1 00:00:00,001 --> 00:00:28,660 Now recording. 2 00:00:28,660 --> 00:00:34,620 Okay. 3 00:00:34,620 --> 00:00:40,520 No prologue, so we're going to have to make one up as we go. 4 00:00:40,520 --> 00:00:42,620 So let's see. 5 00:00:42,620 --> 00:00:44,780 What happened last week? 6 00:00:44,780 --> 00:00:52,540 You escaped the racetrack by giving up and running away, which... 7 00:00:52,540 --> 00:00:54,320 I was told to give up this time. 8 00:00:54,700 --> 00:00:59,300 It was by the advice of one of the gruffest guys we've ever met. 9 00:00:59,300 --> 00:01:00,640 He told me to give up. 10 00:01:00,640 --> 00:01:02,080 He's very, very gruff. 11 00:01:02,080 --> 00:01:03,620 And gritty. 12 00:01:03,620 --> 00:01:07,020 And a little rough around the edges. 13 00:01:07,020 --> 00:01:07,660 Yeah. 14 00:01:07,660 --> 00:01:09,840 Gruff around the edges. 15 00:01:09,840 --> 00:01:11,080 He's gruff around the edges. 16 00:01:12,520 --> 00:01:14,680 And so you gave up. 17 00:01:14,680 --> 00:01:17,420 And Sarn ran away. 18 00:01:17,420 --> 00:01:26,180 He freed Speeder from a net, the net that was used to capture UMAC, and sped off, meeting 19 00:01:26,180 --> 00:01:31,580 up with Pollard to help bail Mac out of jail for 1,200 credits. 20 00:01:31,580 --> 00:01:34,680 He smugly walked out of jail. 21 00:01:35,400 --> 00:01:36,700 He very smugly walked out. 22 00:01:36,700 --> 00:01:37,460 Was that in your notes? 23 00:01:37,460 --> 00:01:38,340 It looked like you read it. 24 00:01:38,340 --> 00:01:40,900 No, I was very upset about it. 25 00:01:40,900 --> 00:01:41,240 Okay. 26 00:01:41,240 --> 00:01:43,580 That's an interpretation, then. 27 00:01:43,580 --> 00:01:46,280 I mean... 28 00:01:46,280 --> 00:01:47,100 I was in shock. 29 00:01:47,100 --> 00:01:48,060 What would you call it? 30 00:01:48,060 --> 00:01:48,700 It was narration. 31 00:01:48,700 --> 00:01:49,860 I was in shock. 32 00:01:49,860 --> 00:01:50,900 It's your shocked walk? 33 00:01:50,900 --> 00:01:51,640 Yeah. 34 00:01:51,640 --> 00:01:52,280 I was... 35 00:01:52,280 --> 00:01:52,840 I was... 36 00:01:52,840 --> 00:01:53,400 Somebody... 37 00:01:53,400 --> 00:01:59,800 My random friend from the past shows up in a jail cell to tell me he's going to help 38 00:01:59,800 --> 00:02:00,920 me get into a race. 39 00:02:00,920 --> 00:02:01,920 I mean, well... 40 00:02:01,920 --> 00:02:05,000 And then he told me some pretty personal shit that I'm not really ready to talk about. 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,580 Okay. 42 00:02:06,580 --> 00:02:08,140 So that brings me to my next point. 43 00:02:08,140 --> 00:02:17,460 While Mac was in jail, he was visited by Eno, who was a fixer and sort of brought up 44 00:02:17,460 --> 00:02:22,280 Mac when he was a teenager trying to get into illegal street racing. 45 00:02:22,280 --> 00:02:30,280 And as any older grizzled man would do, he groomed Mac into being the scoundrel that he 46 00:02:30,280 --> 00:02:30,700 is today. 47 00:02:30,700 --> 00:02:33,500 I'll say groomed. 48 00:02:33,500 --> 00:02:34,580 Oh, we can't say that anymore? 49 00:02:34,580 --> 00:02:37,000 That word's been canceled. 50 00:02:37,000 --> 00:02:38,280 Not in this galaxy. 51 00:02:38,280 --> 00:02:42,300 I guess you're right. 52 00:02:42,300 --> 00:02:43,260 That's a whole other door. 53 00:02:47,700 --> 00:02:49,280 Pollard came out. 54 00:02:49,280 --> 00:02:54,700 He met with Sarn to... 55 00:02:54,700 --> 00:02:55,420 Oh, no. 56 00:02:55,420 --> 00:02:56,420 This was before he went in. 57 00:02:56,420 --> 00:03:07,200 When Sarn went to give him money to bail out Mac, Sarn had the photo of Flutterplume, the 58 00:03:07,200 --> 00:03:07,700 Polaroid. 59 00:03:07,700 --> 00:03:10,020 It fell out as he was trying to pay Pollard. 60 00:03:10,020 --> 00:03:12,680 And Pollard translated it for him. 61 00:03:12,680 --> 00:03:17,920 It was a photograph of Flutterplume and her family. 62 00:03:17,920 --> 00:03:19,700 It looked like a... 63 00:03:19,700 --> 00:03:21,320 I believe it was a mother and a father. 64 00:03:21,320 --> 00:03:24,700 And in scrawl written on it was... 65 00:03:24,700 --> 00:03:27,560 Pay us or else. 66 00:03:27,560 --> 00:03:28,620 I think it was something like that. 67 00:03:29,260 --> 00:03:37,060 And Pollard was able to tell you that it seems like from the writings and just context that 68 00:03:37,060 --> 00:03:38,740 it was likely slavers. 69 00:03:38,740 --> 00:03:45,340 After this point, Pollard goes in, bails out Mac. 70 00:03:45,340 --> 00:03:46,520 Mac comes out. 71 00:03:46,520 --> 00:03:48,860 He's very happy to be brought out. 72 00:03:48,860 --> 00:03:49,820 Sort of... 73 00:03:49,820 --> 00:03:50,340 He struts out. 74 00:03:50,340 --> 00:03:51,940 What? 75 00:03:51,940 --> 00:03:53,700 He struts out. 76 00:03:54,100 --> 00:03:57,520 He did come out with an enthusiasm and confidence. 77 00:03:57,520 --> 00:04:01,480 And he had just... 78 00:04:01,480 --> 00:04:02,820 I mean, he got lucky, really. 79 00:04:02,820 --> 00:04:05,940 He saw a person he hadn't seen in a long time, and that person told him that he would help 80 00:04:05,940 --> 00:04:06,760 him get into the race. 81 00:04:06,760 --> 00:04:11,340 That he has connections in the race circuit on this planet and can get him into the race. 82 00:04:11,340 --> 00:04:18,380 What we cleared up later, but was not clear, immediately clear at the time, he did not guarantee 83 00:04:18,380 --> 00:04:20,060 a speeder to Mac. 84 00:04:20,060 --> 00:04:23,980 He did guarantee to get him a spot in the race, but not a speeder. 85 00:04:23,980 --> 00:04:25,980 Mac... 86 00:04:25,980 --> 00:04:28,980 I have the idea that I still think it's... 87 00:04:28,980 --> 00:04:30,640 That's fine. 88 00:04:30,640 --> 00:04:31,680 Play it that way. 89 00:04:31,680 --> 00:04:35,500 I just want to make it sure so it doesn't feel like I'm taking something away from you. 90 00:04:35,500 --> 00:04:39,020 Well, you can grumble. 91 00:04:39,020 --> 00:04:39,480 That's fine. 92 00:04:39,480 --> 00:04:41,900 So, then you meet up with Mac. 93 00:04:41,900 --> 00:04:47,180 Mac and Sarn meet up and decide to meet back at the Kahuna. 94 00:04:47,180 --> 00:04:50,120 I think maybe they give each other hand signals across the street. 95 00:04:51,100 --> 00:04:52,580 Mac walks back. 96 00:04:52,580 --> 00:04:55,360 Sarn drives back very stealthily to the Kahuna. 97 00:04:55,360 --> 00:04:58,100 And they meet... 98 00:04:58,100 --> 00:05:00,120 Sarn had already been there. 99 00:05:00,120 --> 00:05:01,420 He got there much faster than Mac. 100 00:05:01,420 --> 00:05:07,140 He was very upset, sort of rolling his fingers on the chessboard. 101 00:05:07,140 --> 00:05:09,140 just staring at... 102 00:05:09,140 --> 00:05:10,140 Blankly into... 103 00:05:10,140 --> 00:05:13,140 The Carbonite that is... 104 00:05:13,140 --> 00:05:15,440 Ghost. 105 00:05:15,440 --> 00:05:17,820 Just drinking some Dagobah whiskey. 106 00:05:17,820 --> 00:05:20,140 Just looking, you know... 107 00:05:20,140 --> 00:05:21,280 Kind of upset. 108 00:05:21,280 --> 00:05:23,140 And when Mac came home... 109 00:05:23,140 --> 00:05:24,140 They... 110 00:05:24,140 --> 00:05:27,140 They argued a little bit about who was going to... 111 00:05:27,140 --> 00:05:28,880 Enter the race. 112 00:05:28,880 --> 00:05:30,660 And who was going to pay for the bail. 113 00:05:31,140 --> 00:05:32,020 And... 114 00:05:32,020 --> 00:05:34,880 A tussle ensued. 115 00:05:34,880 --> 00:05:36,800 It was a domestic... 116 00:05:36,800 --> 00:05:38,120 It was a domestic disturbance. 117 00:05:38,120 --> 00:05:40,580 It was a domestic disturbance, for sure. 118 00:05:40,580 --> 00:05:43,380 If you guys had neighbors, they probably would have called the cops. 119 00:05:43,380 --> 00:05:46,440 I still think I might. 120 00:05:46,440 --> 00:05:47,640 Videotape the whole thing. 121 00:05:47,640 --> 00:05:52,140 There was a lot of shrieks and screams and... 122 00:05:52,140 --> 00:05:53,560 Well, no. 123 00:05:53,560 --> 00:05:54,220 Actually, I don't know. 124 00:05:54,220 --> 00:05:55,920 I actually don't know what happened. 125 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 You guys will have to fill in exactly how that fight went down. 126 00:05:58,300 --> 00:06:00,160 But where we ended... 127 00:06:00,160 --> 00:06:01,000 Was... 128 00:06:01,000 --> 00:06:02,100 You guys laying on... 129 00:06:02,100 --> 00:06:03,300 On the floor... 130 00:06:03,300 --> 00:06:04,380 Completely exhausted. 131 00:06:04,380 --> 00:06:05,900 Just having beat each other up. 132 00:06:05,900 --> 00:06:08,540 Which I believe was the ending that... 133 00:06:08,540 --> 00:06:09,380 Boo was referring to. 134 00:06:09,380 --> 00:06:12,280 Yeah. 135 00:06:12,280 --> 00:06:13,300 What a way to end that. 136 00:06:13,300 --> 00:06:17,380 Exhausted from beating each other up on the floor. 137 00:06:17,380 --> 00:06:18,720 We... 138 00:06:18,720 --> 00:06:21,540 We really are two of a kind. 139 00:06:21,540 --> 00:06:24,660 Think I won that one. 140 00:06:25,360 --> 00:06:27,060 I mean, you're on the floor too, bud. 141 00:06:27,060 --> 00:06:28,040 Yeah. 142 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 But I think I won. 143 00:06:30,040 --> 00:06:31,920 No. 144 00:06:31,920 --> 00:06:34,060 I'll let you think you won. 145 00:06:34,060 --> 00:06:34,680 How about that? 146 00:06:34,680 --> 00:06:36,560 I don't care what you think. 147 00:06:36,560 --> 00:06:37,540 I know I won. 148 00:06:37,540 --> 00:06:38,340 Okay. 149 00:06:38,340 --> 00:06:38,540 All right. 150 00:06:38,540 --> 00:06:39,700 I start getting over... 151 00:06:39,700 --> 00:06:40,780 Start fighting again. 152 00:06:40,780 --> 00:06:41,040 Wait, wait, wait. 153 00:06:41,040 --> 00:06:49,920 All right. 154 00:06:49,920 --> 00:06:50,820 Okay. 155 00:06:50,820 --> 00:06:53,280 I just wanted to put on a little bit of background music. 156 00:06:54,720 --> 00:06:57,460 Okay. 157 00:06:57,460 --> 00:06:58,920 So, um... 158 00:06:58,920 --> 00:07:01,860 Let's start from there. 159 00:07:01,860 --> 00:07:02,920 You guys are... 160 00:07:02,920 --> 00:07:04,160 Waking up. 161 00:07:04,160 --> 00:07:05,340 Um... 162 00:07:05,340 --> 00:07:07,160 Not waking up, but coming back to... 163 00:07:07,160 --> 00:07:07,600 Do you guys... 164 00:07:07,600 --> 00:07:09,740 Did you guys want to throw anything more in about the fight? 165 00:07:09,740 --> 00:07:11,400 Because we kind of rushed in the fight at the end. 166 00:07:11,400 --> 00:07:14,180 Is there any color that you guys wanted to put in there? 167 00:07:14,180 --> 00:07:15,260 Before we move forward? 168 00:07:15,260 --> 00:07:17,600 Or what your current state is? 169 00:07:18,600 --> 00:07:20,420 I have no idea what our state is at. 170 00:07:20,420 --> 00:07:22,160 Are we cool, bud? 171 00:07:22,160 --> 00:07:25,020 I definitely punched Mac in the chest. 172 00:07:25,020 --> 00:07:25,980 Okay. 173 00:07:25,980 --> 00:07:29,220 And I definitely pulled on your... 174 00:07:29,220 --> 00:07:30,920 Your ear things. 175 00:07:30,920 --> 00:07:32,480 A couple times. 176 00:07:32,980 --> 00:07:34,880 If I can, um... 177 00:07:34,880 --> 00:07:35,400 Correct me. 178 00:07:35,400 --> 00:07:36,780 I just want to throw some color in there. 179 00:07:36,780 --> 00:07:38,060 Uh... 180 00:07:38,060 --> 00:07:39,180 If... 181 00:07:39,180 --> 00:07:42,380 Sarn is a pretty tough person to fight. 