01:19:06,800 --> 01:19:10,320 The boat, like, hell's going on. 1950 01:19:10,320 --> 01:19:11,380 Am I working yet? 1951 01:19:11,380 --> 01:19:14,160 Can you hear me? 1952 01:19:14,160 --> 01:19:14,880 Yeah. 1953 01:19:14,880 --> 01:19:15,240 Yeah. 1954 01:19:15,240 --> 01:19:17,140 Can you repeat what you're doing? 1955 01:19:17,140 --> 01:19:18,420 Huh? 1956 01:19:18,420 --> 01:19:21,220 Can you repeat it? 1957 01:19:21,220 --> 01:19:22,780 Sorry. 1958 01:19:22,780 --> 01:19:23,000 Yeah. 1959 01:19:23,000 --> 01:19:25,540 I'm holding onto the ship and I'm looking at Captain Clyde. 1960 01:19:25,540 --> 01:19:26,840 Like, what the hell's going on? 1961 01:19:26,840 --> 01:19:28,880 I don't know. 1962 01:19:28,880 --> 01:19:30,420 Both of your men just abandoned deck. 1963 01:19:31,720 --> 01:19:33,900 Oh, I'm sure they've got a, they've got a plan. 1964 01:19:33,900 --> 01:19:35,580 Why don't you go over there and help them? 1965 01:19:35,580 --> 01:19:37,320 I'll hold on to the ship. 1966 01:19:37,320 --> 01:19:40,400 Oh, I never, I never leave my ship. 1967 01:19:40,400 --> 01:19:43,300 All right. 1968 01:19:43,300 --> 01:19:48,820 Well then I grab a, I grab a bowling ball and put it in my pocket and then jump and grab a 1969 01:19:48,820 --> 01:19:49,820 rope and swing across. 1970 01:19:50,860 --> 01:19:52,580 It's not a bowling ball. 1971 01:19:52,580 --> 01:20:00,020 Uh, so when you jump and you go to the other ship, uh, the captain immediately takes back 1972 01:20:00,020 --> 01:20:02,800 the wheel, um, and he navigates the boat. 1973 01:20:02,920 --> 01:20:08,040 So it's, it's no longer like neck and neck and like rammed into, uh, the iron Turkey. 1974 01:20:08,040 --> 01:20:08,620 I'm sorry. 1975 01:20:08,620 --> 01:20:09,340 The iron buzzard. 1976 01:20:09,340 --> 01:20:11,800 It's kind of pulled over to the side. 1977 01:20:11,800 --> 01:20:13,780 I like the iron Turkey though. 1978 01:20:13,780 --> 01:20:14,760 Yeah. 1979 01:20:14,760 --> 01:20:19,680 Uh, and it's pulled over to the side, uh, but still keeping pace with them. 1980 01:20:19,800 --> 01:20:28,620 So now the three of you, uh, plus DD are now back on the, uh, enemy ship with, uh, six 1981 01:20:28,620 --> 01:20:32,620 different, uh, crew members and the captain at large. 1982 01:20:32,620 --> 01:20:38,920 Looks like the odds are not good for them. 1983 01:20:38,920 --> 01:20:44,080 Don't give us all of your stores, all of what you've got stored. 1984 01:20:44,080 --> 01:20:47,400 I want food maps. 1985 01:20:47,400 --> 01:20:49,360 Give us a cargo pants. 1986 01:20:49,360 --> 01:20:50,200 Tobacco. 1987 01:20:50,200 --> 01:20:50,200 Tobacco. 1988 01:20:50,200 --> 01:20:50,740 Most important. 1989 01:20:50,740 --> 01:20:51,120 And women. 1990 01:20:51,120 --> 01:20:55,000 Uh, I guess women. 1991 01:20:55,000 --> 01:20:55,880 Excuse me. 1992 01:20:55,880 --> 01:20:57,500 You are not. 1993 01:20:57,500 --> 01:21:00,980 First off, you're not going to find any women here. 1994 01:21:00,980 --> 01:21:09,200 Uh, but also, uh, and, uh, he takes out his own gun and the rest of the crew now has 1995 01:21:09,200 --> 01:21:10,480 their guns, uh, pulled out. 1996 01:21:10,480 --> 01:21:12,980 Uh, each one of them has at least one trained on you. 1997 01:21:12,980 --> 01:21:17,520 Uh, wait guns. 1998 01:21:17,520 --> 01:21:19,140 Yeah. 1999 01:21:19,140 --> 01:21:20,940 Okay. 2000 01:21:20,940 --> 01:21:21,900 Can I agree? 