1 00:00:00,001 --> 00:00:29,640 Let me read the latest 2 00:00:29,640 --> 00:00:32,820 edition of the Shipwreck Sentinel. 3 00:00:32,820 --> 00:00:35,600 How does a paper get delivered to a deserted island? 4 00:00:35,600 --> 00:00:38,280 Disaster on the high seas. 5 00:00:38,280 --> 00:00:41,620 The legend will live on from Duskable down 6 00:00:41,620 --> 00:00:43,860 of the great ship they called the Garbarge. 7 00:00:43,860 --> 00:00:47,440 Her trash-filled, hobcobbled remains 8 00:00:47,440 --> 00:00:48,980 lie in the bottom of the Boise 9 00:00:48,980 --> 00:00:51,200 in the deadly embrace of the Leviathan. 10 00:00:51,200 --> 00:00:53,240 The day started out chipper, 11 00:00:53,240 --> 00:00:54,840 but the crew in good spirits. 12 00:00:54,840 --> 00:00:56,920 Chuckles and captains sorted out their differences 13 00:00:56,920 --> 00:00:58,260 and came to a new understanding. 14 00:00:58,800 --> 00:01:00,460 The day quickly turned when a Leviathan 15 00:01:00,460 --> 00:01:01,480 appeared on the horizon. 16 00:01:01,480 --> 00:01:04,880 The ghost butler Neatliks tried seducing the great beast, 17 00:01:04,880 --> 00:01:08,500 and they tried using Hotman to attack him. 18 00:01:08,500 --> 00:01:09,660 Their plans failed, 19 00:01:09,660 --> 00:01:11,980 and they tried a mad dash towards the shore. 20 00:01:11,980 --> 00:01:15,180 Eventually, Chuckles tried the old nut-punching technique, 21 00:01:15,180 --> 00:01:16,760 but Alas could not find the genitals. 22 00:01:16,760 --> 00:01:20,200 Squish bravely and foolishly jumped into the beast's gullet, 23 00:01:20,200 --> 00:01:22,180 and while harming the fiend, did not kill it. 24 00:01:22,180 --> 00:01:24,020 He cut his way out to freedom. 25 00:01:24,020 --> 00:01:26,260 The captain, deciding on a last-ditch effort, 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,180 crashed the Garbarge into the beast, 27 00:01:28,520 --> 00:01:31,180 sacrificing their home and headquarters to save their lives. 28 00:01:31,180 --> 00:01:33,100 The crew washed upon the shores, 29 00:01:33,100 --> 00:01:35,340 the crew washed upon the shores, 30 00:01:35,340 --> 00:01:37,200 and were greeted by friendly locals. 31 00:01:37,200 --> 00:01:38,780 Dee Dee and Tawny are missing. 32 00:01:38,780 --> 00:01:41,020 What fresh horrors await our crew 33 00:01:41,020 --> 00:01:43,120 on the avoid-at-all-costs island? 34 00:01:43,120 --> 00:01:45,900 And also, fuck this boat in particular! 35 00:01:48,100 --> 00:01:51,220 So, all right, I guess I did listen to it. 36 00:01:51,220 --> 00:01:54,560 Still have some questions, or re-listened to the last session. 37 00:01:54,560 --> 00:01:58,520 The captain, deciding on last-ditch effort, 38 00:01:58,520 --> 00:02:00,920 so you gave up the Garbarge. 39 00:02:00,920 --> 00:02:02,520 To save everybody. 40 00:02:02,520 --> 00:02:05,160 And also, we were pretty much going to die anyway. 41 00:02:05,160 --> 00:02:08,240 Also, I don't think that was intentional. 42 00:02:08,420 --> 00:02:09,060 You just rolled. 43 00:02:09,060 --> 00:02:10,320 Exactly. 44 00:02:10,320 --> 00:02:11,200 I did. 45 00:02:11,200 --> 00:02:11,680 I did. 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,140 Thank you. 47 00:02:12,140 --> 00:02:14,420 I swear I thought that was going to work. 48 00:02:14,420 --> 00:02:18,980 Of course, when it doesn't involve nut punching 49 00:02:18,980 --> 00:02:21,440 or something trivial, then I would roll low. 50 00:02:21,440 --> 00:02:25,080 And then, okay, but for sure, 51 00:02:25,080 --> 00:02:27,260 you are going to claim like you did it on purpose. 52 00:02:28,260 --> 00:02:29,820 Oh, I'm not happy I did it. 53 00:02:29,820 --> 00:02:31,660 I mean, it's one of those, you know, 54 00:02:31,660 --> 00:02:34,120 I did it as a last-ditch effort, you know? 55 00:02:34,120 --> 00:02:35,540 I'm very upset. 56 00:02:35,540 --> 00:02:38,500 You know, it was a fine ship, a fine vessel. 57 00:02:38,500 --> 00:02:41,300 All that money we put into it. 58 00:02:41,300 --> 00:02:44,360 Don't worry, we can get the Kahuna Wave now, 59 00:02:44,360 --> 00:02:45,880 and then we'll be able to put, 60 00:02:45,880 --> 00:02:48,260 we'll make a new Garbarge, a better one, 61 00:02:48,260 --> 00:02:49,680 out of an actual ship. 62 00:02:49,680 --> 00:02:51,960 We just got to bring garbage onto it. 63 00:02:51,960 --> 00:02:53,240 It's all red. 64 00:02:53,240 --> 00:02:56,260 It's the reddest ship you've ever seen. 65 00:02:57,380 --> 00:02:59,800 It's the color, have you ever seen the color of Kahuna? 66 00:02:59,800 --> 00:03:02,180 It's so pretty. 67 00:03:02,180 --> 00:03:05,800 Wait, hold on, I want to search this now. 68 00:03:05,800 --> 00:03:06,740 What? 69 00:03:06,740 --> 00:03:07,960 Don't search nothing. 70 00:03:07,960 --> 00:03:09,180 Kahuna? 71 00:03:09,180 --> 00:03:11,360 What color is Kahuna? 72 00:03:11,360 --> 00:03:14,940 I'm not sure we know what Kahuna is. 73 00:03:14,940 --> 00:03:17,460 It's an important person. 74 00:03:17,460 --> 00:03:19,320 Dollery, dollery do's. 75 00:03:19,320 --> 00:03:23,100 There's no answer. 76 00:03:23,100 --> 00:03:24,260 This is... 77 00:03:24,260 --> 00:03:24,960 Got her again. 78 00:03:24,960 --> 00:03:25,740 We're getting a pile of nuts. 79 00:03:26,500 --> 00:03:27,960 Kahuna color. 80 00:03:27,960 --> 00:03:29,920 Well, it's red, let me tell you. 81 00:03:29,920 --> 00:03:34,680 It's a very fine red. 82 00:03:34,680 --> 00:03:36,120 I'm sleeping. 83 00:03:36,120 --> 00:03:36,520 With red primings. 84 00:03:36,520 --> 00:03:37,700 Yes. 85 00:03:37,700 --> 00:03:39,380 And red sails. 86 00:03:39,380 --> 00:03:43,680 Yes, as you guys fell asleep, 87 00:03:43,680 --> 00:03:48,200 well, finally collapsed after your horror of an evening, 88 00:03:48,640 --> 00:03:51,820 when you wake up, you are pleasantly surprised. 89 00:03:51,820 --> 00:03:52,260 What? 90 00:03:52,260 --> 00:03:52,360 You're surprised. 91 00:03:52,360 --> 00:03:54,300 What? 92 00:03:54,300 --> 00:03:58,640 To find yourself on a beautiful island paradise. 93 00:03:59,320 --> 00:04:01,500 So, there are palm trees. 94 00:04:01,500 --> 00:04:06,220 There are small huts made out of straw and plant fibers. 95 00:04:06,220 --> 00:04:07,860 There are people walking around. 96 00:04:08,000 --> 00:04:10,320 It is honestly a fairly nice place. 97 00:04:10,320 --> 00:04:17,120 It is, you know, dressed in kind of tattered rags, but nobody seems to be malnourished. 98 00:04:17,620 --> 00:04:22,640 Nobody is particularly, you know, bleeding or jaundiced. 99 00:04:22,640 --> 00:04:26,400 And you guys are just kind of sitting in one of the shacks. 100 00:04:26,400 --> 00:04:31,180 You were sleeping on some woven mats made for you. 101 00:04:32,040 --> 00:04:33,940 And the three of you wake up. 102 00:04:33,940 --> 00:04:36,400 Are the women topless? 103 00:04:36,400 --> 00:04:40,480 March and roll. 104 00:04:40,480 --> 00:04:41,700 Where's the march? 105 00:04:41,700 --> 00:04:45,060 Yeah, here we go. 106 00:04:45,060 --> 00:04:46,200 We're going to see if the women are topless. 107 00:04:46,200 --> 00:04:48,600 First roll of the night. 108 00:04:48,600 --> 00:04:51,600 Come on, boobies. 109 00:04:51,600 --> 00:04:53,220 Partially. 110 00:04:53,220 --> 00:04:54,780 Yeah, yeah. 111 00:04:54,780 --> 00:04:55,860 Most of them are topless. 112 00:04:55,860 --> 00:04:58,160 Some of them are topless. 113 00:04:58,160 --> 00:05:00,000 And some of the boobies aren't that great. 114 00:05:00,000 --> 00:05:01,960 But, you know, they're still boobies. 115 00:05:02,960 --> 00:05:04,520 Some of them are on men. 116 00:05:04,520 --> 00:05:11,640 Who wakes up first? 117 00:05:11,640 --> 00:05:16,720 Where am I? 118 00:05:16,720 --> 00:05:18,360 What's going on? 119 00:05:18,360 --> 00:05:19,400 Juggles! 120 00:05:19,400 --> 00:05:20,200 Squish! 121 00:05:20,200 --> 00:05:23,700 Just let me sleep just a little bit longer. 122 00:05:23,700 --> 00:05:26,740 I start shaking you like a kid. 123 00:05:26,740 --> 00:05:27,460 Juggles! 124 00:05:27,460 --> 00:05:27,980 Juggles! 125 00:05:27,980 --> 00:05:28,440 Juggles! 126 00:05:28,440 --> 00:05:29,000 Juggles! 127 00:05:29,000 --> 00:05:29,520 Juggles! 128 00:05:29,520 --> 00:05:30,380 Let me sleep! 129 00:05:30,380 --> 00:05:30,920 What? 130 00:05:30,920 --> 00:05:31,060 What? 131 00:05:31,060 --> 00:05:32,620 Are you okay? 132 00:05:32,620 --> 00:05:34,560 Are you awake? 133 00:05:34,560 --> 00:05:36,100 Yes. 134 00:05:36,100 --> 00:05:40,220 I'm alive. 135 00:05:40,220 --> 00:05:42,940 Where are we? 136 00:05:42,940 --> 00:05:45,080 Where is the ship? 137 00:05:45,080 --> 00:05:47,240 What? 138 00:05:47,240 --> 00:05:48,920 I don't know. 139 00:05:48,920 --> 00:05:52,680 Tell me that was a nightmare. 140 00:05:52,680 --> 00:05:56,280 Tell me we didn't just lose our only transportation out of here. 141 00:05:56,660 --> 00:05:57,440 Is Squish Dad? 142 00:05:57,440 --> 00:06:00,660 We're so close to getting the wave back. 143 00:06:00,660 --> 00:06:05,020 I don't remember much. 144 00:06:05,020 --> 00:06:11,040 I remember swimming and being underwater for a long time. 145 00:06:11,040 --> 00:06:16,040 And I think, I don't know if this is a dream. 146 00:06:16,040 --> 00:06:17,820 I was looking for balls. 147 00:06:17,820 --> 00:06:20,400 And I couldn't find them. 148 00:06:21,820 --> 00:06:23,380 That sounds like one of your dreams. 149 00:06:23,380 --> 00:06:26,200 Ouch. 150 00:06:26,200 --> 00:06:27,780 I'm just kidding. 151 00:06:27,780 --> 00:06:29,320 Where's Squish? 152 00:06:29,320 --> 00:06:31,380 Squish! 153 00:06:31,380 --> 00:06:32,600 Squish! 154 00:06:32,600 --> 00:06:33,320 Squish! 155 00:06:33,320 --> 00:06:35,540 I start running around looking for Squish. 156 00:06:35,540 --> 00:06:37,760 Like, like Madman. 157 00:06:37,760 --> 00:06:41,660 I pop up from the bed right next to Juggles and go, what? 158 00:06:41,660 --> 00:06:43,140 What? 159 00:06:43,140 --> 00:06:44,920 Are you awake? 160 00:06:45,940 --> 00:06:46,900 I hope not. 161 00:06:46,900 --> 00:06:48,640 Have you been there the whole time? 162 00:06:48,640 --> 00:06:49,940 Yes. 163 00:06:49,940 --> 00:06:52,880 Was it you cuddling me? 164 00:06:52,880 --> 00:06:54,380 Was that you? 165 00:06:54,380 --> 00:06:55,760 That was not me. 166 00:06:55,760 --> 00:06:57,980 I just woke up for the first time. 167 00:06:57,980 --> 00:06:58,900 All right. 168 00:06:58,900 --> 00:07:01,640 That fish destroyed my boat. 169 00:07:01,640 --> 00:07:03,000 Our boat. 170 00:07:03,000 --> 00:07:03,400 Our boat. 171 00:07:03,400 --> 00:07:04,120 I think it's a mammal. 172 00:07:04,120 --> 00:07:05,620 I don't think it's a fish. 173 00:07:05,620 --> 00:07:06,380 I think it's a mammal. 174 00:07:06,380 --> 00:07:08,380 Well, did you see any genitals? 175 00:07:08,380 --> 00:07:09,880 Or gills? 176 00:07:09,880 --> 00:07:11,620 Uh, what? 177 00:07:11,620 --> 00:07:12,440 No. 178 00:07:12,440 --> 00:07:14,640 To both. 179 00:07:15,780 --> 00:07:19,300 Where are we? 180 00:07:19,300 --> 00:07:23,200 I don't get that. 181 00:07:23,200 --> 00:07:25,860 Do you want to? 182 00:07:25,860 --> 00:07:26,760 Yeah, you can survey. 183 00:07:26,760 --> 00:07:27,740 Survey. 184 00:07:27,740 --> 00:07:35,540 You don't know. 185 00:07:35,540 --> 00:07:37,100 Where am I? 186 00:07:37,100 --> 00:07:41,040 I'm like, just really frantic. 187 00:07:41,040 --> 00:07:42,340 Like, what the hell? 188 00:07:45,620 --> 00:07:46,340 Nope. 189 00:07:46,340 --> 00:07:46,980 You're back. 190 00:07:46,980 --> 00:07:47,860 Okay. 191 00:07:47,860 --> 00:07:48,920 What was it rolled for? 192 00:07:48,920 --> 00:07:51,380 If he knew where he was. 193 00:07:51,380 --> 00:07:51,960 A survey. 194 00:07:51,960 --> 00:07:53,880 And I don't know where I'm at. 195 00:07:53,880 --> 00:07:54,760 Turns out. 196 00:07:54,760 --> 00:07:57,880 I am very frantic. 197 00:07:57,880 --> 00:07:59,760 Oh, that's a great frozen piece. 198 00:07:59,760 --> 00:08:02,120 Frozen picture he's got there. 199 00:08:02,120 --> 00:08:03,380 Yeah. 200 00:08:06,820 --> 00:08:08,080 I'm sure he'll come back. 201 00:08:08,080 --> 00:08:08,100 I'm sure he'll come back. 202 00:08:08,100 --> 00:08:10,420 You screenshot it? 203 00:08:10,420 --> 00:08:12,160 I should. 204 00:08:12,160 --> 00:08:15,220 I screenshot everyone when they freeze. 205 00:08:15,220 --> 00:08:17,500 No, just the good ones. 206 00:08:17,500 --> 00:08:20,020 Again. 207 00:08:20,020 --> 00:08:20,140 Again. 208 00:08:20,140 --> 00:08:20,220 Again. 209 00:08:28,220 --> 00:08:34,540 That was pretty good. 210 00:08:34,540 --> 00:08:40,840 What's funny is when he freezes on me, he just his like video drops and it's just a picture of his avatar. 211 00:08:42,740 --> 00:08:43,900 That's so much better. 212 00:08:43,900 --> 00:08:49,640 Wait a second. 213 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 Are we? 214 00:08:51,080 --> 00:08:57,780 Please tell me we are not on a void at all cost island. 215 00:08:57,780 --> 00:08:59,460 What? 216 00:08:59,460 --> 00:09:01,880 Are we? 217 00:09:01,880 --> 00:09:04,460 You're the one with the map. 218 00:09:05,320 --> 00:09:06,480 I look at the map. 219 00:09:06,480 --> 00:09:09,660 It definitely looks like it. 220 00:09:09,660 --> 00:09:15,080 Fellas, we might be in trouble. 221 00:09:15,080 --> 00:09:24,760 As you continue screaming, a few people kind of poke their heads in. 222 00:09:24,760 --> 00:09:30,820 The two that do, that immediately poke their head in, there's a very just normal looking guy. 223 00:09:31,780 --> 00:09:35,380 And his very normal looking wife or woman next to him. 224 00:09:35,380 --> 00:09:39,900 And they poke their head in and they're like, well, howdy neighbor. 225 00:09:39,900 --> 00:09:40,540 How you doing? 226 00:09:40,540 --> 00:09:44,260 Where are we? 227 00:09:44,260 --> 00:09:46,940 Oh, that's not right. 228 00:09:46,940 --> 00:09:49,860 I like, I like have my running with my karate chop action. 229 00:09:49,860 --> 00:09:53,420 That's not going correctly. 230 00:09:53,420 --> 00:09:55,880 Here, I'm going to post a picture of them in the discord. 231 00:09:55,880 --> 00:09:57,360 And he's like, whoa. 232 00:09:57,360 --> 00:09:59,800 Hold on there, sailor. 233 00:10:00,860 --> 00:10:02,780 We kind of fished you out of the bay there. 234 00:10:02,780 --> 00:10:05,480 I mean, you crawled on shore, but we saw what happened to your ship. 235 00:10:05,480 --> 00:10:06,720 Mighty bad business. 236 00:10:06,720 --> 00:10:07,520 That's not so much fun. 237 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 How did you know he was a sailor? 238 00:10:09,640 --> 00:10:12,440 He ran a boat. 239 00:10:12,440 --> 00:10:14,860 She got you there. 240 00:10:14,860 --> 00:10:18,240 And I'm wearing an eye patch. 241 00:10:18,240 --> 00:10:20,580 All sailors, good sailors, wear eye patches. 242 00:10:20,580 --> 00:10:23,280 He definitely looks like he might be a pirate. 243 00:10:23,280 --> 00:10:25,600 And it looks like I wear an eye patch. 244 00:10:28,300 --> 00:10:31,860 The guy kind of smiles and he just like, you know, is nonplussed. 245 00:10:31,860 --> 00:10:37,360 And he goes, yeah, we pulled you out and tried to, you know, give you guys some time to rest. 246 00:10:37,360 --> 00:10:38,340 You looked pretty beat. 247 00:10:38,340 --> 00:10:40,640 What happened? 248 00:10:40,640 --> 00:10:41,840 What brought you here? 249 00:10:41,840 --> 00:10:43,460 Was it the Leviathan? 250 00:10:43,460 --> 00:10:45,280 It was the fish. 251 00:10:45,280 --> 00:10:47,560 It's a mammal. 252 00:10:47,560 --> 00:10:48,840 He took our boat. 253 00:10:50,900 --> 00:10:53,400 Yeah, he's a real unfriendly sort. 254 00:10:53,400 --> 00:10:55,740 Well, let me introduce myself. 255 00:10:55,740 --> 00:10:56,680 My name is Nelson. 256 00:10:56,680 --> 00:10:58,140 I almost killed him. 257 00:10:58,140 --> 00:10:59,700 Nelson? 258 00:10:59,700 --> 00:11:00,400 Hey. 259 00:11:01,860 --> 00:11:02,220 Yeah. 260 00:11:02,220 --> 00:11:03,260 My name is Nelson. 261 00:11:03,260 --> 00:11:04,400 This is my wife. 262 00:11:04,400 --> 00:11:08,480 And he gestures to the woman beside him, who's also just very smiling. 263 00:11:08,480 --> 00:11:11,840 And you notice that she's holding like a coconut in her hand, but it's got a lid on top. 264 00:11:11,840 --> 00:11:15,740 And she goes, and he goes, this is my wife, Nelson. 265 00:11:15,740 --> 00:11:21,740 And she's like, hi, happy to see you. 266 00:11:21,740 --> 00:11:24,340 And she's like, we made you a little something just to invite you in. 267 00:11:24,740 --> 00:11:26,340 And she hands you the coconut. 268 00:11:26,340 --> 00:11:34,760 And when you open it, it's got what seems to be some sort of fruit slash marshmallow-y sort of mixture. 269 00:11:34,760 --> 00:11:37,380 Is she one of the topless ones? 270 00:11:37,380 --> 00:11:39,300 No. 271 00:11:39,300 --> 00:11:41,520 Nelson definitely has a top on. 272 00:11:41,520 --> 00:11:45,440 I thought for sure you were going to say it was a casserole. 273 00:11:45,440 --> 00:11:48,040 I was really hoping that it was a casserole under the coconut. 274 00:11:48,040 --> 00:11:52,840 Well, it is the implication, yes. 275 00:11:52,920 --> 00:11:56,080 It is some sort of fruit casserole that she has made. 276 00:11:56,080 --> 00:11:58,720 It's a mixture of fruits and marshmallow. 277 00:11:58,720 --> 00:12:00,960 Wow. 278 00:12:00,960 --> 00:12:02,000 Hope you guys like it. 279 00:12:02,000 --> 00:12:04,760 We just wanted to invite you. 280 00:12:04,760 --> 00:12:08,600 You know, it's not every day we get new people washing up on our shores. 281 00:12:08,600 --> 00:12:12,620 And, well, it's just been so long since anyone new has come to the island. 282 00:12:12,620 --> 00:12:20,940 So we just wanted to say welcome and see if we can do anything to get you all situated or if you need anything or have any questions. 283 00:12:21,440 --> 00:12:23,380 When was the last time someone new showed up? 284 00:12:23,380 --> 00:12:25,480 Oh, I think. 285 00:12:25,480 --> 00:12:26,620 And then, you know, Nelson. 286 00:12:26,620 --> 00:12:27,300 Hold on. 287 00:12:27,300 --> 00:12:27,540 Sorry. 288 00:12:27,540 --> 00:12:29,980 Squish. 289 00:12:29,980 --> 00:12:32,460 I think this is Minnesota. 290 00:12:32,460 --> 00:12:34,780 Hey, dear. 291 00:12:34,780 --> 00:12:38,800 He, like, pats his wife, Nelson, on the shoulder. 292 00:12:38,800 --> 00:12:41,040 He's like, when was the last time somebody came here, babe? 293 00:12:41,040 --> 00:12:42,660 And she goes, oh, I don't know. 294 00:12:42,660 --> 00:12:46,780 I'd probably say maybe, oh, six months ago or more or so at this point. 295 00:12:46,780 --> 00:12:48,120 Where are they now? 296 00:12:48,120 --> 00:12:50,400 Oh, they're still here. 297 00:12:50,400 --> 00:12:52,820 They're the ones down the street there. 298 00:12:53,540 --> 00:12:55,340 And you, like, look out the window. 299 00:12:55,340 --> 00:12:58,620 And in a very similar hut, two other people pop their head out. 300 00:12:58,620 --> 00:12:59,580 And they're like, what's this here? 301 00:12:59,580 --> 00:13:01,460 Hello. 302 00:13:01,460 --> 00:13:02,000 Hello. 303 00:13:02,000 --> 00:13:03,220 Listen. 304 00:13:03,220 --> 00:13:05,340 We are trying to find our way. 305 00:13:05,340 --> 00:13:06,380 And I'm pulling out the map. 306 00:13:06,380 --> 00:13:10,860 And I'm like, to Yar, where the X marks the Yar spot. 307 00:13:11,820 --> 00:13:13,100 I need to get there. 308 00:13:13,100 --> 00:13:14,140 We need to get there. 309 00:13:14,140 --> 00:13:16,200 Very quickly. 310 00:13:16,200 --> 00:13:21,780 And more importantly, we're trying to avoid this here. 311 00:13:21,780 --> 00:13:24,400 And I point to avoid at all costs, Island. 312 00:13:24,400 --> 00:13:28,440 Well, I got some good news. 313 00:13:28,440 --> 00:13:30,100 And I got some bad news for you. 314 00:13:30,100 --> 00:13:31,640 And he takes a look at the map. 315 00:13:31,640 --> 00:13:34,560 He goes, there's nothing there. 316 00:13:34,560 --> 00:13:35,720 Where that X is? 317 00:13:35,720 --> 00:13:37,640 That's just water. 318 00:13:37,640 --> 00:13:40,480 There's nothing there. 319 00:13:40,900 --> 00:13:42,120 Okay, what's the bad news? 320 00:13:42,120 --> 00:13:46,500 Well, I mean, most people would consider that the bad news. 321 00:13:46,500 --> 00:13:48,220 But I'm really liking your style. 322 00:13:48,220 --> 00:13:50,220 Stay positive. 323 00:13:50,220 --> 00:13:55,980 The bad, I guess the good news is you guys are here at avoid all costs. 324 00:13:55,980 --> 00:13:57,760 Now, I don't know why it's labeled that. 325 00:13:57,760 --> 00:14:00,060 We certainly wouldn't appreciate that label. 326 00:14:00,060 --> 00:14:03,340 We call this Nelson land, particularly. 327 00:14:03,340 --> 00:14:05,460 So, but you're here. 328 00:14:05,460 --> 00:14:07,200 Are you the president? 329 00:14:07,200 --> 00:14:10,540 Well, I wouldn't say president. 330 00:14:10,540 --> 00:14:13,860 I would like to say town leader, possibly. 331 00:14:13,860 --> 00:14:15,700 You know, I was one of the first. 332 00:14:15,700 --> 00:14:19,920 Me and me and Nelson here and the two kids, little Nelson and Nelson Jr. 333 00:14:19,920 --> 00:14:22,780 We're the first two to arrive onto the island. 334 00:14:22,780 --> 00:14:23,760 Oh, gosh. 335 00:14:23,760 --> 00:14:24,540 What was it now, honey? 336 00:14:24,540 --> 00:14:27,820 And she was like, oh, about five years ago, we landed here. 337 00:14:28,820 --> 00:14:30,200 And we made this our home. 338 00:14:30,200 --> 00:14:34,320 And I don't know why it says avoid at all costs, quite frankly. 339 00:14:34,320 --> 00:14:36,060 That seems a little unfair. 340 00:14:36,060 --> 00:14:37,920 But, hey, to each their own, right? 341 00:14:37,920 --> 00:14:41,060 Right. 342 00:14:41,060 --> 00:14:41,600 Okay. 343 00:14:41,760 --> 00:14:45,700 So, let's suppose that there is something at that X. 344 00:14:45,700 --> 00:14:54,880 How do you have any kind of boat I can maybe, you know, that we can maybe borrow for a day or two, you know? 345 00:14:54,880 --> 00:14:59,940 Or maybe a rocket or a helicopter, maybe a plane. 346 00:15:02,040 --> 00:15:03,140 More bad news. 347 00:15:03,140 --> 00:15:04,820 No, we don't have a rocket. 348 00:15:04,820 --> 00:15:08,100 We got these little rowboats here. 349 00:15:08,100 --> 00:15:09,380 But I'll be honest. 350 00:15:09,880 --> 00:15:17,060 The thing about this island and that Leviathan is, well, he kind of keeps us here. 351 00:15:17,060 --> 00:15:19,940 Oh, I knew I should have killed him. 352 00:15:19,940 --> 00:15:21,640 I told you you should have killed him. 353 00:15:21,640 --> 00:15:22,500 I was so close. 354 00:15:22,500 --> 00:15:26,000 I think this is like his breeding grounds or something. 355 00:15:26,000 --> 00:15:32,360 Anyway, anytime anyone tries to get off the island in one of those robots, just like, thinks automatically. 