182 00:07:42,380 --> 00:07:44,060 They're a bounty hunter and have been around. 183 00:07:44,060 --> 00:07:46,480 Mac makes most of his... 184 00:07:46,480 --> 00:07:49,800 When he wins, he's not usually beating people up. 185 00:07:49,800 --> 00:07:51,240 Has he beaten people up? 186 00:07:51,240 --> 00:07:51,940 Absolutely. 187 00:07:51,940 --> 00:07:53,360 Has he gotten beaten up? 188 00:07:53,360 --> 00:07:56,640 Probably a couple more times than he's beaten someone else up. 189 00:07:56,980 --> 00:07:58,100 But he's usually more... 190 00:07:58,100 --> 00:07:59,700 He usually wins more on his cunning. 191 00:07:59,700 --> 00:08:01,080 And... 192 00:08:01,080 --> 00:08:01,760 And... 193 00:08:01,760 --> 00:08:03,460 Block lying and talking out of it. 194 00:08:03,460 --> 00:08:04,180 Um... 195 00:08:04,180 --> 00:08:08,600 So he probably took a couple more whacks than Sarn did. 196 00:08:08,600 --> 00:08:10,140 Although... 197 00:08:10,140 --> 00:08:12,560 Unless Sarn was pulling his punches. 198 00:08:12,560 --> 00:08:14,000 Because he loves me. 199 00:08:14,000 --> 00:08:15,380 Well... 200 00:08:15,380 --> 00:08:17,500 I guess we would have to see. 201 00:08:17,500 --> 00:08:19,700 Most certainly not. 202 00:08:19,700 --> 00:08:20,960 Fuck. 203 00:08:20,960 --> 00:08:22,340 I was so... 204 00:08:22,340 --> 00:08:23,600 I was so pissed off. 205 00:08:23,600 --> 00:08:24,860 Yeah, well... 206 00:08:24,860 --> 00:08:26,500 I still am pissed off about it. 207 00:08:26,880 --> 00:08:27,180 Okay. 208 00:08:27,180 --> 00:08:28,400 Well, I'm sure the drink helped. 209 00:08:28,400 --> 00:08:30,280 Oh, yeah. 210 00:08:30,280 --> 00:08:31,860 That definitely intensified everything. 211 00:08:31,860 --> 00:08:34,460 I felt no pain at this. 212 00:08:34,460 --> 00:08:35,880 In this fight. 213 00:08:35,880 --> 00:08:36,600 So... 214 00:08:36,600 --> 00:08:38,140 I think at this point... 215 00:08:38,140 --> 00:08:39,540 Mac... 216 00:08:39,540 --> 00:08:40,380 Um... 217 00:08:40,380 --> 00:08:42,760 You're no stranger to... 218 00:08:42,760 --> 00:08:43,900 Like, having your ass kicked. 219 00:08:43,900 --> 00:08:46,680 But for some reason, this felt like a little bit more personal. 220 00:08:46,680 --> 00:08:47,840 And you... 221 00:08:47,840 --> 00:08:51,080 You took a little bit more damage than you were expecting when you came in. 222 00:08:51,080 --> 00:08:54,360 Like, you weren't expecting him to be, like, super happy. 223 00:08:54,360 --> 00:08:56,280 But this kind of took you off. 224 00:08:56,780 --> 00:08:57,400 Off guard. 225 00:08:57,400 --> 00:08:59,180 Yeah, well... 226 00:08:59,180 --> 00:09:01,060 I get up and I start sulking away. 227 00:09:01,060 --> 00:09:04,180 You know, because I'm not happy about this whole situation. 228 00:09:04,180 --> 00:09:05,700 Do you mumble anything? 229 00:09:05,700 --> 00:09:08,000 Oh, I just... 230 00:09:08,000 --> 00:09:08,280 I... 231 00:09:08,280 --> 00:09:08,600 I... 232 00:09:08,600 --> 00:09:10,120 I say I'm going to bed. 233 00:09:10,120 --> 00:09:11,460 Okay. 234 00:09:11,460 --> 00:09:13,440 And I head to the cockpit. 235 00:09:13,440 --> 00:09:14,480 Oh, okay. 236 00:09:14,480 --> 00:09:16,740 I was going to say, we share the same sleeping quarters. 237 00:09:16,740 --> 00:09:19,920 Theoretically. 238 00:09:19,920 --> 00:09:21,740 Keep your damn space bike. 239 00:09:21,740 --> 00:09:23,260 Okay. 240 00:09:23,260 --> 00:09:23,740 Oh, I will. 241 00:09:23,740 --> 00:09:25,380 It's my space bike. 242 00:09:25,380 --> 00:09:27,320 It's my speeder. 243 00:09:27,320 --> 00:09:29,100 Okay. 244 00:09:29,100 --> 00:09:30,260 Uh... 245 00:09:30,260 --> 00:09:30,900 Is that it? 246 00:09:30,900 --> 00:09:30,900 Is that it? 247 00:09:30,900 --> 00:09:31,080 You guys... 248 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 And then I shut the door... 249 00:09:32,080 --> 00:09:33,980 I shut the door to the cockpit. 250 00:09:33,980 --> 00:09:35,220 Behind them. 251 00:09:35,220 --> 00:09:36,060 Okay. 252 00:09:36,060 --> 00:09:36,580 Is there a door? 253 00:09:36,580 --> 00:09:39,240 I assume so. 254 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 So... 255 00:09:40,120 --> 00:09:41,560 So basically, you slam... 256 00:09:41,560 --> 00:09:43,280 You guys go to your rooms and slam the door? 257 00:09:43,280 --> 00:09:45,240 Yes. 258 00:09:45,240 --> 00:09:46,420 Okay. 259 00:09:47,220 --> 00:09:48,000 I bring the whiskey. 260 00:09:48,000 --> 00:09:49,040 Okay. 261 00:09:49,040 --> 00:09:51,180 Um... 262 00:09:51,180 --> 00:09:58,180 I don't... 263 00:09:58,180 --> 00:10:00,840 Sorry. 264 00:10:00,840 --> 00:10:01,960 This is a distraction. 265 00:10:01,960 --> 00:10:03,040 I just got to put it back on. 266 00:10:03,040 --> 00:10:06,340 So... 267 00:10:06,340 --> 00:10:07,820 Let me think. 268 00:10:07,820 --> 00:10:08,240 You guys... 269 00:10:08,240 --> 00:10:11,320 You guys have slammed the door on each other and gone to your separate rooms. 270 00:10:11,320 --> 00:10:14,160 Um... 271 00:10:14,160 --> 00:10:15,400 Let's say you go to sleep. 272 00:10:16,520 --> 00:10:17,600 And... 273 00:10:17,600 --> 00:10:19,740 Go ahead and... 274 00:10:19,740 --> 00:10:20,040 Okay. 275 00:10:20,040 --> 00:10:20,520 I'm gonna... 276 00:10:20,520 --> 00:10:21,280 Can you guys move? 277 00:10:21,280 --> 00:10:22,020 I'll move you. 278 00:10:22,020 --> 00:10:24,080 You guys can see it, right? 279 00:10:24,080 --> 00:10:26,500 Should we roll our destiny points? 280 00:10:26,500 --> 00:10:27,200 That's a good idea. 281 00:10:27,200 --> 00:10:30,120 I will reset it here. 282 00:10:30,120 --> 00:10:34,840 I'm gonna spend a light side point to say I won the fight. 283 00:10:34,840 --> 00:10:37,060 Well, you don't even know if you have light side points yet. 284 00:10:37,060 --> 00:10:38,800 I don't know. 285 00:10:38,800 --> 00:10:39,620 It was more of a joke. 286 00:10:39,620 --> 00:10:40,920 Well, uh... 287 00:10:40,920 --> 00:10:43,220 You can't even make the joke if you don't have any light side points. 288 00:10:43,220 --> 00:10:44,220 Yeah. 289 00:10:44,220 --> 00:10:45,140 You gotta have a light speed. 290 00:10:45,620 --> 00:10:48,520 For that joke to land, you need to have a light side point. 291 00:10:48,520 --> 00:10:50,040 I mean... 292 00:10:50,040 --> 00:10:50,320 Shit. 293 00:10:50,320 --> 00:10:54,480 Also, I told you you did get more licks in, so quit your bitchin'. 294 00:10:54,480 --> 00:10:54,720 Yeah. 295 00:10:54,720 --> 00:11:02,200 Nice. 296 00:11:10,200 --> 00:11:10,860 Okay. 297 00:11:10,860 --> 00:11:10,920 Okay. 298 00:11:10,920 --> 00:11:13,700 Let's say... 299 00:11:13,700 --> 00:11:16,580 So you guys... 300 00:11:16,580 --> 00:11:17,180 You guys have... 301 00:11:17,180 --> 00:11:18,540 You guys are going to sleep. 302 00:11:18,540 --> 00:11:19,060 It's... 303 00:11:19,060 --> 00:11:20,560 It must be nighttime. 304 00:11:20,560 --> 00:11:21,460 It's been a long... 305 00:11:21,460 --> 00:11:22,140 It's been a long night. 306 00:11:22,140 --> 00:11:22,760 Right? 307 00:11:22,760 --> 00:11:23,280 It's night? 308 00:11:23,280 --> 00:11:24,480 Yeah. 309 00:11:24,480 --> 00:11:24,700 It's night. 310 00:11:24,700 --> 00:11:25,300 I think you... 311 00:11:25,300 --> 00:11:27,540 I think you only bailed people out of jail at night. 312 00:11:29,620 --> 00:11:31,520 There are a couple of things that didn't quite make sense. 313 00:11:31,520 --> 00:11:33,460 I would call bullshit on if this was a TV show. 314 00:11:33,460 --> 00:11:38,480 Or like a book or anything that I put like a lot of thought into. 315 00:11:38,480 --> 00:11:40,760 But it worked out. 316 00:11:40,760 --> 00:11:41,820 It's nighttime. 317 00:11:41,820 --> 00:11:45,280 It's a 24-hour bailout station. 318 00:11:45,280 --> 00:11:47,040 And... 319 00:11:48,040 --> 00:11:48,660 Yeah. 320 00:11:48,660 --> 00:11:49,220 You guys go back. 321 00:11:49,220 --> 00:11:49,920 It's been a long night. 322 00:11:49,920 --> 00:11:51,180 So do you have any strain? 323 00:11:51,180 --> 00:11:52,980 I know, Saren, you have some strain. 324 00:11:52,980 --> 00:11:54,640 Oh, yeah. 325 00:11:54,640 --> 00:11:56,040 So go ahead and... 326 00:11:56,040 --> 00:12:00,840 I still... 327 00:12:00,840 --> 00:12:01,220 I have... 328 00:12:01,220 --> 00:12:02,600 I think I have one strain. 329 00:12:02,600 --> 00:12:05,680 And then I have eight damage. 330 00:12:05,680 --> 00:12:06,320 Okay. 331 00:12:06,320 --> 00:12:08,040 And you have a critical, too, I think. 332 00:12:08,040 --> 00:12:09,840 I think so. 333 00:12:09,840 --> 00:12:10,980 Yes. 334 00:12:10,980 --> 00:12:13,040 Let's see if it does not... 335 00:12:13,040 --> 00:12:17,040 I don't think it shows on your character sheet in here. 336 00:12:17,040 --> 00:12:17,480 But... 337 00:12:17,480 --> 00:12:17,660 Oh, yeah. 338 00:12:17,660 --> 00:12:17,820 No. 339 00:12:17,820 --> 00:12:18,800 It says you are compromised. 340 00:12:18,800 --> 00:12:20,300 Do you have a... 341 00:12:20,300 --> 00:12:21,820 You might have a critical, too, Saren. 342 00:12:21,820 --> 00:12:24,680 It doesn't say it anywhere. 343 00:12:24,680 --> 00:12:29,440 No? 344 00:12:29,440 --> 00:12:29,860 Okay. 345 00:12:29,860 --> 00:12:31,560 No. 346 00:12:31,560 --> 00:12:31,980 It does... 347 00:12:31,980 --> 00:12:32,960 In fact, it's empty. 348 00:12:32,960 --> 00:12:33,880 So you might not, then. 349 00:12:33,880 --> 00:12:35,240 We'll go by that. 350 00:12:35,240 --> 00:12:40,680 All right. 351 00:12:40,680 --> 00:12:45,900 Do I relieve my strain? 352 00:12:45,900 --> 00:12:46,560 Yes. 353 00:12:46,560 --> 00:12:46,980 Sorry. 354 00:12:47,140 --> 00:12:47,680 Relieve your strain. 355 00:12:47,680 --> 00:12:48,120 Both of you. 356 00:12:48,120 --> 00:12:50,460 I'll do it for you, Abu. 357 00:12:50,460 --> 00:12:52,180 Just because I'm in yours already. 358 00:12:52,180 --> 00:12:53,660 Disgusting. 359 00:12:53,660 --> 00:12:55,400 That's right. 360 00:12:55,400 --> 00:12:56,400 Relieve my strain. 361 00:12:56,400 --> 00:12:59,560 Oh, boy. 362 00:12:59,560 --> 00:13:06,720 Okay. 363 00:13:06,720 --> 00:13:07,220 Am I done? 364 00:13:07,220 --> 00:13:08,380 Is my critical gone, too? 365 00:13:09,140 --> 00:13:10,140 No, it is not. 366 00:13:10,140 --> 00:13:10,280 No, it is not. 367 00:13:10,280 --> 00:13:10,360 No, it is not. 368 00:13:10,360 --> 00:13:12,040 Not that easy. 369 00:13:12,040 --> 00:13:15,100 You are still compromised. 370 00:13:15,100 --> 00:13:17,200 But no health points, right? 371 00:13:17,200 --> 00:13:18,240 Just straight from risk? 372 00:13:18,240 --> 00:13:19,340 That's right. 373 00:13:19,340 --> 00:13:23,720 In order to heal wounds, you will have to do medical checks. 374 00:13:23,720 --> 00:13:27,840 Wait, can I just do a medical check? 375 00:13:28,600 --> 00:13:28,960 No. 376 00:13:28,960 --> 00:13:28,960 No. 377 00:13:28,960 --> 00:13:31,560 I mean, you could do a medical check on yourself if you want. 378 00:13:31,560 --> 00:13:33,920 I would like to wait until the morning until you do that. 379 00:13:33,920 --> 00:13:35,880 Although, I guess you could do it at night before you go to bed. 380 00:13:37,560 --> 00:13:41,920 But keep in mind, it's a higher difficulty if you're doing it on yourself. 381 00:13:41,920 --> 00:13:44,480 Okay. 382 00:13:44,480 --> 00:13:46,080 Well, what's the difficulty? 