2001 01:21:21,900 --> 01:21:22,540 No guns. 2002 01:21:22,540 --> 01:21:26,360 Do I have enough time to make an action before they shoot me? 2003 01:21:26,360 --> 01:21:29,280 You're on the other boat. 2004 01:21:29,280 --> 01:21:30,840 No, he's going over. 2005 01:21:30,840 --> 01:21:32,660 He put his cannonball. 2006 01:21:32,660 --> 01:21:34,000 This is bowling. 2007 01:21:34,000 --> 01:21:34,660 Oh, that's right. 2008 01:21:34,660 --> 01:21:37,620 Can I, can I summon hot men? 2009 01:21:37,620 --> 01:21:40,020 Oh no. 2010 01:21:40,020 --> 01:21:40,500 Oh my God. 2011 01:21:40,500 --> 01:21:41,380 We can't burn this. 2012 01:21:41,380 --> 01:21:43,100 No, we're going to burn them down. 2013 01:21:43,180 --> 01:21:45,280 All they want is just a little friendly rivalry. 2014 01:21:45,280 --> 01:21:49,020 You can pull out hot men if you'd like. 2015 01:21:49,020 --> 01:21:51,200 I'm going to summon the hot man. 2016 01:21:51,200 --> 01:21:53,340 Summon the hot man. 2017 01:21:53,680 --> 01:21:54,600 Uh, so yeah. 2018 01:21:54,600 --> 01:22:00,540 You, uh, go to your battles around your waist and you want to pour one and out comes this 2019 01:22:00,540 --> 01:22:07,480 smoke and a man of flames and smoke appears and he's looking around. 2020 01:22:07,480 --> 01:22:09,760 He's like, party time? 2021 01:22:09,760 --> 01:22:11,840 Party time. 2022 01:22:11,840 --> 01:22:13,080 Boys. 2023 01:22:13,080 --> 01:22:13,640 Whoa. 2024 01:22:13,640 --> 01:22:14,100 No. 2025 01:22:14,100 --> 01:22:14,900 Hold on. 2026 01:22:14,900 --> 01:22:15,480 No. 2027 01:22:15,480 --> 01:22:16,080 Hold on. 2028 01:22:16,080 --> 01:22:16,900 Hold on. 2029 01:22:16,900 --> 01:22:17,780 Hold on. 2030 01:22:17,780 --> 01:22:18,200 Wait. 2031 01:22:18,200 --> 01:22:18,900 Wait. 2032 01:22:19,080 --> 01:22:24,600 No, I think we just, we should just use hot man as a threat to get what we want, which 2033 01:22:24,600 --> 01:22:27,940 is their women or their, you know, most women looking men. 2034 01:22:27,940 --> 01:22:29,000 Wow. 2035 01:22:29,000 --> 01:22:30,320 That is not what we want. 2036 01:22:30,320 --> 01:22:31,160 For both of you. 2037 01:22:31,160 --> 01:22:33,800 We need, we need food. 2038 01:22:33,800 --> 01:22:35,020 All right. 2039 01:22:35,020 --> 01:22:35,440 All right. 2040 01:22:35,440 --> 01:22:35,940 All right. 2041 01:22:35,940 --> 01:22:36,560 All right. 2042 01:22:36,560 --> 01:22:37,820 I just imagine. 2043 01:22:37,820 --> 01:22:38,660 We need cannons. 2044 01:22:38,660 --> 01:22:42,200 I just imagine like flamey hot man just was running to jump. 2045 01:22:42,200 --> 01:22:45,180 Like he's about to jump into a pool and they're like, wait, wait, wait, wait. 2046 01:22:46,940 --> 01:22:49,520 He's like stopping in midair about another jump. 2047 01:22:49,520 --> 01:22:52,380 He's going to have such blue balls. 2048 01:22:52,380 --> 01:22:53,300 All right, gentlemen. 2049 01:22:53,300 --> 01:22:55,680 Continue. 