356 00:15:32,360 --> 00:15:38,140 We've just kind of come to terms with that and, you know, have made him part of our community. 357 00:15:38,140 --> 00:15:41,560 We like to think of him as kind of like the neighborhood watch. 358 00:15:41,560 --> 00:15:42,980 What did you name him? 359 00:15:42,980 --> 00:15:45,460 We didn't name him anything. 360 00:15:45,460 --> 00:15:47,000 He's a great giant sea beast. 361 00:15:47,000 --> 00:15:48,940 We call him Leviathan. 362 00:15:48,940 --> 00:15:51,120 I'm going to call him Levi. 363 00:15:51,120 --> 00:15:52,040 Nelson Senior. 364 00:15:52,040 --> 00:15:56,480 Well, that would imply that it was his dad. 365 00:15:56,480 --> 00:15:58,840 Right, right. 366 00:15:58,840 --> 00:15:59,800 And that's not true. 367 00:15:59,800 --> 00:16:05,440 What are the dating prospects on this island for a young adventurer? 368 00:16:05,440 --> 00:16:14,540 Well, I mean, there's a fair amount of young single women here and some young single men, too. 369 00:16:14,540 --> 00:16:15,980 If that's if that's how you go. 370 00:16:15,980 --> 00:16:17,280 We don't judge, do we, Nelson? 371 00:16:17,280 --> 00:16:20,660 He claps his wife on the shoulder and she just kind of nods there again. 372 00:16:20,660 --> 00:16:25,320 I'll take all your Nelsons, female and male Nelsons. 373 00:16:25,320 --> 00:16:28,260 Our Nelsons and Nelsas. 374 00:16:28,260 --> 00:16:28,980 Excellent. 375 00:16:30,140 --> 00:16:33,180 Obviously, you know, we can't commit to anything like that. 376 00:16:33,180 --> 00:16:34,720 You know, everyone's got a free choice here. 377 00:16:34,720 --> 00:16:36,720 Well, that's good to know. 378 00:16:36,720 --> 00:16:39,180 Anyway, I won't keep you guys waiting. 379 00:16:39,180 --> 00:16:41,940 I'm just going to say we're going to have dinner later tonight. 380 00:16:41,940 --> 00:16:43,860 You guys are all welcome to join us. 381 00:16:44,760 --> 00:16:49,280 We're going to meet down, down inside the island. 382 00:16:49,280 --> 00:16:50,220 Well, you'll find it. 383 00:16:50,220 --> 00:16:53,340 It's pretty well clearly marked around 8 p.m. 384 00:16:53,340 --> 00:16:55,840 So if you're interested, come on in. 385 00:16:55,840 --> 00:16:57,040 More the merrier. 386 00:16:57,040 --> 00:16:59,040 If you have a dish to pass, great. 387 00:16:59,040 --> 00:17:01,320 If not, hey, you know, we get it. 388 00:17:01,320 --> 00:17:02,280 You guys just got settled. 389 00:17:02,280 --> 00:17:03,940 But yeah. 390 00:17:03,940 --> 00:17:06,200 Is there anything else you guys need or anything? 391 00:17:06,200 --> 00:17:06,500 Yeah. 392 00:17:06,500 --> 00:17:07,420 We can help you out right now. 393 00:17:07,420 --> 00:17:08,280 I got a question. 394 00:17:08,280 --> 00:17:09,440 Yeah. 395 00:17:09,440 --> 00:17:15,380 Have you seen a really, really big man and an ape by chance? 396 00:17:15,380 --> 00:17:18,260 Probably with a cigarette in its mouth. 397 00:17:18,260 --> 00:17:20,420 The ape, not the man. 398 00:17:20,420 --> 00:17:23,880 The man's built like a brick shick house, but he's also a bad arm. 399 00:17:23,880 --> 00:17:26,200 He's got a broke arm. 400 00:17:26,200 --> 00:17:30,420 We only saw you three in that. 401 00:17:30,420 --> 00:17:33,260 I mean, we've got a lot of tall, handsome men here, don't we? 402 00:17:33,260 --> 00:17:36,440 And where were those pedal boats again just on the way? 403 00:17:37,620 --> 00:17:40,560 Oh, maybe they're just down there or over there. 404 00:17:40,560 --> 00:17:42,600 And he points kind of up and down the shore. 405 00:17:42,600 --> 00:17:47,220 And you see, you know, like two canoes kind of just, you know, tied off to the shore. 406 00:17:47,220 --> 00:17:49,660 He goes, they're just down there. 407 00:17:49,660 --> 00:17:53,900 But again, I got to warn you, the Leviathan, it's kind of his spot. 408 00:17:53,900 --> 00:18:04,000 The waters here are not very, you know, I would caution any sort of expedition, especially on the open water without any sort of shelter or provisions. 409 00:18:04,000 --> 00:18:06,480 Yeah, I bet you would, dear leader. 410 00:18:06,480 --> 00:18:10,820 Also, we've done this before without shelter or provisions. 411 00:18:10,820 --> 00:18:12,340 We can do it again, lads. 412 00:18:14,660 --> 00:18:15,900 I suppose you could. 413 00:18:15,900 --> 00:18:19,540 Hey, if it works out, write us a postcard. 414 00:18:19,540 --> 00:18:20,320 We'll see you there. 415 00:18:23,280 --> 00:18:29,380 And so him and his Nelson and Nelson kind of give you one final wave and they start walking away. 416 00:18:29,380 --> 00:18:31,760 And you see that like kind of in their midst. 417 00:18:31,760 --> 00:18:39,240 There's also two young children, both little, you know, younger boys who don't really talk, but they just seem to smile quite a bit. 418 00:18:39,240 --> 00:18:44,260 And they wave at you as they leave and follow their parents back into the courtyard. 419 00:18:47,400 --> 00:18:48,720 I don't like this boys. 420 00:18:48,720 --> 00:18:50,160 I don't know. 421 00:18:50,160 --> 00:18:50,740 They seem nice. 422 00:18:50,740 --> 00:18:53,180 I say we take those canoes. 423 00:18:53,180 --> 00:18:58,480 I say we just set up shop here and, you know, live here forever. 424 00:18:58,480 --> 00:19:01,120 I'm going to eat whatever she gave us. 425 00:19:01,120 --> 00:19:03,040 We've got to get to the Kahuna wave. 426 00:19:03,040 --> 00:19:04,580 We've got to get there. 427 00:19:04,580 --> 00:19:05,920 I don't know, man. 428 00:19:05,920 --> 00:19:06,840 You heard it. 429 00:19:06,840 --> 00:19:07,940 All the Nelson I can eat. 430 00:19:08,680 --> 00:19:11,480 You don't need any more, any more full Nelsons. 431 00:19:11,480 --> 00:19:14,300 No, figuratively eating. 432 00:19:14,300 --> 00:19:17,380 Oh. 433 00:19:17,380 --> 00:19:18,640 Oh. 434 00:19:18,640 --> 00:19:20,800 Gross. 435 00:19:20,800 --> 00:19:21,980 Like in bed. 436 00:19:21,980 --> 00:19:25,520 I didn't eat crumbs everywhere. 437 00:19:25,520 --> 00:19:28,700 Yeah, Nelson crumbs. 438 00:19:28,700 --> 00:19:31,820 That's so fucking gross. 439 00:19:31,820 --> 00:19:33,680 The sexiest crumbs there is. 440 00:19:33,680 --> 00:19:36,920 So, wait, you're going to eat that? 441 00:19:36,920 --> 00:19:37,860 Yes. 442 00:19:38,820 --> 00:19:40,340 I didn't get any Bloomin' Onion. 443 00:19:40,340 --> 00:19:42,920 No, you didn't. 444 00:19:42,920 --> 00:19:44,720 You just kind of ran off and did your own thing. 445 00:19:44,720 --> 00:19:47,740 Yeah. 446 00:19:47,740 --> 00:19:49,560 I bought us water. 447 00:19:49,560 --> 00:19:50,780 Yeah. 448 00:19:50,780 --> 00:19:52,180 That'll help that did us. 449 00:19:52,180 --> 00:19:55,340 You just threw it at the monster and it made him stronger, probably. 450 00:19:55,340 --> 00:19:56,600 Probably thirsty. 451 00:19:56,600 --> 00:19:58,480 I think the holy water hurt it. 452 00:19:58,480 --> 00:20:00,160 It did. 453 00:20:00,160 --> 00:20:00,900 Yeah. 454 00:20:00,900 --> 00:20:01,180 Yeah. 455 00:20:01,180 --> 00:20:02,600 Especially once you set it ablaze. 456 00:20:02,600 --> 00:20:04,020 Right. 457 00:20:04,020 --> 00:20:05,700 Hmm. 458 00:20:05,700 --> 00:20:06,720 I'm not sure that. 459 00:20:06,720 --> 00:20:07,620 I forgot you can say holy water. 460 00:20:07,740 --> 00:20:08,180 I'm fired. 461 00:20:08,180 --> 00:20:10,040 I'm not sure that that's true either. 462 00:20:10,040 --> 00:20:10,220 Good to know, though. 463 00:20:10,220 --> 00:20:15,240 Well. 464 00:20:15,240 --> 00:20:16,520 All right. 465 00:20:16,520 --> 00:20:18,020 Well, you eat that then. 466 00:20:18,020 --> 00:20:18,560 And, uh. 467 00:20:18,560 --> 00:20:20,220 I eat it all. 468 00:20:20,220 --> 00:20:23,500 You're not going to share any of it? 469 00:20:23,500 --> 00:20:25,120 You didn't want it? 470 00:20:25,120 --> 00:20:26,540 Well, yeah. 471 00:20:26,540 --> 00:20:26,640 Yeah. 472 00:20:26,640 --> 00:20:32,980 But seeing you eat all of it is disgusting and weirdly making me hungry. 473 00:20:32,980 --> 00:20:33,560 So. 474 00:20:33,560 --> 00:20:35,040 Sorry. 475 00:20:35,040 --> 00:20:38,780 You just said something about getting Nelson crumbs all over your bed? 476 00:20:38,780 --> 00:20:39,780 Yeah. 477 00:20:40,140 --> 00:20:42,240 What the hell are you two going on about? 478 00:20:42,240 --> 00:20:44,640 We're so close to the ship. 479 00:20:44,640 --> 00:20:45,760 Yeah. 480 00:20:45,760 --> 00:20:46,880 You're talking about crumbs? 481 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 We're not ship people anymore. 482 00:20:49,060 --> 00:20:51,860 I've developed fear of the ocean. 483 00:20:51,860 --> 00:20:56,680 And I really don't want to be inside that thing again. 484 00:20:56,680 --> 00:20:58,040 Yeah. 485 00:20:58,040 --> 00:21:00,100 An account of the big monster. 486 00:21:00,100 --> 00:21:01,720 That too. 487 00:21:01,720 --> 00:21:03,280 The big monster. 488 00:21:03,620 --> 00:21:06,700 If we got the ship, we wouldn't have to worry about the big monster. 489 00:21:06,700 --> 00:21:08,260 I'm pretty sure we would. 490 00:21:08,260 --> 00:21:11,600 He would never touch the co-huna wave. 491 00:21:11,600 --> 00:21:13,340 I thought that about the garbage. 492 00:21:13,340 --> 00:21:14,380 Yeah. 493 00:21:14,380 --> 00:21:16,900 Like, we didn't think it would eat garbage either. 494 00:21:16,900 --> 00:21:18,020 And then it did. 495 00:21:18,020 --> 00:21:19,840 It didn't eat garbage. 496 00:21:19,840 --> 00:21:20,840 It just crushed it. 497 00:21:20,840 --> 00:21:21,540 I don't know. 498 00:21:21,540 --> 00:21:22,440 Squish it. 499 00:21:22,440 --> 00:21:23,920 It was inside. 500 00:21:23,920 --> 00:21:25,360 What? 501 00:21:25,360 --> 00:21:27,120 Did you just call me garbage? 502 00:21:27,120 --> 00:21:28,860 I mean, you're not. 503 00:21:28,860 --> 00:21:29,880 Not garbage. 504 00:21:29,880 --> 00:21:33,160 After I get done with the whole thing that they gave us, 505 00:21:33,180 --> 00:21:34,480 I throw the coconut at Chuckles. 506 00:21:34,480 --> 00:21:35,460 Ouch. 507 00:21:35,460 --> 00:21:38,900 Why'd you throw the coconut at me? 508 00:21:38,900 --> 00:21:40,720 You're garbage. 509 00:21:40,720 --> 00:21:41,820 Oh, good one. 510 00:21:41,820 --> 00:21:47,340 Lads, we cannot let this, this get, this, our darkest hour stop us from. 511 00:21:47,340 --> 00:21:49,220 We're so close. 512 00:21:49,220 --> 00:21:50,660 We've never been this close before. 513 00:21:50,660 --> 00:21:54,940 We got to get provisions, get water, maybe steal a Nelson or two, 514 00:21:54,940 --> 00:21:56,400 and get onto the ship. 515 00:21:56,400 --> 00:21:58,920 I don't know. 516 00:21:58,920 --> 00:22:00,940 The last person we stole wasn't very much help. 517 00:22:02,040 --> 00:22:03,800 He broke like crazy. 518 00:22:03,800 --> 00:22:05,400 Yeah. 519 00:22:05,400 --> 00:22:06,580 He broke his arm for us. 520 00:22:06,580 --> 00:22:08,200 I don't know if he. 521 00:22:08,200 --> 00:22:09,260 And continued to row. 522 00:22:09,260 --> 00:22:11,600 I don't know if he broke it for us. 523 00:22:11,600 --> 00:22:13,800 And he paid his dues. 524 00:22:13,800 --> 00:22:16,020 He definitely broke it because of us, though. 525 00:22:16,020 --> 00:22:18,080 He did not pay his dues. 526 00:22:18,080 --> 00:22:19,400 That was my biggest complaint. 527 00:22:24,400 --> 00:22:25,440 He broke his arm. 528 00:22:25,440 --> 00:22:26,700 That's kind of like paying a due. 529 00:22:26,700 --> 00:22:32,000 But he didn't bring any onions. 530 00:22:32,000 --> 00:22:33,560 Right. 531 00:22:33,560 --> 00:22:34,040 Yeah. 532 00:22:34,040 --> 00:22:36,080 And the, or blooming onions. 533 00:22:36,080 --> 00:22:37,060 I don't know. 534 00:22:37,060 --> 00:22:39,880 Uh, I think maybe we should just settle down here. 535 00:22:39,880 --> 00:22:41,740 Get a new garbarge. 536 00:22:41,740 --> 00:22:43,920 And by garbarge, I mean junk fort. 537 00:22:44,380 --> 00:22:46,020 Let's go back to the junk fort days. 538 00:22:46,020 --> 00:22:47,160 You know, good old land. 539 00:22:47,160 --> 00:22:49,760 What about Lockport? 540 00:22:49,760 --> 00:22:50,960 What about it? 541 00:22:50,960 --> 00:22:52,180 Oh, Lockport. 542 00:22:52,180 --> 00:22:54,240 I did want to go there. 543 00:22:54,240 --> 00:22:55,440 Uh, but. 544 00:22:55,440 --> 00:22:56,260 I heard it's a dump. 545 00:22:56,260 --> 00:23:01,380 I also heard there's a big monster in the way. 546 00:23:01,380 --> 00:23:04,120 We can't be afraid of a monster. 547 00:23:04,120 --> 00:23:05,380 We can defeat that thing. 548 00:23:05,380 --> 00:23:06,260 We came so close. 549 00:23:06,260 --> 00:23:07,680 He's got a big hole in his chest. 550 00:23:07,680 --> 00:23:09,080 Thanks to just one of us. 551 00:23:09,120 --> 00:23:10,960 Imagine if all three of us gave it what for? 552 00:23:10,960 --> 00:23:12,440 And he's missing an eye. 553 00:23:12,440 --> 00:23:14,160 And he's missing an eye. 554 00:23:14,160 --> 00:23:19,140 It sounds like squish should just marry the monster. 555 00:23:19,140 --> 00:23:20,940 And they can be happy ever after. 556 00:23:20,940 --> 00:23:22,700 Have you ever heard of Moby Dick? 557 00:23:22,700 --> 00:23:25,500 It has a great ending where the fish gets it in the end. 558 00:23:25,500 --> 00:23:26,800 And we should do that. 559 00:23:26,800 --> 00:23:28,580 Again, I think it's a mammal. 560 00:23:28,580 --> 00:23:30,640 What? 561 00:23:30,640 --> 00:23:33,000 Fish gets what in the end exactly? 562 00:23:33,000 --> 00:23:34,040 Death. 563 00:23:34,040 --> 00:23:35,160 In which end? 564 00:23:35,160 --> 00:23:36,240 Oh, no. 565 00:23:37,500 --> 00:23:40,280 Oh, I was only 400 pages in. 566 00:23:40,280 --> 00:23:48,600 Just remember, Tiger, you learn about literature vicariously through me. 567 00:23:48,600 --> 00:23:50,660 And at the end of Moby Dick, the fish gets it. 568 00:23:50,660 --> 00:23:52,500 But he's a mammal. 569 00:23:52,500 --> 00:23:54,940 Again, it's a mammal. 570 00:23:54,940 --> 00:23:57,100 And I think a leviathan is a mammal, too. 571 00:23:57,100 --> 00:24:00,620 No, it definitely lays eggs. 572 00:24:00,620 --> 00:24:02,640 Potato, potato, but a mammal. 573 00:24:02,640 --> 00:24:04,500 Yeah, so do birds. 574 00:24:04,500 --> 00:24:05,560 And they're mammals. 575 00:24:05,560 --> 00:24:07,260 Also, not mammals. 576 00:24:07,260 --> 00:24:08,240 Who are you? 577 00:24:08,240 --> 00:24:09,080 I'm not right here. 578 00:24:09,080 --> 00:24:11,820 What about the echidna and the platypus? 579 00:24:11,820 --> 00:24:16,320 Name the two most obscure, strangest mammals. 580 00:24:16,320 --> 00:24:18,260 That lay eggs. 581 00:24:18,260 --> 00:24:21,520 I've never seen a platypus. 582 00:24:21,520 --> 00:24:23,500 Or an echidna. 583 00:24:23,500 --> 00:24:24,640 And you won't. 584 00:24:27,300 --> 00:24:29,120 I would like to survey. 585 00:24:29,120 --> 00:24:31,460 I would like to see what's around here. 586 00:24:31,460 --> 00:24:32,920 Sure. 587 00:24:32,920 --> 00:24:39,220 I just want to look around, you know, like when you get to a new hotel and you're just kind of looking around the resort. 588 00:24:39,220 --> 00:24:40,700 Sure. 589 00:24:40,700 --> 00:24:41,620 All right. 590 00:24:41,620 --> 00:24:42,140 Which one? 591 00:24:42,140 --> 00:24:44,380 I already forgot what I said. 592 00:24:44,380 --> 00:24:45,040 Oh, survey. 593 00:24:51,900 --> 00:24:52,260 Three. 594 00:24:52,260 --> 00:24:52,300 Three. 595 00:24:52,300 --> 00:25:00,220 I think in this case, you can just use your eyes to look around. 596 00:25:00,220 --> 00:25:00,980 Okay. 597 00:25:02,180 --> 00:25:05,300 You, so you guys are in kind of like a courtyard setting. 598 00:25:05,300 --> 00:25:07,620 There are these little huts that are all around you. 599 00:25:07,620 --> 00:25:11,400 There are people kind of walking to and from the huts. 600 00:25:12,400 --> 00:25:14,680 They're all relatively normal looking people. 601 00:25:14,680 --> 00:25:15,440 Some are topless. 602 00:25:15,440 --> 00:25:16,180 Some are not. 603 00:25:16,180 --> 00:25:27,380 And they're doing some busy work and picking things up and, you know, gathering firewood and talking and laughing and hauling water. 604 00:25:27,380 --> 00:25:34,640 But one thing maybe you notice and they're all looking at, they kind of are avoiding you. 605 00:25:34,640 --> 00:25:40,920 You know, they're doing that kind of like, you know, but aren't really making any sort of eye contact with any of you. 606 00:25:41,120 --> 00:25:43,860 You're also just, I'm assuming, standing there arguing. 607 00:25:43,860 --> 00:25:46,200 So that could be a little off-putting as well. 608 00:25:46,200 --> 00:25:47,920 I can't imagine we smell very good either. 609 00:25:47,920 --> 00:25:50,580 You, sir, or ma'am? 610 00:25:50,580 --> 00:25:51,360 Me particularly. 611 00:25:51,360 --> 00:25:52,820 What's your name? 612 00:25:52,820 --> 00:25:58,080 The woman, like, looks around and she's like. 613 00:25:58,080 --> 00:25:58,540 Yeah, you. 614 00:25:58,540 --> 00:25:59,220 Yeah, you. 615 00:25:59,220 --> 00:25:59,300 Yeah. 616 00:25:59,300 --> 00:26:01,480 Nelson. 617 00:26:01,480 --> 00:26:03,180 Nelson, huh? 618 00:26:03,180 --> 00:26:04,560 And you, what's your name? 619 00:26:04,560 --> 00:26:05,680 And I looked at someone else. 620 00:26:05,680 --> 00:26:08,080 Nelson. 621 00:26:08,080 --> 00:26:09,160 Nelson. 622 00:26:09,160 --> 00:26:10,460 Oh, okay. 623 00:26:10,560 --> 00:26:11,380 Well, hi, Nelson. 624 00:26:11,380 --> 00:26:12,460 Nice, nice to meet you. 625 00:26:12,460 --> 00:26:13,760 I'm, I'm Nelson. 626 00:26:13,760 --> 00:26:15,300 And you over there. 627 00:26:15,300 --> 00:26:16,960 What's, who are you? 628 00:26:16,960 --> 00:26:17,760 What's your name? 629 00:26:17,760 --> 00:26:21,420 An old man looks up and he goes, I am Nelson. 630 00:26:21,420 --> 00:26:24,660 Okay. 631 00:26:24,660 --> 00:26:25,620 Nice to meet you. 632 00:26:25,620 --> 00:26:26,880 I'm also Nelson. 633 00:26:29,660 --> 00:26:35,720 Well, the woman that you just initially talked to is like, well, hi, hi, Nelson. 634 00:26:35,720 --> 00:26:40,120 What are you, what are you doing? 635 00:26:40,120 --> 00:26:40,740 Juggles. 636 00:26:46,480 --> 00:26:46,800 What? 637 00:26:46,800 --> 00:26:46,920 What? 638 00:26:46,920 --> 00:26:46,920 What? 639 00:26:46,920 --> 00:26:46,940 What? 640 00:26:46,940 --> 00:26:48,240 No, I'm Nelson. 641 00:26:48,240 --> 00:26:50,600 Yeah. 642 00:26:50,600 --> 00:26:55,800 Hey, Nelson, do you mind if I, um, do you mind if I talk to you kind of over there? 643 00:26:55,800 --> 00:26:58,980 Anything you have to say to me, you can say in front of this big fella. 644 00:26:58,980 --> 00:27:01,740 And I slap squish on the back. 645 00:27:03,740 --> 00:27:06,860 Did you, uh, did you eat the casserole? 646 00:27:06,860 --> 00:27:09,080 Shit. 647 00:27:09,080 --> 00:27:10,560 What? 648 00:27:10,560 --> 00:27:11,140 Yes. 649 00:27:11,140 --> 00:27:13,760 No, I tried. 650 00:27:14,760 --> 00:27:19,720 Um, no, I helped Nelson make it. 651 00:27:19,720 --> 00:27:20,720 I was just curious. 652 00:27:20,720 --> 00:27:22,940 Do you, do you, do you want some more? 653 00:27:22,940 --> 00:27:27,300 And she turns around and she has her own coconut baking dish. 654 00:27:27,300 --> 00:27:30,280 Is this for the potluck later? 655 00:27:30,280 --> 00:27:32,360 Yeah. 656 00:27:32,360 --> 00:27:37,680 I mean, but if you want it now, I mean, it's my, you know, might not keep till, till tonight. 657 00:27:37,680 --> 00:27:42,320 She kind of hands it out and she's like, would either of you like a taste? 658 00:27:42,320 --> 00:27:43,200 Yes. 659 00:27:43,200 --> 00:27:44,440 I eat it. 660 00:27:44,440 --> 00:27:51,160 Did you eat it just because I said I wanted it? 661 00:27:51,160 --> 00:27:52,320 Yes. 662 00:27:52,320 --> 00:27:55,320 Oh, you are such a great. 663 00:27:55,320 --> 00:27:56,220 My name's Junkles. 664 00:27:56,220 --> 00:27:57,280 I'm a big fat jerk. 665 00:27:57,280 --> 00:27:58,520 Wow. 666 00:27:58,520 --> 00:28:00,780 You're such a great brother. 667 00:28:00,780 --> 00:28:06,020 And I slap you on the back through gritted teeth. 668 00:28:06,020 --> 00:28:12,640 Uh, then, um, I spit all of this casserole all back over her, Nelson. 669 00:28:13,560 --> 00:28:15,420 Cause I got slapped in the back. 670 00:28:15,420 --> 00:28:18,740 You kind of like hook out trying. 671 00:28:18,740 --> 00:28:24,780 So she does, she does one of these and she's like, uh, um, okay. 672 00:28:25,240 --> 00:28:28,480 Um, and she like wipes her mouth and it's just awkward. 673 00:28:28,480 --> 00:28:28,760 Awkward. 674 00:28:28,760 --> 00:28:30,660 Awfully. 675 00:28:30,660 --> 00:28:35,380 And then, uh, you kind of hear her voice is like, Hey, uh, could, could I, can I get a hand 676 00:28:35,380 --> 00:28:35,880 over here? 677 00:28:35,880 --> 00:28:37,040 Uh, with one of these? 678 00:28:37,420 --> 00:28:41,540 Uh, and it's one of the people, uh, at the well, they have a little well pulling buckets 679 00:28:41,540 --> 00:28:42,680 of water. 680 00:28:42,680 --> 00:28:44,700 And she's like, could, could one of you give me a hand here? 681 00:28:44,700 --> 00:28:46,980 Captain, you're up. 682 00:28:46,980 --> 00:28:47,740 It's water. 683 00:28:47,740 --> 00:28:48,060 What? 684 00:28:48,060 --> 00:28:48,940 What? 685 00:28:48,940 --> 00:28:49,840 What's going on? 686 00:28:49,840 --> 00:28:51,640 I've been kind of distracted. 687 00:28:51,780 --> 00:28:55,280 I'm like gulping out these canoes real kind of intensely. 688 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 What you need? 689 00:28:56,720 --> 00:28:58,620 Uh, yeah. 690 00:28:58,620 --> 00:29:00,460 Do you, do you want to just, uh, come here? 691 00:29:00,460 --> 00:29:01,320 Help me, uh, help. 692 00:29:02,380 --> 00:29:02,780 Yes. 693 00:29:02,780 --> 00:29:03,180 Okay. 694 00:29:03,180 --> 00:29:07,360 Uh, help me, uh, pull up, uh, water for some of this. 695 00:29:07,360 --> 00:29:07,820 What do you need? 696 00:29:07,820 --> 00:29:08,320 What do you need? 697 00:29:08,320 --> 00:29:09,460 Sorry. 698 00:29:09,460 --> 00:29:11,280 I'm a little, I'm a little drunk. 699 00:29:11,280 --> 00:29:14,220 How are you drunk? 700 00:29:14,220 --> 00:29:16,120 You guys turned over. 701 00:29:16,120 --> 00:29:18,120 You guys turned away for a little bit of the talk. 702 00:29:18,120 --> 00:29:18,800 I was busy. 703 00:29:18,800 --> 00:29:21,320 Do you do that every time? 704 00:29:21,320 --> 00:29:24,560 Like you just, you lose sight of us or anyone? 705 00:29:24,560 --> 00:29:25,940 You start drinking? 706 00:29:25,940 --> 00:29:27,700 No. 707 00:29:27,700 --> 00:29:29,960 I think you might have a problem. 708 00:29:29,960 --> 00:29:30,500 Captain. 709 00:29:31,760 --> 00:29:32,900 I'll drink to that. 710 00:29:32,900 --> 00:29:35,260 I pull out a glass. 711 00:29:35,260 --> 00:29:37,260 I'm glad he's our driver. 712 00:29:37,260 --> 00:29:41,420 All right. 713 00:29:41,420 --> 00:29:41,960 What do you need? 714 00:29:41,960 --> 00:29:43,260 You need something lifted? 