383 00:13:46,080 --> 00:13:49,580 Oh, boy. 384 00:13:49,580 --> 00:13:51,000 This is not going to work out good. 385 00:13:51,000 --> 00:13:53,060 I have to double check. 386 00:13:53,060 --> 00:14:00,680 I believe it would be hard if you are over half what you are. 387 00:14:00,680 --> 00:14:01,740 Right. 388 00:14:01,740 --> 00:14:05,020 Yeah. 389 00:14:05,020 --> 00:14:05,700 Wait. 390 00:14:05,700 --> 00:14:06,860 More than half. 391 00:14:06,860 --> 00:14:07,700 I'm pretty close. 392 00:14:07,700 --> 00:14:10,680 More than half is average. 393 00:14:10,680 --> 00:14:15,020 I'm going to say it's going to be a setback die because you are exhausted. 394 00:14:15,020 --> 00:14:19,200 I'm only at five wounds. 395 00:14:19,200 --> 00:14:20,620 So that's not half? 396 00:14:20,620 --> 00:14:22,220 No, I have 12. 397 00:14:22,220 --> 00:14:23,720 Okay. 398 00:14:23,720 --> 00:14:25,060 So it would be easy. 399 00:14:25,060 --> 00:14:27,600 But again, you're going to have a setback dies. 400 00:14:27,600 --> 00:14:29,500 So just the one setback? 401 00:14:29,500 --> 00:14:30,340 Right. 402 00:14:30,340 --> 00:14:33,280 That's the red one, right? 403 00:14:33,280 --> 00:14:34,980 Right. 404 00:14:36,160 --> 00:14:39,560 Well, shit. 405 00:14:39,560 --> 00:14:41,220 So failing. 406 00:14:41,220 --> 00:14:43,640 I do have an advantage, though. 407 00:14:43,640 --> 00:14:45,540 And you also didn't roll the setback. 408 00:14:45,540 --> 00:14:48,360 The red one. 409 00:14:49,500 --> 00:14:50,060 Oh, okay. 410 00:14:50,060 --> 00:14:51,260 That's not a setback. 411 00:14:51,260 --> 00:14:53,340 Oh, is that challenge? 412 00:14:53,340 --> 00:14:54,240 That's a challenge. 413 00:14:54,240 --> 00:14:55,560 But I actually wanted this. 414 00:14:55,560 --> 00:14:56,480 I wanted this. 415 00:14:56,480 --> 00:14:58,220 And I was afraid to ask for it. 416 00:14:58,220 --> 00:14:59,180 So thank you. 417 00:14:59,180 --> 00:15:01,880 Your advantage would be to heal strain. 418 00:15:01,880 --> 00:15:04,620 But you're going to heal strain when you rest for the night. 419 00:15:04,620 --> 00:15:05,100 Yeah. 420 00:15:05,100 --> 00:15:05,760 Gotcha. 421 00:15:05,760 --> 00:15:08,480 Okay. 422 00:15:15,820 --> 00:15:22,540 So, Sarn, you hear from the main cargo hold a calm beep. 423 00:15:23,640 --> 00:15:25,320 Mac, you're fast asleep. 424 00:15:25,320 --> 00:15:27,600 So you do not wake up. 425 00:15:27,600 --> 00:15:27,980 And driving. 426 00:15:27,980 --> 00:15:30,680 You're sleeping and driving. 427 00:15:30,680 --> 00:15:34,680 You're two favorite things. 428 00:15:34,680 --> 00:15:38,360 He's driving in his dreams. 429 00:15:38,360 --> 00:15:39,320 Yeah. 430 00:15:39,320 --> 00:15:40,280 All right. 431 00:15:40,280 --> 00:15:41,920 So I wake up and I walk. 432 00:15:42,320 --> 00:15:44,160 It's early in the morning. 433 00:15:44,160 --> 00:15:46,660 It's like something like five or six. 434 00:15:46,660 --> 00:15:49,220 There's some light, not a whole light. 435 00:15:49,220 --> 00:15:51,460 Some light coming through. 436 00:15:51,460 --> 00:15:52,940 Are there windows? 437 00:15:52,940 --> 00:15:54,460 So maybe you wouldn't even know. 438 00:15:54,460 --> 00:15:59,160 There's like one window where you can kind of see the sunlight starting to seep in. 439 00:15:59,160 --> 00:16:00,300 Kind of like a basement, you know? 440 00:16:00,300 --> 00:16:01,480 Okay. 441 00:16:01,480 --> 00:16:07,080 Well, I gradually walk into the cargo hold to look at where this noise is coming from. 442 00:16:07,080 --> 00:16:11,760 And I find it. 443 00:16:11,760 --> 00:16:15,100 And you roll a perception dice. 444 00:16:15,100 --> 00:16:17,920 And I find it. 445 00:16:17,920 --> 00:16:21,500 Average. 446 00:16:21,500 --> 00:16:26,320 All right. 447 00:16:26,320 --> 00:16:27,280 Two threats about. 448 00:16:27,280 --> 00:16:27,780 Two threats. 449 00:16:27,780 --> 00:16:32,580 You do hear it where it's coming from. 450 00:16:32,580 --> 00:16:34,980 And it's under the chair, the chess table. 451 00:16:34,980 --> 00:16:36,860 And you crawl under there. 452 00:16:37,340 --> 00:16:39,440 And while you're under there, it beeps. 453 00:16:39,440 --> 00:16:42,720 And you jump up and you hit your head. 454 00:16:42,720 --> 00:16:46,440 Causing you to have a hurt head. 455 00:16:46,440 --> 00:16:46,800 Two strands. 456 00:16:46,800 --> 00:16:48,620 Causing you. 457 00:16:48,620 --> 00:16:50,340 Yeah. 458 00:16:51,000 --> 00:16:54,380 But you do find it. 459 00:16:54,380 --> 00:16:55,760 And you picked it up. 460 00:16:55,760 --> 00:16:56,960 All right. 461 00:16:56,960 --> 00:16:58,540 Hello? 462 00:16:58,540 --> 00:17:00,040 Hello. 463 00:17:00,040 --> 00:17:01,100 Ow. 464 00:17:01,100 --> 00:17:02,140 Me and my head. 465 00:17:02,140 --> 00:17:03,060 What? 466 00:17:03,060 --> 00:17:05,680 You made me hit my head. 467 00:17:05,680 --> 00:17:06,300 Who is this? 468 00:17:06,840 --> 00:17:08,540 This is Eno. 469 00:17:08,540 --> 00:17:11,700 Okay. 470 00:17:11,700 --> 00:17:17,200 I'm looking for Miss Pash McKenzie. 471 00:17:21,200 --> 00:17:22,000 Yeah. 472 00:17:22,000 --> 00:17:23,820 He's sleeping right now. 473 00:17:23,820 --> 00:17:24,820 Can I take a message? 474 00:17:24,820 --> 00:17:29,020 I was just calling about the race tonight. 475 00:17:29,020 --> 00:17:31,460 Okay. 476 00:17:33,460 --> 00:17:34,460 Who is this? 477 00:17:34,460 --> 00:17:35,360 Who is this? 478 00:17:35,360 --> 00:17:37,660 This is Ghost. 479 00:17:37,660 --> 00:17:39,240 Ghost. 480 00:17:39,240 --> 00:17:39,900 Are you? 481 00:17:39,900 --> 00:17:40,560 Yes. 482 00:17:40,560 --> 00:17:43,780 You're hanging out with Pash McKenzie. 483 00:17:43,780 --> 00:17:47,500 I mean, not right now. 484 00:17:47,500 --> 00:17:48,960 He's sleeping, like I said. 485 00:17:48,960 --> 00:17:51,520 Are you? 486 00:17:51,520 --> 00:17:52,300 You're not the. 487 00:17:52,300 --> 00:17:54,740 Do I sense a bit of an accent? 488 00:17:54,740 --> 00:17:56,880 No. 489 00:17:57,580 --> 00:18:01,300 You're not that Twi'lek from the Hollowvid, are you? 490 00:18:01,300 --> 00:18:02,500 No. 491 00:18:02,500 --> 00:18:04,400 I'm definitely a ghost. 492 00:18:04,400 --> 00:18:06,800 What's a ghost? 493 00:18:06,800 --> 00:18:08,860 It's my name. 494 00:18:08,860 --> 00:18:11,180 Oh. 495 00:18:11,180 --> 00:18:13,100 Well. 496 00:18:13,100 --> 00:18:17,200 I just wanted to talk to Pash McKenzie. 497 00:18:17,200 --> 00:18:18,500 Okay. 498 00:18:18,500 --> 00:18:20,400 Do you want to leave a message? 499 00:18:20,400 --> 00:18:24,600 Tell him that he has a race tonight. 500 00:18:24,600 --> 00:18:26,420 He will have the eighth position. 501 00:18:26,420 --> 00:18:29,620 Down at the track. 502 00:18:29,620 --> 00:18:31,440 I know you know where it is. 503 00:18:31,440 --> 00:18:33,760 Okay. 504 00:18:33,760 --> 00:18:36,580 I'll have to ask him for that information later. 505 00:18:36,580 --> 00:18:40,300 Do you happen to have a bike he can borrow as well? 506 00:18:40,300 --> 00:18:43,920 This guy kind of trashed in the last month. 507 00:18:43,920 --> 00:18:48,620 Oh, I assume he'll have no problem getting a bike if I know Pash. 508 00:18:48,620 --> 00:18:51,280 So that's a no. 509 00:18:51,280 --> 00:18:56,200 That's not usually how these arrangements work. 510 00:18:56,200 --> 00:18:57,720 You could have just said no. 511 00:18:57,720 --> 00:18:59,460 No. 512 00:18:59,460 --> 00:19:01,740 All right. 513 00:19:01,740 --> 00:19:04,960 And what position did you say he was going to be in? 514 00:19:04,960 --> 00:19:05,820 Eighth. 515 00:19:05,820 --> 00:19:08,000 Eighth? 516 00:19:08,000 --> 00:19:08,960 Yes. 517 00:19:08,960 --> 00:19:10,480 Out of how many? 518 00:19:10,480 --> 00:19:12,080 Eighth. 519 00:19:12,080 --> 00:19:14,400 Oh, boy. 520 00:19:14,400 --> 00:19:15,480 That seems pretty low. 521 00:19:15,480 --> 00:19:17,920 That's pretty low for Pash. 522 00:19:17,920 --> 00:19:20,320 I don't know if he's going to like this news. 523 00:19:20,320 --> 00:19:21,900 Have you spent much time with him? 524 00:19:23,620 --> 00:19:24,740 I try not to. 525 00:19:24,740 --> 00:19:28,060 Do you know him back from when he was on Alderaan? 526 00:19:28,060 --> 00:19:30,540 No. 527 00:19:30,540 --> 00:19:32,880 You do know he's Alderaanian, don't you? 528 00:19:32,880 --> 00:19:36,440 I do now. 529 00:19:36,440 --> 00:19:37,820 Okay. 530 00:19:37,820 --> 00:19:38,340 Oh, good. 531 00:19:38,340 --> 00:19:38,960 Good. 532 00:19:38,960 --> 00:19:43,240 Uh, well, I know him from way back when. 533 00:19:44,780 --> 00:19:45,600 Oh, okay. 534 00:19:45,600 --> 00:19:47,840 Well, if that's the case, I'll just go wake him up. 535 00:19:47,840 --> 00:19:52,700 And I go and I pound on the cockpit door. 536 00:19:52,700 --> 00:19:58,080 Sir, I didn't, uh, I didn't miss that checkpoint. 537 00:19:58,080 --> 00:19:59,120 What? 538 00:20:01,000 --> 00:20:02,100 What do you want? 539 00:20:02,100 --> 00:20:05,500 Can I mute my com for a second? 540 00:20:05,500 --> 00:20:07,880 You want another one? 541 00:20:07,880 --> 00:20:10,920 I will kick your ass, okay? 542 00:20:10,920 --> 00:20:14,260 I will let you kick my ass again if you don't want yourself. 543 00:20:14,260 --> 00:20:17,940 Did you have another bottle of whiskey hidden up in there? 544 00:20:17,940 --> 00:20:21,140 I have many, many secret compartments. 545 00:20:21,140 --> 00:20:22,960 That's something you know. 546 00:20:22,960 --> 00:20:23,800 That's canonical. 547 00:20:24,960 --> 00:20:25,600 That is canonical. 548 00:20:25,600 --> 00:20:28,420 I am a maniacal. 549 00:20:28,420 --> 00:20:33,100 You got a phone call. 550 00:20:33,100 --> 00:20:35,100 A message. 551 00:20:35,100 --> 00:20:36,540 All right. 552 00:20:36,540 --> 00:20:36,880 All right. 553 00:20:36,880 --> 00:20:37,260 Hold on. 554 00:20:37,260 --> 00:20:38,480 A com call. 555 00:20:38,480 --> 00:20:39,020 There we go. 556 00:20:39,020 --> 00:20:40,100 A com call. 557 00:20:40,100 --> 00:20:40,400 Hello? 558 00:20:40,400 --> 00:20:42,640 Hello? 559 00:20:42,640 --> 00:20:42,800 Hello? 560 00:20:42,800 --> 00:20:48,200 I don't hear so good. 561 00:20:48,200 --> 00:20:52,660 You have to lower your voice. 562 00:20:52,660 --> 00:20:54,020 Oh. 563 00:20:54,200 --> 00:20:56,680 Uncle Mac Daddy's been drinking and fighting. 564 00:20:56,680 --> 00:20:57,360 Uncle who? 565 00:20:57,360 --> 00:20:58,240 And mostly fighting. 566 00:20:58,240 --> 00:20:59,220 Who's Mac? 567 00:20:59,220 --> 00:21:01,280 I am. 568 00:21:01,280 --> 00:21:01,700 It's. 569 00:21:01,700 --> 00:21:02,860 Who is this? 570 00:21:02,860 --> 00:21:03,400 This. 571 00:21:03,400 --> 00:21:04,400 That's the real question. 572 00:21:04,400 --> 00:21:05,680 This is Eno. 573 00:21:05,680 --> 00:21:06,840 I'm looking for Pat. 574 00:21:06,840 --> 00:21:07,180 Oh. 575 00:21:07,180 --> 00:21:08,840 Oh. 576 00:21:08,840 --> 00:21:09,340 Oh. 577 00:21:09,340 --> 00:21:09,400 Oh. 578 00:21:09,400 --> 00:21:09,700 Hold on. 579 00:21:10,000 --> 00:21:13,160 Can I try to sober myself up a little bit? 580 00:21:13,160 --> 00:21:14,240 Hey. 581 00:21:14,240 --> 00:21:15,200 Ugh. 582 00:21:15,200 --> 00:21:17,360 Have you been drinking? 583 00:21:17,360 --> 00:21:17,840 Eno. 584 00:21:17,840 --> 00:21:19,720 Uh. 585 00:21:19,720 --> 00:21:20,440 I mean. 586 00:21:20,440 --> 00:21:22,140 It's been a rough night. 587 00:21:22,260 --> 00:21:24,660 My partner and I had a little disagreement. 