2050 01:22:55,680 --> 01:22:58,240 Yeah. 2051 01:22:58,240 --> 01:23:02,020 I mean, this guy loves to burn and your ship is made of gray wood. 2052 01:23:02,020 --> 01:23:03,360 So I don't know. 2053 01:23:03,360 --> 01:23:05,700 Let's just, you know, call it halfsies. 2054 01:23:05,700 --> 01:23:07,000 Let us have a couple of cannons. 2055 01:23:07,000 --> 01:23:12,400 Let us have a couple of foods and let us have a couple of your most, you know, 2056 01:23:12,400 --> 01:23:15,020 girlish men and we'll be on our way. 2057 01:23:16,460 --> 01:23:16,900 What? 2058 01:23:16,900 --> 01:23:17,740 Tobacco too. 2059 01:23:17,740 --> 01:23:19,580 Oh yeah. 2060 01:23:19,580 --> 01:23:20,120 Tobacco. 2061 01:23:20,120 --> 01:23:29,600 Connage looks at you and he's, he's like looking at a hot man who is, is a fire creature, you 2062 01:23:29,600 --> 01:23:29,800 know? 2063 01:23:29,800 --> 01:23:33,960 So they obviously understand the importance of not letting that on board. 2064 01:23:33,960 --> 01:23:38,680 And, uh, you guys are going to have to roll to convince him. 2065 01:23:38,680 --> 01:23:39,860 All right. 2066 01:23:39,860 --> 01:23:40,760 Burn his pants. 2067 01:23:40,760 --> 01:23:41,740 That'll convince him. 2068 01:23:41,740 --> 01:23:42,500 I'll sway. 2069 01:23:43,300 --> 01:23:44,100 Your sway. 2070 01:23:44,100 --> 01:23:46,660 Does anyone else want to help with the sway? 2071 01:23:46,660 --> 01:23:48,620 No. 2072 01:23:48,620 --> 01:23:50,760 Well, I think Hotman helps, right? 2073 01:23:50,760 --> 01:23:52,100 Yeah. 2074 01:23:52,100 --> 01:23:52,360 Yeah. 2075 01:23:52,360 --> 01:23:55,080 Hotman's definitely going to give you an additional boost on that. 2076 01:23:55,080 --> 01:23:56,740 But does anyone else want to throw in for that? 2077 01:23:56,740 --> 01:23:57,600 Make it a group action? 2078 01:23:57,600 --> 01:23:58,880 Yeah. 2079 01:23:58,880 --> 01:23:59,760 Make it a group action. 2080 01:23:59,880 --> 01:24:02,160 If we get two, we get two sixes. 2081 01:24:02,160 --> 01:24:03,560 It's a complete success. 2082 01:24:03,560 --> 01:24:04,700 Yeah. 2083 01:24:04,700 --> 01:24:05,660 It's a critical success. 2084 01:24:05,660 --> 01:24:07,720 I mean, yeah. 2085 01:24:07,720 --> 01:24:08,780 How do I do that? 2086 01:24:08,780 --> 01:24:10,740 Do I just also have to roll sway? 2087 01:24:10,740 --> 01:24:11,800 Yes. 2088 01:24:11,800 --> 01:24:12,660 You just have to roll sway. 2089 01:24:12,660 --> 01:24:13,820 I mean, I'm not good at sway. 2090 01:24:14,060 --> 01:24:17,500 Well, the captain just, uh, improved his sway, so he should do that. 2091 01:24:17,500 --> 01:24:18,740 Right. 2092 01:24:18,740 --> 01:24:19,680 I have no sway. 2093 01:24:19,680 --> 01:24:20,680 Now, quick question. 2094 01:24:20,680 --> 01:24:21,780 Yeah. 2095 01:24:21,780 --> 01:24:26,860 Does Hotman give us both an additional die or just one? 2096 01:24:26,860 --> 01:24:31,420 I would say he gives just one additional die. 2097 01:24:31,420 --> 01:24:32,200 Okay. 2098 01:24:32,200 --> 01:24:35,060 Oh, it's the captain, of course, because the captain summoned him. 2099 01:24:35,060 --> 01:24:35,820 Okay. 2100 01:24:35,820 --> 01:24:37,720 I'll do that. 2101 01:24:37,720 --> 01:24:38,080 That's fine. 2102 01:24:38,080 --> 01:24:39,780 You hear that, Patches? 