715 00:29:43,260 --> 00:29:44,340 Something hauled? 716 00:29:44,340 --> 00:29:46,680 Yeah. 717 00:29:46,680 --> 00:29:48,960 Water over here. 718 00:29:48,960 --> 00:29:52,820 Uh, and she kind of leads you over to the, uh, to the well. 719 00:29:52,820 --> 00:29:55,100 And as she, you bend over to, to grab the bucket. 720 00:29:55,100 --> 00:29:57,340 She's like, don't eat the casserole. 721 00:30:01,140 --> 00:30:02,740 Thing they just offered my friends. 722 00:30:02,740 --> 00:30:03,780 Yeah. 723 00:30:03,780 --> 00:30:04,400 Don't eat it. 724 00:30:04,400 --> 00:30:06,240 Is this the same one? 725 00:30:06,240 --> 00:30:07,920 I just spit everything up all over. 726 00:30:07,920 --> 00:30:08,540 Thank God. 727 00:30:08,540 --> 00:30:09,640 I hate casserole. 728 00:30:09,640 --> 00:30:10,880 This was such a good. 729 00:30:10,880 --> 00:30:12,620 Oh man. 730 00:30:12,620 --> 00:30:13,820 What about blooming onions? 731 00:30:13,820 --> 00:30:14,960 You guys got any of that here? 732 00:30:14,960 --> 00:30:20,580 Look, I don't know how you guys got here, uh, in one piece. 733 00:30:20,980 --> 00:30:23,380 Uh, I don't know what they told you earlier. 734 00:30:23,380 --> 00:30:29,680 Um, we all are, uh, we're, we're all kind of, well, we're all Nelsons, you know? 735 00:30:29,680 --> 00:30:31,420 Yes. 736 00:30:31,420 --> 00:30:32,280 I've realized that. 737 00:30:32,280 --> 00:30:37,800 I figured that was just a quirky little small town thing you guys pulled up, you know? 738 00:30:37,800 --> 00:30:39,480 No. 739 00:30:39,620 --> 00:30:42,880 Like, we're all Nelsons. 740 00:30:42,880 --> 00:30:46,240 What? 741 00:30:46,240 --> 00:30:54,560 We, if you want to be here, you have to be a Nelson too. 742 00:30:54,560 --> 00:30:56,020 You know what I mean? 743 00:30:56,020 --> 00:30:58,860 Like, snip snip? 744 00:31:01,560 --> 00:31:02,980 I'm not sure what that means. 745 00:31:02,980 --> 00:31:04,440 I'm not sure what you mean. 746 00:31:04,440 --> 00:31:08,300 What the hell are you saying? 747 00:31:08,300 --> 00:31:09,440 I'm not. 748 00:31:09,440 --> 00:31:10,840 What? 749 00:31:10,840 --> 00:31:14,360 Look, you didn't eat the casserole, right? 750 00:31:14,360 --> 00:31:16,200 No, I don't eat casserole. 751 00:31:16,200 --> 00:31:17,260 Right. 752 00:31:17,260 --> 00:31:18,320 So you're a Nelson. 753 00:31:18,320 --> 00:31:22,320 What? 754 00:31:22,320 --> 00:31:28,320 My name is Captain Adrick Fitzglyde. 755 00:31:28,320 --> 00:31:31,460 The ghost pirate. 756 00:31:31,460 --> 00:31:32,400 You may have heard of me. 757 00:31:32,400 --> 00:31:33,640 I'm looking for my boat. 758 00:31:33,640 --> 00:31:38,340 And as she's talking to you, she like waves to someone who's walking by and you see Nelson 759 00:31:38,340 --> 00:31:43,480 and Nelson, the original OG Nelson and Nelson kind of walk past and, uh, everybody kind of 760 00:31:43,480 --> 00:31:46,900 like straight stands up a little bit straighter and they're kind of like pretending to work 761 00:31:46,900 --> 00:31:47,580 a little bit busier. 762 00:31:47,580 --> 00:31:55,040 And the woman talking to you, Captain, is like, look, these people are absolutely crazy. 763 00:31:55,040 --> 00:31:55,500 Okay. 764 00:31:55,500 --> 00:31:58,060 Okay. 765 00:32:00,320 --> 00:32:01,880 Don't eat the casserole. 766 00:32:01,880 --> 00:32:04,440 And whatever you do, you're a Nelson. 767 00:32:04,440 --> 00:32:06,220 Okay. 768 00:32:06,220 --> 00:32:09,380 I'm going to go tell my friends not to eat the casserole. 769 00:32:09,380 --> 00:32:13,240 Also, my name's Captain Adrick Fitzglyde. 770 00:32:13,240 --> 00:32:14,240 And I turn around and run. 771 00:32:14,240 --> 00:32:16,900 Boys! 772 00:32:16,900 --> 00:32:17,640 Lads! 773 00:32:17,640 --> 00:32:18,500 Lads! 774 00:32:18,500 --> 00:32:20,020 Juggles! 775 00:32:20,020 --> 00:32:20,600 Squish! 776 00:32:20,600 --> 00:32:21,640 Where are you? 777 00:32:21,640 --> 00:32:22,540 Hey! 778 00:32:22,540 --> 00:32:23,060 Hey! 779 00:32:23,560 --> 00:32:25,380 You don't always have to yell. 780 00:32:25,380 --> 00:32:28,660 Listen, listen, listen, listen, listen. 781 00:32:28,660 --> 00:32:30,740 We are not as drunk as you are. 782 00:32:30,740 --> 00:32:31,980 Listen. 783 00:32:31,980 --> 00:32:33,940 Don't eat the casserole. 784 00:32:33,940 --> 00:32:34,860 What? 785 00:32:34,860 --> 00:32:36,520 Don't eat the casserole. 786 00:32:36,520 --> 00:32:39,620 I got my hand inside the coconut going back for another bite. 787 00:32:39,620 --> 00:32:41,320 I smack it out of your hands. 788 00:32:41,320 --> 00:32:42,020 Hey! 789 00:32:42,020 --> 00:32:44,780 Well, that was rude. 790 00:32:44,780 --> 00:32:46,920 Don't eat the casserole! 791 00:32:47,160 --> 00:32:49,360 No, I meant that he wouldn't give me any of the casserole. 792 00:32:49,360 --> 00:32:50,820 I wanted some of the casserole. 793 00:32:50,820 --> 00:32:51,940 Did you eat any? 794 00:32:51,940 --> 00:32:52,940 No, it's on the ground. 795 00:32:52,940 --> 00:32:53,460 Did you eat any? 796 00:32:53,460 --> 00:32:55,040 Did you eat any, Squish? 797 00:32:55,040 --> 00:32:56,060 Yes! 798 00:32:56,060 --> 00:32:58,520 I start trying to stick my finger down your throat. 799 00:32:58,520 --> 00:32:59,100 Get out of the throat! 800 00:32:59,100 --> 00:32:59,820 Purge yourself! 801 00:32:59,820 --> 00:33:01,820 You have to purge! 802 00:33:01,820 --> 00:33:03,040 Get out of there! 803 00:33:03,040 --> 00:33:04,660 You have to purge! 804 00:33:04,660 --> 00:33:06,980 Juggles, something's wrong with the casserole. 805 00:33:06,980 --> 00:33:09,100 Use your tinkering and figure out what. 806 00:33:09,100 --> 00:33:11,860 I think he's really drunk this time. 807 00:33:11,860 --> 00:33:13,940 Yeah, I think he's gone off the deep end. 808 00:33:13,940 --> 00:33:15,220 Yeah. 809 00:33:15,220 --> 00:33:16,600 Pun intended. 810 00:33:16,600 --> 00:33:16,860 No! 811 00:33:16,860 --> 00:33:17,940 No! 812 00:33:17,940 --> 00:33:20,800 Hey, where's the lion? 813 00:33:20,800 --> 00:33:21,960 Ask him. 814 00:33:21,960 --> 00:33:23,860 That lion don't know shit. 815 00:33:23,860 --> 00:33:25,540 We keep asking at stuff. 816 00:33:25,540 --> 00:33:26,360 It doesn't know anything. 817 00:33:26,360 --> 00:33:27,820 Hey, hey, lion. 818 00:33:27,820 --> 00:33:28,900 Yeah? 819 00:33:28,900 --> 00:33:31,520 What is he talking about? 820 00:33:31,520 --> 00:33:34,380 The casserole? 821 00:33:34,380 --> 00:33:35,280 I didn't have any. 822 00:33:35,280 --> 00:33:39,120 No, but should I not eat it? 823 00:33:39,120 --> 00:33:40,080 Tell him, Paul. 824 00:33:40,080 --> 00:33:41,360 Hi. 825 00:33:41,360 --> 00:33:44,220 Hey, tell them that they shouldn't eat the casserole. 826 00:33:45,060 --> 00:33:47,760 Can I see the casserole? 827 00:33:47,760 --> 00:33:49,340 No. 828 00:33:49,340 --> 00:33:50,280 Can I just hold up my hand? 829 00:33:50,280 --> 00:33:52,400 It still has some. 830 00:33:52,400 --> 00:33:52,800 Look at it. 831 00:33:52,800 --> 00:33:53,860 Can I smell it? 832 00:33:53,860 --> 00:33:56,200 No, you don't have a nose. 833 00:33:56,200 --> 00:33:59,740 Just because I'm stoned does not mean I have a nose. 834 00:33:59,740 --> 00:34:02,040 I have a stone nose. 835 00:34:02,040 --> 00:34:02,640 Okay. 836 00:34:02,640 --> 00:34:04,340 I put it up to his stone nose. 837 00:34:04,340 --> 00:34:05,220 You're a racist. 838 00:34:06,620 --> 00:34:07,960 I can't smell anything. 839 00:34:07,960 --> 00:34:10,620 Do you need some. 840 00:34:10,620 --> 00:34:12,740 Did you overhear anything? 841 00:34:12,740 --> 00:34:15,260 Did you tell them what you told me? 842 00:34:15,260 --> 00:34:16,900 What that person told me? 843 00:34:16,900 --> 00:34:18,960 Oh, she seemed very upset. 844 00:34:18,960 --> 00:34:22,300 She said, and I quote, don't eat the casserole. 845 00:34:22,300 --> 00:34:24,100 And if anyone asks, you're a Nelson. 846 00:34:24,100 --> 00:34:25,580 Oh, my God. 847 00:34:25,580 --> 00:34:27,520 I cannot change my name right now. 848 00:34:28,460 --> 00:34:30,160 I just got used to this one. 849 00:34:30,160 --> 00:34:30,740 Yeah. 850 00:34:30,740 --> 00:34:31,100 Yeah. 851 00:34:31,100 --> 00:34:31,680 Me too. 852 00:34:31,680 --> 00:34:32,700 Too many names. 853 00:34:32,700 --> 00:34:33,760 Too many Nelsons. 854 00:34:33,760 --> 00:34:35,120 We need to get out of here. 855 00:34:35,120 --> 00:34:35,520 Wait. 856 00:34:35,520 --> 00:34:37,580 That means he's telling the truth. 857 00:34:37,580 --> 00:34:38,340 Juggles. 858 00:34:38,340 --> 00:34:39,680 Yeah. 859 00:34:39,680 --> 00:34:40,740 The lion doesn't lie. 860 00:34:40,740 --> 00:34:41,880 Punch me in the stomach. 861 00:34:41,880 --> 00:34:44,360 Go ahead, Juggles. 862 00:34:44,360 --> 00:34:44,800 Not you, Captain. 863 00:34:44,800 --> 00:34:46,340 Okay. 864 00:34:46,340 --> 00:34:46,780 Okay. 865 00:34:46,780 --> 00:34:47,520 You're. 866 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 Oh, you know what? 867 00:34:48,880 --> 00:34:49,760 Captain, you do it. 868 00:34:49,760 --> 00:34:51,260 Juggles is just going to hit me in the nuts. 869 00:34:52,300 --> 00:34:52,780 I. 870 00:34:52,780 --> 00:34:55,500 Which actually might help. 871 00:34:55,500 --> 00:34:58,060 All right, Juggles. 872 00:34:58,060 --> 00:34:59,140 I switch back. 873 00:34:59,140 --> 00:34:59,680 I'm not. 874 00:34:59,680 --> 00:35:00,060 Punch me. 875 00:35:00,060 --> 00:35:00,900 I'm not. 876 00:35:00,900 --> 00:35:01,340 No. 877 00:35:01,340 --> 00:35:02,540 Not punch him, Juggles. 878 00:35:02,540 --> 00:35:04,480 This is too violent for me. 879 00:35:04,480 --> 00:35:06,040 I slap him in the face. 880 00:35:06,040 --> 00:35:06,860 Ouch. 881 00:35:06,860 --> 00:35:08,720 How dare you? 882 00:35:08,720 --> 00:35:08,920 Punch me in the stomach. 883 00:35:08,920 --> 00:35:10,200 Punch me in the stomach. 884 00:35:10,200 --> 00:35:11,880 Punch yourself in the stomach. 885 00:35:11,880 --> 00:35:13,740 Oh, yeah. 886 00:35:13,740 --> 00:35:14,660 I guess that is an option. 887 00:35:14,660 --> 00:35:17,200 I do a running jump and I kick you in the stomach. 888 00:35:17,200 --> 00:35:20,740 All right. 889 00:35:20,740 --> 00:35:22,240 Yeah, you wreck him. 890 00:35:23,000 --> 00:35:24,100 It's going to be a wreck. 891 00:35:24,100 --> 00:35:33,120 You fail and you hit him. 892 00:35:33,120 --> 00:35:34,360 You kick him right in the nuts. 893 00:35:34,360 --> 00:35:34,740 As you. 894 00:35:34,740 --> 00:35:37,020 As you try to start running. 895 00:35:37,020 --> 00:35:39,460 And you try to do this really cool, like, jump. 896 00:35:39,460 --> 00:35:41,040 Or you go and you kick him in the stomach. 897 00:35:41,040 --> 00:35:42,720 But that doesn't work in real life. 898 00:35:42,720 --> 00:35:43,920 And you just kind of, like, stumble. 899 00:35:43,920 --> 00:35:45,860 And just kind of, like. 900 00:35:45,860 --> 00:35:48,880 Thank God what I'm saying. 901 00:35:48,880 --> 00:35:51,300 Huh. 902 00:35:52,060 --> 00:35:52,960 Juggles, please. 903 00:35:52,960 --> 00:35:53,840 What? 904 00:35:53,840 --> 00:35:55,320 Wreck my stomach. 905 00:35:55,320 --> 00:35:56,480 No. 906 00:35:56,480 --> 00:35:56,820 Wait. 907 00:35:56,820 --> 00:35:57,160 No. 908 00:35:57,160 --> 00:35:57,560 That's. 909 00:35:57,560 --> 00:35:58,780 Don't. 910 00:35:58,780 --> 00:36:01,220 Punch me in the stomach. 911 00:36:01,220 --> 00:36:01,420 Okay. 912 00:36:01,420 --> 00:36:01,460 Okay. 913 00:36:01,460 --> 00:36:11,760 You have to, Juggles. 914 00:36:11,760 --> 00:36:12,480 It's your moment. 915 00:36:12,480 --> 00:36:13,940 This is your moment, Juggles. 916 00:36:13,940 --> 00:36:14,880 I will not. 917 00:36:14,880 --> 00:36:15,920 I wanted some. 918 00:36:15,920 --> 00:36:17,380 I wanted some of that. 919 00:36:17,540 --> 00:36:19,140 I wanted some of that casserole. 920 00:36:19,140 --> 00:36:20,180 He won't give me any. 921 00:36:20,180 --> 00:36:24,680 And this is just the good Lord coming back to you and laying eggs. 922 00:36:24,680 --> 00:36:26,720 I slap him in the face again. 923 00:36:26,720 --> 00:36:27,360 Ow. 924 00:36:27,360 --> 00:36:28,560 Stop doing that. 925 00:36:28,560 --> 00:36:30,440 Then punch me in the stomach. 926 00:36:30,440 --> 00:36:31,840 I'm not doing that. 927 00:36:31,840 --> 00:36:32,840 Punch your own stomach. 928 00:36:32,840 --> 00:36:34,360 I try. 929 00:36:34,580 --> 00:36:34,880 Okay. 930 00:36:34,880 --> 00:36:36,760 I guess I'll punch myself in the stomach. 931 00:36:36,760 --> 00:36:37,360 Yeah. 932 00:36:37,360 --> 00:36:37,560 Yeah. 933 00:36:37,560 --> 00:36:40,540 You ate all the casserole. 934 00:36:40,540 --> 00:36:42,040 You got yourself in this predicament. 935 00:36:42,040 --> 00:36:43,640 Now, you could get yourself out. 936 00:36:43,640 --> 00:36:47,100 Now, maybe if you had shared some of the casserole, we could punch each other's stomachs. 937 00:36:47,100 --> 00:36:47,860 But you know what? 938 00:36:47,860 --> 00:36:49,120 You didn't share any of it. 939 00:36:49,200 --> 00:36:51,080 So now, this is all on you, buddy. 940 00:36:51,080 --> 00:36:53,620 I knock his hat off. 941 00:36:53,620 --> 00:36:54,560 My hat! 942 00:36:54,560 --> 00:36:57,860 Can I try to wreck him again? 943 00:36:57,860 --> 00:36:59,300 My hat? 944 00:36:59,300 --> 00:37:00,560 No. 945 00:37:00,560 --> 00:37:03,220 Chuck, squish his stomach. 946 00:37:03,220 --> 00:37:06,560 All right. 947 00:37:06,560 --> 00:37:07,320 I'm doing it again. 948 00:37:07,320 --> 00:37:08,760 What? 949 00:37:08,760 --> 00:37:12,120 I just imagine I'm jumping and I just keep missing. 950 00:37:12,120 --> 00:37:17,720 Like, I'm just aiming really, really poorly and just missing. 951 00:37:18,220 --> 00:37:19,260 Keep falling. 952 00:37:19,260 --> 00:37:20,780 Yeah. 953 00:37:20,780 --> 00:37:23,960 You try to do a roundhouse kick, but you just miss? 954 00:37:23,960 --> 00:37:24,580 Yeah. 955 00:37:24,580 --> 00:37:26,060 Like, I'm completely with it. 956 00:37:26,060 --> 00:37:27,980 Like, I'm just completely with it. 957 00:37:27,980 --> 00:37:30,240 All right. 958 00:37:30,240 --> 00:37:32,520 I'm just going to punch myself in the stomach. 959 00:37:32,520 --> 00:37:34,800 Give yourself the Heimlich maneuver. 960 00:37:34,800 --> 00:37:37,080 You know what? 961 00:37:37,080 --> 00:37:39,920 I'm just going to shove my fingers down my throat. 962 00:37:39,920 --> 00:37:42,420 That's what I tried doing. 963 00:37:42,420 --> 00:37:45,360 I didn't trust you then. 964 00:37:45,360 --> 00:37:46,680 I still don't. 965 00:37:46,680 --> 00:37:48,060 Do it! 966 00:37:48,060 --> 00:37:51,560 What do I got to roll for this? 967 00:37:51,560 --> 00:37:54,120 I guess a finesse. 968 00:37:54,120 --> 00:37:55,060 Skirmish. 969 00:37:55,060 --> 00:37:56,240 Skirmish. 970 00:37:56,240 --> 00:37:59,240 Oh, yeah. 971 00:37:59,240 --> 00:38:00,280 I'm obsessed. 972 00:38:00,280 --> 00:38:00,940 What am I obsessed? 973 00:38:00,940 --> 00:38:01,320 Oh, yeah. 974 00:38:01,320 --> 00:38:02,700 I'm obsessed with a Leviathan. 975 00:38:02,700 --> 00:38:06,980 Finesse. 976 00:38:06,980 --> 00:38:07,460 Wait. 977 00:38:08,160 --> 00:38:09,620 You're obsessed with Leviathan? 978 00:38:09,620 --> 00:38:11,860 With Leviathan, yeah. 979 00:38:11,860 --> 00:38:12,540 Oh. 980 00:38:12,540 --> 00:38:12,840 Yeah. 981 00:38:12,840 --> 00:38:15,400 I remember being obsessed with something. 982 00:38:15,400 --> 00:38:18,920 I'm pretty sure it's like, I'm going to become a Leviathan hunter now. 983 00:38:18,920 --> 00:38:19,840 Oh. 984 00:38:19,840 --> 00:38:21,560 You need a boat for that. 985 00:38:21,560 --> 00:38:23,540 Well, we got a rowboat. 986 00:38:23,540 --> 00:38:25,480 I'm going to push myself. 987 00:38:25,480 --> 00:38:30,320 If you want to be a Leviathan hunter, why aren't we hunting this Leviathan right now? 988 00:38:30,980 --> 00:38:32,440 We got to worry about this. 989 00:38:32,440 --> 00:38:33,660 Yes! 990 00:38:33,660 --> 00:38:34,600 Casserola. 991 00:38:34,600 --> 00:38:34,920 Purge. 992 00:38:34,920 --> 00:38:35,560 Purge. 993 00:38:35,560 --> 00:38:36,120 Purge. 994 00:38:36,680 --> 00:38:37,180 Purge. 995 00:38:37,180 --> 00:38:37,780 Purge. 996 00:38:38,380 --> 00:38:43,140 So I stuffed my fingers down my throat to make myself puke this casserole up. 997 00:38:43,140 --> 00:38:45,600 All right, Juggles. 998 00:38:45,600 --> 00:38:46,260 Your turn. 999 00:38:46,260 --> 00:38:47,740 What? 1000 00:38:47,740 --> 00:38:48,580 Why do I have to do it? 1001 00:38:48,580 --> 00:38:50,680 I started trying to grab you. 1002 00:38:50,680 --> 00:38:51,880 You ate the casserole, right? 1003 00:38:51,980 --> 00:38:52,680 No, I didn't eat it. 1004 00:38:52,680 --> 00:38:53,500 I wanted to. 1005 00:38:53,500 --> 00:38:54,140 He wouldn't let me. 1006 00:38:54,140 --> 00:38:54,740 No, get out of here. 1007 00:38:54,740 --> 00:38:56,280 I started trying to put my fingers down your throat. 1008 00:38:56,280 --> 00:38:57,080 Stop it. 1009 00:38:57,080 --> 00:39:00,280 In between the heaves, I go, yeah, he definitely had some. 1010 00:39:00,280 --> 00:39:00,480 No. 1011 00:39:00,480 --> 00:39:01,080 No. 1012 00:39:01,080 --> 00:39:02,300 He definitely had some. 1013 00:39:02,300 --> 00:39:02,660 No. 1014 00:39:02,660 --> 00:39:03,400 No. 1015 00:39:03,400 --> 00:39:03,500 No. 1016 00:39:03,500 --> 00:39:06,140 You got to get it out. 1017 00:39:06,140 --> 00:39:06,860 Stop fooling me. 1018 00:39:06,860 --> 00:39:09,820 Ouch. 1019 00:39:09,820 --> 00:39:12,760 So you didn't eat it? 1020 00:39:12,760 --> 00:39:14,040 No. 1021 00:39:14,040 --> 00:39:15,300 All right. 1022 00:39:15,300 --> 00:39:16,000 I dropped it. 1023 00:39:16,000 --> 00:39:17,020 I wanted to. 1024 00:39:17,020 --> 00:39:19,620 Let the record show. 1025 00:39:19,620 --> 00:39:21,400 All right. 1026 00:39:21,460 --> 00:39:25,800 Well, let the record show that I've saved Squish's life from casserole poisoning. 1027 00:39:25,800 --> 00:39:29,100 I'm not even sure if that's what it does, but we got to get it out of our systems. 1028 00:39:29,100 --> 00:39:33,500 You've saved me by trying to kick me in the stomach. 1029 00:39:33,500 --> 00:39:34,480 Twice. 1030 00:39:34,480 --> 00:39:35,840 I'm tripping over your feet. 1031 00:39:35,840 --> 00:39:38,100 You're a frog. 1032 00:39:38,100 --> 00:39:42,700 I mean, I was trying to do what Juggles didn't have the stomach to do. 1033 00:39:42,700 --> 00:39:46,000 I was a conscientious objector. 1034 00:39:46,000 --> 00:39:49,560 The one time I need you. 1035 00:39:50,940 --> 00:39:57,960 You're arguing and vomiting has attracted a small, the attention of others. 1036 00:39:57,960 --> 00:40:07,040 And people are starting to surround you and they're like, squish, one of them comes up to you and they're like trying to like rub your back like you do when somebody's sick. 1037 00:40:07,040 --> 00:40:08,040 And they're like, it's okay. 1038 00:40:08,040 --> 00:40:10,280 You know, we've got more casserole if you want it. 1039 00:40:10,280 --> 00:40:10,600 Don't worry. 1040 00:40:10,600 --> 00:40:11,260 No, no. 1041 00:40:11,720 --> 00:40:13,540 I'm allergic to marshmallows. 1042 00:40:13,540 --> 00:40:16,640 We really, really did love the casserole, though. 1043 00:40:16,640 --> 00:40:18,500 It's not that you did bad. 1044 00:40:18,500 --> 00:40:20,760 We really, really loved it. 1045 00:40:21,420 --> 00:40:25,000 So much so, we wanted to taste it twice. 1046 00:40:25,000 --> 00:40:28,440 Well, if you want more. 1047 00:40:28,440 --> 00:40:30,240 I mean, did you have enough? 1048 00:40:31,320 --> 00:40:32,040 You know what? 1049 00:40:32,040 --> 00:40:34,440 I am really full of salt water. 1050 00:40:34,440 --> 00:40:37,160 So I can't eat right now. 1051 00:40:37,160 --> 00:40:41,440 But I am definitely going to eat some later. 1052 00:40:43,180 --> 00:40:44,640 Well, you definitely should. 1053 00:40:44,640 --> 00:40:48,360 I mean, the dinner is not going to be for a few more hours. 1054 00:40:48,360 --> 00:40:50,620 And, you know, we need to have time to prepare. 1055 00:40:50,620 --> 00:40:53,840 So, I mean, if you're hungry now, it would be a good time. 1056 00:40:53,840 --> 00:40:54,060 No, no, no. 1057 00:40:54,060 --> 00:40:54,820 We're fine. 1058 00:40:54,820 --> 00:40:55,260 We're fine. 1059 00:40:55,260 --> 00:40:56,040 And I kind of pushed through. 1060 00:40:56,040 --> 00:40:56,700 Thank you. 1061 00:40:56,700 --> 00:40:57,140 Thank you. 1062 00:40:57,140 --> 00:40:59,220 By the way, I'm Captain Edric Fitzglyde. 1063 00:40:59,220 --> 00:40:59,860 Nice to meet you. 1064 00:41:00,520 --> 00:41:01,300 No, we're not. 1065 00:41:01,300 --> 00:41:02,220 No, thank you. 1066 00:41:02,220 --> 00:41:04,360 Casserole? 1067 00:41:04,360 --> 00:41:05,260 More like Cassano. 1068 00:41:05,260 --> 00:41:07,120 Got him. 1069 00:41:07,120 --> 00:41:10,880 I'm on a casserole right now. 1070 00:41:10,880 --> 00:41:18,200 The group is kind of crowding you a little bit. 1071 00:41:18,200 --> 00:41:21,040 You guys are kind of getting pushed back into your hut. 1072 00:41:21,040 --> 00:41:22,640 We have a hut? 1073 00:41:22,640 --> 00:41:24,940 Well, that's where you started from. 1074 00:41:24,940 --> 00:41:25,680 Oh, yeah. 1075 00:41:25,680 --> 00:41:27,340 It now has vomit. 1076 00:41:27,340 --> 00:41:29,240 It's outside. 1077 00:41:29,760 --> 00:41:31,000 It's our new junk hut. 1078 00:41:31,000 --> 00:41:32,980 Junk hut. 1079 00:41:32,980 --> 00:41:35,900 We're the junk hut boys now. 1080 00:41:35,900 --> 00:41:39,660 I'm just going to take some fronds I see laying on the ground and cover up the vomit. 1081 00:41:39,660 --> 00:41:41,920 What are fronds? 1082 00:41:41,920 --> 00:41:44,860 The, like, banana leaves. 1083 00:41:44,860 --> 00:41:46,540 You two are my best fronds. 1084 00:41:46,540 --> 00:41:50,540 Take five, stress. 1085 00:41:50,540 --> 00:41:54,940 Eventually. 1086 00:41:54,940 --> 00:41:57,280 That makes Squish puke even more. 1087 00:41:59,000 --> 00:42:06,740 Eventually, Nelson and Nelson come out and they kind of disperse the crowd. 1088 00:42:06,740 --> 00:42:10,460 And Nelson kind of notices the vomit, but she doesn't say anything. 1089 00:42:10,460 --> 00:42:12,320 And she's like, is everything okay here? 1090 00:42:12,320 --> 00:42:16,820 I mean, we left you guys for five minutes and there's a crowd and vomit. 1091 00:42:16,820 --> 00:42:18,560 And you guys okay? 1092 00:42:18,560 --> 00:42:19,440 You need anything? 1093 00:42:19,440 --> 00:42:20,640 No, we're fine. 1094 00:42:20,840 --> 00:42:22,920 We just got a bit of the sea crazies. 1095 00:42:22,920 --> 00:42:24,940 You know, we're still getting acclimated to land. 1096 00:42:24,940 --> 00:42:29,540 I think I saw some bile from the Leviathan earlier. 1097 00:42:29,540 --> 00:42:30,520 We're fine. 1098 00:42:30,520 --> 00:42:31,520 Everything's fine. 1099 00:42:31,520 --> 00:42:32,560 Just fine. 1100 00:42:32,560 --> 00:42:33,600 How are you? 1101 00:42:35,360 --> 00:42:36,260 I'm good. 1102 00:42:36,260 --> 00:42:36,720 Thanks. 