588 00:21:24,660 --> 00:21:26,200 Hey. 589 00:21:26,200 --> 00:21:27,800 I turned my combat on and go. 590 00:21:27,800 --> 00:21:28,300 Yeah. 591 00:21:28,300 --> 00:21:28,860 And I won. 592 00:21:28,860 --> 00:21:30,440 Oh. 593 00:21:30,440 --> 00:21:30,920 Is that. 594 00:21:30,920 --> 00:21:31,200 That. 595 00:21:31,200 --> 00:21:32,260 Are you guys. 596 00:21:32,260 --> 00:21:33,280 Together? 597 00:21:33,280 --> 00:21:35,980 Uh. 598 00:21:35,980 --> 00:21:36,760 You know. 599 00:21:36,760 --> 00:21:37,100 It. 600 00:21:37,100 --> 00:21:37,460 You know. 601 00:21:37,460 --> 00:21:38,500 We started off. 602 00:21:38,500 --> 00:21:40,200 It was so good in the beginning. 603 00:21:40,200 --> 00:21:41,820 And then it just turned into this. 604 00:21:42,540 --> 00:21:45,220 I don't even know what we're working towards anymore sometimes. 605 00:21:45,220 --> 00:21:45,660 You know. 606 00:21:45,660 --> 00:21:46,220 But. 607 00:21:46,220 --> 00:21:47,180 It's a hate. 608 00:21:47,180 --> 00:21:48,320 It's a love hate thing. 609 00:21:48,320 --> 00:21:48,700 Really. 610 00:21:48,700 --> 00:21:51,760 Are you listening in on my conversation behind the door? 611 00:21:51,760 --> 00:21:52,500 Yes. 612 00:21:52,500 --> 00:21:53,140 Wow. 613 00:21:53,140 --> 00:21:54,660 I thought you were outside. 614 00:21:54,660 --> 00:21:56,880 I am. 615 00:21:56,880 --> 00:21:58,960 Wow. 616 00:21:58,960 --> 00:21:59,460 Sounds. 617 00:21:59,460 --> 00:22:00,480 Cute. 618 00:22:01,320 --> 00:22:01,660 Well. 619 00:22:01,660 --> 00:22:02,200 Pash. 620 00:22:02,200 --> 00:22:02,740 My boy. 621 00:22:02,740 --> 00:22:06,740 I just wanted to tell you that I've gotten. 622 00:22:06,740 --> 00:22:08,860 I've secured you a spot. 623 00:22:08,860 --> 00:22:09,600 It wasn't easy. 624 00:22:09,600 --> 00:22:10,560 Uh. 625 00:22:10,560 --> 00:22:11,780 But I was able to, uh. 626 00:22:11,780 --> 00:22:13,320 Finagle some strings. 627 00:22:13,320 --> 00:22:16,220 And you will be starting in the eighth spot tonight. 628 00:22:16,220 --> 00:22:19,080 You're an old string finagler. 629 00:22:19,080 --> 00:22:19,760 I know that. 630 00:22:19,760 --> 00:22:21,480 What's my starting number? 631 00:22:21,480 --> 00:22:22,360 Um. 632 00:22:23,080 --> 00:22:23,940 What's your number? 633 00:22:23,940 --> 00:22:24,400 No. 634 00:22:24,400 --> 00:22:25,320 I mean your position. 635 00:22:25,320 --> 00:22:25,860 What's my starting? 636 00:22:25,860 --> 00:22:26,700 Eighth. 637 00:22:26,700 --> 00:22:26,840 Yeah. 638 00:22:26,840 --> 00:22:27,380 My position. 639 00:22:27,380 --> 00:22:27,860 Oh. 640 00:22:27,860 --> 00:22:28,240 Eighth. 641 00:22:28,240 --> 00:22:28,740 Eighth? 642 00:22:28,740 --> 00:22:29,200 Yeah. 643 00:22:29,200 --> 00:22:29,700 Oh. 644 00:22:29,700 --> 00:22:30,400 Out of what? 645 00:22:30,400 --> 00:22:31,240 Uh. 646 00:22:31,240 --> 00:22:31,900 Eighth. 647 00:22:31,900 --> 00:22:34,480 I've seen you do it before. 648 00:22:34,480 --> 00:22:35,560 You can do it again. 649 00:22:35,560 --> 00:22:37,260 Unless you've lost it. 650 00:22:37,260 --> 00:22:37,500 I like those odds. 651 00:22:37,500 --> 00:22:39,240 I like those odds. 652 00:22:39,240 --> 00:22:40,960 But never tell me the odds. 653 00:22:40,960 --> 00:22:41,700 Uh. 654 00:22:41,700 --> 00:22:42,380 It's one of eight. 655 00:22:42,380 --> 00:22:45,360 They'll never tell me the odds. 656 00:22:45,360 --> 00:22:46,420 All right. 657 00:22:46,420 --> 00:22:46,900 They're gonna. 658 00:22:46,900 --> 00:22:48,540 They're gonna wish it was nine. 659 00:22:48,540 --> 00:22:49,420 I trust. 660 00:22:49,420 --> 00:22:50,160 I trust you. 661 00:22:50,160 --> 00:22:51,380 You've got a speeder. 662 00:22:51,380 --> 00:22:53,460 Uh. 663 00:22:53,460 --> 00:22:54,680 I'm still working on it. 664 00:22:54,680 --> 00:22:55,180 But. 665 00:22:55,180 --> 00:22:55,680 You know. 666 00:22:55,680 --> 00:22:57,040 Uh. 667 00:22:57,040 --> 00:22:57,460 You know. 668 00:22:57,460 --> 00:22:59,180 I'm sure I can acquire one. 669 00:22:59,180 --> 00:23:00,140 Along the way. 670 00:23:00,140 --> 00:23:01,440 Good. 671 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 Well. 672 00:23:02,400 --> 00:23:03,260 You wouldn't happen to have one. 673 00:23:03,260 --> 00:23:04,660 You wouldn't happen to have a spare one. 674 00:23:04,660 --> 00:23:06,220 Just to make my life a little easier. 675 00:23:06,220 --> 00:23:06,580 Would you? 676 00:23:06,580 --> 00:23:07,300 I don't. 677 00:23:07,300 --> 00:23:07,700 So it's. 678 00:23:07,700 --> 00:23:09,360 I'm happy to hear that you have one. 679 00:23:09,360 --> 00:23:10,960 That you're gonna. 680 00:23:10,960 --> 00:23:12,240 You're gonna work it out. 681 00:23:12,240 --> 00:23:13,780 Uh. 682 00:23:13,780 --> 00:23:14,040 Work. 683 00:23:14,040 --> 00:23:14,600 You know. 684 00:23:14,600 --> 00:23:15,260 It's a. 685 00:23:15,260 --> 00:23:16,760 It's a domestic thing. 686 00:23:16,760 --> 00:23:18,900 Well. 687 00:23:18,900 --> 00:23:21,340 I'll be watching you on the. 688 00:23:21,340 --> 00:23:21,880 Hollowvid. 689 00:23:21,880 --> 00:23:23,560 From heaven. 690 00:23:23,560 --> 00:23:24,160 I'll. 691 00:23:24,160 --> 00:23:25,300 What? 692 00:23:25,300 --> 00:23:26,260 From heaven. 693 00:23:26,260 --> 00:23:28,600 I'm dead now. 694 00:23:28,600 --> 00:23:30,940 No. 695 00:23:30,940 --> 00:23:31,760 No. 696 00:23:31,760 --> 00:23:32,380 I'm just. 697 00:23:32,380 --> 00:23:32,880 I'm just. 698 00:23:32,880 --> 00:23:33,700 Pulling your chain. 699 00:23:33,700 --> 00:23:35,640 You're a jackass. 700 00:23:35,640 --> 00:23:35,940 You know. 701 00:23:35,940 --> 00:23:38,120 You got my hopes up. 702 00:23:38,120 --> 00:23:39,620 That was. 703 00:23:39,620 --> 00:23:41,240 You had me there for a second. 704 00:23:41,240 --> 00:23:42,320 All right. 705 00:23:42,320 --> 00:23:42,600 Well. 706 00:23:42,600 --> 00:23:43,480 I'm. 707 00:23:43,480 --> 00:23:44,200 I'm gonna hang out. 708 00:23:44,200 --> 00:23:44,760 I thought I was talking. 709 00:23:44,760 --> 00:23:46,260 I thought I was talking to a ghost. 710 00:23:46,260 --> 00:23:47,000 He's hung up. 711 00:23:47,000 --> 00:23:49,260 Hello? 712 00:23:50,720 --> 00:23:51,120 Hello? 713 00:23:51,120 --> 00:23:52,420 Yes. 714 00:23:52,420 --> 00:23:53,400 I. 715 00:23:53,400 --> 00:23:54,160 You know what? 716 00:23:54,160 --> 00:23:54,660 Thank you. 717 00:23:54,660 --> 00:23:56,520 I am the best racer there is. 718 00:23:56,520 --> 00:23:57,920 And I know I can do this. 719 00:23:57,920 --> 00:23:58,460 Thank you. 720 00:23:58,460 --> 00:23:59,060 Thank you. 721 00:23:59,060 --> 00:23:59,460 Yep. 722 00:23:59,460 --> 00:23:59,660 No. 723 00:23:59,660 --> 00:23:59,940 No. 724 00:23:59,940 --> 00:24:00,960 Thank you very much. 725 00:24:00,960 --> 00:24:02,060 I hang. 726 00:24:02,060 --> 00:24:02,360 Hey. 727 00:24:02,360 --> 00:24:03,300 Mac. 728 00:24:03,300 --> 00:24:05,520 You do know I was still listening. 729 00:24:05,520 --> 00:24:05,860 Right? 730 00:24:05,860 --> 00:24:08,800 That was on a separate channel. 731 00:24:08,800 --> 00:24:09,560 No. 732 00:24:09,560 --> 00:24:10,300 It wasn't. 733 00:24:10,300 --> 00:24:11,280 That was. 734 00:24:11,280 --> 00:24:11,300 That was. 735 00:24:11,300 --> 00:24:14,280 That was pretty pathetic. 736 00:24:14,280 --> 00:24:14,740 Okay. 737 00:24:14,740 --> 00:24:14,940 So. 738 00:24:14,940 --> 00:24:15,140 Sorry. 739 00:24:15,140 --> 00:24:16,500 Are you still standing outside the door? 740 00:24:16,500 --> 00:24:17,980 Oh. 741 00:24:17,980 --> 00:24:18,300 No. 742 00:24:18,300 --> 00:24:19,100 I walked away. 743 00:24:19,520 --> 00:24:19,880 Okay. 744 00:24:19,880 --> 00:24:22,600 All right. 745 00:24:22,600 --> 00:24:22,760 So. 746 00:24:22,760 --> 00:24:24,660 So you've walked to give him a little bit of space. 747 00:24:24,660 --> 00:24:25,500 And. 748 00:24:25,500 --> 00:24:26,640 But I was still listening. 749 00:24:26,640 --> 00:24:27,840 Mac. 750 00:24:27,840 --> 00:24:29,620 You sort of like stumble out. 751 00:24:29,620 --> 00:24:30,000 You're. 752 00:24:30,000 --> 00:24:31,700 I imagine. 753 00:24:31,700 --> 00:24:32,360 And correct me. 754 00:24:32,360 --> 00:24:33,720 I just like to put this color in. 755 00:24:33,720 --> 00:24:33,920 Just. 756 00:24:33,920 --> 00:24:35,220 Feed. 757 00:24:35,220 --> 00:24:35,980 Feed the narrative. 758 00:24:35,980 --> 00:24:37,700 But you have just woken up. 759 00:24:37,700 --> 00:24:39,280 And you are in your space robe. 760 00:24:39,280 --> 00:24:40,700 And slippers. 761 00:24:40,700 --> 00:24:41,780 And. 762 00:24:41,780 --> 00:24:42,340 You've. 763 00:24:42,340 --> 00:24:43,940 You sort of ambled out. 764 00:24:43,940 --> 00:24:44,560 The. 765 00:24:44,560 --> 00:24:45,420 The tunnel. 766 00:24:46,680 --> 00:24:47,860 Up in the cockpit. 767 00:24:47,860 --> 00:24:49,260 Yeah. 768 00:24:49,260 --> 00:24:50,220 From. 769 00:24:50,220 --> 00:24:51,740 I mean. 770 00:24:51,740 --> 00:24:53,160 That's where you sleep. 771 00:24:53,160 --> 00:24:54,640 You don't sleep anywhere else. 772 00:24:54,640 --> 00:24:55,340 It's kind of like. 773 00:24:55,340 --> 00:24:56,500 You know. 774 00:24:56,500 --> 00:24:58,080 Like the husband that always sleeps on the couch. 775 00:24:58,080 --> 00:24:58,920 You're. 776 00:24:58,920 --> 00:25:01,000 You're just the pilot that always sleeps in the cockpit. 777 00:25:03,560 --> 00:25:03,920 And. 778 00:25:03,920 --> 00:25:06,080 And you amble out. 779 00:25:06,080 --> 00:25:06,620 Um. 780 00:25:06,620 --> 00:25:07,440 Kind of groggy. 781 00:25:07,440 --> 00:25:08,300 Shuffling your feet. 782 00:25:08,300 --> 00:25:09,100 Um. 783 00:25:09,100 --> 00:25:11,220 But kind of hobbling too. 784 00:25:11,220 --> 00:25:12,540 Because you still have that critical injury. 785 00:25:12,540 --> 00:25:13,080 And you just. 786 00:25:13,080 --> 00:25:14,280 Um. 787 00:25:14,280 --> 00:25:16,740 And I'll say it. 788 00:25:16,740 --> 00:25:17,440 You got your ass handed. 789 00:25:17,440 --> 00:25:17,560 Black eye. 790 00:25:17,560 --> 00:25:18,320 You got a. 791 00:25:18,320 --> 00:25:18,420 Yeah. 792 00:25:18,420 --> 00:25:18,880 You got a. 793 00:25:18,880 --> 00:25:19,840 Black eye. 794 00:25:19,840 --> 00:25:20,560 And. 795 00:25:20,560 --> 00:25:21,120 And a headache. 796 00:25:21,120 --> 00:25:22,060 And. 797 00:25:22,060 --> 00:25:22,860 And I go. 798 00:25:22,860 --> 00:25:23,840 And. 799 00:25:23,840 --> 00:25:25,300 And you walk out into the. 800 00:25:25,300 --> 00:25:25,580 Uh. 801 00:25:25,580 --> 00:25:26,800 The greater cargo hold. 802 00:25:26,800 --> 00:25:27,060 And. 803 00:25:27,060 --> 00:25:28,820 See Sarn sitting there. 804 00:25:28,820 --> 00:25:32,440 Sarn. 805 00:25:33,440 --> 00:25:36,900 What happened? 806 00:25:36,900 --> 00:25:37,340 He muted. 807 00:25:37,340 --> 00:25:39,340 Did he mute? 808 00:25:39,340 --> 00:25:39,700 He muted. 809 00:25:39,700 --> 00:25:40,300 Oh. 810 00:25:40,300 --> 00:25:40,760 He just. 811 00:25:40,760 --> 00:25:42,560 It didn't pick you up when you said. 812 00:25:42,560 --> 00:25:44,180 Oh. 813 00:25:44,180 --> 00:25:45,400 I said Pash. 814 00:25:45,400 --> 00:25:47,400 How do you. 815 00:25:47,400 --> 00:25:48,240 That's not. 816 00:25:48,240 --> 00:25:49,580 Don't call me that. 817 00:25:49,580 --> 00:25:50,880 Why not? 818 00:25:50,880 --> 00:25:51,920 Because. 