2103 01:24:39,780 --> 01:24:41,120 One die. 2104 01:24:41,120 --> 01:24:42,580 Well, plus one die. 2105 01:24:42,580 --> 01:24:43,480 No, plus one. 2106 01:24:43,480 --> 01:24:47,320 Whatever your sway is, and then an additional one. 2107 01:24:47,320 --> 01:24:51,080 There's one six. 2108 01:24:51,080 --> 01:24:55,120 There's two sixes. 2109 01:24:55,120 --> 01:24:55,980 I mean, five. 2110 01:24:55,980 --> 01:24:57,600 All right. 2111 01:24:57,600 --> 01:25:01,540 So, you got one. 2112 01:25:01,540 --> 01:25:05,040 So, they quickly, like, look around. 2113 01:25:05,040 --> 01:25:06,780 They're like, okay, look. 2114 01:25:06,780 --> 01:25:09,220 This seems like it got out of hand. 2115 01:25:09,220 --> 01:25:11,260 Maybe hazing is wrong. 2116 01:25:11,260 --> 01:25:14,180 I agree to your terms. 2117 01:25:14,180 --> 01:25:15,540 Take a look around. 2118 01:25:15,540 --> 01:25:17,680 Take whatever stores you like. 2119 01:25:17,680 --> 01:25:20,160 We're happy to set you off on the right foot. 2120 01:25:20,160 --> 01:25:25,780 Please, just, uh, just don't burn down my boat, please. 2121 01:25:25,780 --> 01:25:28,180 Okay. 2122 01:25:28,180 --> 01:25:30,040 All right. 2123 01:25:30,040 --> 01:25:31,180 So, what do we get out of this? 2124 01:25:32,320 --> 01:25:34,940 Uh, let's have you all do a survey. 2125 01:25:34,940 --> 01:25:42,480 Well, that's not good. 2126 01:25:42,480 --> 01:25:43,660 All right. 2127 01:25:43,660 --> 01:25:44,000 Squish. 2128 01:25:44,000 --> 01:25:45,100 Squish sees nothing. 2129 01:25:45,100 --> 01:25:47,180 I perceive nothing. 2130 01:25:49,380 --> 01:25:49,780 Wow. 2131 01:25:49,780 --> 01:25:49,780 Wow. 2132 01:25:49,780 --> 01:25:51,120 We're not seeing anything. 2133 01:25:51,120 --> 01:25:52,060 It is. 2134 01:25:52,060 --> 01:25:53,640 This boat is, like, barren. 2135 01:25:53,640 --> 01:25:54,140 Oh, wow. 2136 01:25:54,140 --> 01:25:55,780 There is nothing on this. 2137 01:25:55,780 --> 01:25:56,600 What do they got? 2138 01:25:56,600 --> 01:26:02,420 They got, like, something dumb here, like hay or something like that, right? 2139 01:26:02,420 --> 01:26:03,220 Yeah. 2140 01:26:03,220 --> 01:26:04,560 Now we have to eat hay. 2141 01:26:04,560 --> 01:26:05,960 Like horses. 2142 01:26:05,960 --> 01:26:14,240 So, Squish, you go down into the galley, but all they seem to have are, like, bottles of tequila and limes. 2143 01:26:14,800 --> 01:26:15,620 Oh, my God. 2144 01:26:15,620 --> 01:26:18,980 Well, this boat gets scurvy. 2145 01:26:18,980 --> 01:26:19,880 Yeah. 2146 01:26:19,880 --> 01:26:20,460 All right. 2147 01:26:20,460 --> 01:26:23,440 Well, we'll take half. 2148 01:26:23,440 --> 01:26:24,580 You can cook with that, right? 2149 01:26:24,580 --> 01:26:25,200 Yeah. 2150 01:26:25,200 --> 01:26:26,740 Half of that, I guess. 2151 01:26:26,740 --> 01:26:30,680 Captain, what are you looking for? 2152 01:26:30,680 --> 01:26:35,460 I'm just looking around to see what else they have here, and it doesn't look good. 2153 01:26:35,460 --> 01:26:36,780 Yeah. 2154 01:26:36,780 --> 01:26:38,180 No, they don't have much. 2155 01:26:38,180 --> 01:26:40,720 Chuckles, are you looking for anything in particular? 