1103 00:42:36,720 --> 00:42:39,440 I'm. 1104 00:42:39,440 --> 00:42:40,020 All right. 1105 00:42:40,020 --> 00:42:41,240 Well, I'm Nelson. 1106 00:42:41,240 --> 00:42:47,740 And they smile and they, they both kind of clap you on either side. 1107 00:42:47,740 --> 00:42:50,660 And they said, we thought, we thought you might, you might come around to that. 1108 00:42:51,200 --> 00:42:52,200 Well, come on, Nelson. 1109 00:42:52,200 --> 00:42:54,100 We're going to go get ready for dinner. 1110 00:42:54,100 --> 00:42:55,860 You, Captain. 1111 00:42:55,860 --> 00:42:58,240 Is that what you said? 1112 00:42:58,240 --> 00:42:59,440 Captain Nelson. 1113 00:42:59,440 --> 00:43:01,280 Captain Adrick Fitzglyde. 1114 00:43:01,280 --> 00:43:02,980 Okay. 1115 00:43:02,980 --> 00:43:07,000 And Squish, you know, he really likes the casserole. 1116 00:43:07,000 --> 00:43:08,060 Wait, no, no, no. 1117 00:43:08,060 --> 00:43:08,980 My name is Juckles. 1118 00:43:08,980 --> 00:43:11,840 Your name is Juckles. 1119 00:43:11,840 --> 00:43:12,680 Yes. 1120 00:43:12,680 --> 00:43:16,580 So Captain, Juckles, and Nelson. 1121 00:43:16,580 --> 00:43:18,420 Huh. 1122 00:43:20,220 --> 00:43:23,980 Well, Nelson, why don't you come with us and kind of get ready for dinner. 1123 00:43:23,980 --> 00:43:29,340 And if you two want to wash up and get ready, we'll see you like, what, 20 minutes or so. 1124 00:43:29,340 --> 00:43:31,360 We'll go down and meet you there. 1125 00:43:31,360 --> 00:43:33,080 Sure. 1126 00:43:33,080 --> 00:43:35,380 You guys will be good, right? 1127 00:43:35,380 --> 00:43:36,440 Yeah. 1128 00:43:36,440 --> 00:43:40,500 You really don't mind if I just go with Nelson. 1129 00:43:40,500 --> 00:43:44,240 I don't think it's a good idea, but I mean, you go ahead if you want to. 1130 00:43:44,240 --> 00:43:47,360 I mean, but you won't be mad at me? 1131 00:43:47,360 --> 00:43:56,680 Like, no, I mean, just, just, just, just, just be ready to do whatever needs to be done, lad. 1132 00:43:56,680 --> 00:43:58,460 What, like, kill them? 1133 00:43:58,460 --> 00:44:03,180 No, just, just, just, just, just watch out for things. 1134 00:44:03,180 --> 00:44:04,120 This doesn't look right. 1135 00:44:05,120 --> 00:44:05,760 I don't know. 1136 00:44:05,760 --> 00:44:06,740 They seem nice to me. 1137 00:44:06,740 --> 00:44:09,020 We're nice to you. 1138 00:44:09,020 --> 00:44:10,820 Do we have all of our gear? 1139 00:44:10,820 --> 00:44:15,760 You have whatever gear you had on you when you jumped off ship. 1140 00:44:15,760 --> 00:44:16,400 Okay. 1141 00:44:16,400 --> 00:44:17,960 So I've still got my gun and my knife. 1142 00:44:17,960 --> 00:44:19,100 Yes. 1143 00:44:19,100 --> 00:44:20,280 Okay. 1144 00:44:20,280 --> 00:44:24,040 Are you preparing for something? 1145 00:44:24,040 --> 00:44:25,520 You never know. 1146 00:44:25,520 --> 00:44:26,320 I don't know. 1147 00:44:26,320 --> 00:44:27,240 They seem nice to me. 1148 00:44:27,980 --> 00:44:31,020 You guys, you guys, you guys are so, I don't know why you guys are being so jealous. 1149 00:44:31,020 --> 00:44:31,620 Nelson. 1150 00:44:31,620 --> 00:44:34,720 And yeah, see, you guys are so nice to me. 1151 00:44:34,720 --> 00:44:36,140 See, see. 1152 00:44:36,140 --> 00:44:38,000 Junkles. 1153 00:44:38,000 --> 00:44:40,400 Listen, we're so close to the end. 1154 00:44:40,400 --> 00:44:44,280 We just need to get to the boat and then we'll be on the open waters. 1155 00:44:44,280 --> 00:44:46,820 But we need to get off this fucking place. 1156 00:44:46,820 --> 00:44:47,740 We need it. 1157 00:44:47,740 --> 00:44:49,120 We need you to go in there. 1158 00:44:49,120 --> 00:44:50,800 Talk to the Nelsons. 1159 00:44:51,560 --> 00:45:00,940 Get us some provisions, some things, and then we can get on the canoes and our friend Junkles over here, I guess. 1160 00:45:00,940 --> 00:45:03,740 He can take out the Leviathan. 1161 00:45:03,740 --> 00:45:05,760 It's got a big hole in it already. 1162 00:45:05,760 --> 00:45:07,220 It's already half dead. 1163 00:45:07,220 --> 00:45:09,960 We're really putting it out of its misery. 1164 00:45:09,960 --> 00:45:12,980 It's kind of cruel we didn't kill that thing when we did. 1165 00:45:12,980 --> 00:45:15,580 We all got holes in it in ourselves. 1166 00:45:15,580 --> 00:45:19,920 And, you know, I don't know why this can't be our happily ever after. 1167 00:45:21,500 --> 00:45:24,560 I'm just saying, go investigate. 1168 00:45:24,560 --> 00:45:26,600 Sure, they seem very nice. 1169 00:45:26,600 --> 00:45:27,180 That's great. 1170 00:45:27,180 --> 00:45:27,680 That's great. 1171 00:45:27,680 --> 00:45:29,880 Also, a little weird with the names. 1172 00:45:29,880 --> 00:45:31,240 Is she listening to us? 1173 00:45:31,240 --> 00:45:35,380 I mean, she's kind of just standing there while you guys are talking. 1174 00:45:35,380 --> 00:45:36,000 I mean. 1175 00:45:36,000 --> 00:45:36,380 Oh. 1176 00:45:36,380 --> 00:45:36,740 All right. 1177 00:45:36,740 --> 00:45:38,160 Well, I'm not really going to go. 1178 00:45:38,160 --> 00:45:40,620 I'm like, got my arm around, like, looking. 1179 00:45:40,620 --> 00:45:47,940 Well, I'm going to go and see if, you know, maybe these people will be new friends. 1180 00:45:47,940 --> 00:45:51,420 And maybe this is a place where we can settle down and have a new junk. 1181 00:45:51,440 --> 00:45:52,020 A junk hide. 1182 00:45:52,020 --> 00:45:52,460 Okay. 1183 00:45:52,460 --> 00:45:53,120 Okay. 1184 00:45:53,120 --> 00:45:55,440 Well, use the frond joke I told earlier. 1185 00:45:55,440 --> 00:45:56,480 That's a pretty good one. 1186 00:45:56,480 --> 00:45:57,500 And I think they'll like it. 1187 00:45:57,500 --> 00:45:57,940 And they'll write. 1188 00:45:57,940 --> 00:45:59,340 They know what a frond is. 1189 00:45:59,340 --> 00:46:02,000 And then, like I said, just feel things out. 1190 00:46:02,000 --> 00:46:02,940 Feel things out. 1191 00:46:02,940 --> 00:46:03,880 Just remember. 1192 00:46:03,880 --> 00:46:05,640 This is pretty weird. 1193 00:46:08,600 --> 00:46:08,960 Okay. 1194 00:46:08,960 --> 00:46:11,620 All right. 1195 00:46:11,620 --> 00:46:12,780 Have fun. 1196 00:46:12,780 --> 00:46:13,920 Well, smell you later. 1197 00:46:13,920 --> 00:46:16,040 And I tussle your hair as you go. 1198 00:46:16,040 --> 00:46:20,560 It's like the Andy Griffith song. 1199 00:46:20,560 --> 00:46:22,620 It's like, do, do, do, do, do, do, do. 1200 00:46:22,620 --> 00:46:25,020 All right. 1201 00:46:26,140 --> 00:46:29,000 So, Nelson and Nelsa kind of walk on either side of you. 1202 00:46:29,000 --> 00:46:30,820 And Nelson's got his hand kind of arm. 1203 00:46:30,820 --> 00:46:33,360 He kind of wraps it around you, chuckles. 1204 00:46:33,360 --> 00:46:37,880 And he starts walking you into the, along this path. 1205 00:46:37,880 --> 00:46:41,680 Now, along this path, it's like, you know, a sandy path with trees on either side. 1206 00:46:41,760 --> 00:46:47,760 And he goes, he goes, Nelson, my son, here's the thing about living on this island. 1207 00:46:47,760 --> 00:46:51,720 You know, we all got to live together in harmony. 1208 00:46:51,720 --> 00:46:55,080 You know, we all have to follow the same rules. 1209 00:46:55,080 --> 00:46:57,300 We all have to agree on terms. 1210 00:46:57,300 --> 00:47:01,100 And, you know, it's just easier if we all just, just get along. 1211 00:47:01,100 --> 00:47:01,520 Right. 1212 00:47:01,520 --> 00:47:03,440 Wow. 1213 00:47:03,440 --> 00:47:05,840 You really, really got a strong grip. 1214 00:47:05,840 --> 00:47:06,900 Don't you, Nelson? 1215 00:47:06,900 --> 00:47:08,800 Absolutely. 1216 00:47:08,800 --> 00:47:10,580 And he kind of gives you a good shake. 1217 00:47:11,200 --> 00:47:16,940 And he goes, and I'm glad to see that you, you've really adapted to, to our society. 1218 00:47:16,940 --> 00:47:18,360 And you've really blended in here. 1219 00:47:18,360 --> 00:47:20,500 I was a little concerned about your friends. 1220 00:47:20,500 --> 00:47:21,200 Got to be honest. 1221 00:47:21,200 --> 00:47:24,560 The captain's running around screaming, drunk, falling all over the place. 1222 00:47:24,560 --> 00:47:26,280 And that other one. 1223 00:47:26,280 --> 00:47:28,540 I wouldn't say he's drunk yet. 1224 00:47:28,540 --> 00:47:34,660 Well, look, alcohol is not allowed here on the island. 1225 00:47:34,660 --> 00:47:37,260 That's kind of, you know, a major rule. 1226 00:47:37,260 --> 00:47:39,980 And also, we don't have any, you know, so. 1227 00:47:40,480 --> 00:47:43,460 Oh, it's going to be real tough for him once he runs out of leg. 1228 00:47:43,460 --> 00:47:58,180 You know, we aim, and then Nelson says, we aim to have a pleasant, peaceful, cohesive society. 1229 00:47:58,180 --> 00:48:00,720 And I think you can really be a part of that. 1230 00:48:00,720 --> 00:48:02,020 I think you really can, Nelson. 1231 00:48:02,020 --> 00:48:02,980 I think you can. 1232 00:48:03,640 --> 00:48:03,960 Really? 1233 00:48:03,960 --> 00:48:07,480 Dinner's a big thing for us. 1234 00:48:07,480 --> 00:48:12,040 We all like to eat together, you know, as a family, as to kind of uphold traditions. 1235 00:48:12,040 --> 00:48:16,920 And we'd really like it if you, if you kind of did the, started the feast tonight. 1236 00:48:16,920 --> 00:48:20,140 If you would kind of be our, our feast of honor, as it was. 1237 00:48:20,140 --> 00:48:21,520 Really? 1238 00:48:23,100 --> 00:48:24,100 Yeah, of course. 1239 00:48:24,100 --> 00:48:31,320 You know, you really, really, really, really, really, really, really? 1240 00:48:31,320 --> 00:48:33,980 Yes. 1241 00:48:33,980 --> 00:48:37,340 Wow. 1242 00:48:38,460 --> 00:48:40,040 And, and it chuckles. 1243 00:48:40,040 --> 00:48:45,340 They kind of lead you into a dark, a hut kind of off to the side. 1244 00:48:45,340 --> 00:48:51,680 And Captain Squish, you see them walk down the, down the path and into the hut and the door shuts. 1245 00:48:53,420 --> 00:48:55,360 I want to sneak into a different hut. 1246 00:48:55,360 --> 00:48:57,760 Hey, Captain, he's going to be murdered, right? 1247 00:48:57,760 --> 00:48:59,520 Uh, yeah, yeah. 1248 00:48:59,520 --> 00:49:03,620 I mean, the boy, the lad's a good lad, but I don't think he's. 1249 00:49:03,620 --> 00:49:05,000 He's definitely dead to us. 1250 00:49:05,000 --> 00:49:06,260 No, no, what? 1251 00:49:06,260 --> 00:49:07,200 No, he's not dead to me. 1252 00:49:07,200 --> 00:49:07,740 He's a good lad. 1253 00:49:07,740 --> 00:49:08,960 Oh, he's just dead in general. 1254 00:49:08,960 --> 00:49:09,720 Oh, no. 1255 00:49:09,720 --> 00:49:10,420 Well, no, he's. 1256 00:49:10,420 --> 00:49:11,700 But you live on in our memories. 1257 00:49:11,700 --> 00:49:15,300 No, I, I'm not going to accept that. 1258 00:49:15,300 --> 00:49:16,240 So you're going to forget him? 1259 00:49:16,240 --> 00:49:22,360 No, I am going to go sneak over into a hut and spot, and a hut window over there and try to spy. 1260 00:49:23,060 --> 00:49:26,640 I'm not very good at stealth, but maybe if I drink a little bit more. 1261 00:49:26,640 --> 00:49:28,600 What? 1262 00:49:28,600 --> 00:49:30,200 At the hut they went into? 1263 00:49:30,200 --> 00:49:31,680 Yeah, yeah. 1264 00:49:31,680 --> 00:49:34,080 We, we definitely need to watch out for Juggles. 1265 00:49:34,080 --> 00:49:36,560 I don't trust this, this awesome crew. 1266 00:49:36,560 --> 00:49:39,600 All right, why don't you leave it to me to sneak up to the hut? 1267 00:49:39,600 --> 00:49:41,460 All right, what do you want me to do? 1268 00:49:41,460 --> 00:49:46,520 Don't get more drunk. 1269 00:49:46,520 --> 00:49:47,820 All right, how about this? 1270 00:49:47,820 --> 00:49:48,240 How about this? 1271 00:49:48,240 --> 00:49:49,700 You spy. 1272 00:49:49,700 --> 00:49:50,800 I feel like I should say no. 1273 00:49:50,800 --> 00:49:52,700 No, no, you go spy on Juggles. 1274 00:49:52,700 --> 00:49:53,140 Juggles. 1275 00:49:53,140 --> 00:49:57,360 I'll spy on you and make sure nothing happens to you. 1276 00:49:57,360 --> 00:49:58,580 Yeah, be the lookout. 1277 00:49:58,580 --> 00:49:59,700 Yeah, yeah. 1278 00:49:59,700 --> 00:50:00,880 I'm, I'm fine with that. 1279 00:50:00,880 --> 00:50:01,540 I'm fine with that. 1280 00:50:01,540 --> 00:50:02,280 Let's have a drink. 1281 00:50:02,280 --> 00:50:04,860 No, don't get more drunk. 1282 00:50:04,860 --> 00:50:06,580 It's fine. 1283 00:50:06,580 --> 00:50:09,360 It helps my, it helps me keep my mind limber. 1284 00:50:09,360 --> 00:50:10,980 Where did you find that? 1285 00:50:11,480 --> 00:50:12,680 I brought it with me. 1286 00:50:12,680 --> 00:50:12,680 I brought it with me. 1287 00:50:12,680 --> 00:50:18,700 The boat had a lot of stashes and I had to do a lot of grabbing before I left. 1288 00:50:18,700 --> 00:50:23,740 I have a feeling the only reason that boat was like buoyant is because it was filled with 1289 00:50:23,740 --> 00:50:24,740 empty liquor bottles. 1290 00:50:26,440 --> 00:50:30,500 That is a very, very rough, but probably correct assumption. 1291 00:50:30,500 --> 00:50:30,940 Let's go. 1292 00:50:30,940 --> 00:50:35,560 I would like to sneak up and try to find a window in the hut that they went into. 1293 00:50:40,820 --> 00:50:44,460 Uh, was that a, like a prowl? 1294 00:50:44,460 --> 00:50:45,520 You're going to prowl up there? 1295 00:50:45,520 --> 00:50:46,340 Yeah. 1296 00:50:46,340 --> 00:50:47,800 All right. 1297 00:50:47,800 --> 00:50:48,740 Go ahead and prowl. 1298 00:50:48,740 --> 00:50:50,780 Go ahead and prowl. 1299 00:50:53,280 --> 00:50:53,780 Okay. 1300 00:50:53,780 --> 00:51:00,900 Uh, you managed to sneak up to the hut and you look through the window and inside you see 1301 00:51:00,900 --> 00:51:06,580 like, uh, chuckles, uh, standing, like kind of standing, uh, Nelson and Nelson are sitting 1302 00:51:06,580 --> 00:51:10,300 on a bed and they're all just kind of like talking, but also chuckles seems to be having 1303 00:51:10,300 --> 00:51:10,760 a good time. 1304 00:51:10,760 --> 00:51:13,600 He's kind of like, like laughing and they're, you know, laughing at his jokes. 1305 00:51:13,600 --> 00:51:16,660 Uh, but they're handing chuckles like a robe and everything. 1306 00:51:16,660 --> 00:51:19,740 And they're like kind of putting it on him and like straightening it. 1307 00:51:19,740 --> 00:51:24,980 And, you know, like, you know, they seem very, uh, very impressed by, by chuckles, whatever 1308 00:51:24,980 --> 00:51:25,440 he's saying. 1309 00:51:25,440 --> 00:51:27,000 Chuckles, what are you, what are you saying in there? 1310 00:51:27,000 --> 00:51:28,080 What are you impressing them with? 1311 00:51:28,080 --> 00:51:29,720 I'm just doing pantomimes. 1312 00:51:29,720 --> 00:51:33,680 I'm just so excited that, uh, I'm wearing the same thing as everyone else. 1313 00:51:33,680 --> 00:51:42,460 And I, you know, they're really, really just, um, giving me a lot of attention and a lot of 1314 00:51:42,460 --> 00:51:43,320 touching. 1315 00:51:43,320 --> 00:51:47,380 And, uh, usually it doesn't work for me, but it's working for me now. 1316 00:51:48,800 --> 00:51:54,960 So having the time of my life, they're getting their own robes on and you guys are doing 1317 00:51:54,960 --> 00:51:57,480 one of those, like, Oh, we're over to the same things. 1318 00:51:57,480 --> 00:52:02,640 Like, ah, yeah. 1319 00:52:02,640 --> 00:52:04,580 Captain, what about you? 1320 00:52:04,580 --> 00:52:10,060 I'm hiding behind some fronds that I picked up, like kind of like just hiding them behind 1321 00:52:10,060 --> 00:52:10,320 them. 1322 00:52:10,320 --> 00:52:15,620 Like, like trying to pretend I'm a bush and I'm watching and I'm watching and I'm watching, 1323 00:52:15,620 --> 00:52:16,700 uh, squish. 1324 00:52:16,700 --> 00:52:18,660 Okay. 1325 00:52:18,660 --> 00:52:20,220 Are you like trying to hide? 1326 00:52:20,220 --> 00:52:21,640 Are you trying to watch him? 1327 00:52:21,640 --> 00:52:24,040 Like, which one is the one you're more concerned about right now? 1328 00:52:24,040 --> 00:52:26,720 Ooh, probably hide. 1329 00:52:26,720 --> 00:52:27,840 All right. 1330 00:52:27,840 --> 00:52:28,920 Let's see how well you're hiding. 1331 00:52:28,920 --> 00:52:30,000 All right. 1332 00:52:30,000 --> 00:52:30,840 What do I do with that? 1333 00:52:30,840 --> 00:52:31,200 Prowl? 1334 00:52:31,200 --> 00:52:31,680 Prowl. 1335 00:52:31,680 --> 00:52:33,280 I'm a night prowler. 1336 00:52:33,280 --> 00:52:34,980 I'm super prowly. 1337 00:52:35,660 --> 00:52:36,320 I am not. 1338 00:52:36,320 --> 00:52:38,840 Well, I'm only having, I only have two fronds. 1339 00:52:38,840 --> 00:52:46,000 So you're not doing a great job and other people kind of, kind of come by you and, uh, 1340 00:52:46,000 --> 00:52:50,320 they start standing next to you as you're sitting there with your fronds and, uh, you feel one 1341 00:52:50,320 --> 00:52:52,580 of them kind of put his, uh, hand on you. 1342 00:52:52,580 --> 00:52:53,160 No. 1343 00:52:53,160 --> 00:52:54,120 Get off. 1344 00:52:54,120 --> 00:52:54,780 What? 1345 00:52:54,780 --> 00:52:55,300 Oh. 1346 00:52:55,300 --> 00:52:57,080 I smack him with my frond. 1347 00:52:57,080 --> 00:52:57,660 What are you doing? 1348 00:52:58,780 --> 00:53:00,760 Well, time to get ready for dinner. 1349 00:53:00,760 --> 00:53:01,940 Do you, are you ready? 1350 00:53:01,940 --> 00:53:03,520 I've eaten already. 1351 00:53:03,520 --> 00:53:04,500 Thank you very much. 1352 00:53:04,500 --> 00:53:07,240 Then I go back to watching behind my frond. 1353 00:53:07,240 --> 00:53:07,680 What? 1354 00:53:07,680 --> 00:53:11,360 I'm in the middle of something, lad. 1355 00:53:11,360 --> 00:53:12,640 What can I do for you? 1356 00:53:12,640 --> 00:53:18,700 Uh, he goes, uh, dinner's mandatory and he kind of like starts to lead you away. 1357 00:53:18,700 --> 00:53:20,020 No, no, no. 1358 00:53:20,020 --> 00:53:20,600 I'm all right. 1359 00:53:20,600 --> 00:53:21,000 I'm all right. 1360 00:53:21,000 --> 00:53:23,440 I'm trying to whack him with the frond as we're walking. 1361 00:53:23,440 --> 00:53:24,280 Let me go. 1362 00:53:24,280 --> 00:53:28,760 Um, while you're whacking him with the frond, however, you have, uh, 1363 00:53:28,760 --> 00:53:30,360 not been watching squish. 1364 00:53:30,360 --> 00:53:32,080 Oh God. 1365 00:53:32,080 --> 00:53:40,260 And, uh, several men from, uh, behind the, uh, the, the tree line kind of like peer forward 1366 00:53:40,260 --> 00:53:41,240 and squish. 1367 00:53:41,240 --> 00:53:46,540 Although you did rid yourself of the vast majority of the, the casserole, you aren't completely 1368 00:53:46,540 --> 00:53:51,760 knocked out, but you realize you're starting to get kind of like woozy and you're not feeling 1369 00:53:51,760 --> 00:53:52,480 very well. 1370 00:53:52,480 --> 00:53:58,740 Um, and you're just kind of like your, your senses are a little, you can just tell you 1371 00:53:58,740 --> 00:53:59,760 something's going on. 1372 00:53:59,760 --> 00:54:02,400 It's like, you've been hit with kind of like a sudden nausea. 1373 00:54:02,400 --> 00:54:06,220 Can I do, uh, like a resistance role? 1374 00:54:06,220 --> 00:54:07,920 Yeah. 1375 00:54:07,920 --> 00:54:09,880 Resolve? 1376 00:54:09,880 --> 00:54:11,740 Yeah. 1377 00:54:11,740 --> 00:54:12,840 Go ahead and do resolve. 1378 00:54:19,400 --> 00:54:21,280 Uh, you overcome the nausea. 1379 00:54:21,280 --> 00:54:27,860 And as you do so, you realize, uh, that the, uh, the people behind you, you, you hear them 1380 00:54:27,860 --> 00:54:29,200 starting to approach you. 1381 00:54:29,200 --> 00:54:31,780 There's two men and they start to approach you. 1382 00:54:31,780 --> 00:54:34,920 I turn around and I draw my knife. 1383 00:54:34,920 --> 00:54:38,300 Okay. 1384 00:54:38,300 --> 00:54:43,760 Uh, they kind of stop and they're just like, Hey, Hey, it's, uh, it's dinner time. 1385 00:54:43,800 --> 00:54:45,520 We just wanted to let you know. 1386 00:54:45,520 --> 00:54:48,420 Would you, by sneaking up on me? 1387 00:54:48,420 --> 00:54:54,780 I mean, you're, you're kind of snooping in Nelson and Nelson's hut. 1388 00:54:54,780 --> 00:54:56,780 I mean, you're the creeper here. 1389 00:54:56,780 --> 00:54:57,380 Not us. 1390 00:54:57,380 --> 00:54:58,940 No, you are. 1391 00:54:58,940 --> 00:55:00,280 And then I run into the woods. 1392 00:55:00,280 --> 00:55:08,180 Well, as you run into the woods, captain, what are you doing? 1393 00:55:08,500 --> 00:55:12,060 Oh, I'm still being dragged by that guy and I'm whacking him and it's not working. 1394 00:55:12,060 --> 00:55:13,420 Let me go. 1395 00:55:13,420 --> 00:55:14,860 Let me go. 1396 00:55:14,860 --> 00:55:21,620 Uh, you guys are dragged at, you're dragged into the woods, captain. 1397 00:55:21,620 --> 00:55:26,000 And you're kind of the lights, the sun kind of starting to go down. 1398 00:55:26,000 --> 00:55:26,940 It's starting to get dark. 1399 00:55:26,940 --> 00:55:29,200 The woods start to get a little bit more and more dense. 1400 00:55:29,200 --> 00:55:34,800 And you notice captain that everybody, uh, in the area is all wearing these long, dark 1401 00:55:34,800 --> 00:55:35,360 robes. 1402 00:55:35,360 --> 00:55:38,440 Oh, and, uh, they're very friendly. 1403 00:55:38,440 --> 00:55:42,640 And very, very, you know, nice and kind of talking when they first leave the village. 1404 00:55:42,640 --> 00:55:48,960 Um, but as they walk closer, further and further into the forest, um, the laughter stops, the 1405 00:55:48,960 --> 00:55:53,980 talking stops, they put their hoods on, uh, and eventually you're brought into a small 1406 00:55:53,980 --> 00:55:54,440 clearing. 1407 00:55:54,440 --> 00:56:00,940 Um, and from the opposite end of the forest, uh, chuckles, you are led by Nelson and 1408 00:56:00,940 --> 00:56:04,520 Nelson, uh, to the beginning of, to the same area. 1409 00:56:04,520 --> 00:56:07,320 Oops. 1410 00:56:07,320 --> 00:56:07,680 Sorry. 1411 00:56:07,680 --> 00:56:08,020 Wrong one. 1412 00:56:08,020 --> 00:56:13,720 So you guys are led into an open area. 1413 00:56:13,720 --> 00:56:20,520 Uh, there is a slight altar, uh, type thing, a stone kind of placed in the middle. 1414 00:56:20,520 --> 00:56:23,580 Um, and everyone gathers around it. 1415 00:56:23,580 --> 00:56:28,600 Captain, you're kind of being pushed forward to the beginning, uh, to the front of, of the 1416 00:56:28,600 --> 00:56:29,020 crowd. 1417 00:56:29,020 --> 00:56:35,560 And Nelson and Nelson, uh, are on the other side of the altar with you, uh, capped or chuckles 1418 00:56:35,560 --> 00:56:36,520 in between them. 1419 00:56:36,520 --> 00:56:40,700 And they say, uh, good afternoon. 1420 00:56:40,700 --> 00:56:42,340 Good morning, everyone. 1421 00:56:42,340 --> 00:56:45,660 So happy you guys could join us for dinner again today. 1422 00:56:45,660 --> 00:56:50,440 It's always been one of our favorite things when we can have friends over for dinner. 