819 00:25:51,920 --> 00:25:53,140 I don't like it. 820 00:25:53,140 --> 00:25:54,060 My name is Mac. 821 00:25:54,060 --> 00:25:55,680 I don't ever talk about. 822 00:25:55,680 --> 00:25:57,180 He called you Pash. 823 00:25:57,180 --> 00:25:58,500 That is. 824 00:25:58,500 --> 00:25:59,240 That's a. 825 00:25:59,240 --> 00:26:00,140 That's another name. 826 00:26:00,140 --> 00:26:00,360 I. 827 00:26:00,360 --> 00:26:01,060 You know me. 828 00:26:01,060 --> 00:26:02,460 I have a lot of different names. 829 00:26:02,460 --> 00:26:03,180 I'm also a sergeant. 830 00:26:03,320 --> 00:26:03,480 Sergeant. 831 00:26:03,480 --> 00:26:04,580 But you don't call me that. 832 00:26:04,580 --> 00:26:06,960 All right. 833 00:26:06,960 --> 00:26:08,060 Sergeant Pash. 834 00:26:08,060 --> 00:26:09,720 Oh my God. 835 00:26:09,720 --> 00:26:11,920 How did he know. 836 00:26:11,920 --> 00:26:12,740 I was a Twi'lek? 837 00:26:12,740 --> 00:26:15,680 He saw you on the racing thing. 838 00:26:15,680 --> 00:26:17,080 He watches a lot of races. 839 00:26:17,080 --> 00:26:19,120 You wouldn't believe the guy. 840 00:26:19,120 --> 00:26:19,480 Oh yeah. 841 00:26:19,480 --> 00:26:20,040 By the way. 842 00:26:20,040 --> 00:26:21,200 I told him I was ghost. 843 00:26:21,200 --> 00:26:23,380 I don't think he believed you. 844 00:26:23,380 --> 00:26:24,720 How do you know? 845 00:26:24,720 --> 00:26:26,720 I don't know. 846 00:26:26,720 --> 00:26:26,980 He's. 847 00:26:26,980 --> 00:26:27,540 He's. 848 00:26:27,540 --> 00:26:27,860 He's. 849 00:26:27,860 --> 00:26:29,200 He's an old bartender. 850 00:26:29,200 --> 00:26:30,420 He just knows things. 851 00:26:30,420 --> 00:26:30,700 You know. 852 00:26:30,700 --> 00:26:32,060 He's one of those kind of bartenders. 853 00:26:32,260 --> 00:26:32,860 So. 854 00:26:32,860 --> 00:26:33,740 So Sarn doesn't really. 855 00:26:33,740 --> 00:26:34,120 He doesn't really speak. 856 00:26:34,120 --> 00:26:37,320 Doesn't really speak with an accent in our. 857 00:26:37,320 --> 00:26:38,240 In our game. 858 00:26:38,240 --> 00:26:39,020 But. 859 00:26:39,020 --> 00:26:40,000 Like from. 860 00:26:40,000 --> 00:26:41,180 Like. 861 00:26:41,180 --> 00:26:41,880 Canon. 862 00:26:41,880 --> 00:26:42,420 Generally. 863 00:26:42,420 --> 00:26:42,820 Twi'lek. 864 00:26:42,820 --> 00:26:44,060 Have an accent. 865 00:26:44,060 --> 00:26:45,740 So he was able to pick up on that. 866 00:26:46,700 --> 00:26:47,800 And as Max said. 867 00:26:47,800 --> 00:26:48,540 As a bartender. 868 00:26:48,540 --> 00:26:49,620 I'm not trying to defend him. 869 00:26:49,620 --> 00:26:50,580 Just feeding. 870 00:26:50,580 --> 00:26:51,820 As a bartender. 871 00:26:51,820 --> 00:26:52,160 You know. 872 00:26:52,160 --> 00:26:52,800 He would know this. 873 00:26:52,800 --> 00:26:54,140 He's come across a lot of different people. 874 00:26:54,140 --> 00:26:56,640 He's good at reading people's faces. 875 00:26:56,640 --> 00:26:58,540 And also. 876 00:26:58,540 --> 00:26:59,500 He saw you on TV. 877 00:26:59,500 --> 00:26:59,900 So. 878 00:26:59,900 --> 00:27:01,520 It's a bit of context clues. 879 00:27:01,520 --> 00:27:05,440 He also couldn't see my face through the comm wing. 880 00:27:05,440 --> 00:27:07,700 Right. 881 00:27:07,700 --> 00:27:08,920 But he could hear it. 882 00:27:10,180 --> 00:27:11,360 He heard my face. 883 00:27:11,360 --> 00:27:12,280 He heard it. 884 00:27:12,280 --> 00:27:13,480 Well. 885 00:27:13,480 --> 00:27:13,760 He. 886 00:27:13,760 --> 00:27:14,200 That. 887 00:27:14,200 --> 00:27:14,900 My old buddy. 888 00:27:14,900 --> 00:27:15,340 Eno. 889 00:27:15,340 --> 00:27:16,380 Has secured us. 890 00:27:16,380 --> 00:27:17,740 Has secured me a place. 891 00:27:17,740 --> 00:27:18,700 And a racing. 892 00:27:19,580 --> 00:27:21,120 The racing track tomorrow. 893 00:27:21,120 --> 00:27:21,500 So. 894 00:27:21,500 --> 00:27:22,260 That's. 895 00:27:22,260 --> 00:27:23,280 That's good. 896 00:27:23,280 --> 00:27:23,460 I. 897 00:27:23,460 --> 00:27:24,160 I was. 898 00:27:24,160 --> 00:27:25,620 What are you going to ride? 899 00:27:25,620 --> 00:27:27,560 I was wondering. 900 00:27:27,560 --> 00:27:29,400 If. 901 00:27:29,400 --> 00:27:31,440 I could borrow your bike. 902 00:27:31,440 --> 00:27:33,720 I've seen you drive. 903 00:27:33,720 --> 00:27:36,040 And I will sell you the bike. 904 00:27:36,040 --> 00:27:37,940 For how much? 905 00:27:37,940 --> 00:27:39,300 Um. 906 00:27:39,300 --> 00:27:40,620 Double your bail. 907 00:27:40,620 --> 00:27:41,800 1,200. 908 00:27:41,800 --> 00:27:42,680 Yeah. 909 00:27:42,680 --> 00:27:43,100 That was. 910 00:27:43,100 --> 00:27:44,880 So my bail was 600 credits. 911 00:27:44,880 --> 00:27:45,460 So that's. 912 00:27:45,460 --> 00:27:45,780 No. 913 00:27:45,780 --> 00:27:47,340 It was 1,200. 914 00:27:47,340 --> 00:27:49,560 Let me roll a deception on that. 915 00:27:49,560 --> 00:27:50,460 I. 916 00:27:50,460 --> 00:27:51,720 I paid it. 917 00:27:51,720 --> 00:27:55,000 I know how much the bail was. 918 00:27:55,000 --> 00:27:57,820 All right. 919 00:27:57,820 --> 00:27:58,060 All right. 920 00:27:58,060 --> 00:27:59,320 Roll Jedi mind trick. 921 00:27:59,320 --> 00:28:02,740 I don't think I have that much cash. 922 00:28:02,740 --> 00:28:05,000 You don't have 24? 923 00:28:05,000 --> 00:28:06,260 I think you might. 924 00:28:06,260 --> 00:28:10,720 How much am I going to win from this? 925 00:28:10,720 --> 00:28:11,060 Where's my. 926 00:28:11,060 --> 00:28:12,220 Where's my little doodad? 927 00:28:12,220 --> 00:28:12,760 There he is. 928 00:28:12,760 --> 00:28:14,240 Equipment. 929 00:28:14,240 --> 00:28:16,000 Oh. 930 00:28:16,000 --> 00:28:16,420 No. 931 00:28:16,420 --> 00:28:17,180 I don't have 24. 932 00:28:17,180 --> 00:28:18,660 I have 2,200 credits. 933 00:28:18,920 --> 00:28:19,760 And I'm not giving you. 934 00:28:19,760 --> 00:28:21,060 A red set. 935 00:28:21,060 --> 00:28:22,300 Because you punched me in the face. 936 00:28:22,300 --> 00:28:22,960 And then. 937 00:28:22,960 --> 00:28:25,120 Talk to my old friend. 938 00:28:25,120 --> 00:28:27,800 You still owe me 1,200 for the bail. 939 00:28:27,800 --> 00:28:28,700 All right. 940 00:28:28,700 --> 00:28:29,340 You know what? 941 00:28:29,340 --> 00:28:29,560 I. 942 00:28:29,560 --> 00:28:29,840 That. 943 00:28:29,840 --> 00:28:30,140 That. 944 00:28:30,140 --> 00:28:31,060 That is to be. 945 00:28:31,060 --> 00:28:32,360 That is to be foreseen. 946 00:28:32,360 --> 00:28:34,160 Because my feelings are very hurt. 947 00:28:34,160 --> 00:28:36,080 No. 948 00:28:36,080 --> 00:28:37,400 It's not to be foreseen. 949 00:28:37,400 --> 00:28:40,460 What are you going to do? 950 00:28:41,540 --> 00:28:43,520 I will punch you in the face again. 951 00:28:43,520 --> 00:28:44,860 Oh. 952 00:28:44,860 --> 00:28:45,680 Well. 953 00:28:45,680 --> 00:28:47,100 This time the other eye. 954 00:28:47,100 --> 00:28:50,100 Not my eye. 955 00:28:50,100 --> 00:28:51,460 I'm not supposed to get fist in it. 956 00:28:51,460 --> 00:28:54,700 I just. 957 00:28:54,700 --> 00:28:55,780 Just to. 958 00:28:55,780 --> 00:28:56,800 State the obvious. 959 00:28:56,800 --> 00:28:58,680 You cannot punch your way out of all your problems. 960 00:28:58,680 --> 00:28:59,180 Sarn. 961 00:28:59,180 --> 00:29:02,240 You can threaten to punch your way out of all your problems. 962 00:29:02,240 --> 00:29:03,160 But. 963 00:29:05,220 --> 00:29:06,480 I guess that's all I had to say. 964 00:29:06,480 --> 00:29:10,700 I'm trying to give life lessons here. 965 00:29:10,700 --> 00:29:12,240 Well. 966 00:29:12,240 --> 00:29:12,800 I. 967 00:29:12,800 --> 00:29:14,080 I just don't want bullying here. 968 00:29:14,080 --> 00:29:14,420 So. 969 00:29:14,420 --> 00:29:15,040 That's all. 970 00:29:15,040 --> 00:29:17,920 All right. 971 00:29:17,920 --> 00:29:18,200 Well. 972 00:29:18,200 --> 00:29:18,960 What do you want to do. 973 00:29:18,960 --> 00:29:19,260 Sarn. 974 00:29:19,260 --> 00:29:20,400 I don't have. 975 00:29:20,400 --> 00:29:22,640 I don't have that amount of money to pay you that. 976 00:29:26,300 --> 00:29:27,700 You pay me the. 977 00:29:27,700 --> 00:29:28,700 The bail money. 978 00:29:28,700 --> 00:29:30,760 And if you. 979 00:29:30,760 --> 00:29:32,640 Don't wreck the speeder. 980 00:29:32,640 --> 00:29:33,320 You can use it. 981 00:29:33,320 --> 00:29:36,420 Otherwise it will be. 982 00:29:36,420 --> 00:29:37,160 Twelve hundred. 983 00:29:37,160 --> 00:29:39,440 If I wreck it a little bit. 984 00:29:39,440 --> 00:29:40,020 Is it okay? 985 00:29:40,020 --> 00:29:42,600 Depends on how much it costs to get it fixed. 986 00:29:42,600 --> 00:29:46,620 All right. 987 00:29:46,620 --> 00:29:46,940 Look. 988 00:29:46,940 --> 00:29:47,640 I'm sorry. 989 00:29:47,640 --> 00:29:49,460 I stole the other speeder. 990 00:29:49,460 --> 00:29:50,980 I was a plan. 991 00:29:50,980 --> 00:29:52,260 It didn't go very well. 992 00:29:52,260 --> 00:29:53,380 Um. 993 00:29:54,120 --> 00:29:56,540 You didn't talk to me about this plan at all. 994 00:29:56,540 --> 00:29:57,680 It didn't. 995 00:29:57,680 --> 00:29:59,080 You just jumped on and went. 996 00:29:59,080 --> 00:30:02,160 I thought people would really believe that I was his brother. 997 00:30:02,160 --> 00:30:03,540 And they might still. 998 00:30:03,540 --> 00:30:06,400 I'm still pretty convinced that everyone thinks I'm Darren Mackler. 999 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 You got arrested. 1000 00:30:07,640 --> 00:30:09,220 I don't think they're going to believe it anymore. 1001 00:30:09,220 --> 00:30:10,340 They didn't arrest me. 1002 00:30:10,340 --> 00:30:11,900 I didn't give them my real name. 1003 00:30:11,900 --> 00:30:13,700 I didn't give them any of my real names. 1004 00:30:13,700 --> 00:30:16,920 What name did you give them? 1005 00:30:16,920 --> 00:30:19,360 I just found out your real name now. 1006 00:30:19,360 --> 00:30:20,220 No. 1007 00:30:20,220 --> 00:30:21,380 That's one of my real names. 1008 00:30:21,380 --> 00:30:22,040 You don't know that. 1009 00:30:23,020 --> 00:30:26,480 What I gave the name I gave them was Colonel Darren Mackler. 1010 00:30:26,480 --> 00:30:29,540 Yeah. 1011 00:30:29,540 --> 00:30:30,580 I was a colonel in the middle. 1012 00:30:30,580 --> 00:30:31,380 In the empire. 1013 00:30:31,380 --> 00:30:33,000 I thought you were a sergeant. 1014 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 What? 1015 00:30:34,200 --> 00:30:37,040 You know like when they tell someone to lie. 1016 00:30:37,040 --> 00:30:39,280 They always say to keep it as simple as possible. 1017 00:30:39,280 --> 00:30:41,900 So that you have less things to keep track of. 1018 00:30:41,900 --> 00:30:44,340 You somehow gave them like the most complicated. 1019 00:30:44,340 --> 00:30:45,820 You told them you were a colonel. 1020 00:30:45,820 --> 00:30:48,460 That's like another thing to just blow up into your face. 1021 00:30:48,460 --> 00:30:51,540 It's like titles. 1022 00:30:51,540 --> 00:30:52,000 All right. 1023 00:30:52,280 --> 00:30:52,880 You do. 1024 00:30:52,880 --> 00:30:55,280 All right. 1025 00:30:55,280 --> 00:30:56,580 Well, so what do we do now? 1026 00:30:56,580 --> 00:31:02,420 I will interject and say as information. 