2156 01:26:40,720 --> 01:26:42,520 Women, apparently. 2157 01:26:42,520 --> 01:26:43,860 Do they have any kids? 2158 01:26:44,560 --> 01:26:45,440 Do they have any cannons? 2159 01:26:45,440 --> 01:26:45,940 No. 2160 01:26:45,940 --> 01:26:47,440 No, I'm not looking for women. 2161 01:26:47,440 --> 01:26:51,360 Well, I'm also, I'm keeping an eye out just in case I see one. 2162 01:26:51,360 --> 01:26:55,600 But I'm actually looking for any type of armaments. 2163 01:26:55,600 --> 01:26:56,180 Yeah. 2164 01:26:56,180 --> 01:26:57,660 Do they have any cannons? 2165 01:26:57,660 --> 01:27:01,020 I just imagine us, like, trying to carry a cannon across this shit together. 2166 01:27:01,020 --> 01:27:02,360 They have one. 2167 01:27:02,360 --> 01:27:04,340 They only have, like, a few cannons. 2168 01:27:04,340 --> 01:27:09,620 They have one very old cannon that, like, it's the kind. 2169 01:27:09,620 --> 01:27:10,240 It doesn't even. 2170 01:27:10,240 --> 01:27:11,860 You actually have to fill it with powder. 2171 01:27:12,380 --> 01:27:14,480 You can't just, you know, light it and let it go boom. 2172 01:27:14,480 --> 01:27:16,460 You actually have to, like, tamp it down. 2173 01:27:16,460 --> 01:27:18,800 And it's kind of a, it's a lot to work with. 2174 01:27:18,800 --> 01:27:20,300 But are you guys taking that? 2175 01:27:20,300 --> 01:27:21,180 More than no cannons. 2176 01:27:21,180 --> 01:27:22,240 Yeah, we're taking it. 2177 01:27:22,240 --> 01:27:22,600 Yeah. 2178 01:27:22,600 --> 01:27:25,180 I bet you it means it's even more powerful that way. 2179 01:27:25,180 --> 01:27:26,180 That's how things are. 2180 01:27:26,180 --> 01:27:26,420 Yeah. 2181 01:27:26,420 --> 01:27:27,560 Sure. 2182 01:27:27,560 --> 01:27:28,080 Sure. 2183 01:27:29,360 --> 01:27:29,760 All right. 2184 01:27:29,760 --> 01:27:29,760 All right. 2185 01:27:29,760 --> 01:27:30,060 Hold on. 2186 01:27:30,060 --> 01:27:30,080 All right. 2187 01:27:30,080 --> 01:27:32,280 Hold on. 2188 01:27:32,280 --> 01:27:36,840 Just a Gatlin cannon gun? 2189 01:27:36,840 --> 01:27:38,280 Yeah. 2190 01:27:38,280 --> 01:27:40,780 Yep. 2191 01:27:40,780 --> 01:27:41,540 That's what I'm going to do. 2192 01:27:41,540 --> 01:27:44,280 All right. 2193 01:27:44,280 --> 01:27:44,660 Hold on. 2194 01:27:44,660 --> 01:27:46,900 I'm going to put that in my pocket. 2195 01:27:46,900 --> 01:27:52,900 Hell yeah. 2196 01:27:52,900 --> 01:27:53,360 Wait. 2197 01:27:53,360 --> 01:27:53,740 Is that good? 2198 01:27:53,740 --> 01:27:54,880 She finds some tobacco. 2199 01:27:54,880 --> 01:27:57,420 She finds enough to keep herself happy. 2200 01:27:57,420 --> 01:28:00,620 So she's, like, just shoving it in her pockets. 2201 01:28:00,620 --> 01:28:01,640 Yeah. 2202 01:28:01,640 --> 01:28:07,560 So you find, between the three of you searching, you find a few bottles of tequila, a few limes, 2203 01:28:07,560 --> 01:28:12,940 one very old cannon, a bunch of men. 2204 01:28:13,080 --> 01:28:17,220 And as you look at them, Chuckles, you realize that these are not beautiful men. 2205 01:28:17,220 --> 01:28:27,640 These are some very old, bedraggled, like, teeth missing, you know, makeup applied to skewed crew members. 