1423 00:56:50,440 --> 00:56:55,300 I want to introduce our newest guest tonight. 1424 00:56:55,300 --> 00:57:00,520 This is going to be, this is Nelson, and they kind of shake your shoulder, chuckles. 1425 00:57:00,520 --> 00:57:02,900 Nelson, you want to introduce yourself? 1426 00:57:02,900 --> 00:57:07,300 I'm really nervous and shy. 1427 00:57:08,420 --> 00:57:13,620 Hi, I'm Nelson. 1428 00:57:13,620 --> 00:57:19,100 And everyone in the crowd goes, hi, Nelson. 1429 00:57:19,100 --> 00:57:28,480 And Nelson, the older, the male kind of clasps your arm and he says, Nelson, Nelson's son, 1430 00:57:28,480 --> 00:57:34,180 here's kind of the final thing to be part of our family and really to be a part of our community. 1431 00:57:34,180 --> 00:57:37,800 As we said, it's really important that we keep a sense of cohesion. 1432 00:57:38,140 --> 00:57:41,580 A sense of love, a sense of peace. 1433 00:57:41,580 --> 00:57:45,840 And unfortunately, there's a lot of mouths to feed. 1434 00:57:45,840 --> 00:57:50,380 No, we were hoping to get your devil friend squish here. 1435 00:57:50,380 --> 00:57:52,040 Chuckles, I'm sorry. 1436 00:57:52,040 --> 00:57:53,280 Your devil friend chuckles here. 1437 00:57:53,280 --> 00:57:55,120 But he's gone run off somewhere. 1438 00:57:56,760 --> 00:57:58,400 So it's time for you to make a decision. 1439 00:57:58,400 --> 00:57:59,380 Okay. 1440 00:57:59,380 --> 00:58:04,120 Um, do you join us? 1441 00:58:04,120 --> 00:58:05,040 Yes. 1442 00:58:05,040 --> 00:58:05,380 Forever? 1443 00:58:05,380 --> 00:58:05,920 Yes. 1444 00:58:05,920 --> 00:58:07,860 And have the family that you're always looking for? 1445 00:58:07,860 --> 00:58:08,260 Yes. 1446 00:58:08,260 --> 00:58:08,460 You do? 1447 00:58:08,460 --> 00:58:08,720 Yes. 1448 00:58:08,720 --> 00:58:10,180 Oh, there's no decision to be made then. 1449 00:58:10,180 --> 00:58:11,100 Uh, here. 1450 00:58:11,100 --> 00:58:13,460 And they hand you a knife and they say, go ahead and kill the captain. 1451 00:58:13,460 --> 00:58:14,220 What? 1452 00:58:14,220 --> 00:58:15,640 What? 1453 00:58:17,240 --> 00:58:17,960 Captain Nelson? 1454 00:58:17,960 --> 00:58:21,240 I'm like, I still have my frond and I just, what? 1455 00:58:23,820 --> 00:58:27,540 I mean, I was going to do this with a little bit more ceremony and a little bit more pomp, 1456 00:58:27,540 --> 00:58:29,540 but you seem like a really eager beaver. 1457 00:58:29,540 --> 00:58:30,320 Yeah. 1458 00:58:30,320 --> 00:58:31,600 Carve him up. 1459 00:58:31,600 --> 00:58:32,520 Kill him. 1460 00:58:32,520 --> 00:58:34,140 Let's, let's, let's eat. 1461 00:58:34,140 --> 00:58:35,320 You know, you have the honor. 1462 00:58:35,320 --> 00:58:36,060 Carve the bird. 1463 00:58:36,060 --> 00:58:38,420 Nelson, don't do this to me. 1464 00:58:38,420 --> 00:58:39,760 What? 1465 00:58:39,760 --> 00:58:41,280 Nelson. 1466 00:58:42,060 --> 00:58:43,200 Now you call him Nelson. 1467 00:58:43,200 --> 00:58:45,120 Wait. 1468 00:58:45,120 --> 00:58:46,000 Oh, you. 1469 00:58:46,000 --> 00:58:46,420 All right. 1470 00:58:46,420 --> 00:58:46,820 I'm sorry. 1471 00:58:46,820 --> 00:58:48,280 I lost track of where everybody was. 1472 00:58:48,280 --> 00:58:50,380 They have the captain and they. 1473 00:58:50,380 --> 00:58:50,940 Yeah. 1474 00:58:50,940 --> 00:58:51,380 Yep. 1475 00:58:51,380 --> 00:58:52,260 And. 1476 00:58:52,260 --> 00:58:53,000 Well, I knew that. 1477 00:58:53,000 --> 00:58:53,420 He's being pushed. 1478 00:58:53,420 --> 00:58:54,120 Yeah. 1479 00:58:54,120 --> 00:58:54,820 Okay. 1480 00:58:54,820 --> 00:58:56,140 He's being pushed next to me. 1481 00:58:56,140 --> 00:58:56,800 Basically. 1482 00:58:56,800 --> 00:58:57,560 Right. 1483 00:58:57,560 --> 00:59:00,160 In front of, in front of the altar where you were also standing. 1484 00:59:00,160 --> 00:59:03,040 Oh. 1485 00:59:03,040 --> 00:59:10,360 And you want me to kill him with this knife. 1486 00:59:11,040 --> 00:59:12,900 And I'm freaking it closer. 1487 00:59:12,900 --> 00:59:17,660 And then I will be a full Nelson. 1488 00:59:17,660 --> 00:59:19,860 Juggles. 1489 00:59:19,860 --> 00:59:20,420 I whisper. 1490 00:59:20,420 --> 00:59:21,060 Juggles. 1491 00:59:21,060 --> 00:59:23,300 Yeah. 1492 00:59:23,300 --> 00:59:23,720 Come on. 1493 00:59:23,720 --> 00:59:24,100 Lad. 1494 00:59:24,100 --> 00:59:24,540 Lad. 1495 00:59:24,540 --> 00:59:25,080 Well. 1496 00:59:25,080 --> 00:59:26,220 And I. 1497 00:59:26,220 --> 00:59:26,980 Not the cabin boy anymore. 1498 00:59:26,980 --> 00:59:27,300 Yeah. 1499 00:59:27,300 --> 00:59:27,680 I'm freaking. 1500 00:59:27,680 --> 00:59:28,880 I'm freaking the knife closer. 1501 00:59:28,880 --> 00:59:29,720 You're cabin man now. 1502 00:59:29,720 --> 00:59:30,460 You're cabin man. 1503 00:59:30,460 --> 00:59:31,660 You're more than that to me. 1504 00:59:31,660 --> 00:59:31,860 You're. 1505 00:59:31,860 --> 00:59:32,800 You're the best. 1506 00:59:32,800 --> 00:59:34,540 You're the best friend I have in this fucking world. 1507 00:59:34,540 --> 00:59:35,440 And. 1508 00:59:35,440 --> 00:59:35,780 Come on. 1509 00:59:35,780 --> 00:59:36,200 It's the old. 1510 00:59:36,200 --> 00:59:37,260 The old buddy, the captain. 1511 00:59:37,260 --> 00:59:40,700 I don't know. 1512 00:59:40,700 --> 00:59:41,640 If I could do this. 1513 00:59:41,640 --> 00:59:42,320 Lord Nelson. 1514 00:59:42,320 --> 00:59:44,280 Lord. 1515 00:59:44,280 --> 00:59:45,040 Lord Nelson. 1516 00:59:45,040 --> 00:59:47,640 Can I have one final request? 1517 00:59:47,640 --> 00:59:50,020 No. 1518 00:59:50,020 --> 00:59:51,600 Oh. 1519 00:59:51,600 --> 00:59:52,140 Come on. 1520 00:59:52,140 --> 00:59:52,900 Just one. 1521 00:59:52,900 --> 00:59:55,280 From one Nelson to another. 1522 00:59:55,280 --> 00:59:58,200 You're a Nelson as well. 1523 00:59:58,200 --> 00:59:59,960 I'm captain Nelson. 1524 00:59:59,960 --> 01:00:00,400 St. 1525 01:00:00,400 --> 01:00:00,880 Nelson. 1526 01:00:04,720 --> 01:00:05,400 Wow. 1527 01:00:05,400 --> 01:00:05,460 Wow. 1528 01:00:05,460 --> 01:00:09,500 And you promise to uphold the peace. 1529 01:00:09,500 --> 01:00:13,040 To join our society and maintain our ways. 1530 01:00:13,040 --> 01:00:16,900 Only if you let me do this ritual that I have. 1531 01:00:16,900 --> 01:00:17,560 That might. 1532 01:00:17,560 --> 01:00:18,440 That it's just. 1533 01:00:18,440 --> 01:00:21,340 The one last thing and then I'll join you completely. 1534 01:00:21,840 --> 01:00:22,320 Yes. 1535 01:00:22,320 --> 01:00:23,600 We'll kill squish. 1536 01:00:23,600 --> 01:00:25,660 No. 1537 01:00:25,660 --> 01:00:25,900 No. 1538 01:00:25,900 --> 01:00:26,000 No. 1539 01:00:26,000 --> 01:00:26,420 Can we do. 1540 01:00:26,420 --> 01:00:27,180 Can we do that? 1541 01:00:27,180 --> 01:00:28,400 Can we kill squish instead? 1542 01:00:28,400 --> 01:00:28,760 No. 1543 01:00:28,760 --> 01:00:29,060 No. 1544 01:00:29,060 --> 01:00:30,560 Just let me do my. 1545 01:00:30,560 --> 01:00:31,740 Can we do the dance? 1546 01:00:31,740 --> 01:00:33,960 Let me do the dance. 1547 01:00:33,960 --> 01:00:35,640 And I'm trying to wink at you. 1548 01:00:35,640 --> 01:00:36,760 But I only have an eye patch. 1549 01:00:36,760 --> 01:00:41,060 Just let me do the dance. 1550 01:00:42,060 --> 01:00:42,300 What? 1551 01:00:42,300 --> 01:00:42,720 The. 1552 01:00:42,720 --> 01:00:43,180 The. 1553 01:00:43,180 --> 01:00:43,900 The. 1554 01:00:43,900 --> 01:00:46,520 The squish dance? 1555 01:00:46,520 --> 01:00:47,680 No. 1556 01:00:47,680 --> 01:00:48,320 No. 1557 01:00:48,320 --> 01:00:50,460 Hot men. 1558 01:00:50,460 --> 01:00:56,020 I don't know if you should do a hot man dance here. 1559 01:00:56,020 --> 01:00:56,460 It's not. 1560 01:00:56,460 --> 01:00:58,460 I don't think it's that kind of party. 1561 01:00:58,460 --> 01:01:02,440 I know we're all dressed fabulously. 1562 01:01:02,440 --> 01:01:05,960 But I'm not really sure it's the right crowd. 1563 01:01:05,960 --> 01:01:10,620 I think we just need to get the dance. 1564 01:01:10,620 --> 01:01:11,740 And then. 1565 01:01:12,320 --> 01:01:13,360 We can get. 1566 01:01:13,360 --> 01:01:14,780 Out of here. 1567 01:01:14,780 --> 01:01:18,480 And get to the ship. 1568 01:01:18,480 --> 01:01:21,060 I vouch for Nelson St. Nelson. 1569 01:01:21,060 --> 01:01:22,440 Captain Esquire. 1570 01:01:22,440 --> 01:01:23,860 And he. 1571 01:01:23,860 --> 01:01:26,000 We should let him into the group as well. 1572 01:01:26,000 --> 01:01:28,360 And we've both decided that we will. 1573 01:01:28,360 --> 01:01:29,440 Both. 1574 01:01:29,440 --> 01:01:30,560 Both. 1575 01:01:30,560 --> 01:01:31,500 Here's a compromise. 1576 01:01:31,500 --> 01:01:33,660 Both dance. 1577 01:01:33,660 --> 01:01:35,280 And. 1578 01:01:35,280 --> 01:01:37,000 Kill squish. 1579 01:01:37,000 --> 01:01:39,600 And that red thing. 1580 01:01:39,600 --> 01:01:41,720 What was he calling? 1581 01:01:41,720 --> 01:01:42,120 On himself? 1582 01:01:42,120 --> 01:01:43,560 Jinkles. 1583 01:01:43,560 --> 01:01:44,340 Jinkles. 1584 01:01:44,340 --> 01:01:45,060 Yeah. 1585 01:01:45,060 --> 01:01:45,420 Jinkles. 1586 01:01:45,420 --> 01:01:46,880 Jinkles. 1587 01:01:46,880 --> 01:01:47,380 Yeah. 1588 01:01:47,380 --> 01:01:47,660 Let's. 1589 01:01:47,660 --> 01:01:48,880 We'll stab him. 1590 01:01:48,880 --> 01:01:49,520 Bring him here. 1591 01:01:49,520 --> 01:01:52,340 Well. 1592 01:01:52,340 --> 01:01:52,920 Unfortunately. 1593 01:01:52,920 --> 01:01:54,240 All right. 1594 01:01:54,240 --> 01:01:55,240 I'll make a deal with you. 1595 01:01:55,240 --> 01:01:55,720 You two. 1596 01:01:55,720 --> 01:01:56,700 Find squish. 1597 01:01:56,700 --> 01:01:57,360 Or chuckles. 1598 01:01:57,360 --> 01:01:59,060 Bring him here. 1599 01:01:59,060 --> 01:02:00,520 And then we'll let you do your dance. 1600 01:02:02,780 --> 01:02:03,900 And you'll just let us go. 1601 01:02:03,900 --> 01:02:04,140 Agreed. 1602 01:02:04,140 --> 01:02:06,320 Oh no. 1603 01:02:06,320 --> 01:02:06,660 No. 1604 01:02:06,660 --> 01:02:07,740 We'll send people with you. 1605 01:02:07,740 --> 01:02:08,540 Okay. 1606 01:02:08,540 --> 01:02:10,820 Some Nelson. 1607 01:02:10,820 --> 01:02:11,180 I mean. 1608 01:02:11,180 --> 01:02:12,440 Yeah. 1609 01:02:12,440 --> 01:02:12,880 All right. 1610 01:02:12,880 --> 01:02:15,920 That's what it got to take to let me do my special dance. 1611 01:02:15,920 --> 01:02:17,060 And then join you guys. 1612 01:02:17,060 --> 01:02:18,640 You guys are going to love this dance. 1613 01:02:18,640 --> 01:02:19,760 It's a really good dance. 1614 01:02:19,760 --> 01:02:20,660 I promise you. 1615 01:02:20,660 --> 01:02:22,120 You're going to really appreciate it. 1616 01:02:22,120 --> 01:02:24,980 It's got a lot of finesse. 1617 01:02:24,980 --> 01:02:25,600 And. 1618 01:02:26,900 --> 01:02:27,980 And you know. 1619 01:02:27,980 --> 01:02:28,760 What else. 1620 01:02:28,760 --> 01:02:30,180 There's a lot going on. 1621 01:02:30,180 --> 01:02:30,560 You know. 1622 01:02:30,560 --> 01:02:30,980 A lot of. 1623 01:02:30,980 --> 01:02:31,200 A lot of. 1624 01:02:31,200 --> 01:02:31,800 A lot of. 1625 01:02:31,800 --> 01:02:32,280 A tune. 1626 01:02:32,280 --> 01:02:33,460 A lot of. 1627 01:02:33,460 --> 01:02:33,940 A lot of. 1628 01:02:33,940 --> 01:02:35,400 A lot of consorting. 1629 01:02:35,400 --> 01:02:36,440 And commanding. 1630 01:02:36,440 --> 01:02:37,380 A lot of commanding. 1631 01:02:37,380 --> 01:02:43,380 So are you two. 1632 01:02:43,380 --> 01:02:44,720 Trying to convince them. 1633 01:02:44,720 --> 01:02:45,220 To. 1634 01:02:45,220 --> 01:02:46,480 To let you do your dance. 1635 01:02:46,480 --> 01:02:47,220 No. 1636 01:02:47,220 --> 01:02:48,660 We're just trying to go find. 1637 01:02:48,660 --> 01:02:49,080 No. 1638 01:02:49,080 --> 01:02:50,900 We're just going to go hunt down this. 1639 01:02:50,900 --> 01:02:51,900 Squish. 1640 01:02:51,900 --> 01:02:53,720 Jinkles guy. 1641 01:02:53,720 --> 01:02:55,380 And we'll bring him here. 1642 01:02:55,380 --> 01:02:56,000 To justice. 1643 01:02:56,000 --> 01:02:56,840 And to eat. 1644 01:02:56,840 --> 01:02:58,100 Because he's really. 1645 01:02:58,100 --> 01:02:58,620 Really. 1646 01:02:58,620 --> 01:02:59,560 Really tender. 1647 01:02:59,560 --> 01:03:02,880 I imagine. 1648 01:03:02,880 --> 01:03:03,280 Okay. 1649 01:03:03,280 --> 01:03:03,700 And sensitive. 1650 01:03:03,700 --> 01:03:04,900 And Nelson. 1651 01:03:04,900 --> 01:03:05,660 He. 1652 01:03:05,660 --> 01:03:06,980 He points to four. 1653 01:03:06,980 --> 01:03:08,060 Very tall. 1654 01:03:08,060 --> 01:03:08,860 Strong men. 1655 01:03:08,860 --> 01:03:09,600 Wearing robes. 1656 01:03:09,600 --> 01:03:10,160 In the audience. 1657 01:03:10,160 --> 01:03:11,060 In the group. 1658 01:03:11,060 --> 01:03:11,840 And he says. 1659 01:03:11,840 --> 01:03:12,480 Go with them. 1660 01:03:12,480 --> 01:03:13,560 Help them find squish. 1661 01:03:13,560 --> 01:03:14,040 And we'll. 1662 01:03:14,040 --> 01:03:14,980 We'll finish tonight out. 1663 01:03:14,980 --> 01:03:15,380 With a. 1664 01:03:15,380 --> 01:03:16,640 A dinner and a show. 1665 01:03:16,640 --> 01:03:17,660 Yeah. 1666 01:03:17,660 --> 01:03:20,180 The reddest meat. 1667 01:03:20,180 --> 01:03:23,960 All right. 1668 01:03:23,960 --> 01:03:24,980 So the four of you. 1669 01:03:24,980 --> 01:03:25,320 Well. 1670 01:03:25,320 --> 01:03:26,060 Six of you. 1671 01:03:26,260 --> 01:03:27,440 Captain. 1672 01:03:27,440 --> 01:03:28,000 Chuckles. 1673 01:03:28,000 --> 01:03:28,820 And your four. 1674 01:03:28,820 --> 01:03:29,980 Compatriots. 1675 01:03:29,980 --> 01:03:31,140 Take off. 1676 01:03:31,140 --> 01:03:31,840 Into the jungle. 1677 01:03:31,840 --> 01:03:32,540 Where are you guys. 1678 01:03:32,540 --> 01:03:33,100 Taking them. 1679 01:03:33,100 --> 01:03:36,760 What have you been doing? 1680 01:03:36,760 --> 01:03:38,100 What have you been doing? 1681 01:03:38,100 --> 01:03:41,580 As soon as they. 1682 01:03:41,580 --> 01:03:42,740 I see that they all left. 1683 01:03:42,740 --> 01:03:43,520 To go to this. 1684 01:03:43,520 --> 01:03:44,480 Meat. 1685 01:03:44,480 --> 01:03:44,920 Meat. 1686 01:03:44,920 --> 01:03:47,180 I go around. 1687 01:03:47,180 --> 01:03:47,620 To. 1688 01:03:47,620 --> 01:03:48,700 The. 1689 01:03:48,700 --> 01:03:49,680 Other huts. 1690 01:03:49,680 --> 01:03:50,580 And try to find. 1691 01:03:50,580 --> 01:03:51,780 You know. 1692 01:03:51,780 --> 01:03:52,020 Like. 1693 01:03:52,020 --> 01:03:52,960 Water. 1694 01:03:53,680 --> 01:03:54,020 Jugs. 1695 01:03:54,020 --> 01:03:54,500 Or whatever. 1696 01:03:54,500 --> 01:03:55,360 Some provisions. 1697 01:03:55,360 --> 01:03:57,940 Okay. 1698 01:03:57,940 --> 01:03:59,280 To bring. 1699 01:03:59,280 --> 01:03:59,460 To bring. 1700 01:03:59,460 --> 01:03:59,460 To bring. 1701 01:03:59,460 --> 01:04:00,220 To the rowboat. 1702 01:04:00,220 --> 01:04:03,780 Yeah. 1703 01:04:03,780 --> 01:04:04,540 Do you want to roll. 1704 01:04:04,540 --> 01:04:04,780 And. 1705 01:04:04,780 --> 01:04:05,540 Survey. 1706 01:04:05,540 --> 01:04:06,220 And see what you find. 1707 01:04:06,220 --> 01:04:06,820 Sure. 1708 01:04:08,860 --> 01:04:09,140 Don't. 1709 01:04:09,140 --> 01:04:09,520 Don't. 1710 01:04:09,520 --> 01:04:14,680 You find. 1711 01:04:14,680 --> 01:04:15,240 Quite a bit. 1712 01:04:15,240 --> 01:04:16,140 Of provisions. 1713 01:04:16,140 --> 01:04:17,440 You find. 1714 01:04:17,440 --> 01:04:18,340 Some. 1715 01:04:18,340 --> 01:04:19,440 Water skins. 1716 01:04:19,440 --> 01:04:20,300 You find. 1717 01:04:20,300 --> 01:04:20,880 Some. 1718 01:04:20,880 --> 01:04:23,540 You know. 1719 01:04:23,540 --> 01:04:24,740 Dried meat. 1720 01:04:24,740 --> 01:04:25,320 You find. 1721 01:04:25,320 --> 01:04:26,280 Some dried fruit. 1722 01:04:26,940 --> 01:04:27,760 You find. 1723 01:04:27,760 --> 01:04:28,320 Quite a bit. 1724 01:04:28,320 --> 01:04:29,640 In the different huts. 1725 01:04:29,640 --> 01:04:31,480 Okay. 1726 01:04:31,480 --> 01:04:32,480 I load them all up. 1727 01:04:32,480 --> 01:04:33,220 Into a rowboat. 1728 01:04:33,220 --> 01:04:35,780 Okay. 1729 01:04:35,780 --> 01:04:41,540 As you're loading it up. 1730 01:04:41,540 --> 01:04:42,200 In the rowboat. 1731 01:04:42,200 --> 01:04:42,900 You kind of. 1732 01:04:42,900 --> 01:04:44,380 Hear this commotion. 1733 01:04:44,380 --> 01:04:45,020 Coming through. 1734 01:04:45,020 --> 01:04:45,740 The trees. 1735 01:04:45,740 --> 01:04:47,200 As you're loading up. 1736 01:04:47,200 --> 01:04:48,080 The last water skin. 1737 01:04:48,080 --> 01:04:48,760 Into the rowboat. 1738 01:04:48,760 --> 01:04:49,920 And you see. 1739 01:04:49,920 --> 01:04:51,960 You see. 1740 01:04:51,960 --> 01:04:53,820 Squish. 1741 01:04:53,820 --> 01:04:54,540 Sorry. 1742 01:04:55,120 --> 01:04:55,480 Chuckles. 1743 01:04:55,480 --> 01:04:56,260 And the captain. 1744 01:04:56,260 --> 01:04:56,660 Being. 1745 01:04:56,660 --> 01:04:57,160 Like. 1746 01:04:57,160 --> 01:04:57,580 Walking. 1747 01:04:57,580 --> 01:04:58,300 And arguing. 1748 01:04:58,300 --> 01:04:59,080 Amongst themselves. 1749 01:04:59,080 --> 01:04:59,400 Like. 1750 01:04:59,400 --> 01:04:59,840 Always. 1751 01:04:59,840 --> 01:05:00,960 Being followed. 1752 01:05:00,960 --> 01:05:01,720 By four. 1753 01:05:01,720 --> 01:05:03,960 Four guards. 1754 01:05:03,960 --> 01:05:04,840 Definitely. 1755 01:05:04,840 --> 01:05:05,660 Definitely. 1756 01:05:05,660 --> 01:05:06,220 This way. 1757 01:05:06,220 --> 01:05:07,100 If I know. 1758 01:05:07,100 --> 01:05:07,960 Chuckles. 1759 01:05:07,960 --> 01:05:08,680 And I think. 1760 01:05:08,680 --> 01:05:09,260 I do. 1761 01:05:09,260 --> 01:05:10,060 Dare I say. 1762 01:05:10,060 --> 01:05:10,900 He is. 1763 01:05:10,900 --> 01:05:11,480 Definitely. 1764 01:05:11,480 --> 01:05:12,240 Over here. 1765 01:05:12,240 --> 01:05:13,740 I don't think so. 1766 01:05:13,740 --> 01:05:14,540 He goes west. 1767 01:05:14,540 --> 01:05:15,620 Always goes west. 1768 01:05:15,620 --> 01:05:16,600 That's all he talks about. 1769 01:05:16,600 --> 01:05:17,380 Going west. 1770 01:05:17,380 --> 01:05:18,040 Yeah. 1771 01:05:18,040 --> 01:05:18,300 I. 1772 01:05:18,300 --> 01:05:18,900 Yeah. 1773 01:05:18,900 --> 01:05:20,140 Why would you say that? 1774 01:05:20,140 --> 01:05:21,420 He never says. 1775 01:05:21,420 --> 01:05:22,340 His favorite direction is west. 1776 01:05:22,340 --> 01:05:23,820 Just because it's his favorite. 1777 01:05:23,820 --> 01:05:25,100 Doesn't mean that he's going to do it. 1778 01:05:25,100 --> 01:05:25,980 All the time. 1779 01:05:25,980 --> 01:05:28,120 My favorite color is turquoise. 1780 01:05:28,120 --> 01:05:28,700 And I. 1781 01:05:28,700 --> 01:05:30,500 You don't never see me wearing turquoise. 1782 01:05:30,500 --> 01:05:33,080 I save it for special occasions. 1783 01:05:33,080 --> 01:05:35,760 That's because turquoise is rare. 1784 01:05:35,760 --> 01:05:36,900 West isn't rare. 1785 01:05:36,900 --> 01:05:37,940 It's one of four. 1786 01:05:37,940 --> 01:05:38,240 It's. 1787 01:05:38,240 --> 01:05:39,260 He's going that way. 1788 01:05:39,260 --> 01:05:40,120 But. 1789 01:05:40,120 --> 01:05:41,040 You have to agree. 1790 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 Of the four cardinal directions. 1791 01:05:42,520 --> 01:05:43,580 West is. 1792 01:05:43,580 --> 01:05:44,860 The most rare. 1793 01:05:44,860 --> 01:05:47,220 And so is turquoise. 1794 01:05:47,220 --> 01:05:48,300 All right. 1795 01:05:48,300 --> 01:05:49,280 Fine. 1796 01:05:49,280 --> 01:05:49,640 All right. 1797 01:05:49,640 --> 01:05:50,360 We'll go that way. 1798 01:05:50,360 --> 01:05:50,620 All right. 1799 01:05:50,620 --> 01:05:51,540 All right. 1800 01:05:51,540 --> 01:05:52,500 I start going west. 1801 01:05:52,500 --> 01:05:53,460 I start going east. 1802 01:05:53,460 --> 01:05:54,160 Wait. 1803 01:05:54,160 --> 01:05:54,300 What? 1804 01:05:55,080 --> 01:05:57,860 Oh. 1805 01:05:57,860 --> 01:05:58,180 Okay. 1806 01:05:58,180 --> 01:05:59,080 You have. 1807 01:05:59,080 --> 01:06:00,500 A. 1808 01:06:00,500 --> 01:06:01,540 Famously. 1809 01:06:01,540 --> 01:06:02,180 Great. 1810 01:06:02,180 --> 01:06:03,020 Sense of direction. 1811 01:06:03,020 --> 01:06:04,060 Captain Nelson. 1812 01:06:04,060 --> 01:06:04,820 St. 1813 01:06:04,820 --> 01:06:05,020 Nelson. 1814 01:06:05,020 --> 01:06:05,800 Famously great. 1815 01:06:05,800 --> 01:06:07,120 Famously great. 1816 01:06:07,120 --> 01:06:08,160 By the way. 1817 01:06:08,160 --> 01:06:08,740 Adric St. 1818 01:06:08,740 --> 01:06:09,060 Nelson. 1819 01:06:10,100 --> 01:06:11,340 I thought it said. 1820 01:06:11,340 --> 01:06:11,980 Weast. 1821 01:06:11,980 --> 01:06:14,460 Weast. 1822 01:06:14,460 --> 01:06:18,700 I did not fight this hard to be getting my name for this. 1823 01:06:18,700 --> 01:06:23,960 You see them coming. 1824 01:06:23,960 --> 01:06:24,740 Squish. 1825 01:06:24,740 --> 01:06:25,280 What do you do? 1826 01:06:27,120 --> 01:06:27,560 I. 1827 01:06:27,560 --> 01:06:28,720 I hide in one. 1828 01:06:28,720 --> 01:06:29,720 I hide in the rowboat. 1829 01:06:29,720 --> 01:06:31,640 But I get my rifle out. 1830 01:06:31,640 --> 01:06:32,320 And kind of like. 1831 01:06:32,320 --> 01:06:33,160 I'm laying down. 1832 01:06:33,160 --> 01:06:35,520 But I got the rifle sitting on like the back of it. 1833 01:06:35,520 --> 01:06:36,420 Pointed towards them. 1834 01:06:36,420 --> 01:06:40,180 All right. 1835 01:06:40,180 --> 01:06:41,600 And I'm just waiting to see what happens. 1836 01:06:41,600 --> 01:06:43,820 Captain Chuckles. 1837 01:06:43,820 --> 01:06:45,100 What about you? 1838 01:06:45,100 --> 01:06:46,140 Oh. 1839 01:06:46,140 --> 01:06:46,700 We keep going. 1840 01:06:46,700 --> 01:06:47,040 Weast. 1841 01:06:47,040 --> 01:06:48,360 Yeah. 1842 01:06:48,360 --> 01:06:48,800 Weast. 1843 01:06:48,800 --> 01:06:51,580 Weast. 1844 01:06:51,900 --> 01:06:55,220 Are you actively looking for Squish? 1845 01:06:55,220 --> 01:06:57,100 Or are you just trying to kill some time? 1846 01:06:57,100 --> 01:06:59,620 Why not both? 1847 01:06:59,620 --> 01:07:01,080 We're not really. 1848 01:07:01,080 --> 01:07:02,560 I don't think we have a plan. 1849 01:07:02,560 --> 01:07:05,500 Can I do a survey and see if I can find Squish? 1850 01:07:05,500 --> 01:07:06,520 Sure. 1851 01:07:06,520 --> 01:07:07,600 How about this? 1852 01:07:07,600 --> 01:07:08,500 You do a survey. 1853 01:07:08,500 --> 01:07:09,240 Squish. 1854 01:07:09,240 --> 01:07:09,860 You do a roll. 1855 01:07:09,860 --> 01:07:11,180 And whoever gets the best roll. 1856 01:07:11,180 --> 01:07:14,780 Determines if they're hidden or not. 1857 01:07:14,780 --> 01:07:15,700 All right. 1858 01:07:15,700 --> 01:07:16,840 I'll do my. 1859 01:07:16,840 --> 01:07:17,120 So survey. 1860 01:07:17,120 --> 01:07:18,660 My prowl. 1861 01:07:18,660 --> 01:07:19,460 Yeah. 1862 01:07:19,460 --> 01:07:20,120 Your prowl. 1863 01:07:20,120 --> 01:07:21,320 So I hit survey. 