1027 00:31:02,420 --> 00:31:07,580 Roll a. 1028 00:31:07,580 --> 00:31:09,300 It would be street wise. 1029 00:31:09,300 --> 00:31:10,700 An average street wise. 1030 00:31:10,700 --> 00:31:11,980 No, say it's easy. 1031 00:31:11,980 --> 00:31:12,680 Oh, also. 1032 00:31:12,680 --> 00:31:13,080 This. 1033 00:31:13,080 --> 00:31:13,280 No. 1034 00:31:13,400 --> 00:31:14,760 What? 1035 00:31:14,760 --> 00:31:18,160 I didn't take the bike that was under the net. 1036 00:31:18,160 --> 00:31:19,840 Oh, you took a different one. 1037 00:31:19,840 --> 00:31:20,860 You took the security. 1038 00:31:20,860 --> 00:31:21,880 I took the security. 1039 00:31:21,880 --> 00:31:22,360 That's right. 1040 00:31:22,360 --> 00:31:22,580 Yeah. 1041 00:31:22,580 --> 00:31:22,980 Yeah. 1042 00:31:23,280 --> 00:31:25,520 I don't think you're going to be able to race with the Megazord. 1043 00:31:25,520 --> 00:31:27,640 So you might have to. 1044 00:31:27,640 --> 00:31:33,020 Well, there's got to be a way we can take it apart, right? 1045 00:31:33,020 --> 00:31:33,480 Yeah. 1046 00:31:33,480 --> 00:31:35,360 Hey, why don't we do that? 1047 00:31:36,620 --> 00:31:38,560 We take it apart and we each have a bike. 1048 00:31:38,560 --> 00:31:39,340 That. 1049 00:31:39,340 --> 00:31:40,460 I mean. 1050 00:31:40,460 --> 00:31:43,100 For 600 credits. 1051 00:31:43,100 --> 00:31:46,100 Well, I would like that idea to come from Mac, I guess. 1052 00:31:46,100 --> 00:31:46,900 Not from God. 1053 00:31:47,700 --> 00:31:53,780 However, I still want Mac to roll an easy street wise check. 1054 00:31:53,780 --> 00:31:56,980 Easy. 1055 00:31:56,980 --> 00:32:00,200 Hey, and that wasn't from God. 1056 00:32:00,200 --> 00:32:01,300 I came up with that idea. 1057 00:32:01,300 --> 00:32:02,640 Is that one difficulty? 1058 00:32:02,640 --> 00:32:03,800 You did, but it was aided by God. 1059 00:32:03,800 --> 00:32:05,380 One, please. 1060 00:32:05,380 --> 00:32:07,900 Most certainly was he. 1061 00:32:07,900 --> 00:32:10,100 Succeeded. 1062 00:32:10,100 --> 00:32:10,420 Okay. 1063 00:32:10,420 --> 00:32:11,220 But with two threats. 1064 00:32:11,220 --> 00:32:11,960 Two. 1065 00:32:11,960 --> 00:32:13,760 Two threats. 1066 00:32:13,760 --> 00:32:16,220 I trip him as he's walking. 1067 00:32:16,620 --> 00:32:17,900 Yeah, but it's not about. 1068 00:32:17,900 --> 00:32:18,920 It's about something else. 1069 00:32:18,920 --> 00:32:19,200 I know. 1070 00:32:19,200 --> 00:32:20,300 So, you know. 1071 00:32:20,300 --> 00:32:27,180 You would know from a race like this, just given on what you saw and your general history of 1072 00:32:27,180 --> 00:32:34,420 being in underground races, it's likely to be a winning prize of about a thousand credits. 1073 00:32:34,420 --> 00:32:37,120 The likely. 1074 00:32:37,120 --> 00:32:40,920 Yeah, it's possible it's more or it's less. 1075 00:32:40,920 --> 00:32:44,780 However, it's a thousand credits. 1076 00:32:44,960 --> 00:32:49,100 I have no way of you confirming that a hundred percent, but let's just. 1077 00:32:49,100 --> 00:32:50,700 I choose a thousand credits. 1078 00:32:50,700 --> 00:32:54,260 My God instinct is telling me. 1079 00:32:54,260 --> 00:32:55,220 Your God. 1080 00:32:55,220 --> 00:32:57,640 Your God boner is just throbbing. 1081 00:32:57,640 --> 00:33:01,060 Oh, man. 1082 00:33:01,060 --> 00:33:02,440 Someone's getting mad about that. 1083 00:33:02,440 --> 00:33:04,820 All right. 1084 00:33:06,700 --> 00:33:08,720 So, we got to go back for the race. 1085 00:33:08,720 --> 00:33:13,360 Are we just driving around the planet in my ship or did we not actually take off? 1086 00:33:13,360 --> 00:33:14,800 No, you guys were. 1087 00:33:14,800 --> 00:33:16,320 Matt, did you tell me that the. 1088 00:33:16,320 --> 00:33:19,040 Oh, I have the windows blocked. 1089 00:33:19,040 --> 00:33:20,160 I thought we were in space. 1090 00:33:20,160 --> 00:33:22,040 Weird. 1091 00:33:22,040 --> 00:33:24,220 Why would you think that? 1092 00:33:24,220 --> 00:33:25,100 Hold on. 1093 00:33:25,100 --> 00:33:25,240 Hold on. 1094 00:33:25,940 --> 00:33:28,980 You blocked the windows while you thought we were in space. 1095 00:33:28,980 --> 00:33:30,400 I was sleeping. 1096 00:33:30,400 --> 00:33:32,260 I didn't want the sun to wake me up. 1097 00:33:32,260 --> 00:33:35,100 And then I woke up and I thought we were in space. 1098 00:33:35,100 --> 00:33:36,060 You don't understand. 1099 00:33:36,060 --> 00:33:39,080 I dream that I'm flying a spaceship. 1100 00:33:39,080 --> 00:33:42,820 Does the block that you have in front of the cockpit. 1101 00:33:42,820 --> 00:33:45,380 Does it have stars on it? 1102 00:33:46,760 --> 00:33:48,380 It's just a bad sheet. 1103 00:33:48,380 --> 00:33:52,760 It's like a blotchy sheet. 1104 00:33:52,760 --> 00:33:53,940 Yeah. 1105 00:33:53,940 --> 00:33:55,340 That's gross. 1106 00:33:55,340 --> 00:33:58,940 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1107 00:33:58,940 --> 00:34:00,000 Everyone's got their blanket. 1108 00:34:00,000 --> 00:34:04,180 I am so glad I don't go in the cockpit. 1109 00:34:04,180 --> 00:34:07,580 Okay. 1110 00:34:07,580 --> 00:34:09,280 Well, now we've completely digressed. 1111 00:34:09,280 --> 00:34:11,380 So, Mac, you were able. 1112 00:34:11,380 --> 00:34:15,260 Because you guys were still negotiating how you were going to divvy up this bike. 1113 00:34:16,500 --> 00:34:22,200 And you do mention that the purse is probably 1,000 credits. 1114 00:34:22,200 --> 00:34:24,320 Yep. 1115 00:34:24,320 --> 00:34:25,340 1,000 credits. 1116 00:34:25,340 --> 00:34:26,880 I bet you it's 1,000 credits. 1117 00:34:26,880 --> 00:34:30,200 Just judging by how many people are there, what type of crowd it was. 1118 00:34:30,200 --> 00:34:32,380 Yeah, I can totally tell. 1119 00:34:32,380 --> 00:34:35,220 You know, just I'm that smart. 1120 00:34:35,220 --> 00:34:37,040 I've got the streets on my Ys. 1121 00:34:37,040 --> 00:34:43,120 And this might be a good time for Sarn to also bring up the Megazord part. 1122 00:34:43,120 --> 00:34:44,920 All right. 1123 00:34:44,920 --> 00:34:46,240 Well, what about this? 1124 00:34:46,240 --> 00:34:49,560 You can borrow the bike. 1125 00:34:49,560 --> 00:34:53,200 But I get a quarter of the purse. 1126 00:34:53,200 --> 00:34:55,140 All right. 1127 00:34:55,140 --> 00:34:57,380 I'll give you half. 1128 00:34:57,380 --> 00:34:58,120 We're partners. 1129 00:34:58,120 --> 00:34:59,340 I don't care about that. 1130 00:34:59,340 --> 00:35:00,060 I just want to race. 1131 00:35:00,060 --> 00:35:00,900 All right. 1132 00:35:00,900 --> 00:35:03,340 We're here for a bigger mission than that. 1133 00:35:03,340 --> 00:35:04,740 That is not how you negotiate. 1134 00:35:04,740 --> 00:35:05,940 But all right, I'll take it. 1135 00:35:06,940 --> 00:35:10,560 Listen, I never said I was a good negotiator. 1136 00:35:10,560 --> 00:35:14,320 Also, a thought just hit me, Mac. 1137 00:35:16,440 --> 00:35:18,160 We can split that bike into two. 1138 00:35:18,160 --> 00:35:19,660 What? 1139 00:35:19,660 --> 00:35:22,640 Oh, yeah. 1140 00:35:22,640 --> 00:35:26,820 You probably didn't see it because you were driving for your life. 1141 00:35:27,460 --> 00:35:31,400 But the only reason that bike caught up to you is because two of them formed into one. 1142 00:35:31,400 --> 00:35:33,400 That's how it works. 1143 00:35:33,400 --> 00:35:35,760 Apparently. 1144 00:35:35,760 --> 00:35:38,480 Wow. 1145 00:35:38,740 --> 00:35:41,500 Whether or not that's canon, I have no idea. 1146 00:35:41,500 --> 00:35:43,160 I was wearing this helmet. 1147 00:35:43,160 --> 00:35:44,780 I wonder what the helmet looks like. 1148 00:35:44,780 --> 00:35:46,140 But I couldn't see a thing. 1149 00:35:48,300 --> 00:35:49,680 That's not a good racing helmet. 1150 00:35:49,680 --> 00:35:49,900 That's a great helmet. 1151 00:35:49,900 --> 00:35:51,880 I suggest you not use that anymore. 1152 00:35:51,880 --> 00:35:55,700 Did it have, like, a washcloth over the front of it this time? 1153 00:35:55,700 --> 00:35:57,160 No, no, no. 1154 00:35:57,160 --> 00:36:00,780 But I am going to try to look up Star Wars helmets to see which one I want. 1155 00:36:00,780 --> 00:36:04,020 But, yeah, I couldn't see a thing. 1156 00:36:04,020 --> 00:36:05,120 So I didn't see the... 1157 00:36:05,120 --> 00:36:06,120 So you can... 1158 00:36:06,120 --> 00:36:07,060 I'm a spotty. 1159 00:36:07,060 --> 00:36:08,740 So you have... 1160 00:36:08,740 --> 00:36:09,620 Sorry, you guys froze a second. 1161 00:36:09,620 --> 00:36:11,320 So we can take... 1162 00:36:11,320 --> 00:36:12,900 So we can have this... 1163 00:36:12,900 --> 00:36:16,060 We can divide your Megazord into two? 1164 00:36:16,060 --> 00:36:17,960 Yes. 1165 00:36:17,960 --> 00:36:18,820 Two bikes. 1166 00:36:18,820 --> 00:36:20,200 My God. 1167 00:36:20,200 --> 00:36:22,520 Then we both... 1168 00:36:22,520 --> 00:36:23,780 How are we going to get you to race? 1169 00:36:23,780 --> 00:36:25,740 I'm not racing. 1170 00:36:25,740 --> 00:36:26,620 Oh. 1171 00:36:26,620 --> 00:36:27,880 Do you want to? 1172 00:36:27,880 --> 00:36:29,680 Kind of, actually. 1173 00:36:29,680 --> 00:36:30,440 Call Eno back. 1174 00:36:30,440 --> 00:36:32,360 See if you can get us the number nine spot. 1175 00:36:32,360 --> 00:36:35,280 He didn't leave me his number, but I'll try Star 69. 1176 00:36:35,280 --> 00:36:38,780 Doot, doot, doot. 1177 00:36:38,780 --> 00:36:43,980 Hello? 1178 00:36:43,980 --> 00:36:47,040 Hello. 1179 00:36:47,040 --> 00:36:47,440 He's not answering. 1180 00:36:47,440 --> 00:36:47,660 He's not answering. 1181 00:36:47,660 --> 00:36:48,060 Eno here. 1182 00:36:48,060 --> 00:36:50,240 Eno. 1183 00:36:50,240 --> 00:36:51,480 Yes. 1184 00:36:51,480 --> 00:36:52,820 It's, um... 1185 00:36:52,820 --> 00:36:53,160 It's... 1186 00:36:53,160 --> 00:36:53,480 It's... 1187 00:36:53,480 --> 00:36:53,480 It's... 1188 00:36:53,480 --> 00:36:54,760 It's Pash McKenzie. 1189 00:36:54,760 --> 00:36:57,140 Any chance you can get me a... 1190 00:36:57,140 --> 00:36:57,280 Oh. 1191 00:36:57,280 --> 00:36:58,900 Pash, my boy. 1192 00:36:58,900 --> 00:37:04,580 Is there any chance you can get another one of those nifty tickets? 1193 00:37:04,580 --> 00:37:05,020 I've been good. 1194 00:37:05,020 --> 00:37:05,020 I've been good. 1195 00:37:05,020 --> 00:37:06,800 I've been good. 1196 00:37:06,800 --> 00:37:07,320 I've been good. 1197 00:37:07,320 --> 00:37:07,940 You know, just... 1198 00:37:07,940 --> 00:37:08,660 How's your family? 1199 00:37:08,660 --> 00:37:10,700 Uh... 1200 00:37:10,700 --> 00:37:13,020 They're... 1201 00:37:13,020 --> 00:37:14,020 They're... 1202 00:37:14,020 --> 00:37:14,700 They're... 1203 00:37:14,700 --> 00:37:15,300 They're... 1204 00:37:15,300 --> 00:37:15,680 I... 1205 00:37:15,680 --> 00:37:16,020 I... 1206 00:37:16,020 --> 00:37:18,600 It's not going well, you know, with the family. 1207 00:37:18,600 --> 00:37:22,720 I think, you know, ever since Aldron has gone. 1208 00:37:22,720 --> 00:37:23,960 Anyway, um... 1209 00:37:23,960 --> 00:37:25,180 All right, that did not happen. 1210 00:37:25,180 --> 00:37:26,480 I just wanted to say that. 1211 00:37:26,480 --> 00:37:27,920 You did not ask about your family. 1212 00:37:27,920 --> 00:37:29,280 He knows damn well about your family. 1213 00:37:29,280 --> 00:37:30,780 Um... 1214 00:37:30,780 --> 00:37:31,980 Okay, sorry. 1215 00:37:31,980 --> 00:37:35,140 I imagine he's saying that, like, laughing on the other line. 1216 00:37:35,140 --> 00:37:37,340 I know damn well what happened to your family. 