2206 01:28:27,640 --> 01:28:30,080 But the worst kind. 2207 01:28:30,080 --> 01:28:32,180 Like, if all your teeth are missing, that's good. 2208 01:28:32,180 --> 01:28:37,620 But if you just say a couple of teeth, it's actually worse than all of your teeth. 2209 01:28:37,620 --> 01:28:37,840 Yeah. 2210 01:28:37,840 --> 01:28:38,660 Yeah. 2211 01:28:38,660 --> 01:28:41,600 It's actually a law of averages for that one. 2212 01:28:41,600 --> 01:28:43,800 Yeah. 2213 01:28:43,800 --> 01:28:48,820 And then DeeDee, who has just, like, tobacco coming out of her little pockets. 2214 01:28:48,820 --> 01:28:54,240 And you guys somehow managed to swing all this aboard. 2215 01:28:54,240 --> 01:28:58,480 I'm curious on how you guys get the cannon aboard. 2216 01:28:58,480 --> 01:28:59,900 You want to tell me how you do that? 2217 01:28:59,900 --> 01:29:00,600 No, I'm just tossing it. 2218 01:29:00,600 --> 01:29:01,420 Yeah. 2219 01:29:01,420 --> 01:29:03,740 We're just going to toss it like a... 2220 01:29:03,740 --> 01:29:04,100 Pick it up. 2221 01:29:04,100 --> 01:29:06,220 I'm going to pay bail. 2222 01:29:06,440 --> 01:29:09,660 Yeah, what I'm trying to do is we're going to tip the ship. 2223 01:29:09,660 --> 01:29:12,360 I'm at the helm, and we're going to tip it slightly so we're leading. 2224 01:29:12,360 --> 01:29:15,220 So it kind of gives a little extra heft to throw it. 2225 01:29:15,220 --> 01:29:16,560 Yeah. 2226 01:29:16,560 --> 01:29:19,780 And on three, we both grab a side and we swing it. 2227 01:29:19,780 --> 01:29:23,800 One, two, three, and we toss it. 2228 01:29:23,800 --> 01:29:25,140 And hopefully we get it into the boat. 2229 01:29:25,140 --> 01:29:27,160 And hopefully we don't have to roll for wreck. 2230 01:29:27,160 --> 01:29:30,120 Hopefully we don't have to roll at all. 2231 01:29:31,760 --> 01:29:35,420 No, I think you guys can be trusted to get this cannon next door. 2232 01:29:35,420 --> 01:29:37,800 I don't think it doesn't fall into any of the holes. 2233 01:29:37,800 --> 01:29:38,600 I think that's the one. 2234 01:29:38,600 --> 01:29:39,920 It's a pretty big... 2235 01:29:39,920 --> 01:29:40,180 All right. 2236 01:29:40,180 --> 01:29:41,240 I don't think so. 2237 01:29:41,240 --> 01:29:41,980 What? 2238 01:29:41,980 --> 01:29:42,620 Don't. 2239 01:29:42,620 --> 01:29:43,900 No. 2240 01:29:43,900 --> 01:29:45,160 I mean, we're right next. 2241 01:29:45,160 --> 01:29:46,160 We're close. 2242 01:29:46,160 --> 01:29:47,240 It's not finesse. 2243 01:29:47,240 --> 01:29:50,580 You know, we're not trying to hit anything except a big boat. 2244 01:29:50,980 --> 01:29:54,860 I think the captain gets close enough to you, you're able to lower a gangplank and the two 2245 01:29:54,860 --> 01:29:56,640 of you carrying it can just walk it across. 2246 01:29:56,640 --> 01:29:59,020 No, we throw it. 2247 01:29:59,020 --> 01:29:59,960 All right. 2248 01:29:59,960 --> 01:30:00,460 You throw it. 2249 01:30:00,460 --> 01:30:03,100 There's already two holes in the deck. 2250 01:30:03,100 --> 01:30:04,160 Why not a third? 2251 01:30:04,160 --> 01:30:05,900 Why not a third? 2252 01:30:05,900 --> 01:30:06,820 It doesn't matter. 