1864 01:07:21,320 --> 01:07:21,880 He hits prowl. 1865 01:07:21,880 --> 01:07:22,880 Yeah. 1866 01:07:22,880 --> 01:07:27,520 It's going to be hard to beat that. 1867 01:07:27,520 --> 01:07:32,760 I definitely do not. 1868 01:07:32,760 --> 01:07:33,800 What? 1869 01:07:33,800 --> 01:07:34,560 What? 1870 01:07:34,560 --> 01:07:35,800 What? 1871 01:07:35,800 --> 01:07:36,800 And I'm like. 1872 01:07:36,800 --> 01:07:37,940 I see him. 1873 01:07:37,940 --> 01:07:38,800 But I don't know what to do. 1874 01:07:38,800 --> 01:07:39,220 And I'm like. 1875 01:07:39,220 --> 01:07:40,020 Trying not to look. 1876 01:07:40,020 --> 01:07:40,740 And make it look obvious. 1877 01:07:40,740 --> 01:07:41,180 I'm like. 1878 01:07:41,180 --> 01:07:42,080 I'm picking. 1879 01:07:42,080 --> 01:07:42,840 The juggles. 1880 01:07:42,840 --> 01:07:43,680 Juggles. 1881 01:07:43,680 --> 01:07:45,540 Play it cool. 1882 01:07:45,540 --> 01:07:46,160 Play it cool. 1883 01:07:46,160 --> 01:07:46,460 Knuckles. 1884 01:07:46,460 --> 01:07:47,120 Knuckles. 1885 01:07:47,120 --> 01:07:47,760 Yeah. 1886 01:07:47,760 --> 01:07:49,000 Play it cool. 1887 01:07:49,000 --> 01:07:50,780 Okay. 1888 01:07:50,780 --> 01:07:51,060 Okay. 1889 01:07:51,060 --> 01:07:51,380 Okay. 1890 01:07:51,860 --> 01:07:55,740 So we slowly start like trying to walk by him. 1891 01:07:55,740 --> 01:07:57,160 You know. 1892 01:07:57,160 --> 01:08:00,120 Just kind of kicking around close. 1893 01:08:00,120 --> 01:08:01,300 Yeah. 1894 01:08:01,300 --> 01:08:01,700 Juggles. 1895 01:08:01,700 --> 01:08:02,380 Juggles. 1896 01:08:02,380 --> 01:08:05,840 Go to the bathroom and get him on the walkie talkie. 1897 01:08:05,840 --> 01:08:08,780 Go to the bathroom. 1898 01:08:08,780 --> 01:08:10,220 There's no bathrooms here. 1899 01:08:10,220 --> 01:08:10,880 But. 1900 01:08:11,100 --> 01:08:12,280 Just go into the bushes man. 1901 01:08:12,280 --> 01:08:13,720 They weren't going to follow you there. 1902 01:08:13,720 --> 01:08:15,240 These Nelsons are prudes. 1903 01:08:15,240 --> 01:08:16,200 Okay. 1904 01:08:16,200 --> 01:08:18,080 Do we want to find. 1905 01:08:18,080 --> 01:08:19,400 We never really figured out. 1906 01:08:19,400 --> 01:08:20,520 Are we trying to. 1907 01:08:20,520 --> 01:08:21,360 All right. 1908 01:08:21,360 --> 01:08:21,660 Okay. 1909 01:08:21,660 --> 01:08:21,860 Fine. 1910 01:08:21,860 --> 01:08:22,520 I'll just call him. 1911 01:08:22,520 --> 01:08:22,720 But. 1912 01:08:23,220 --> 01:08:24,480 I want the record to show. 1913 01:08:24,480 --> 01:08:26,060 We do not have a plan. 1914 01:08:26,060 --> 01:08:27,220 Oh. 1915 01:08:27,220 --> 01:08:27,440 I'm. 1916 01:08:27,440 --> 01:08:27,760 I'm. 1917 01:08:27,760 --> 01:08:28,580 I've got a plan. 1918 01:08:28,580 --> 01:08:29,860 The plan is get to the ship. 1919 01:08:29,860 --> 01:08:31,820 That's not a plan. 1920 01:08:31,820 --> 01:08:32,640 That's a goal. 1921 01:08:32,640 --> 01:08:33,820 That's not the plan. 1922 01:08:33,820 --> 01:08:36,120 I don't know what. 1923 01:08:36,120 --> 01:08:36,840 Okay. 1924 01:08:36,840 --> 01:08:37,420 I got to admit. 1925 01:08:37,460 --> 01:08:38,100 I don't know what the goal. 1926 01:08:38,100 --> 01:08:39,620 The difference between a goal and a plan was. 1927 01:08:39,620 --> 01:08:40,500 It seemed like the same. 1928 01:08:40,500 --> 01:08:41,140 You know what. 1929 01:08:41,140 --> 01:08:42,480 Now I have to go to the bathroom. 1930 01:08:42,480 --> 01:08:43,420 And so. 1931 01:08:43,420 --> 01:08:44,960 I'll distract these two guys. 1932 01:08:44,960 --> 01:08:45,760 I'll distract them. 1933 01:08:45,760 --> 01:08:46,020 Let them. 1934 01:08:46,020 --> 01:08:46,620 Hey. 1935 01:08:46,620 --> 01:08:47,540 Hey. 1936 01:08:47,540 --> 01:08:47,900 Hey. 1937 01:08:47,900 --> 01:08:48,740 I got to. 1938 01:08:48,740 --> 01:08:49,580 You know. 1939 01:08:49,580 --> 01:08:50,220 Go. 1940 01:08:50,220 --> 01:08:51,800 Spray some rocks over there. 1941 01:08:51,800 --> 01:08:52,280 I just say. 1942 01:08:52,280 --> 01:08:53,800 I ate a lot of casserole. 1943 01:08:53,800 --> 01:08:54,400 You know what I'm saying. 1944 01:08:54,400 --> 01:08:57,720 Did you eat the casserole? 1945 01:08:57,720 --> 01:08:58,160 Oh. 1946 01:08:58,160 --> 01:08:59,380 I ate so much casserole. 1947 01:08:59,380 --> 01:09:00,920 And it's sitting heavy. 1948 01:09:00,920 --> 01:09:01,760 You know. 1949 01:09:01,760 --> 01:09:02,640 Like. 1950 01:09:02,640 --> 01:09:03,980 You don't want to be next to this man. 1951 01:09:03,980 --> 01:09:05,220 After he has the casserole. 1952 01:09:05,220 --> 01:09:06,320 It is bad. 1953 01:09:06,320 --> 01:09:07,180 It. 1954 01:09:07,260 --> 01:09:10,480 It's going to be smelly. 1955 01:09:10,480 --> 01:09:11,500 And. 1956 01:09:11,500 --> 01:09:11,740 And. 1957 01:09:11,740 --> 01:09:12,020 And. 1958 01:09:12,020 --> 01:09:12,540 Awkward. 1959 01:09:12,540 --> 01:09:13,420 And he's not. 1960 01:09:13,420 --> 01:09:15,360 He looks at you in the eye when he does it. 1961 01:09:15,360 --> 01:09:17,300 Because he doesn't know how to not do that. 1962 01:09:17,300 --> 01:09:17,580 Right. 1963 01:09:17,580 --> 01:09:19,120 I do a lot of yelling. 1964 01:09:19,120 --> 01:09:19,760 Too. 1965 01:09:19,760 --> 01:09:20,840 Just. 1966 01:09:20,840 --> 01:09:21,700 Well. 1967 01:09:21,700 --> 01:09:22,240 We. 1968 01:09:22,240 --> 01:09:24,320 We were roommates. 1969 01:09:24,320 --> 01:09:26,180 For a long time. 1970 01:09:26,180 --> 01:09:28,780 The bathroom didn't have a door. 1971 01:09:28,780 --> 01:09:30,620 Nor. 1972 01:09:30,620 --> 01:09:31,600 Nor. 1973 01:09:31,600 --> 01:09:32,280 Toilet. 1974 01:09:32,280 --> 01:09:32,720 So. 1975 01:09:32,720 --> 01:09:33,560 Or a wall. 1976 01:09:33,560 --> 01:09:34,900 It was really awkward. 1977 01:09:34,900 --> 01:09:36,240 Yeah. 1978 01:09:36,240 --> 01:09:36,580 And. 1979 01:09:36,800 --> 01:09:38,920 Every time I had casserole Mondays. 1980 01:09:38,920 --> 01:09:40,320 He just made it. 1981 01:09:40,320 --> 01:09:40,880 It was just. 1982 01:09:40,880 --> 01:09:42,360 It was just a horrible evening. 1983 01:09:42,360 --> 01:09:43,020 It was just. 1984 01:09:43,020 --> 01:09:43,200 You may. 1985 01:09:43,200 --> 01:09:44,060 You may ask yourself. 1986 01:09:44,060 --> 01:09:44,580 Why. 1987 01:09:44,580 --> 01:09:46,960 Why continue with casserole Mondays. 1988 01:09:46,960 --> 01:09:47,700 And I tell you. 1989 01:09:47,700 --> 01:09:49,180 He doesn't know how to cook anything else. 1990 01:09:49,180 --> 01:09:50,500 I love it. 1991 01:09:50,500 --> 01:09:50,720 Let me. 1992 01:09:50,720 --> 01:09:50,860 Let me. 1993 01:09:50,860 --> 01:09:51,780 Let me tell you guys. 1994 01:09:51,780 --> 01:09:53,780 A fascinating story about. 1995 01:09:53,780 --> 01:09:54,680 A fish. 1996 01:09:54,680 --> 01:09:56,180 And a casserole. 1997 01:09:56,180 --> 01:09:56,820 Okay. 1998 01:09:56,820 --> 01:09:57,700 That's my cue. 1999 01:09:57,860 --> 01:09:58,200 To exit. 2000 01:09:58,200 --> 01:09:59,640 I've heard this story a million times. 2001 01:09:59,640 --> 01:10:01,100 Have a good time. 2002 01:10:01,100 --> 01:10:01,440 Juggles. 2003 01:10:01,440 --> 01:10:02,200 Now anyway. 2004 01:10:02,200 --> 01:10:02,980 The fish. 2005 01:10:02,980 --> 01:10:03,580 Oh. 2006 01:10:03,580 --> 01:10:04,000 He's going to. 2007 01:10:04,000 --> 01:10:04,400 He's going to. 2008 01:10:04,400 --> 01:10:04,460 He's going to. 2009 01:10:04,460 --> 01:10:05,660 He's going to tell the story. 2010 01:10:05,660 --> 01:10:09,480 No. 2011 01:10:09,480 --> 01:10:09,700 No. 2012 01:10:09,700 --> 01:10:09,840 No. 2013 01:10:09,840 --> 01:10:09,880 No. 2014 01:10:09,880 --> 01:10:10,340 You go ahead. 2015 01:10:10,340 --> 01:10:11,020 Continue. 2016 01:10:11,020 --> 01:10:13,280 I thought. 2017 01:10:13,280 --> 01:10:13,820 I thought. 2018 01:10:13,820 --> 01:10:14,140 I thought we were. 2019 01:10:14,140 --> 01:10:15,660 I thought we were changing scenes right away. 2020 01:10:15,700 --> 01:10:18,400 because we didn't actually have a story about a fish in a casserole. 2021 01:10:18,400 --> 01:10:19,100 But it turned out. 2022 01:10:19,100 --> 01:10:20,700 We do. 2023 01:10:20,700 --> 01:10:25,220 They. 2024 01:10:25,220 --> 01:10:28,200 They're a little off put by that. 2025 01:10:28,200 --> 01:10:29,900 I think everybody is. 2026 01:10:29,900 --> 01:10:34,860 So they kind of stay. 2027 01:10:34,860 --> 01:10:35,420 While. 2028 01:10:35,420 --> 01:10:36,200 Chuckles. 2029 01:10:36,200 --> 01:10:36,620 You. 2030 01:10:36,620 --> 01:10:37,920 You go into the bushes. 2031 01:10:37,920 --> 01:10:41,040 But they do kind of crowd around you. 2032 01:10:41,040 --> 01:10:41,440 Captain. 2033 01:10:41,440 --> 01:10:43,580 And not to hear your story. 2034 01:10:43,580 --> 01:10:44,940 Come. 2035 01:10:44,940 --> 01:10:45,680 Come in. 2036 01:10:46,100 --> 01:10:46,600 Come in. 2037 01:10:46,600 --> 01:10:47,960 Nelson. 2038 01:10:47,960 --> 01:10:48,980 Nelson. 2039 01:10:48,980 --> 01:10:51,180 Come in. 2040 01:10:51,180 --> 01:10:51,520 Nelson. 2041 01:10:51,520 --> 01:10:52,680 Nelson. 2042 01:10:52,680 --> 01:10:53,320 This is Nelson. 2043 01:10:53,320 --> 01:10:54,200 Is Nelson there? 2044 01:10:54,200 --> 01:10:55,560 Oh. 2045 01:10:55,560 --> 01:10:55,940 Nelson. 2046 01:10:55,940 --> 01:10:56,180 Yeah. 2047 01:10:56,180 --> 01:10:56,820 I'll go get Nelson. 2048 01:10:56,820 --> 01:10:57,760 Wait. 2049 01:10:57,760 --> 01:10:58,840 No. 2050 01:10:58,840 --> 01:10:59,300 Nelson here. 2051 01:10:59,300 --> 01:10:59,960 Oh. 2052 01:10:59,960 --> 01:11:00,260 Hey. 2053 01:11:00,260 --> 01:11:00,580 Nelson. 2054 01:11:00,580 --> 01:11:01,800 Yeah. 2055 01:11:01,800 --> 01:11:02,160 What's up. 2056 01:11:02,160 --> 01:11:02,420 Nelson. 2057 01:11:02,420 --> 01:11:03,060 Yeah. 2058 01:11:03,060 --> 01:11:03,560 This is Nelson. 2059 01:11:03,560 --> 01:11:05,580 What are you doing? 2060 01:11:05,580 --> 01:11:06,400 I think we. 2061 01:11:06,400 --> 01:11:07,200 Listen. 2062 01:11:07,200 --> 01:11:07,500 I. 2063 01:11:07,500 --> 01:11:10,180 I need to talk to you. 2064 01:11:10,180 --> 01:11:12,060 About. 2065 01:11:12,060 --> 01:11:14,080 I don't know. 2066 01:11:14,080 --> 01:11:15,100 We're. 2067 01:11:15,280 --> 01:11:16,820 We're flying by the seat of our pants here. 2068 01:11:16,820 --> 01:11:18,160 I don't really know what we're going to do. 2069 01:11:18,160 --> 01:11:19,880 We did see you. 2070 01:11:19,880 --> 01:11:20,900 Um. 2071 01:11:20,900 --> 01:11:22,960 I feel like. 2072 01:11:22,960 --> 01:11:24,700 You know I'm in a boat. 2073 01:11:24,700 --> 01:11:26,980 No. 2074 01:11:26,980 --> 01:11:27,900 You're not in a boat. 2075 01:11:27,900 --> 01:11:28,600 You're in a bush. 2076 01:11:28,600 --> 01:11:29,560 No. 2077 01:11:29,560 --> 01:11:30,220 I'm in a boat. 2078 01:11:31,960 --> 01:11:33,080 That bush. 2079 01:11:33,080 --> 01:11:33,820 You're in a bush. 2080 01:11:33,820 --> 01:11:36,200 That bush looking awful lot like you. 2081 01:11:36,200 --> 01:11:38,560 Okay. 2082 01:11:38,560 --> 01:11:39,340 All right. 2083 01:11:39,340 --> 01:11:39,920 Well. 2084 01:11:39,920 --> 01:11:41,120 All right. 2085 01:11:41,120 --> 01:11:42,080 So you have a plan. 2086 01:11:42,080 --> 01:11:42,400 Because. 2087 01:11:42,400 --> 01:11:43,440 Can you see us? 2088 01:11:43,440 --> 01:11:44,840 Yes. 2089 01:11:44,840 --> 01:11:45,600 All right. 2090 01:11:45,600 --> 01:11:46,620 What are we going to do here? 2091 01:11:46,620 --> 01:11:48,020 Uh. 2092 01:11:48,100 --> 01:11:49,800 Why don't we kill those four people. 2093 01:11:49,800 --> 01:11:50,780 And then row. 2094 01:11:50,780 --> 01:11:52,880 Row to where? 2095 01:11:52,880 --> 01:11:56,180 Anywhere. 2096 01:11:56,180 --> 01:11:58,900 I don't think that's going to work. 2097 01:11:58,900 --> 01:12:00,660 It might. 2098 01:12:01,540 --> 01:12:02,200 I mean. 2099 01:12:02,200 --> 01:12:04,080 We had a barge. 2100 01:12:04,080 --> 01:12:05,980 Which is way bigger than that canoe. 2101 01:12:05,980 --> 01:12:07,100 And. 2102 01:12:07,100 --> 01:12:07,640 You know. 2103 01:12:07,640 --> 01:12:09,980 You guys didn't do a lot of rowing. 2104 01:12:09,980 --> 01:12:12,240 Oh yeah. 2105 01:12:12,240 --> 01:12:13,180 We got to find Tawny. 2106 01:12:13,180 --> 01:12:13,760 Yeah. 2107 01:12:14,200 --> 01:12:15,460 So we don't have a Tawny. 2108 01:12:15,460 --> 01:12:17,000 Um. 2109 01:12:17,000 --> 01:12:18,800 So we're going to have to do that rowing. 2110 01:12:18,800 --> 01:12:19,420 And. 2111 01:12:19,420 --> 01:12:21,900 You remember last time. 2112 01:12:21,900 --> 01:12:24,040 When we were about to get. 2113 01:12:24,040 --> 01:12:26,240 I want to do a flashback. 2114 01:12:26,240 --> 01:12:27,960 We're in the middle of this wave. 2115 01:12:27,960 --> 01:12:29,320 Right before the Leviathan. 2116 01:12:29,320 --> 01:12:30,720 Uh. 2117 01:12:30,720 --> 01:12:31,160 Goes. 2118 01:12:31,160 --> 01:12:31,960 And gets us. 2119 01:12:31,960 --> 01:12:32,380 And. 2120 01:12:32,380 --> 01:12:33,980 I'm just yelling. 2121 01:12:33,980 --> 01:12:35,320 And we're all yelling to each other. 2122 01:12:35,320 --> 01:12:37,280 I wish we were more prepared. 2123 01:12:37,280 --> 01:12:39,280 And then we're just yelling. 2124 01:12:39,280 --> 01:12:40,460 Why didn't we prepare? 2125 01:12:40,460 --> 01:12:41,680 Oh my God. 2126 01:12:41,680 --> 01:12:42,760 Why didn't we prepare? 2127 01:12:44,040 --> 01:12:44,780 And then I say. 2128 01:12:44,780 --> 01:12:46,280 Remember how much we. 2129 01:12:46,280 --> 01:12:48,040 Wished that we would have prepared. 2130 01:12:48,040 --> 01:12:52,260 I've got food and water. 2131 01:12:52,260 --> 01:12:54,160 That's not all the. 2132 01:12:54,160 --> 01:12:55,020 Oh no. 2133 01:12:55,020 --> 01:12:56,620 I broke my walkie talkie. 2134 01:12:56,620 --> 01:12:59,760 You didn't do that. 2135 01:12:59,760 --> 01:13:01,000 Oh no. 2136 01:13:01,000 --> 01:13:01,580 Oh no. 2137 01:13:01,580 --> 01:13:03,220 It's canon now. 2138 01:13:03,220 --> 01:13:03,840 It's canon. 2139 01:13:03,840 --> 01:13:05,200 Oh no. 2140 01:13:05,200 --> 01:13:06,680 You didn't hold up your side. 2141 01:13:06,680 --> 01:13:08,400 Oh. 2142 01:13:08,400 --> 01:13:10,480 Well. 2143 01:13:10,480 --> 01:13:11,960 I walked back. 2144 01:13:11,960 --> 01:13:13,880 I walked back to the. 2145 01:13:13,880 --> 01:13:15,000 To the captain. 2146 01:13:15,000 --> 01:13:16,080 And he's. 2147 01:13:16,080 --> 01:13:17,520 He's. 2148 01:13:17,520 --> 01:13:19,180 He's telling a whale of a tale. 2149 01:13:19,180 --> 01:13:20,260 And I'm. 2150 01:13:20,260 --> 01:13:21,500 Sort of holding my head. 2151 01:13:21,500 --> 01:13:22,300 Uh. 2152 01:13:22,300 --> 01:13:23,300 Looking dejected. 2153 01:13:23,300 --> 01:13:26,160 And that's how I knew. 2154 01:13:26,160 --> 01:13:27,860 That I was actually on. 2155 01:13:27,860 --> 01:13:29,220 A casserole. 2156 01:13:29,220 --> 01:13:30,620 Ha ha ha ha. 2157 01:13:30,620 --> 01:13:31,260 Ha ha ha. 2158 01:13:31,260 --> 01:13:32,880 And I punched one on the shoulder. 2159 01:13:32,880 --> 01:13:34,500 A little. 2160 01:13:34,500 --> 01:13:35,320 A little too hard. 2161 01:13:35,320 --> 01:13:37,120 I see that punch. 2162 01:13:37,120 --> 01:13:39,320 And I took that as a sign that. 2163 01:13:39,320 --> 01:13:40,920 It's about to go down. 2164 01:13:41,920 --> 01:13:43,240 So you start attacking. 2165 01:13:43,240 --> 01:13:43,700 No I pull. 2166 01:13:43,700 --> 01:13:43,700 I pull. 2167 01:13:43,700 --> 01:13:44,980 No I pull the trigger. 2168 01:13:44,980 --> 01:13:48,480 All right. 2169 01:13:48,480 --> 01:13:50,060 So you shoot one of them. 2170 01:13:50,060 --> 01:13:50,560 Yeah. 2171 01:13:50,560 --> 01:13:51,480 Okay. 2172 01:13:51,480 --> 01:13:52,240 Uh. 2173 01:13:52,240 --> 01:13:52,880 Let's see how you do. 2174 01:13:52,880 --> 01:13:54,460 Kill that mother. 2175 01:13:59,080 --> 01:13:59,560 Not. 2176 01:13:59,560 --> 01:13:59,560 Not. 2177 01:13:59,560 --> 01:14:00,240 Well. 2178 01:14:00,240 --> 01:14:01,800 Uh. 2179 01:14:01,800 --> 01:14:03,440 They see the blast go off. 2180 01:14:03,440 --> 01:14:04,580 But you miss wildly. 2181 01:14:04,580 --> 01:14:05,760 Because you're trying to like. 2182 01:14:05,760 --> 01:14:06,560 From a canoe. 2183 01:14:06,560 --> 01:14:08,000 Try to hit them. 2184 01:14:08,000 --> 01:14:09,400 And it doesn't turn out so well. 2185 01:14:09,400 --> 01:14:10,040 Uh. 2186 01:14:10,040 --> 01:14:10,660 The four. 2187 01:14:10,660 --> 01:14:11,280 Turn. 2188 01:14:11,280 --> 01:14:12,700 And they see you squish. 2189 01:14:12,700 --> 01:14:13,540 Uh. 2190 01:14:13,540 --> 01:14:14,000 And they say. 2191 01:14:14,000 --> 01:14:14,300 There. 2192 01:14:14,300 --> 01:14:14,900 There he is. 2193 01:14:14,900 --> 01:14:15,580 There's Chuckles. 2194 01:14:15,580 --> 01:14:16,420 Uh. 2195 01:14:16,420 --> 01:14:16,940 Get him. 2196 01:14:16,940 --> 01:14:18,660 And they all rush to him. 2197 01:14:18,660 --> 01:14:19,380 Captain Chuckles. 2198 01:14:19,380 --> 01:14:20,120 Chuckles is right here. 2199 01:14:20,780 --> 01:14:24,000 I try to wreck one in the head. 2200 01:14:24,000 --> 01:14:24,860 As they turn around. 2201 01:14:24,860 --> 01:14:26,980 How are you wrecking it? 2202 01:14:26,980 --> 01:14:27,540 I. 2203 01:14:27,540 --> 01:14:29,120 Bonk him on the head. 2204 01:14:29,120 --> 01:14:30,840 Okay. 2205 01:14:30,840 --> 01:14:32,740 Let's see what your wreck is. 2206 01:14:32,740 --> 01:14:35,960 Probably really good. 2207 01:14:35,960 --> 01:14:37,960 You. 2208 01:14:37,960 --> 01:14:38,600 You. 2209 01:14:38,600 --> 01:14:40,020 You bonk him on the head. 2210 01:14:40,020 --> 01:14:41,460 And he just turns. 2211 01:14:42,020 --> 01:14:42,660 And uh. 2212 01:14:42,660 --> 01:14:43,000 Now. 2213 01:14:43,000 --> 01:14:44,300 One of them is going. 2214 01:14:44,300 --> 01:14:44,700 Uh. 2215 01:14:44,700 --> 01:14:45,260 Towards you. 2216 01:14:45,260 --> 01:14:45,720 Captain. 2217 01:14:45,720 --> 01:14:47,560 The other three are rushing squish. 2218 01:14:47,560 --> 01:14:48,000 Chuckles. 2219 01:14:48,000 --> 01:14:48,700 What are you doing? 2220 01:14:48,700 --> 01:14:50,080 Uh. 2221 01:14:50,080 --> 01:14:51,160 I'm. 2222 01:14:51,160 --> 01:14:51,840 Just. 2223 01:14:51,840 --> 01:14:52,660 Sort of. 2224 01:14:52,660 --> 01:14:52,940 Gonna. 2225 01:14:52,940 --> 01:14:54,380 Let this play out. 2226 01:14:54,380 --> 01:14:58,140 Okay. 2227 01:14:58,140 --> 01:14:59,220 Are you sitting down and watching? 2228 01:14:59,220 --> 01:15:00,800 I mean. 2229 01:15:00,800 --> 01:15:01,120 I'm just. 2230 01:15:01,120 --> 01:15:01,400 Yeah. 2231 01:15:01,400 --> 01:15:02,120 I'm just kind of like. 2232 01:15:02,120 --> 01:15:06,420 I'm going to take another shot then. 2233 01:15:06,420 --> 01:15:07,860 Alright. 2234 01:15:07,860 --> 01:15:10,500 At the one that's closest to me. 2235 01:15:10,500 --> 01:15:11,400 Okay. 2236 01:15:11,400 --> 01:15:14,300 Add the plus one for the rifle. 2237 01:15:14,300 --> 01:15:16,260 Oh yeah. 2238 01:15:16,260 --> 01:15:18,940 Oh my god. 2239 01:15:18,940 --> 01:15:20,460 Uh. 2240 01:15:20,460 --> 01:15:20,820 You. 2241 01:15:20,820 --> 01:15:22,120 You hit one of the guys. 2242 01:15:22,120 --> 01:15:23,580 You don't really take him down. 2243 01:15:23,580 --> 01:15:24,820 But he does kind of stumble. 2244 01:15:24,820 --> 01:15:25,700 Um. 2245 01:15:25,700 --> 01:15:26,340 And uh. 2246 01:15:26,340 --> 01:15:26,940 You hit him. 2247 01:15:26,940 --> 01:15:27,400 You know. 2248 01:15:27,400 --> 01:15:29,160 Kind of like in the shoulder or something. 2249 01:15:29,160 --> 01:15:30,540 So he is wounded. 2250 01:15:30,540 --> 01:15:31,420 But not dead. 2251 01:15:31,420 --> 01:15:32,040 Uh. 2252 01:15:32,040 --> 01:15:33,340 The other two catch up with you. 2253 01:15:33,340 --> 01:15:36,440 And they're kind of trying to pull you squish out of the boat. 2254 01:15:36,440 --> 01:15:37,340 Captain. 2255 01:15:37,340 --> 01:15:37,780 Chuckles. 2256 01:15:37,780 --> 01:15:39,800 Um. 2257 01:15:39,800 --> 01:15:40,760 I'm like. 2258 01:15:40,880 --> 01:15:41,380 Standing like. 2259 01:15:41,380 --> 01:15:41,780 Okay. 2260 01:15:41,780 --> 01:15:42,220 Okay. 2261 01:15:42,220 --> 01:15:43,560 Let's calm down. 2262 01:15:43,560 --> 01:15:44,560 Let's calm down. 2263 01:15:44,560 --> 01:15:45,500 And. 2264 01:15:45,500 --> 01:15:47,040 I run towards Juckles. 2265 01:15:47,040 --> 01:15:47,440 Like. 2266 01:15:47,440 --> 01:15:48,340 The actual Juckles. 2267 01:15:48,340 --> 01:15:49,900 I guess like. 2268 01:15:49,900 --> 01:15:50,700 Dip out. 2269 01:15:50,700 --> 01:15:51,180 Like. 2270 01:15:51,180 --> 01:15:51,980 Lad. 2271 01:15:51,980 --> 01:15:52,940 We need to get out of here. 2272 01:15:52,940 --> 01:15:53,420 Look. 2273 01:15:53,420 --> 01:15:54,220 I found him. 2274 01:15:54,220 --> 01:15:55,800 I found the red man. 2275 01:15:55,800 --> 01:15:56,900 He's right there. 2276 01:15:56,900 --> 01:15:58,800 And we're going to take him back. 2277 01:15:58,800 --> 01:15:59,700 Let's get him. 2278 01:15:59,700 --> 01:16:01,060 That's what we were out here for. 2279 01:16:01,060 --> 01:16:05,040 I don't think he's going to come willingly. 2280 01:16:05,720 --> 01:16:06,120 No. 2281 01:16:06,120 --> 01:16:07,060 I don't think so either. 2282 01:16:07,060 --> 01:16:09,060 But I'm not going to talk any sense to him. 2283 01:16:09,060 --> 01:16:13,320 He won't listen to me. 2284 01:16:13,320 --> 01:16:15,560 But we should. 2285 01:16:15,560 --> 01:16:15,780 Captain. 2286 01:16:15,780 --> 01:16:16,280 There are. 2287 01:16:16,280 --> 01:16:18,080 Sorry. 2288 01:16:18,080 --> 01:16:18,340 Go ahead. 2289 01:16:18,340 --> 01:16:19,020 Oh no. 2290 01:16:19,020 --> 01:16:20,560 He's not going to listen to me. 2291 01:16:20,560 --> 01:16:20,840 But. 2292 01:16:21,880 --> 01:16:23,260 I found him guys. 2293 01:16:23,260 --> 01:16:25,080 Let's bring him in to the Nelson. 2294 01:16:25,080 --> 01:16:25,920 The Nelson. 2295 01:16:25,920 --> 01:16:26,840 The Nelson. 2296 01:16:26,840 --> 01:16:27,540 A palooza. 2297 01:16:27,540 --> 01:16:31,740 Nelson Knight. 2298 01:16:31,740 --> 01:16:34,280 Two of the men come towards you. 2299 01:16:34,280 --> 01:16:34,640 Squish. 2300 01:16:34,640 --> 01:16:35,720 They grab you. 2301 01:16:35,720 --> 01:16:37,720 And try to. 2302 01:16:37,720 --> 01:16:38,820 To lift you up. 2303 01:16:38,820 --> 01:16:39,520 Out of the canoe. 2304 01:16:39,520 --> 01:16:41,940 I would like to. 2305 01:16:41,940 --> 01:16:42,980 Fight against that. 2306 01:16:42,980 --> 01:16:44,240 Okay. 2307 01:16:44,240 --> 01:16:45,580 Yeah. 2308 01:16:45,580 --> 01:16:46,160 He's a fighter. 2309 01:16:46,160 --> 01:16:46,840 You got to be. 2310 01:16:46,840 --> 01:16:47,760 You got to be ready for that. 2311 01:16:47,760 --> 01:16:50,440 Skirmish. 2312 01:16:50,440 --> 01:16:50,920 Maybe. 2313 01:16:51,420 --> 01:16:52,280 Or if you want to hunt. 2314 01:16:52,280 --> 01:16:52,980 If you want to try killing. 