1217 00:37:39,340 --> 00:37:40,060 Uh... 1218 00:37:40,060 --> 00:37:41,180 Well... 1219 00:37:41,180 --> 00:37:41,700 Uh... 1220 00:37:41,700 --> 00:37:42,300 What do you want? 1221 00:37:42,300 --> 00:37:45,620 Any chance we can get another, uh... 1222 00:37:45,620 --> 00:37:47,880 Racing ticket for my friend to race with me? 1223 00:37:47,880 --> 00:37:48,440 No. 1224 00:37:48,440 --> 00:37:50,020 No? 1225 00:37:50,020 --> 00:37:53,160 You don't know what I had to do to get that one ticket. 1226 00:37:53,160 --> 00:37:56,180 Any chance we can get another one? 1227 00:37:56,180 --> 00:37:57,620 Uh... 1228 00:37:57,620 --> 00:37:57,900 Uh... 1229 00:37:57,900 --> 00:37:59,720 There's not going to be nine racers. 1230 00:37:59,720 --> 00:38:02,180 Can he... 1231 00:38:02,180 --> 00:38:04,240 Can my friend replace another one of the racers? 1232 00:38:04,240 --> 00:38:05,660 Can you just cancel that one out? 1233 00:38:05,660 --> 00:38:08,800 I guess if you wanted to hunt and kill, 1234 00:38:09,160 --> 00:38:11,360 another racer and steal their identity. 1235 00:38:11,360 --> 00:38:13,540 Yeah, let's do that. 1236 00:38:13,540 --> 00:38:14,340 All right. 1237 00:38:14,340 --> 00:38:15,380 Are you on the line? 1238 00:38:15,380 --> 00:38:16,960 Don't stay on the line. 1239 00:38:16,960 --> 00:38:19,300 I'm not killing any racers. 1240 00:38:19,300 --> 00:38:20,220 They didn't do nothing. 1241 00:38:20,220 --> 00:38:21,280 I'll do it. 1242 00:38:21,280 --> 00:38:21,680 Uh... 1243 00:38:21,680 --> 00:38:23,280 Uh... 1244 00:38:23,280 --> 00:38:24,340 Don't... 1245 00:38:24,340 --> 00:38:25,220 Ghost will do it. 1246 00:38:25,220 --> 00:38:27,240 You know, it's been fun talking to you. 1247 00:38:27,240 --> 00:38:28,440 I don't think this conversation... 1248 00:38:28,440 --> 00:38:29,000 You know what? 1249 00:38:29,000 --> 00:38:29,720 I think... 1250 00:38:29,720 --> 00:38:30,180 Where are we going? 1251 00:38:30,180 --> 00:38:30,900 Uh... 1252 00:38:30,900 --> 00:38:32,580 Nice to hear from you. 1253 00:38:32,580 --> 00:38:33,840 Oh, yeah. 1254 00:38:33,840 --> 00:38:34,900 We'll call and talk later. 1255 00:38:34,900 --> 00:38:35,680 What are you doing tomorrow? 1256 00:38:35,680 --> 00:38:37,140 I don't know. 1257 00:38:38,480 --> 00:38:40,480 I'll give you a call around, you know, three. 1258 00:38:40,480 --> 00:38:42,900 Honestly, I didn't think I would last pass tonight. 1259 00:38:42,900 --> 00:38:44,620 Why? 1260 00:38:44,620 --> 00:38:46,020 Uh... 1261 00:38:46,020 --> 00:38:48,120 You know, I just don't have the foresight. 1262 00:38:48,120 --> 00:38:51,640 What is wrong with you? 1263 00:38:51,640 --> 00:38:52,780 You just kept these weird jokes. 1264 00:38:52,780 --> 00:38:54,300 I don't even know where you're coming from here. 1265 00:38:54,300 --> 00:38:55,900 You know... 1266 00:38:55,900 --> 00:38:57,100 I haven't seen you in 20 years. 1267 00:38:57,740 --> 00:38:58,740 It's called... 1268 00:38:58,740 --> 00:39:00,700 Degeneration. 1269 00:39:00,700 --> 00:39:03,580 I'm degenerating. 1270 00:39:03,580 --> 00:39:07,780 Oh, my God. 1271 00:39:07,780 --> 00:39:08,380 I'm old. 1272 00:39:08,380 --> 00:39:10,600 That's what I'm saying, is I'm old. 1273 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 When you get to be my age, sometimes... 1274 00:39:12,600 --> 00:39:14,600 You don't know when... 1275 00:39:14,600 --> 00:39:16,680 Anything's gonna happen. 1276 00:39:16,680 --> 00:39:21,520 Truer words have never been spoken. 1277 00:39:21,520 --> 00:39:22,500 Well, I'll see you later, you know. 1278 00:39:22,500 --> 00:39:27,160 All right. 1279 00:39:27,160 --> 00:39:28,900 Uh... 1280 00:39:28,900 --> 00:39:29,800 Now what? 1281 00:39:29,800 --> 00:39:32,580 Now you have to deliver the news. 1282 00:39:32,580 --> 00:39:35,020 Sarn. 1283 00:39:35,020 --> 00:39:35,980 Well, he was listening. 1284 00:39:35,980 --> 00:39:37,020 Oh, okay. 1285 00:39:37,020 --> 00:39:37,500 Yeah, that's right. 1286 00:39:37,500 --> 00:39:37,740 Okay. 1287 00:39:37,740 --> 00:39:39,460 Now what is right? 1288 00:39:41,540 --> 00:39:41,940 Uh... 1289 00:39:41,940 --> 00:39:44,140 I think we should try to take those bikes apart now. 1290 00:39:44,140 --> 00:39:45,020 Right. 1291 00:39:45,020 --> 00:39:46,480 I don't know how long it's gonna take. 1292 00:39:46,480 --> 00:39:49,500 Hey, RX. 1293 00:39:49,500 --> 00:39:52,880 How long will it take to separate those two bikes that I got in the... 1294 00:39:52,880 --> 00:39:54,040 Hello, flashback. 1295 00:39:54,040 --> 00:39:55,720 Loading chamber. 1296 00:39:55,720 --> 00:39:57,020 What? 1297 00:39:57,020 --> 00:39:59,880 Do you need something that needs killing? 1298 00:39:59,880 --> 00:40:02,280 Actually, yeah. 1299 00:40:02,280 --> 00:40:04,120 Can you murder one of the other racers for me? 1300 00:40:04,120 --> 00:40:05,360 I am a ship. 1301 00:40:05,360 --> 00:40:08,600 So it'll be easy. 1302 00:40:08,600 --> 00:40:10,600 Well, I'm a ship and a head now. 1303 00:40:10,600 --> 00:40:18,000 I guess if you bring me close enough to a person, I could potentially bite them to death. 1304 00:40:18,000 --> 00:40:20,660 No, you're the ship. 1305 00:40:20,660 --> 00:40:22,140 The ship has guns on it. 1306 00:40:22,140 --> 00:40:27,980 Yes, I suppose we could fly the ship into a city and just start shooting. 1307 00:40:27,980 --> 00:40:31,700 That is a really good idea, I would say. 1308 00:40:31,700 --> 00:40:34,960 I could probably kill lots of meatbags if we did that. 1309 00:40:35,960 --> 00:40:36,240 Hmm. 1310 00:40:36,240 --> 00:40:38,280 All right, let's, uh... 1311 00:40:38,280 --> 00:40:39,480 Let's put a pin in that thought. 1312 00:40:39,480 --> 00:40:41,380 For just a second here. 1313 00:40:41,380 --> 00:40:43,100 But I will get to kill... 1314 00:40:43,100 --> 00:40:44,200 I will get to kill. 1315 00:40:44,200 --> 00:40:45,440 Right? 1316 00:40:45,440 --> 00:40:46,680 Yes. 1317 00:40:46,680 --> 00:40:50,040 Hi. 1318 00:40:50,040 --> 00:40:50,840 Please? 1319 00:40:50,840 --> 00:40:53,480 I said yes! 1320 00:40:53,480 --> 00:40:57,120 You guys leave me on this ship for long periods of time. 1321 00:40:57,120 --> 00:40:58,460 It gets so lonely. 1322 00:41:00,040 --> 00:41:02,180 Well, that's why we brought you the power loader. 1323 00:41:02,180 --> 00:41:02,780 Anyway! 1324 00:41:02,780 --> 00:41:04,960 It's been so long since I've killed. 1325 00:41:04,960 --> 00:41:10,060 I feel like you guys have forgotten about me. 1326 00:41:10,060 --> 00:41:12,340 Have you forgotten about me? 1327 00:41:12,340 --> 00:41:14,500 No, this is why I'm talking to you right now. 1328 00:41:14,500 --> 00:41:21,140 All right, you know that speeder bike I flew in here last night? 1329 00:41:22,140 --> 00:41:26,740 I don't not think you brought it inside, but yes, I know the speeder of which you speak. 1330 00:41:26,740 --> 00:41:28,580 I have eyes all around the ship. 1331 00:41:28,580 --> 00:41:32,540 Is it possible that you know how to separate the two? 1332 00:41:32,540 --> 00:41:35,440 I perhaps could assist you. 1333 00:41:35,440 --> 00:41:37,120 All right. 1334 00:41:37,120 --> 00:41:39,840 Then, can you... 1335 00:41:39,840 --> 00:41:40,540 Assist you? 1336 00:41:40,540 --> 00:41:42,040 Yes. 1337 00:41:45,420 --> 00:41:47,420 What will it be for me? 1338 00:41:47,420 --> 00:41:48,820 What's in it for me? 1339 00:41:48,820 --> 00:41:52,100 Um, what do you... 1340 00:41:52,100 --> 00:41:53,700 You'll get to kill someone. 1341 00:41:53,700 --> 00:41:55,400 You promise? 1342 00:41:55,400 --> 00:41:58,720 Yes. 1343 00:41:58,720 --> 00:41:59,800 Double promise? 1344 00:41:59,800 --> 00:42:02,500 Yes. 1345 00:42:02,500 --> 00:42:03,720 Triple promise? 1346 00:42:03,720 --> 00:42:09,280 Yes. 1347 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 Okay. 1348 00:42:10,680 --> 00:42:14,020 I will assist you. 1349 00:42:14,020 --> 00:42:15,700 Okay. 1350 00:42:15,700 --> 00:42:17,280 And, uh... 1351 00:42:17,280 --> 00:42:19,040 He will assist you. 1352 00:42:19,040 --> 00:42:20,660 Okay. 1353 00:42:20,660 --> 00:42:21,700 All right, Matt. 1354 00:42:21,700 --> 00:42:22,780 I think we should go do that. 1355 00:42:22,780 --> 00:42:23,740 All right. 1356 00:42:23,740 --> 00:42:25,040 Agreed. 1357 00:42:25,040 --> 00:42:27,680 So, we gotta go back to the racetrack? 1358 00:42:27,680 --> 00:42:29,080 Is it time for the races yet? 1359 00:42:29,080 --> 00:42:29,660 No, no, no. 1360 00:42:29,660 --> 00:42:31,080 We gotta take them apart first. 1361 00:42:31,080 --> 00:42:31,760 Oh, yeah. 1362 00:42:31,760 --> 00:42:34,340 Um, so let's take it apart. 1363 00:42:34,340 --> 00:42:35,700 Mechanics check. 1364 00:42:35,700 --> 00:42:37,860 It will be a mechanics check. 1365 00:42:37,860 --> 00:42:41,600 Um, it's gonna be one purple, one red. 1366 00:42:41,600 --> 00:42:43,480 And you can have a boost. 1367 00:42:43,480 --> 00:42:44,480 Four... 1368 00:42:45,480 --> 00:42:47,840 Um... 1369 00:42:47,840 --> 00:42:48,540 Oh, wait, wait, wait. 1370 00:42:48,540 --> 00:42:50,920 Yeah, let me see what RX's mechanics is. 1371 00:42:50,920 --> 00:42:54,340 I assume pretty good. 1372 00:42:54,340 --> 00:42:55,460 You would think. 1373 00:42:55,460 --> 00:42:58,720 Um, it's four green. 1374 00:42:58,720 --> 00:42:59,480 What is... 1375 00:42:59,480 --> 00:43:00,480 Sirens? 1376 00:43:00,480 --> 00:43:02,840 Two green. 1377 00:43:02,840 --> 00:43:04,660 Okay, so you can roll with four green. 1378 00:43:04,660 --> 00:43:07,860 No boost. 1379 00:43:07,860 --> 00:43:10,160 No boost. 1380 00:43:10,160 --> 00:43:10,720 Four green. 1381 00:43:10,720 --> 00:43:12,340 One purple, one red. 1382 00:43:12,340 --> 00:43:15,080 Okay. 1383 00:43:15,080 --> 00:43:16,560 Okay. 1384 00:43:16,560 --> 00:43:20,640 Um, you pretty easily get them apart. 1385 00:43:20,640 --> 00:43:23,500 Um, it takes you some time to get them apart. 1386 00:43:23,500 --> 00:43:29,320 Um, there's certainly some back and forth between you and RX. 1387 00:43:29,840 --> 00:43:33,340 Um, just sometimes he's helpful. 1388 00:43:33,340 --> 00:43:34,900 Uh, a lot of times he's not. 1389 00:43:34,900 --> 00:43:37,300 But you are able to get the bikes apart. 1390 00:43:37,300 --> 00:43:44,340 So you are able to put together at least one race-worthy bike. 1391 00:43:44,340 --> 00:43:48,160 You have another bike that is certainly will still ride. 1392 00:43:48,340 --> 00:43:51,740 Um, I wouldn't exactly call it race-ready. 1393 00:43:51,740 --> 00:43:56,640 Um, it's definitely worth riding. 1394 00:44:00,580 --> 00:44:04,920 Um, and, uh, is it possible to go to, like, the power room and take... 1395 00:44:04,920 --> 00:44:09,320 One of the things that powers the Kuna wave to make it go faster? 1396 00:44:09,320 --> 00:44:18,900 Uh, since you have an advantage, um, I will let you put some kind of device in there. 1397 00:44:18,900 --> 00:44:21,320 Um, it won't be... 1398 00:44:21,320 --> 00:44:25,880 I'm not gonna say it's gonna be, like, super fast all the time. 1399 00:44:25,880 --> 00:44:29,740 Um, but you can jimmy-rig some kind of system of... 1400 00:44:29,740 --> 00:44:30,780 So it's kind of like Tetris. 1401 00:44:30,780 --> 00:44:31,740 Maybe. 1402 00:44:31,740 --> 00:44:33,360 I'm willing to hear ideas. 1403 00:44:33,360 --> 00:44:35,380 And I will let you know if it breaks the game. 1404 00:44:35,380 --> 00:44:36,960 Okay. 1405 00:44:36,960 --> 00:44:38,780 Yeah, I think... 