2253 01:30:09,020 --> 01:30:09,820 Yeah. 2254 01:30:09,820 --> 01:30:19,820 So you guys board your boat and the iron buzzard takes off slowly and as it fades out of view, 2255 01:30:19,820 --> 01:30:26,320 Donald Carnage turns around and he goes, hey, fuck you guys. 2256 01:30:26,320 --> 01:30:29,680 Oh, I want to light up one more shot at it. 2257 01:30:29,680 --> 01:30:30,720 No, no, no, no, no, no, no, no. 2258 01:30:30,720 --> 01:30:31,220 I got... 2259 01:30:31,220 --> 01:30:33,760 Let me have my one last cannonball throw. 2260 01:30:33,760 --> 01:30:36,960 All right. 2261 01:30:36,960 --> 01:30:38,480 We have a cannon this time. 2262 01:30:38,480 --> 01:30:40,420 All right. 2263 01:30:40,420 --> 01:30:41,340 No, just throw it. 2264 01:30:41,340 --> 01:30:42,500 Can I just throw it? 2265 01:30:42,500 --> 01:30:44,420 Do you want to just throw it? 2266 01:30:44,420 --> 01:30:45,960 You don't want to give it to anyone else to throw? 2267 01:30:45,960 --> 01:30:46,940 No. 2268 01:30:46,940 --> 01:30:48,120 All right. 2269 01:30:48,120 --> 01:30:48,620 Throw it. 2270 01:30:48,620 --> 01:30:49,900 All right. 2271 01:30:49,900 --> 01:30:52,760 Okay. 2272 01:30:52,760 --> 01:30:53,920 Partial success. 2273 01:30:53,920 --> 01:30:55,000 Partial success. 2274 01:30:55,000 --> 01:31:01,660 You throw it and you miraculously manage to smack him in the back of the head. 2275 01:31:01,660 --> 01:31:05,440 Not hurting him or killing him, but it was really embarrassing. 2276 01:31:05,440 --> 01:31:07,640 And his pants fall down again. 2277 01:31:08,400 --> 01:31:19,820 What a wiener. 2278 01:31:19,820 --> 01:31:22,340 That's like when Lenny gets punched in the back of the... 2279 01:31:22,340 --> 01:31:26,780 Yeah. 2280 01:31:26,780 --> 01:31:31,000 So the ship, the iron buzzard pulls that away. 2281 01:31:31,000 --> 01:31:33,660 The captain has gone back to normal. 2282 01:31:34,060 --> 01:31:34,860 His crew is... 2283 01:31:34,860 --> 01:31:36,280 His ghostly crew is gone. 2284 01:31:36,280 --> 01:31:43,020 And he looks around and he laughs and he goes, well, you guys didn't do too bad for yourself, 2285 01:31:43,020 --> 01:31:43,400 did you? 2286 01:31:43,400 --> 01:31:48,940 Only a little boo-boo over here from falling down from a surprise sword fight. 2287 01:31:48,940 --> 01:31:50,740 You guys seem to get off pretty well. 2288 01:31:50,740 --> 01:31:52,360 And we got a cannon. 2289 01:31:52,360 --> 01:31:54,460 That's cannon now. 2290 01:31:56,220 --> 01:31:56,620 Yes. 2291 01:31:56,620 --> 01:31:56,620 Yes. 2292 01:31:56,620 --> 01:31:57,920 This is our cannon cannon. 2293 01:31:57,920 --> 01:32:00,800 It is pretty old. 2294 01:32:00,800 --> 01:32:02,320 Yeah. 2295 01:32:02,320 --> 01:32:02,680 Yeah. 2296 01:32:02,680 --> 01:32:03,940 Did you pick the oldest one? 2297 01:32:03,940 --> 01:32:09,380 And am I to understand that they only had tequila and limes next door? 2298 01:32:09,380 --> 01:32:12,360 They didn't have any food or you didn't look for that? 2299 01:32:12,360 --> 01:32:14,040 That's all I saw. 2300 01:32:14,040 --> 01:32:15,240 And tobacco. 2301 01:32:15,240 --> 01:32:16,380 The monkey's got tobacco. 2302 01:32:16,380 --> 01:32:18,660 The monkey's got some tobacco. 