2315 01:16:52,980 --> 01:16:53,880 Like shooting them. 2316 01:16:53,880 --> 01:16:54,720 Or tossing a knife. 2317 01:16:54,720 --> 01:16:55,000 Or whatever. 2318 01:16:55,000 --> 01:16:55,720 Yeah. 2319 01:16:55,720 --> 01:16:57,160 I think they're kind of close. 2320 01:16:57,160 --> 01:16:58,380 Yeah. 2321 01:16:58,380 --> 01:16:59,960 So I guess it'd be more of a skirmish. 2322 01:16:59,960 --> 01:17:00,800 More of a skirmish. 2323 01:17:00,800 --> 01:17:00,880 More of a skirmish. 2324 01:17:00,880 --> 01:17:01,100 Uh. 2325 01:17:01,100 --> 01:17:01,920 Captain. 2326 01:17:01,920 --> 01:17:02,460 Chuckles. 2327 01:17:02,460 --> 01:17:03,440 You're going to help him. 2328 01:17:03,440 --> 01:17:04,060 With this. 2329 01:17:04,060 --> 01:17:04,920 Or you're just. 2330 01:17:04,920 --> 01:17:06,080 Going to stand and watch. 2331 01:17:06,080 --> 01:17:10,340 I'm standing and watching. 2332 01:17:10,340 --> 01:17:13,180 I thought the plan. 2333 01:17:13,180 --> 01:17:13,880 I thought the plan. 2334 01:17:13,880 --> 01:17:14,660 Was to get captured. 2335 01:17:14,660 --> 01:17:17,320 I. 2336 01:17:17,320 --> 01:17:17,920 I guess. 2337 01:17:17,920 --> 01:17:20,260 Why would that be the plan? 2338 01:17:20,960 --> 01:17:23,540 I've got to admit. 2339 01:17:23,540 --> 01:17:25,520 I've been flying by the seat of my pants. 2340 01:17:25,520 --> 01:17:26,820 We all have been. 2341 01:17:26,820 --> 01:17:29,120 But nobody assumed our plan. 2342 01:17:29,120 --> 01:17:30,300 Was to get. 2343 01:17:30,300 --> 01:17:30,660 Can't. 2344 01:17:30,660 --> 01:17:32,100 Nobody should have assumed our plan. 2345 01:17:32,100 --> 01:17:32,960 Was to get captured. 2346 01:17:32,960 --> 01:17:33,640 I'm not sure. 2347 01:17:33,640 --> 01:17:34,220 I didn't. 2348 01:17:34,220 --> 01:17:34,820 I don't know. 2349 01:17:34,820 --> 01:17:36,100 I feel like I'm sitting pretty here. 2350 01:17:38,640 --> 01:17:39,080 Um. 2351 01:17:39,080 --> 01:17:40,800 What's around me? 2352 01:17:40,800 --> 01:17:42,400 Uh. 2353 01:17:42,400 --> 01:17:43,500 So there's one guard. 2354 01:17:43,500 --> 01:17:44,480 That's keeping an eye. 2355 01:17:44,480 --> 01:17:45,220 On you two. 2356 01:17:45,220 --> 01:17:46,540 There's one guard down. 2357 01:17:46,540 --> 01:17:47,320 And then. 2358 01:17:47,320 --> 01:17:48,200 Squish is currently. 2359 01:17:48,200 --> 01:17:49,720 Tussling with two other guards. 2360 01:17:49,720 --> 01:17:51,460 Um. 2361 01:17:52,020 --> 01:17:52,600 All right. 2362 01:17:52,600 --> 01:17:54,380 I guess the best plan is to. 2363 01:17:54,380 --> 01:17:54,840 Uh. 2364 01:17:54,840 --> 01:17:55,700 Squish. 2365 01:17:55,700 --> 01:17:56,080 Squish. 2366 01:17:56,080 --> 01:17:56,640 Give it up. 2367 01:17:56,640 --> 01:17:57,700 Give it up. 2368 01:17:57,700 --> 01:18:00,440 Why don't you do your dance? 2369 01:18:00,440 --> 01:18:03,580 I'm gonna do it when we have the right chance. 2370 01:18:03,580 --> 01:18:05,020 All right. 2371 01:18:05,020 --> 01:18:05,260 Well. 2372 01:18:05,260 --> 01:18:06,460 I'm just gonna fight then. 2373 01:18:06,460 --> 01:18:08,260 I failed. 2374 01:18:10,400 --> 01:18:10,880 Uh. 2375 01:18:10,880 --> 01:18:11,320 Squish. 2376 01:18:11,320 --> 01:18:11,560 They. 2377 01:18:11,560 --> 01:18:12,720 They manage to. 2378 01:18:12,720 --> 01:18:13,020 Uh. 2379 01:18:13,020 --> 01:18:13,400 Kind of. 2380 01:18:13,400 --> 01:18:14,320 Take you captured. 2381 01:18:14,320 --> 01:18:15,240 Uh. 2382 01:18:15,240 --> 01:18:16,340 They grab your arms. 2383 01:18:16,340 --> 01:18:17,420 And kind of pin you back. 2384 01:18:17,420 --> 01:18:18,120 Uh. 2385 01:18:18,120 --> 01:18:18,940 They're able to. 2386 01:18:18,940 --> 01:18:20,200 To kind of manacle you. 2387 01:18:20,200 --> 01:18:21,620 Your arms behind you. 2388 01:18:21,620 --> 01:18:22,520 Um. 2389 01:18:22,520 --> 01:18:23,360 Yeah. 2390 01:18:23,360 --> 01:18:23,980 And. 2391 01:18:23,980 --> 01:18:24,320 Uh. 2392 01:18:24,320 --> 01:18:24,860 They turn. 2393 01:18:24,860 --> 01:18:25,440 And they say. 2394 01:18:25,440 --> 01:18:26,940 Two of them turn to you. 2395 01:18:26,940 --> 01:18:27,340 And they're like. 2396 01:18:27,340 --> 01:18:27,520 I. 2397 01:18:27,520 --> 01:18:29,400 To Chuckles and Captain. 2398 01:18:29,400 --> 01:18:29,680 They say. 2399 01:18:29,680 --> 01:18:31,540 I can't believe you actually led us to him. 2400 01:18:31,540 --> 01:18:32,740 Yeah. 2401 01:18:32,740 --> 01:18:33,400 Yeah. 2402 01:18:33,400 --> 01:18:33,520 Well. 2403 01:18:33,520 --> 01:18:34,180 You know. 2404 01:18:34,180 --> 01:18:35,480 I can't believe it either. 2405 01:18:35,480 --> 01:18:37,700 Well. 2406 01:18:37,700 --> 01:18:38,120 You know. 2407 01:18:38,120 --> 01:18:38,660 Um. 2408 01:18:38,660 --> 01:18:39,540 I just. 2409 01:18:39,540 --> 01:18:40,360 You know. 2410 01:18:40,640 --> 01:18:41,440 I've had a. 2411 01:18:41,440 --> 01:18:42,320 Change of heart. 2412 01:18:42,320 --> 01:18:43,480 I. 2413 01:18:43,480 --> 01:18:44,140 Feel like. 2414 01:18:44,140 --> 01:18:45,740 You're really gonna like these Nelson people. 2415 01:18:45,740 --> 01:18:45,980 Right. 2416 01:18:45,980 --> 01:18:46,360 When you get. 2417 01:18:46,360 --> 01:18:46,640 Like. 2418 01:18:46,640 --> 01:18:47,440 When you get to know them. 2419 01:18:47,440 --> 01:18:48,540 You're dead. 2420 01:18:48,540 --> 01:18:49,980 Will they let me be a captain? 2421 01:18:49,980 --> 01:18:53,780 Will they let you be a captain? 2422 01:18:53,780 --> 01:18:54,000 Probably. 2423 01:18:54,000 --> 01:18:56,160 I need to be a captain. 2424 01:18:56,160 --> 01:18:56,900 It's. 2425 01:18:56,900 --> 01:18:58,580 Very important to my character. 2426 01:18:58,580 --> 01:18:59,860 Yeah. 2427 01:18:59,860 --> 01:19:00,000 Well. 2428 01:19:00,000 --> 01:19:00,820 They. 2429 01:19:00,820 --> 01:19:01,100 Uh. 2430 01:19:01,100 --> 01:19:02,900 They lead you all back. 2431 01:19:02,900 --> 01:19:03,540 Uh. 2432 01:19:03,540 --> 01:19:05,100 They're leading. 2433 01:19:05,100 --> 01:19:05,620 Uh. 2434 01:19:05,620 --> 01:19:06,200 Squish. 2435 01:19:06,200 --> 01:19:07,460 Under capture. 2436 01:19:07,460 --> 01:19:08,420 Captain. 2437 01:19:08,420 --> 01:19:08,960 Chuckles. 2438 01:19:08,960 --> 01:19:10,300 You guys are coming up behind. 2439 01:19:10,300 --> 01:19:12,200 And then the one injured guard. 2440 01:19:12,200 --> 01:19:13,640 And the regular guard. 2441 01:19:13,640 --> 01:19:14,040 Are. 2442 01:19:14,040 --> 01:19:15,140 Are following you. 2443 01:19:15,140 --> 01:19:15,980 And. 2444 01:19:15,980 --> 01:19:16,380 Uh. 2445 01:19:16,380 --> 01:19:17,380 Everybody turns. 2446 01:19:17,380 --> 01:19:17,700 As. 2447 01:19:17,700 --> 01:19:20,240 As Squish is led towards the center altar. 2448 01:19:20,240 --> 01:19:20,600 And. 2449 01:19:20,600 --> 01:19:21,400 Uh. 2450 01:19:21,400 --> 01:19:21,980 The. 2451 01:19:21,980 --> 01:19:23,260 The main Nelson is like. 2452 01:19:23,260 --> 01:19:23,940 Huh. 2453 01:19:23,940 --> 01:19:26,000 You actually kept your word. 2454 01:19:26,000 --> 01:19:27,220 I. 2455 01:19:27,220 --> 01:19:28,300 I didn't believe you at first. 2456 01:19:28,300 --> 01:19:28,560 But. 2457 01:19:28,560 --> 01:19:29,680 You two really. 2458 01:19:29,680 --> 01:19:31,880 Really proved what family's all about. 2459 01:19:31,880 --> 01:19:32,420 Well. 2460 01:19:32,420 --> 01:19:33,160 You guys. 2461 01:19:33,160 --> 01:19:33,560 Yeah. 2462 01:19:33,940 --> 01:19:34,720 Nelson's always. 2463 01:19:34,720 --> 01:19:35,680 Pay their debts. 2464 01:19:35,680 --> 01:19:39,040 Uh. 2465 01:19:39,040 --> 01:19:39,620 So they. 2466 01:19:39,620 --> 01:19:40,740 They kind of get squished. 2467 01:19:40,740 --> 01:19:41,460 Kind of centered. 2468 01:19:41,460 --> 01:19:41,740 And. 2469 01:19:41,740 --> 01:19:43,820 Nelson puts one arm. 2470 01:19:43,820 --> 01:19:44,880 On captain. 2471 01:19:44,880 --> 01:19:45,120 And. 2472 01:19:45,120 --> 01:19:46,160 And one arm on chuckles. 2473 01:19:46,160 --> 01:19:46,520 And. 2474 01:19:46,520 --> 01:19:47,420 And says. 2475 01:19:47,420 --> 01:19:47,700 See. 2476 01:19:47,700 --> 01:19:49,360 You're really part of a community. 2477 01:19:49,360 --> 01:19:51,680 You guys have really decided to join us. 2478 01:19:51,680 --> 01:19:51,860 And. 2479 01:19:51,860 --> 01:19:54,340 I know you're going to keep our best interest. 2480 01:19:54,340 --> 01:19:54,860 In heart. 2481 01:19:54,860 --> 01:19:55,220 And. 2482 01:19:55,220 --> 01:19:56,360 I know you're always. 2483 01:19:56,360 --> 01:19:57,940 You're always going to be there for us. 2484 01:19:57,940 --> 01:19:58,360 And so. 2485 01:19:58,360 --> 01:19:59,960 I'm going to be here for you. 2486 01:19:59,960 --> 01:20:00,320 And. 2487 01:20:00,320 --> 01:20:01,860 Throughout everything that. 2488 01:20:01,860 --> 01:20:02,320 That. 2489 01:20:02,320 --> 01:20:03,000 Contails. 2490 01:20:03,000 --> 01:20:03,520 And. 2491 01:20:03,520 --> 01:20:05,720 While you guys ready to eat. 2492 01:20:05,720 --> 01:20:07,180 I. 2493 01:20:07,180 --> 01:20:08,960 Distinctly remember. 2494 01:20:08,960 --> 01:20:09,680 You promised me. 2495 01:20:09,680 --> 01:20:11,320 Let us do our little dance number. 2496 01:20:11,320 --> 01:20:11,920 I. 2497 01:20:11,920 --> 01:20:12,940 I have. 2498 01:20:12,940 --> 01:20:13,620 An idea. 2499 01:20:13,620 --> 01:20:15,040 That I would like to put by you. 2500 01:20:15,040 --> 01:20:16,120 Uh. 2501 01:20:16,120 --> 01:20:17,120 I guess it works better. 2502 01:20:17,120 --> 01:20:17,580 In character. 2503 01:20:17,580 --> 01:20:18,180 Out of character. 2504 01:20:18,180 --> 01:20:19,160 It's kind of. 2505 01:20:19,160 --> 01:20:19,380 No. 2506 01:20:19,380 --> 01:20:20,520 This is out of character. 2507 01:20:21,500 --> 01:20:22,020 Um. 2508 01:20:22,020 --> 01:20:23,740 Can I take my headphones off? 2509 01:20:23,740 --> 01:20:24,000 No. 2510 01:20:24,000 --> 01:20:24,220 No. 2511 01:20:24,440 --> 01:20:24,760 This. 2512 01:20:24,760 --> 01:20:26,020 Andy would just get this reference. 2513 01:20:26,020 --> 01:20:26,640 More. 2514 01:20:26,640 --> 01:20:26,900 But. 2515 01:20:26,900 --> 01:20:27,400 Uh. 2516 01:20:27,400 --> 01:20:27,760 You know. 2517 01:20:27,760 --> 01:20:28,520 Like. 2518 01:20:28,520 --> 01:20:29,080 Because we're sitting. 2519 01:20:29,080 --> 01:20:31,220 We're standing on either side of Squish. 2520 01:20:31,220 --> 01:20:31,500 Right. 2521 01:20:31,500 --> 01:20:31,820 And. 2522 01:20:31,820 --> 01:20:34,240 Um. 2523 01:20:34,240 --> 01:20:35,980 Nelson is in the middle. 2524 01:20:35,980 --> 01:20:36,600 And he's got his. 2525 01:20:36,600 --> 01:20:37,940 Both hands on our shoulders. 2526 01:20:37,940 --> 01:20:38,900 Is that how it's set up? 2527 01:20:38,900 --> 01:20:40,340 Mm-hmm. 2528 01:20:40,340 --> 01:20:40,840 Okay. 2529 01:20:40,840 --> 01:20:42,260 I think. 2530 01:20:42,260 --> 01:20:43,720 I would like to look over. 2531 01:20:43,720 --> 01:20:44,820 Because you have to like. 2532 01:20:44,820 --> 01:20:45,940 Put your head over this way. 2533 01:20:45,940 --> 01:20:46,680 So you can see. 2534 01:20:46,680 --> 01:20:47,520 Each other. 2535 01:20:47,520 --> 01:20:48,060 Oh. 2536 01:20:48,060 --> 01:20:49,620 And reach over to Boo. 2537 01:20:49,620 --> 01:20:50,780 Or not Boo. 2538 01:20:50,780 --> 01:20:51,320 To the. 2539 01:20:51,320 --> 01:20:51,660 Captain. 2540 01:20:51,660 --> 01:20:52,480 And I look at him. 2541 01:20:52,480 --> 01:20:52,920 And I go. 2542 01:20:52,920 --> 01:20:56,760 Two. 2543 01:20:56,760 --> 01:20:57,540 Three. 2544 01:20:57,540 --> 01:20:58,120 A countdown. 2545 01:20:58,120 --> 01:20:59,540 And like. 2546 01:20:59,540 --> 01:21:00,820 Throw my hand up like this. 2547 01:21:00,820 --> 01:21:03,360 Oh. 2548 01:21:03,360 --> 01:21:05,720 For. 2549 01:21:05,720 --> 01:21:06,940 To meet. 2550 01:21:06,940 --> 01:21:07,200 The. 2551 01:21:07,200 --> 01:21:08,200 Fusion. 2552 01:21:08,200 --> 01:21:08,820 Dance. 2553 01:21:08,820 --> 01:21:09,500 The dance. 2554 01:21:09,500 --> 01:21:10,860 Isn't that how the dance ends? 2555 01:21:10,860 --> 01:21:12,160 Because yeah. 2556 01:21:12,160 --> 01:21:12,840 They go like that. 2557 01:21:12,840 --> 01:21:13,700 Yeah. 2558 01:21:13,700 --> 01:21:13,880 Yeah. 2559 01:21:13,880 --> 01:21:15,080 But that's not the whole dance. 2560 01:21:16,600 --> 01:21:17,860 Can it start that way? 2561 01:21:17,860 --> 01:21:19,040 Yeah. 2562 01:21:19,040 --> 01:21:19,560 Okay. 2563 01:21:19,560 --> 01:21:22,300 So we're going to start dancing. 2564 01:21:22,300 --> 01:21:23,680 So you do. 2565 01:21:23,680 --> 01:21:24,940 You two are going to do the. 2566 01:21:24,940 --> 01:21:26,220 Fusion dance together. 2567 01:21:26,220 --> 01:21:27,680 We're just going to start. 2568 01:21:27,680 --> 01:21:28,940 We're just going to sneakily. 2569 01:21:28,940 --> 01:21:30,900 Let's stand up and start dancing away. 2570 01:21:30,900 --> 01:21:31,360 Well. 2571 01:21:31,360 --> 01:21:32,300 I'm just going to. 2572 01:21:32,300 --> 01:21:32,740 Because I know. 2573 01:21:32,820 --> 01:21:33,020 Well. 2574 01:21:33,020 --> 01:21:34,800 I know how the dance ends. 2575 01:21:34,800 --> 01:21:35,940 So I go like this. 2576 01:21:35,940 --> 01:21:38,060 Like in front of Squish. 2577 01:21:38,060 --> 01:21:39,420 And I look at the captain. 2578 01:21:39,420 --> 01:21:41,380 And I guess he's not doing anything. 2579 01:21:41,380 --> 01:21:41,780 And I'm like. 2580 01:21:41,780 --> 01:21:42,360 Captain. 2581 01:21:42,360 --> 01:21:44,120 Don't leave me hanging here. 2582 01:21:44,120 --> 01:21:46,880 Don't leave me hanging here. 2583 01:21:46,880 --> 01:21:46,920 Oh. 2584 01:21:46,920 --> 01:21:47,040 Oh. 2585 01:21:47,300 --> 01:21:47,860 Come on. 2586 01:21:47,860 --> 01:21:48,140 Let me. 2587 01:21:48,140 --> 01:21:48,460 Let me. 2588 01:21:48,460 --> 01:21:49,080 Hold on. 2589 01:21:49,080 --> 01:21:49,460 Let me try. 2590 01:21:49,460 --> 01:21:49,920 Let me try. 2591 01:21:49,920 --> 01:21:50,940 And I get up real quick. 2592 01:21:50,940 --> 01:21:52,300 And I start doing the dance. 2593 01:21:52,300 --> 01:21:52,840 You know. 2594 01:21:52,840 --> 01:21:53,320 Huh. 2595 01:21:53,320 --> 01:21:53,960 Huh. 2596 01:21:53,960 --> 01:21:55,260 You got to do my stretches. 2597 01:21:55,260 --> 01:21:56,040 And I'm still. 2598 01:21:56,040 --> 01:21:56,360 Stretches. 2599 01:21:56,360 --> 01:21:56,660 And Nelson. 2600 01:21:56,660 --> 01:21:57,760 And Nelson's like. 2601 01:21:57,760 --> 01:22:00,040 Nelson's staring at you. 2602 01:22:00,040 --> 01:22:00,380 And he's like. 2603 01:22:00,380 --> 01:22:01,980 I guess I did promise you a dance. 2604 01:22:01,980 --> 01:22:03,380 Stretches. 2605 01:22:03,380 --> 01:22:04,200 And. 2606 01:22:04,200 --> 01:22:05,200 Finger touch. 2607 01:22:05,200 --> 01:22:05,960 Duh. 2608 01:22:05,960 --> 01:22:07,100 Wow. 2609 01:22:07,100 --> 01:22:10,260 And I assume that I'm being filled with. 2610 01:22:10,260 --> 01:22:11,320 Electric. 2611 01:22:11,320 --> 01:22:13,420 I mean. 2612 01:22:13,420 --> 01:22:13,740 So. 2613 01:22:13,740 --> 01:22:16,020 As the two of you do your fusion dance. 2614 01:22:16,120 --> 01:22:17,400 There's this big clap. 2615 01:22:17,400 --> 01:22:17,820 And just. 2616 01:22:17,820 --> 01:22:18,680 Whoosh. 2617 01:22:18,680 --> 01:22:19,860 Nelson. 2618 01:22:19,860 --> 01:22:21,140 Who is in between you. 2619 01:22:21,140 --> 01:22:22,980 Because I'm assuming you're doing this over his head. 2620 01:22:22,980 --> 01:22:23,280 Right? 2621 01:22:23,280 --> 01:22:24,340 Yeah. 2622 01:22:24,340 --> 01:22:25,580 Or behind him. 2623 01:22:25,580 --> 01:22:25,940 Yeah. 2624 01:22:25,940 --> 01:22:26,660 So. 2625 01:22:26,660 --> 01:22:28,340 He is caught immediately. 2626 01:22:28,340 --> 01:22:29,920 In a burst of flame. 2627 01:22:29,920 --> 01:22:30,900 As Hotman. 2628 01:22:30,900 --> 01:22:31,500 Whoosh. 2629 01:22:31,500 --> 01:22:32,880 Just appears. 2630 01:22:32,880 --> 01:22:34,560 Between the center of you two. 2631 01:22:34,560 --> 01:22:35,600 And he goes. 2632 01:22:35,600 --> 01:22:37,000 Yowza. 2633 01:22:37,000 --> 01:22:39,500 That's the first time you both have done it. 2634 01:22:39,500 --> 01:22:40,140 Yeah. 2635 01:22:40,140 --> 01:22:40,740 Yeah. 2636 01:22:40,740 --> 01:22:42,740 I didn't know what that was going to be like. 2637 01:22:42,740 --> 01:22:45,240 Hey. 2638 01:22:45,380 --> 01:22:45,680 It's like. 2639 01:22:45,680 --> 01:22:47,420 It's like you two are my dads. 2640 01:22:47,420 --> 01:22:49,300 Wow. 2641 01:22:49,300 --> 01:22:50,020 Wow. 2642 01:22:50,020 --> 01:22:52,260 I've never been a dad before. 2643 01:22:52,260 --> 01:22:55,200 Progressive. 2644 01:22:55,200 --> 01:22:55,760 Hotman. 2645 01:22:55,760 --> 01:22:56,900 What? 2646 01:22:56,900 --> 01:22:58,240 Go crazy. 2647 01:22:58,240 --> 01:22:59,200 Have fun. 2648 01:22:59,200 --> 01:22:59,780 Wait. 2649 01:22:59,780 --> 01:23:00,820 Let this place on fire. 2650 01:23:00,820 --> 01:23:01,480 But not squish. 2651 01:23:01,480 --> 01:23:03,040 Not squish. 2652 01:23:03,040 --> 01:23:03,380 Squish. 2653 01:23:03,380 --> 01:23:03,900 Help. 2654 01:23:03,900 --> 01:23:04,800 Or maybe squish. 2655 01:23:04,800 --> 01:23:04,900 Squish. 2656 01:23:04,900 --> 01:23:05,980 If you can. 2657 01:23:05,980 --> 01:23:06,860 If you get around to it. 2658 01:23:06,860 --> 01:23:07,080 I don't. 2659 01:23:07,080 --> 01:23:07,640 It doesn't. 2660 01:23:07,640 --> 01:23:08,000 You know. 2661 01:23:08,000 --> 01:23:09,800 Hotman. 2662 01:23:09,800 --> 01:23:11,020 Attack. 2663 01:23:12,540 --> 01:23:12,920 Captain. 2664 01:23:12,920 --> 01:23:13,840 Are you commanding him? 2665 01:23:13,840 --> 01:23:14,440 Oh. 2666 01:23:14,440 --> 01:23:15,680 I'm totally commanding him. 2667 01:23:15,680 --> 01:23:16,460 All right. 2668 01:23:16,460 --> 01:23:17,200 Go ahead. 2669 01:23:17,200 --> 01:23:17,960 Roll command. 2670 01:23:17,960 --> 01:23:18,460 And then. 2671 01:23:18,460 --> 01:23:19,440 Get a plus one. 2672 01:23:19,440 --> 01:23:20,520 Since you did this with chuckles. 2673 01:23:20,520 --> 01:23:21,900 All right. 2674 01:23:21,900 --> 01:23:22,400 Juckles. 2675 01:23:22,400 --> 01:23:23,180 Plus one. 2676 01:23:23,180 --> 01:23:26,160 Woo. 2677 01:23:26,160 --> 01:23:27,180 Hooray. 2678 01:23:27,180 --> 01:23:27,640 Friendship. 2679 01:23:27,640 --> 01:23:29,860 We're lighting this place on fire. 2680 01:23:29,860 --> 01:23:31,800 We're lighting this place on fire. 2681 01:23:31,800 --> 01:23:32,620 Fire. 2682 01:23:32,620 --> 01:23:33,480 Fire. 2683 01:23:33,480 --> 01:23:33,540 Fire. 2684 01:23:33,540 --> 01:23:33,740 So. 2685 01:23:35,740 --> 01:23:36,100 So. 2686 01:23:36,100 --> 01:23:36,480 Yeah. 2687 01:23:36,480 --> 01:23:37,800 Hotman just goes crazy. 2688 01:23:37,800 --> 01:23:40,200 He starts blasting this forest. 2689 01:23:40,200 --> 01:23:41,940 Into smoke. 2690 01:23:41,940 --> 01:23:44,280 Trees start catching fire. 2691 01:23:44,280 --> 01:23:46,220 Robes start catching fire. 2692 01:23:46,220 --> 01:23:48,240 You just hear Hotman cackling. 2693 01:23:48,240 --> 01:23:49,000 Just laughing. 2694 01:23:49,000 --> 01:23:50,180 Having a blast. 2695 01:23:50,180 --> 01:23:51,640 Squish. 2696 01:23:51,640 --> 01:23:52,960 The two guards around you. 2697 01:23:52,960 --> 01:23:54,020 Completely like. 2698 01:23:54,020 --> 01:23:57,100 They're distracted at this point. 2699 01:23:57,100 --> 01:23:57,500 Easily. 2700 01:23:57,500 --> 01:23:59,440 You're no longer being contained. 2701 01:23:59,440 --> 01:24:00,160 Very well. 2702 01:24:00,160 --> 01:24:01,280 Yeah. 2703 01:24:01,280 --> 01:24:03,640 And the whole group just starts to scatter. 2704 01:24:03,640 --> 01:24:05,160 Into general chaos. 2705 01:24:05,160 --> 01:24:07,160 Is there any chance. 2706 01:24:07,160 --> 01:24:08,700 That there were going to be fireworks. 2707 01:24:08,700 --> 01:24:09,460 At this party. 2708 01:24:09,460 --> 01:24:13,660 You know what. 2709 01:24:13,660 --> 01:24:14,740 Let's see. 2710 01:24:14,740 --> 01:24:18,040 No. 2711 01:24:18,040 --> 01:24:18,440 No. 2712 01:24:18,440 --> 01:24:18,860 No. 2713 01:24:18,860 --> 01:24:21,780 All right. 2714 01:24:21,780 --> 01:24:23,700 Um. 2715 01:24:23,700 --> 01:24:27,180 I'm trying to think of anything else. 2716 01:24:27,180 --> 01:24:28,680 That I could tinker into a bomb. 2717 01:24:28,680 --> 01:24:29,840 And that was the only thing. 2718 01:24:29,840 --> 01:24:31,040 That I could think of. 2719 01:24:31,040 --> 01:24:32,960 So. 2720 01:24:32,960 --> 01:24:35,100 I have to use the bathroom real quick. 2721 01:24:35,100 --> 01:24:35,940 Can we take a quick break? 2722 01:24:35,940 --> 01:24:36,800 Sure. 2723 01:24:36,800 --> 01:24:38,040 No. 2724 01:24:38,040 --> 01:24:39,920 We will continue without you. 2725 01:24:39,920 --> 01:24:49,560 We're going to continue without you too. 2726 01:24:49,560 --> 01:24:52,080 Good. 2727 01:24:52,080 --> 01:24:53,360 Go on by yourself. 2728 01:24:53,360 --> 01:24:53,360 No. 2729 01:24:53,360 --> 01:24:53,420 Go on by yourself. 2730 01:24:53,420 --> 01:24:54,520 Go on by yourself. 2731 01:24:54,520 --> 01:25:24,500 Thank you. 2732 01:26:54,440 --> 01:26:56,440 Thank you. 2733 01:26:56,440 --> 01:26:58,400 The Nelsonites are just kind of scattering. 2734 01:26:58,400 --> 01:27:01,100 It is chaos. 2735 01:27:03,100 --> 01:27:03,700 All right. 2736 01:27:03,700 --> 01:27:05,640 Should we run back to the boat? 2737 01:27:05,640 --> 01:27:06,680 Yeah. 2738 01:27:06,680 --> 01:27:07,240 Canoes. 2739 01:27:07,240 --> 01:27:08,820 To the canoes. 2740 01:27:08,820 --> 01:27:10,240 We're probably going to skip this part. 2741 01:27:10,240 --> 01:27:15,460 I guess we could have just went to the canoe at first. 2742 01:27:17,060 --> 01:27:20,360 I told you, but you wanted to go and become a part of a family. 2743 01:27:20,360 --> 01:27:22,100 This is your doing. 2744 01:27:22,100 --> 01:27:23,340 Well... 2745 01:27:23,340 --> 01:27:28,340 I didn't know that's what the dance was going to do. 2746 01:27:28,340 --> 01:27:30,480 What? 2747 01:27:32,840 --> 01:27:34,620 You've seen it several times. 2748 01:27:34,620 --> 01:27:35,460 Okay. 2749 01:27:35,460 --> 01:27:38,480 I guess I did know what the dance is going to do. 2750 01:27:38,480 --> 01:27:39,840 I'm torn. 2751 01:27:39,840 --> 01:27:50,220 Well, as you guys try to make towards the canoes, a few of the Nelsonites do start to follow you. 2752 01:27:50,220 --> 01:27:51,040 Wait, Tiger. 2753 01:27:51,040 --> 01:27:51,880 Or not Tiger. 2754 01:27:52,020 --> 01:27:56,040 Juckles, you're torn as whether to come with us or not. 2755 01:27:56,040 --> 01:28:04,060 No, I feel like I have to now because I think perhaps this bridge has been burned. 2756 01:28:05,560 --> 01:28:06,560 Somebody I'm torn about. 2757 01:28:06,560 --> 01:28:09,380 They wanted to kill us. 2758 01:28:09,380 --> 01:28:10,820 Not me. 2759 01:28:10,820 --> 01:28:13,960 They wanted to make me their king. 2760 01:28:13,960 --> 01:28:16,460 I don't think they did. 2761 01:28:16,460 --> 01:28:18,220 I don't think they have a king here. 2762 01:28:18,220 --> 01:28:19,640 Everything's a Nelson here. 2763 01:28:19,640 --> 01:28:19,960 Yeah. 2764 01:28:19,960 --> 01:28:20,880 They make you their Nelson. 2765 01:28:20,880 --> 01:28:21,580 Yeah. 2766 01:28:21,580 --> 01:28:22,340 King Nelson. 2767 01:28:22,340 --> 01:28:23,560 There was a... 2768 01:28:23,560 --> 01:28:24,440 King full Nelson. 2769 01:28:24,440 --> 01:28:25,200 Yeah. 2770 01:28:25,200 --> 01:28:26,880 That would have been pretty cool. 2771 01:28:26,880 --> 01:28:28,200 No. 2772 01:28:28,200 --> 01:28:29,940 I wouldn't be a cabin boy here. 2773 01:28:29,940 --> 01:28:32,560 You're not a cabin boy anymore. 2774 01:28:32,560 --> 01:28:34,080 We moved past that. 2775 01:28:34,080 --> 01:28:35,060 Oh, that's right. 2776 01:28:35,060 --> 01:28:36,600 You're my pal. 2777 01:28:36,600 --> 01:28:38,000 My good time friend. 2778 01:28:38,000 --> 01:28:39,460 You're a cabin man. 2779 01:28:39,460 --> 01:28:42,060 All right. 2780 01:28:42,060 --> 01:28:43,760 I guess let's go to the boat. 2781 01:28:43,760 --> 01:28:48,080 Can I be captain of the boat? 2782 01:28:48,080 --> 01:28:50,740 Only if I can be king of the boat. 2783 01:28:50,740 --> 01:28:52,860 Agreed. 2784 01:28:52,860 --> 01:28:58,540 We're Scooby-Doo running our way over there. 2785 01:28:58,540 --> 01:29:01,000 As you do. 2786 01:29:01,000 --> 01:29:02,240 Where does that leave for Squish? 2787 01:29:04,640 --> 01:29:05,820 I thought you got out. 2788 01:29:05,820 --> 01:29:06,700 What are you doing? 2789 01:29:06,700 --> 01:29:08,540 I thought you already left us. 2790 01:29:08,540 --> 01:29:10,900 I thought you were gone already. 2791 01:29:10,900 --> 01:29:12,700 I thought you were in the boat. 2792 01:29:12,700 --> 01:29:19,340 I was until you ratted me out and dragged me back here. 2793 01:29:19,340 --> 01:29:23,300 We had a whole plan that revolved around, you know, a fire demon. 2794 01:29:23,860 --> 01:29:27,840 I heard you say you're flying by the seat of your pants. 2795 01:29:27,840 --> 01:29:30,380 The seat of my fire demon pants. 2796 01:29:30,380 --> 01:29:32,120 And look how much fun he's having. 2797 01:29:32,120 --> 01:29:33,940 He's having a lot of fun. 2798 01:29:33,940 --> 01:29:36,340 I feel like it's better to get on his good side. 2799 01:29:36,340 --> 01:29:39,720 I feel like Hotman's had more fun in this game than we have. 2800 01:29:39,720 --> 01:29:40,420 Yeah. 2801 01:29:41,120 --> 01:29:42,640 This game's been a real drag. 2802 01:29:42,640 --> 01:29:46,900 No, no. 2803 01:29:46,900 --> 01:29:47,740 It's not been a real drag. 2804 01:29:47,740 --> 01:29:49,920 It's just Hotman really likes burning things. 2805 01:29:49,920 --> 01:29:52,680 And we just let him do whatever the fuck he wants. 2806 01:29:53,680 --> 01:29:59,460 We let the chaos monster just do whatever the fuck he wants. 2807 01:29:59,460 --> 01:30:03,540 I don't think we've given him a direct order other than just go have fun. 2808 01:30:03,540 --> 01:30:05,420 Just knock yourself out. 2809 01:30:06,800 --> 01:30:12,560 Even when we brought him up against the Leviathan, I'm like, you know, just shoot him. 2810 01:30:12,560 --> 01:30:15,600 Shoot this water beast. 2811 01:30:15,600 --> 01:30:17,280 Yeah, you know, you'll be fine. 2812 01:30:17,280 --> 01:30:29,860 Yeah, so you guys all start running towards the canoe where you have placed everything. 2813 01:30:29,860 --> 01:30:35,080 But as you're running, you hear a familiar cry out in the distance. 2814 01:30:35,080 --> 01:30:38,600 What is that noise? 2815 01:30:38,600 --> 01:30:43,700 And you start hearing a little monkey hooting. 2816 01:30:43,700 --> 01:30:46,360 DeeDee! 2817 01:30:46,360 --> 01:30:48,040 Leave him. 2818 01:30:48,040 --> 01:30:48,900 And as the fire... 2819 01:30:48,900 --> 01:30:49,480 We gotta go. 2820 01:30:49,480 --> 01:30:55,900 ...forest quickly burns, you see DeeDee hustling it out of the forest. 2821 01:30:55,900 --> 01:31:00,040 A little bit of flames on her fur as they're being... 2822 01:31:00,040 --> 01:31:01,720 They're like poofing out. 2823 01:31:01,720 --> 01:31:02,240 Oh. 2824 01:31:02,240 --> 01:31:03,080 She's like... 2825 01:31:03,080 --> 01:31:05,980 The monkey was in the trees. 2826 01:31:05,980 --> 01:31:08,220 Why didn't we look there? 2827 01:31:08,220 --> 01:31:11,760 You were too busy hunting me. 2828 01:31:11,760 --> 01:31:15,000 Tawny in the trees? 2829 01:31:15,000 --> 01:31:17,060 DeeDee, where's Tawny? 2830 01:31:17,060 --> 01:31:22,060 She points back towards the forest and she kind of like... 2831 01:31:22,060 --> 01:31:24,140 Oh, that sucks. 2832 01:31:24,140 --> 01:31:24,660 He's gone. 2833 01:31:24,660 --> 01:31:25,320 He's in the fire. 2834 01:31:25,320 --> 01:31:26,960 He must be burnt to a crisp. 2835 01:31:26,960 --> 01:31:27,800 Oh, too bad. 2836 01:31:30,040 --> 01:31:31,520 Well, at least we have closure. 2837 01:31:31,520 --> 01:31:33,300 I follow DeeDee. 2838 01:31:33,300 --> 01:31:36,580 I follow Squish. 2839 01:31:36,580 --> 01:31:37,840 Squish, get back here! 2840 01:31:37,840 --> 01:31:41,340 Why is Squish always doing the opposite of us? 2841 01:31:41,340 --> 01:31:43,020 I was ready to move on from Tawny. 2842 01:31:43,020 --> 01:31:46,740 I thought his name was Tawny. 2843 01:31:47,740 --> 01:31:49,200 I was also ready to become a Nelson. 2844 01:31:49,200 --> 01:31:51,560 In fact, I was a Nelson for one glorious moment. 2845 01:31:51,560 --> 01:31:53,160 I was loved. 2846 01:31:53,160 --> 01:31:54,600 I was scared. 2847 01:31:54,600 --> 01:31:56,480 Do you not want to come? 2848 01:31:56,480 --> 01:31:58,020 I mean... 2849 01:31:58,020 --> 01:31:59,400 All right, I'll come. 2850 01:31:59,400 --> 01:32:02,760 All right. 2851 01:32:02,760 --> 01:32:03,320 Fine. 2852 01:32:03,320 --> 01:32:12,440 DeeDee grabs your arm, Squish, and she kind of starts leading you through the forest. 2853 01:32:12,660 --> 01:32:21,280 And you realize this island is much bigger than you realize because you're starting to get further and further and further away from the flames. 2854 01:32:21,280 --> 01:32:23,960 And you kind of go into a small clearing. 2855 01:32:23,960 --> 01:32:26,140 And there is Tawny. 2856 01:32:26,140 --> 01:32:27,200 He's laying there. 2857 01:32:27,200 --> 01:32:31,980 His arm has been, like, quickly wrapped up with, like, his shirt. 2858 01:32:31,980 --> 01:32:35,300 He looks not great, but he doesn't look terrible. 2859 01:32:35,300 --> 01:32:38,640 Like, he's clearly alive, but they've been living rough for a while. 2860 01:32:39,840 --> 01:32:42,020 So he's ready for his last rites. 2861 01:32:42,020 --> 01:32:46,140 I send thee off, Tawny. 2862 01:32:46,140 --> 01:32:48,060 It was good to know you. 2863 01:32:48,060 --> 01:32:49,660 Tawny, Tawny, start the plane. 2864 01:32:49,660 --> 01:32:51,460 Start the plane. 2865 01:32:51,460 --> 01:32:52,660 Plane? 2866 01:32:52,660 --> 01:32:54,100 We don't even have a boat. 2867 01:32:54,100 --> 01:32:55,700 You don't have a boat? 2868 01:32:55,700 --> 01:32:57,080 No. 2869 01:32:57,080 --> 01:32:59,900 Wait, where have you guys been? 2870 01:32:59,900 --> 01:33:01,440 Long story. 2871 01:33:01,440 --> 01:33:02,860 It's not that long. 2872 01:33:02,860 --> 01:33:04,460 It's only been, like, a day, I think. 2873 01:33:06,700 --> 01:33:08,740 This story will take just as long to tell. 2874 01:33:08,740 --> 01:33:09,120 Yeah. 2875 01:33:09,120 --> 01:33:10,480 Something about a casserole. 2876 01:33:10,480 --> 01:33:11,460 I don't know. 2877 01:33:11,460 --> 01:33:15,860 We saw smoke, and Dee Dee took off running. 2878 01:33:15,860 --> 01:33:21,300 We thought, well, we kind of assumed where there's smoke, there's you guys. 2879 01:33:21,300 --> 01:33:23,720 Smart tape. 2880 01:33:23,720 --> 01:33:28,000 All right. 2881 01:33:28,000 --> 01:33:28,680 What's the plan? 2882 01:33:28,680 --> 01:33:29,220 Where are we going? 2883 01:33:29,220 --> 01:33:31,040 They're probably following us. 2884 01:33:33,260 --> 01:33:34,680 We got to get to the canoes. 2885 01:33:34,680 --> 01:33:38,080 And then to the boat. 2886 01:33:38,080 --> 01:33:39,080 The ship. 2887 01:33:39,080 --> 01:33:39,880 The Kahuna wave. 2888 01:33:39,880 --> 01:33:41,200 It's the only chance we've got. 2889 01:33:41,200 --> 01:33:53,020 Tawny's, well, uh, Tawny's like, well, I don't know where there's any canoes, but did you see the, did you see the cave down there? 2890 01:33:53,020 --> 01:33:54,620 There's a cave? 2891 01:33:54,620 --> 01:33:55,540 I'm not going to know the cave. 2892 01:33:55,540 --> 01:33:56,320 Is it fireproof? 2893 01:33:57,560 --> 01:33:59,560 Yeah, spelunkin'. 2894 01:33:59,560 --> 01:34:00,960 What? 2895 01:34:00,960 --> 01:34:02,560 Spelunkin'. 2896 01:34:02,560 --> 01:34:07,960 It's like, oh, you know, spelunkin' is cave diving. 2897 01:34:07,960 --> 01:34:08,560 Oh, spelunkin'. 2898 01:34:08,560 --> 01:34:10,100 I thought I didn't hear. 2899 01:34:10,100 --> 01:34:11,560 I thought you were calling it plunkin'. 2900 01:34:11,560 --> 01:34:13,560 No, spelunkin'. 2901 01:34:13,560 --> 01:34:15,560 Sorry, spelunkin'. 2902 01:34:15,560 --> 01:34:17,900 Do you like spelunkin', Squish? 2903 01:34:17,900 --> 01:34:20,880 Let's find out. 2904 01:34:20,880 --> 01:34:23,700 I'm just learning something new about you, Fad. 2905 01:34:23,700 --> 01:34:25,420 That's fascinating. 2906 01:34:25,780 --> 01:34:29,380 Not a good time to stop and, uh, find out what's happening about me. 2907 01:34:29,380 --> 01:34:31,440 No, Tawny can walk. 2908 01:34:31,440 --> 01:34:32,260 He's got legs. 2909 01:34:32,260 --> 01:34:34,920 Yeah, and my arm's broken, not my legs. 2910 01:34:34,920 --> 01:34:42,100 I'm just assuming you're doing that, like, you're just constantly needing someone to carry you because you're, you know, a shithouse. 2911 01:34:42,100 --> 01:34:48,660 I have had a pretty rough time. 2912 01:34:48,660 --> 01:34:53,200 You know, I, I just, I just want you guys to remember exactly what's happened. 2913 01:34:53,200 --> 01:34:53,880 Okay? 2914 01:34:54,000 --> 01:34:56,840 We were almost eaten by cannibals on that one place. 2915 01:34:56,840 --> 01:34:59,780 And now, then we had a leviathan. 2916 01:34:59,780 --> 01:35:07,340 And you, and he points to you, Squish, you thought it'd be a good idea to just jump in its mouth because that makes sense. 2917 01:35:07,340 --> 01:35:09,140 And then you were gonna hit it? 2918 01:35:09,140 --> 01:35:10,540 You were gonna nut punch it? 2919 01:35:10,540 --> 01:35:11,100 Shuckles? 2920 01:35:12,660 --> 01:35:15,500 Well, when you say it all in a row like that. 2921 01:35:15,500 --> 01:35:18,280 Have you ever, have you ever seen the genitals of a snake? 2922 01:35:18,280 --> 01:35:20,760 I still haven't. 2923 01:35:20,760 --> 01:35:23,560 When you, but yeah, I don't know what they look like either. 2924 01:35:23,560 --> 01:35:24,820 Yeah. 2925 01:35:24,820 --> 01:35:30,180 And then, Captain, all you had to do was get the boat to shore and you crashed it. 2926 01:35:30,980 --> 01:35:32,100 I rammed it. 2927 01:35:32,100 --> 01:35:35,000 The snake had us in a death grip. 2928 01:35:35,000 --> 01:35:36,300 I had to do what I had to. 2929 01:35:36,300 --> 01:35:37,420 Your eyes were closed. 2930 01:35:37,420 --> 01:35:48,080 You rammed, you rammed a poorly constructed vessel into a multi, let's say hundreds, if not thousands of pounds creature. 2931 01:35:48,080 --> 01:35:50,100 All right. 2932 01:35:50,100 --> 01:35:51,260 We're leaving, Tawny. 2933 01:35:53,760 --> 01:35:56,480 All right, Tawny, you're going into the cave first. 2934 01:35:56,480 --> 01:35:57,820 Squish, drop him. 2935 01:35:57,820 --> 01:36:01,780 I'm not carrying him. 2936 01:36:01,780 --> 01:36:07,820 I'm just saying, we have had a very long streak of poor decision makings. 2937 01:36:07,820 --> 01:36:09,980 And then you tell me I'm the bad guy here? 2938 01:36:09,980 --> 01:36:12,920 You're making us sound real dumb here. 2939 01:36:12,920 --> 01:36:16,400 But have you paid your dues? 2940 01:36:16,400 --> 01:36:17,020 No, just reckless. 2941 01:36:20,220 --> 01:36:27,500 And he, like, looks at his broken arm and the forest that's in quickly become, you know, smoke is rising and, you know, screams in the background. 2942 01:36:27,500 --> 01:36:30,320 He's like, yeah, I think I have. 2943 01:36:30,320 --> 01:36:32,880 I haven't seen a check. 2944 01:36:32,880 --> 01:36:34,520 He's got you there, Captain. 2945 01:36:34,520 --> 01:36:37,640 I'm not seeing any monetary value from this. 2946 01:36:37,640 --> 01:36:42,620 Yeah, he didn't ram the garbage into the Leviathan. 2947 01:36:43,800 --> 01:36:50,820 When Didi and I, Ari, got landed here, you know, we walked for a while and we found this cave. 2948 01:36:50,820 --> 01:36:53,000 And then we went looking for you. 2949 01:36:53,000 --> 01:36:54,920 Let's just go to the cave. 2950 01:36:54,920 --> 01:36:56,300 That sound like a plan? 2951 01:36:56,300 --> 01:36:57,840 All right. 2952 01:36:57,840 --> 01:36:58,820 We're cave people now. 2953 01:36:58,820 --> 01:36:59,460 What's in the cave? 2954 01:36:59,460 --> 01:37:01,320 I don't know. 2955 01:37:01,320 --> 01:37:02,220 We didn't go in it. 2956 01:37:02,220 --> 01:37:03,260 Oh, okay. 2957 01:37:03,260 --> 01:37:04,800 To the cave! 2958 01:37:04,920 --> 01:37:05,760 Well, it's either that. 2959 01:37:05,760 --> 01:37:11,040 It's either go in the cave, be burned alive, or become Leviathan food. 2960 01:37:11,040 --> 01:37:14,440 I say cave. 2961 01:37:14,440 --> 01:37:16,440 Real Mexican standoff here. 2962 01:37:16,440 --> 01:37:19,120 The fire is very hot. 2963 01:37:19,120 --> 01:37:21,060 Man. 2964 01:37:21,060 --> 01:37:28,720 So, Tawny leaves you down a path towards the sand, and indeed there is a cave. 2965 01:37:28,720 --> 01:37:31,660 It's a cave with three openings. 2966 01:37:31,660 --> 01:37:38,360 And, yeah, you guys are looking at it, right? 2967 01:37:38,360 --> 01:37:38,680 Yeah. 2968 01:37:38,680 --> 01:37:40,880 Not another decision. 2969 01:37:40,880 --> 01:37:44,420 Oh, my God. 2970 01:37:44,420 --> 01:37:46,840 You really got to scroll in there. 2971 01:37:46,840 --> 01:37:49,320 Oh, it's a really big picture. 2972 01:37:49,320 --> 01:37:50,940 It's huge. 2973 01:37:50,940 --> 01:37:51,940 Oh. 2974 01:37:51,940 --> 01:37:57,960 Wait, I have the caves? 2975 01:37:57,960 --> 01:37:58,720 Well. 2976 01:37:58,720 --> 01:37:59,580 Wait. 2977 01:37:59,580 --> 01:38:01,360 What is Trimus Follow doing here? 2978 01:38:01,360 --> 01:38:02,740 No, that was a mistake. 2979 01:38:02,740 --> 01:38:03,360 Oh. 2980 01:38:03,360 --> 01:38:06,740 I really, really wanted to beat up on that herd. 2981 01:38:06,740 --> 01:38:12,620 At least he wouldn't talk back to Tawny. 2982 01:38:12,620 --> 01:38:14,080 All right. 2983 01:38:14,080 --> 01:38:15,440 Which cave are we going in, boys? 2984 01:38:15,440 --> 01:38:17,400 I always like the metal things. 2985 01:38:17,400 --> 01:38:18,340 Metal one. 2986 01:38:18,340 --> 01:38:19,520 The middle things? 2987 01:38:19,520 --> 01:38:28,900 Are you saying you picked me in the middle of two other short, angry, smelly men? 2988 01:38:28,900 --> 01:38:32,520 Don't stretch the metaphor that far. 2989 01:38:32,520 --> 01:38:36,120 I'm just saying if I had to choose between three things, I'm going to pick the one in the middle. 2990 01:38:36,120 --> 01:38:37,620 All right. 2991 01:38:37,620 --> 01:38:38,680 Fair. 2992 01:38:39,080 --> 01:38:40,080 It's a classic. 2993 01:38:40,080 --> 01:38:40,640 It's a classic. 2994 01:38:40,640 --> 01:38:42,980 It's a classic captain's trick. 2995 01:38:42,980 --> 01:38:49,420 I say we go to the one on the right. 2996 01:38:49,420 --> 01:38:51,540 Yeah, I think. 2997 01:38:51,540 --> 01:38:52,140 I say. 2998 01:38:52,140 --> 01:38:53,660 The one on the left. 2999 01:38:53,660 --> 01:38:54,100 What do you want? 3000 01:38:54,100 --> 01:38:56,360 Oh. 3001 01:38:56,360 --> 01:38:57,820 If I had to pick, I guess. 3002 01:38:58,960 --> 01:39:00,400 Well, I think the middle one. 3003 01:39:00,400 --> 01:39:02,820 It looks like Tawny's going to break the tie. 3004 01:39:02,820 --> 01:39:05,880 And I start walking towards the middle one. 3005 01:39:05,880 --> 01:39:07,040 Split the party. 3006 01:39:07,040 --> 01:39:08,260 Split the party. 3007 01:39:08,260 --> 01:39:11,140 I'm going to follow Dee Dee wherever Dee Dee goes. 3008 01:39:11,140 --> 01:39:13,580 Dee Dee refuses to enter the cave. 3009 01:39:13,580 --> 01:39:15,260 Oh. 3010 01:39:15,260 --> 01:39:16,680 That's not a good sign. 3011 01:39:16,680 --> 01:39:17,840 Yeah. 3012 01:39:17,900 --> 01:39:21,060 As you try dragging her towards the entrance, she starts kind of screaming. 3013 01:39:21,060 --> 01:39:21,760 And I'm like, no. 3014 01:39:21,760 --> 01:39:22,280 No. 3015 01:39:22,280 --> 01:39:29,020 And I pulls her arm back and puts her little chimpanzee brakes on and refuses to enter the cave. 3016 01:39:29,020 --> 01:39:30,840 And Tawny's like, yeah. 3017 01:39:30,840 --> 01:39:31,360 Yeah. 3018 01:39:31,360 --> 01:39:32,560 I tried to enter the cave earlier. 3019 01:39:32,560 --> 01:39:32,920 Thought. 3020 01:39:32,920 --> 01:39:33,500 Nice idea. 3021 01:39:33,500 --> 01:39:34,220 Get out of the sun. 3022 01:39:34,220 --> 01:39:34,920 Won't go in it. 3023 01:39:34,920 --> 01:39:37,660 I don't think we should go in this cave anymore. 3024 01:39:37,660 --> 01:39:43,460 Well, it's either that, be burned alive, or become Leviathan food. 3025 01:39:43,460 --> 01:39:47,840 I want to fight the Leviathan. 3026 01:39:47,840 --> 01:39:50,500 Of course you do. 3027 01:39:50,500 --> 01:39:51,860 I'm obsessed. 3028 01:39:51,860 --> 01:39:53,860 There's three choices. 3029 01:39:53,860 --> 01:39:55,340 You pick the fourth one. 3030 01:39:55,340 --> 01:40:05,320 Obsessed with killing the Leviathan. 3031 01:40:05,320 --> 01:40:08,620 I bet you he's in that cave. 3032 01:40:08,620 --> 01:40:10,640 He might be in the middle cave. 3033 01:40:10,640 --> 01:40:14,520 I'm already in the middle cave. 3034 01:40:14,520 --> 01:40:16,880 I'm just stalking my way through. 3035 01:40:16,880 --> 01:40:26,360 Captain, once you enter the middle cave, you kind of walk in as you know, you're like, I'm 3036 01:40:26,360 --> 01:40:27,280 going to do the middle cave. 3037 01:40:27,280 --> 01:40:28,540 I don't care what you guys say. 3038 01:40:29,800 --> 01:40:30,800 You walk in there. 3039 01:40:30,800 --> 01:40:33,600 You walk in there, and then your voice just kind of cuts off. 3040 01:40:33,600 --> 01:40:36,900 I'm going to the middle cave. 3041 01:40:36,900 --> 01:40:38,160 I think it looks the best. 3042 01:40:38,160 --> 01:40:41,100 Huh. 3043 01:40:41,100 --> 01:40:41,800 Oh, my God. 3044 01:40:41,800 --> 01:40:44,680 It's never been so quiet. 3045 01:40:45,460 --> 01:40:46,600 It's kind of nice. 3046 01:40:46,600 --> 01:40:48,380 It's really enjoyable. 3047 01:40:48,380 --> 01:40:51,700 Also, maybe let's not go in the middle cave. 3048 01:40:51,700 --> 01:40:53,460 Yeah. 3049 01:40:53,460 --> 01:40:55,300 Tawny, go check out the right cave. 3050 01:40:55,300 --> 01:40:57,340 No. 3051 01:40:57,340 --> 01:41:01,340 This seems like something I'm not doing on my own. 3052 01:41:01,340 --> 01:41:01,900 All right. 3053 01:41:02,060 --> 01:41:03,020 My arm is broken. 3054 01:41:03,020 --> 01:41:09,140 I'm going to go in the left cave and see what's going on over there. 3055 01:41:09,140 --> 01:41:11,900 Will Didi go into any of the caves? 3056 01:41:11,900 --> 01:41:18,640 She's kind of refusing, but she will eventually, if you kind of persist, yeah, she will go in 3057 01:41:18,640 --> 01:41:19,300 the cave with you. 3058 01:41:19,300 --> 01:41:24,180 Well, then I walk into the right. 3059 01:41:26,120 --> 01:41:26,480 Okay. 3060 01:41:26,480 --> 01:41:31,900 So, Chuckles, you said you're going to do the left one? 3061 01:41:31,900 --> 01:41:32,360 Yeah. 3062 01:41:32,360 --> 01:41:32,880 Yep. 3063 01:41:32,880 --> 01:41:34,180 We all went in separate caves. 3064 01:41:34,180 --> 01:41:36,500 Separate caves. 3065 01:41:36,500 --> 01:41:36,680 Yeah. 3066 01:41:36,680 --> 01:41:42,960 So, Chuckles, as you go into the left cave, again, you start walking. 3067 01:41:42,960 --> 01:41:47,900 And from the outside, it sounds like you just completely disappear. 3068 01:41:47,900 --> 01:41:53,000 Squish, Tawny, and Didi can no longer hear you. 3069 01:41:55,180 --> 01:42:00,580 Squish, when you start entering your cave, whatever side you picked, you know, you take 3070 01:42:00,580 --> 01:42:02,160 Didi by the hand. 3071 01:42:02,160 --> 01:42:06,780 She kind of slips her hand into yours and kind of walks with you through the cave. 3072 01:42:06,780 --> 01:42:10,460 And as you enter the mouth of the cave, all three of you have seen the same thing. 3073 01:42:10,460 --> 01:42:16,340 You have just seen a dark cave that gets more and more narrow as you enter. 3074 01:42:16,340 --> 01:42:20,220 It starts to get pitch black. 3075 01:42:20,220 --> 01:42:26,540 And then at some point, as you enter the cave, Squish, you no longer feel Didi's hand on your own. 3076 01:42:26,540 --> 01:42:27,960 No! 3077 01:42:27,960 --> 01:42:29,620 I start walking back. 3078 01:42:29,620 --> 01:42:30,080 Didi! 3079 01:42:30,080 --> 01:42:31,300 Didi! 3080 01:42:31,300 --> 01:42:37,700 The cave, when you turn, the cave kind of just seems to almost, like, reorient itself. 3081 01:42:37,700 --> 01:42:39,860 So, it almost stretches behind you. 3082 01:42:40,000 --> 01:42:43,940 So, the large opening filled with sunshine that you saw before is now gone. 3083 01:42:43,940 --> 01:42:47,360 And on either side of you is just long, dark cave. 3084 01:42:47,360 --> 01:42:51,780 Sorry, you froze. 3085 01:42:51,780 --> 01:42:53,640 Did I? 3086 01:42:53,640 --> 01:42:54,360 Yeah. 3087 01:42:54,360 --> 01:42:55,600 Well, I mean... 3088 01:42:55,600 --> 01:42:56,920 Yeah, I heard it. 3089 01:42:56,920 --> 01:42:59,100 And I'm terrified. 3090 01:42:59,100 --> 01:43:01,540 Can you repeat it? 3091 01:43:01,540 --> 01:43:02,140 No. 3092 01:43:02,140 --> 01:43:03,340 Uh, when... 3093 01:43:03,340 --> 01:43:05,360 So, when you turn to talk to... 3094 01:43:05,360 --> 01:43:11,360 To call Didi back, instead of seeing the opening, the mouth of the cave, the cave just seems to extend. 3095 01:43:11,360 --> 01:43:14,460 And you're in the middle of a long, dark tunnel. 3096 01:43:14,460 --> 01:43:17,140 Oh. 3097 01:43:17,140 --> 01:43:18,780 Can I light a fire? 3098 01:43:18,780 --> 01:43:20,520 Sure. 3099 01:43:21,140 --> 01:43:23,080 I will light a fire, a torch. 3100 01:43:23,080 --> 01:43:30,720 Uh, you light your fire, and, uh, all that illuminates is just cave wall. 3101 01:43:30,720 --> 01:43:34,820 Dark cave wall, with one path forward and one path behind you. 3102 01:43:34,820 --> 01:43:56,560 *music plays* 3103 01:44:00,260 --> 01:44:18,660 *music plays*