2303 01:32:19,800 --> 01:32:20,980 Oh, wow. 2304 01:32:20,980 --> 01:32:21,620 Okay. 2305 01:32:21,620 --> 01:32:23,060 Try to take it away from her. 2306 01:32:23,060 --> 01:32:25,680 No, by all means, she earned it. 2307 01:32:25,680 --> 01:32:26,820 He did. 2308 01:32:26,820 --> 01:32:31,520 Well, that was an adventure. 2309 01:32:31,520 --> 01:32:37,020 But I think we'll just head to last resort. 2310 01:32:37,020 --> 01:32:38,180 Last hurrah now. 2311 01:32:38,180 --> 01:32:40,820 Patches, you know the way? 2312 01:32:43,660 --> 01:32:44,060 Yar! 2313 01:32:44,060 --> 01:32:44,920 I run up. 2314 01:32:44,920 --> 01:32:49,980 I scamper up to grab the wheel as fast as possible. 2315 01:32:49,980 --> 01:32:53,700 Like, I trip over my feet getting up the stairs to it. 2316 01:32:53,700 --> 01:32:56,300 He's so excited. 2317 01:32:56,300 --> 01:33:00,980 I'm going to be a captain again. 2318 01:33:00,980 --> 01:33:01,940 All right. 2319 01:33:01,940 --> 01:33:06,860 And you get up to the wheel and you guys start sailing off into the unknown. 2320 01:33:06,860 --> 01:33:08,280 Well, not completely unknown. 2321 01:33:08,280 --> 01:33:10,880 You did this trip once, so you should be fine. 2322 01:33:10,880 --> 01:33:11,320 Right? 2323 01:33:11,320 --> 01:33:13,020 You didn't have any problems with it last time. 2324 01:33:13,020 --> 01:33:14,220 Yeah, yeah. 2325 01:33:14,220 --> 01:33:15,020 We're just supposed to go. 2326 01:33:15,020 --> 01:33:15,920 Where are we going again? 2327 01:33:15,920 --> 01:33:16,540 Teacher Rose? 2328 01:33:16,540 --> 01:33:18,940 No, we're going to last hurrah. 2329 01:33:18,940 --> 01:33:20,300 All right. 2330 01:33:20,300 --> 01:33:23,620 The Bloomin' Onion Island. 2331 01:33:23,620 --> 01:33:24,740 Mm-hmm. 2332 01:33:24,740 --> 01:33:26,400 Are we going to get another Bloomin' Onion? 2333 01:33:26,400 --> 01:33:28,500 Hell, yes. 2334 01:33:28,500 --> 01:33:31,260 Even if it is sand or dust or whatever it is it turned into. 2335 01:33:31,260 --> 01:33:33,060 Sandy Onion. 2336 01:33:33,060 --> 01:33:35,420 I'll eat it. 2337 01:33:35,420 --> 01:33:38,260 That's the name of my ex-girlfriend in high school. 2338 01:33:38,260 --> 01:33:41,100 That explains the onions. 2339 01:33:42,240 --> 01:33:43,040 It is. 2340 01:33:43,040 --> 01:33:44,140 It does. 2341 01:33:44,140 --> 01:33:47,260 It's a long semester. 2342 01:33:47,260 --> 01:33:49,260 Hail the junk fort boys. 2343 01:33:49,260 --> 01:33:51,360 In the night they roam. 2344 01:33:51,360 --> 01:33:54,940 Solving wolves with fire and cruel. 2345 01:33:54,940 --> 01:33:59,160 With a clash and a crash and a twist of fate. 2346 01:33:59,160 --> 01:34:02,160 Explosions mark the hours never late. 2347 01:34:02,160 --> 01:34:15,060 Why do you think O'Hare is so bad? 2348 01:34:15,060 --> 01:34:16,740 Oh, it's busy. 2349 01:34:16,740 --> 01:34:17,540 You think it's cursed? 2350 01:34:17,540 --> 01:34:19,180 Yeah. 2351 01:34:20,180 --> 01:34:26,460 Yeah, there was this one guy that said that it was built on Indian burial ground or Native American burial ground. 2352 01:34:26,460 --> 01:34:28,820 It's been visited by aliens. 2353 01:34:28,820 --> 01:34:33,140 It's a secret base for nuclear missiles. 2354 01:34:33,140 --> 01:34:36,360 It sounds O'Hare raising. 2355 01:34:36,360 --> 01:34:39,200 Five strength.