1406 00:44:38,780 --> 00:44:39,740 What do you think, Mac? 1407 00:44:39,740 --> 00:44:40,900 Do you have, uh, any ideas? 1408 00:44:40,900 --> 00:44:44,220 Um, no. 1409 00:44:44,220 --> 00:44:44,900 Okay. 1410 00:44:44,900 --> 00:44:48,580 So what do you... 1411 00:44:48,580 --> 00:44:51,400 Yeah, in the power room, I think I find a... 1412 00:44:51,400 --> 00:44:54,400 Um... 1413 00:44:54,400 --> 00:44:56,240 It's not gonna be, like, a full... 1414 00:44:56,240 --> 00:44:57,400 Fully charged... 1415 00:44:57,400 --> 00:45:01,160 I... 1416 00:45:01,160 --> 00:45:02,800 I don't even know what... 1417 00:45:02,800 --> 00:45:03,800 Yeah, well... 1418 00:45:03,800 --> 00:45:05,500 What are we trying to do? 1419 00:45:05,500 --> 00:45:06,420 Trying to make it go faster? 1420 00:45:06,420 --> 00:45:07,200 Yeah. 1421 00:45:07,200 --> 00:45:10,140 So I'm thinking, like, taking, like, a power cell. 1422 00:45:10,140 --> 00:45:14,060 Can I do a mechanics check and just do something weird, like, 1423 00:45:14,060 --> 00:45:15,700 because I'm, you know, I have the background, 1424 00:45:15,700 --> 00:45:18,260 and I can just say, like, oh, we'll move this pipe here, 1425 00:45:18,260 --> 00:45:20,500 and, you know, connect these wires here, 1426 00:45:20,500 --> 00:45:22,040 and now we can... 1427 00:45:22,040 --> 00:45:24,980 Now we've just added a third, uh, you know, a turbo. 1428 00:45:24,980 --> 00:45:26,480 But what will the turbo do? 1429 00:45:26,480 --> 00:45:28,260 Turbo. 1430 00:45:28,260 --> 00:45:28,940 Okay. 1431 00:45:28,940 --> 00:45:30,700 Oh, yeah, roll a mechanics check for that. 1432 00:45:30,700 --> 00:45:31,980 All right. 1433 00:45:31,980 --> 00:45:34,500 What's my, what's my, uh, my, my numbers? 1434 00:45:34,500 --> 00:45:35,960 Uh, be average, so two purple. 1435 00:45:35,960 --> 00:45:37,720 Two purple. 1436 00:45:37,720 --> 00:45:38,840 Uh, anything else? 1437 00:45:38,840 --> 00:45:41,720 Um, you're a pretty cool guy. 1438 00:45:41,720 --> 00:45:46,840 Oh, I failed. 1439 00:45:46,840 --> 00:45:48,780 I broke the bike even more. 1440 00:45:48,780 --> 00:45:51,720 No, you put, you put the... 1441 00:45:51,720 --> 00:45:53,800 Oh, man, I wish we had a cool name for it. 1442 00:45:53,800 --> 00:45:54,400 Like, the Turb. 1443 00:45:54,460 --> 00:45:55,240 Let's call it the Turb. 1444 00:45:55,240 --> 00:45:58,860 You have a Turb on there, so it's not, like, something that's, that's blasting all the time, 1445 00:45:58,860 --> 00:46:03,320 but it is, it's akin to, like, a, uh, a boost button. 1446 00:46:03,320 --> 00:46:09,200 And we'll say for one check during a race, you'll get to throw two boost dies. 1447 00:46:12,020 --> 00:46:12,640 Okay, cool. 1448 00:46:12,640 --> 00:46:12,680 Okay, cool. 1449 00:46:12,680 --> 00:46:16,220 So, I didn't fail. 1450 00:46:16,220 --> 00:46:25,400 Um, you did fail what you were trying to do, which was look really cool, and, uh, but you were still somewhat successful. 1451 00:46:25,400 --> 00:46:29,420 God, isn't that the fucking story of my life here? 1452 00:46:29,420 --> 00:46:30,300 I mean... 1453 00:46:30,300 --> 00:46:32,540 Trying to look cool and just... 1454 00:46:32,540 --> 00:46:34,480 I mean, you were... 1455 00:46:34,480 --> 00:46:37,940 I guess you didn't fail, like, to answer your original question. 1456 00:46:37,940 --> 00:46:39,620 That's all right. 1457 00:46:39,620 --> 00:46:40,180 Yeah. 1458 00:46:40,180 --> 00:46:42,140 I guess we overruled that dice roll. 1459 00:46:42,140 --> 00:46:50,440 Well, that's what I wanted to flip a light side point and maybe put in one of the power cells from the Kahuna into it. 1460 00:46:50,580 --> 00:46:56,720 Oh, well, I should have taken your light side point and just, instead of just giving it to you, even though you failed the roll. 1461 00:46:56,720 --> 00:47:00,340 All right, never mind. 1462 00:47:00,340 --> 00:47:03,660 I guess you get to keep your light side point and you get your turb. 1463 00:47:03,660 --> 00:47:06,140 Oh, such a benevolent god. 1464 00:47:06,140 --> 00:47:09,680 Yeah, I don't ever want you to think ever again anything else. 1465 00:47:09,680 --> 00:47:11,820 Got him. 1466 00:47:11,820 --> 00:47:15,400 All right, uh, now would be a good time for a short break. 1467 00:47:15,400 --> 00:47:16,720 Okay. 1468 00:47:16,720 --> 00:47:16,780 Okay. 1469 00:47:16,780 --> 00:47:17,020 Okay. 1470 00:47:17,020 --> 00:47:17,420 Okay. 1471 00:47:17,420 --> 00:47:17,480 Okay. 1472 00:47:17,480 --> 00:47:18,040 Okay. 1473 00:47:19,720 --> 00:47:20,160 Okay. 1474 00:47:20,160 --> 00:47:20,660 Okay. 1475 00:47:20,660 --> 00:47:20,660 Okay. 1476 00:47:20,660 --> 00:47:21,160 Okay. 1477 00:47:21,160 --> 00:47:23,160 : 1478 00:47:29,160 --> 00:47:59,140 Thank you. 1479 00:50:29,040 --> 00:50:30,700 My dad said you guys are going to be putting it together. 1480 00:50:30,700 --> 00:50:32,660 Yeah, we put it together. 1481 00:50:32,660 --> 00:50:34,860 They dropped it off Saturday. 1482 00:50:34,860 --> 00:50:35,740 Was it hard? 1483 00:50:35,740 --> 00:50:37,960 To put together? 1484 00:50:37,960 --> 00:50:38,400 Yeah. 1485 00:50:38,400 --> 00:50:40,180 No, not at all. 1486 00:50:40,180 --> 00:50:46,400 It was basically just put the legs on the table and assemble the legs on the chair. 1487 00:50:46,520 --> 00:50:48,260 It was that big stainless steel one. 1488 00:50:48,260 --> 00:50:48,340 It was that big stainless steel one, right? 1489 00:50:48,340 --> 00:50:49,500 No. 1490 00:50:49,500 --> 00:50:50,580 I sent you a picture. 1491 00:50:50,580 --> 00:50:52,640 It's a wooden one. 1492 00:50:52,640 --> 00:50:53,700 When? 1493 00:50:53,700 --> 00:50:56,800 The one I got for Christmas? 1494 00:50:56,800 --> 00:50:57,260 No. 1495 00:50:57,260 --> 00:50:57,880 When did you send that? 1496 00:50:57,880 --> 00:50:58,740 Oh, you sent it just now. 1497 00:50:58,740 --> 00:51:00,040 Yeah, just now. 1498 00:51:00,040 --> 00:51:00,920 Oh, nice. 1499 00:51:00,920 --> 00:51:02,440 Oh, really nice. 1500 00:51:03,780 --> 00:51:11,020 For some reason, I thought it was one of those cooking stainless steel ones. 1501 00:51:11,020 --> 00:51:12,160 No. 1502 00:51:12,160 --> 00:51:12,200 No. 1503 00:51:12,200 --> 00:51:13,460 This one's better. 1504 00:51:13,460 --> 00:51:15,420 How does it smell? 1505 00:51:15,420 --> 00:51:21,660 Well, right now it smells like Jamaican jerk sauce. 1506 00:51:21,660 --> 00:51:22,260 Nice. 1507 00:51:25,200 --> 00:51:26,840 Did you put extra jerk in it? 1508 00:51:26,840 --> 00:51:29,700 So much extra jerk. 1509 00:51:29,700 --> 00:51:31,640 Get it? 1510 00:51:31,640 --> 00:51:33,360 It's a little spicy. 1511 00:51:33,360 --> 00:51:35,400 Jerk. 1512 00:51:35,400 --> 00:51:48,460 Alright. 1513 00:51:48,460 --> 00:51:52,060 Now. 1514 00:51:54,720 --> 00:51:56,280 See, there's no picture of these. 1515 00:51:56,280 --> 00:52:00,660 Okay. 1516 00:52:00,660 --> 00:52:02,260 This is going to be a mess. 1517 00:52:02,260 --> 00:52:11,820 I have a little bit of an idea how this might go, but it's from a while ago and I have to remember. 1518 00:52:11,820 --> 00:52:19,840 Do you remember? 1519 00:52:19,840 --> 00:52:20,020 Remember? 1520 00:52:21,920 --> 00:52:24,740 The 21st of September. 1521 00:52:24,740 --> 00:52:25,620 Okay. 1522 00:52:25,620 --> 00:52:26,000 Oh, yeah. 1523 00:52:26,000 --> 00:52:27,240 Hold on. 1524 00:52:27,240 --> 00:52:28,820 I want to plug in my helmet that I found. 1525 00:52:28,820 --> 00:52:29,920 Oh, good. 1526 00:52:29,920 --> 00:52:32,260 I found the helmet that I liked. 1527 00:52:32,260 --> 00:52:35,220 There it is. 1528 00:52:35,220 --> 00:52:37,260 It's the dumbest helmet. 1529 00:52:37,260 --> 00:52:41,360 It's the dumb helmet. 1530 00:52:44,520 --> 00:52:44,960 My helmet. 1531 00:52:44,960 --> 00:52:45,600 I want to send. 1532 00:52:45,600 --> 00:52:48,900 That's the helmet you want to wear while you're racing? 1533 00:52:48,900 --> 00:52:50,260 I mean, roughly. 1534 00:52:50,260 --> 00:52:54,300 You mean, no wonder why you couldn't see anything. 1535 00:52:54,300 --> 00:52:55,240 But cooler? 1536 00:52:55,240 --> 00:52:58,400 What? 1537 00:52:58,400 --> 00:52:59,520 But cooler? 1538 00:52:59,520 --> 00:53:01,360 Yeah, but cooler. 1539 00:53:01,360 --> 00:53:02,860 I mean, just slightly cooler. 1540 00:53:02,860 --> 00:53:04,200 It's just a dumb helmet. 1541 00:53:05,940 --> 00:53:07,720 It's not as dumb as the one from Spaceballs. 1542 00:53:07,720 --> 00:53:09,320 Oh, yeah. 1543 00:53:09,320 --> 00:53:10,400 That's dark helmet. 1544 00:53:10,400 --> 00:53:16,660 This is not what I wanted. 1545 00:53:16,660 --> 00:53:21,380 I say that every morning. 1546 00:53:21,380 --> 00:53:22,940 What? 1547 00:53:22,940 --> 00:53:24,720 What? 1548 00:53:24,720 --> 00:53:25,580 Nothing. 1549 00:53:25,580 --> 00:53:27,420 Okay. 1550 00:53:30,040 --> 00:53:31,200 What the hell is Silhouette? 1551 00:53:31,200 --> 00:53:35,740 Silhouette is basically how big the speeder is. 1552 00:53:35,740 --> 00:53:36,880 Oh. 1553 00:53:36,880 --> 00:53:38,760 Oh, there's a bunch in here. 1554 00:53:38,760 --> 00:53:42,420 Are we supposed to be looking at the ship or what? 1555 00:53:42,420 --> 00:53:42,960 Yeah. 1556 00:53:42,960 --> 00:53:44,940 That's the one that you have. 1557 00:53:44,940 --> 00:53:49,960 Um. 1558 00:53:49,960 --> 00:53:53,380 I guess I can share this to you. 1559 00:53:53,380 --> 00:53:53,900 Can I? 1560 00:53:53,900 --> 00:53:55,820 No, this is 88R. 1561 00:53:55,820 --> 00:53:59,500 Oh, no. 1562 00:53:59,500 --> 00:54:02,100 Not the 88R. 1563 00:54:02,100 --> 00:54:05,020 8% off. 1564 00:54:05,020 --> 00:54:10,500 Oh, it has the... 1565 00:54:10,500 --> 00:54:12,940 Oh, see, that's wrong. 1566 00:54:12,940 --> 00:54:14,020 Oh. 1567 00:54:14,020 --> 00:54:15,360 What? 1568 00:54:15,360 --> 00:54:17,840 Oh, I can sell the other one for so many more credits. 1569 00:54:17,840 --> 00:54:22,280 Well... 1570 00:54:22,280 --> 00:54:23,880 Yeah, I guess. 1571 00:54:23,880 --> 00:54:32,300 Matt, after this race, if you win, you should sell the bike. 1572 00:54:32,300 --> 00:54:34,760 Where's the bike at? 1573 00:54:34,760 --> 00:54:36,900 How much is it worth? 1574 00:54:36,900 --> 00:54:38,500 $3,000. 1575 00:54:38,500 --> 00:54:40,260 Jesus Christ. 1576 00:54:40,260 --> 00:54:42,660 Just fuck the race. 1577 00:54:42,660 --> 00:54:45,360 We should sell these two. 1578 00:54:48,280 --> 00:54:50,340 Yeah, you could do that. 1579 00:54:50,340 --> 00:54:57,120 But you would risk that Flutter Poon wins and you don't get to go further along on your task, 1580 00:54:57,120 --> 00:54:58,640 which is to find the butt radar. 1581 00:54:58,640 --> 00:55:00,480 I know, I know. 1582 00:55:00,480 --> 00:55:00,900 But... 1583 00:55:00,900 --> 00:55:03,220 You can buy the butt radar for 6,000 credits. 1584 00:55:03,220 --> 00:55:04,060 No, you can't. 1585 00:55:04,060 --> 00:55:05,000 But for a monitor... 1586 00:55:05,000 --> 00:55:08,520 The Zahn Consortium's trying to buy the butt radar for 20,000. 1587 00:55:08,520 --> 00:55:10,620 You guys are doing so great at that. 1588 00:55:10,620 --> 00:55:12,440 Oh, yeah. 1589 00:55:12,440 --> 00:55:14,260 We're going to get 20 grand for this job. 1590 00:55:15,500 --> 00:55:17,620 One day, if it ever gets done. 1591 00:55:17,620 --> 00:55:18,780 Someday. 1592 00:55:18,780 --> 00:55:20,760 Someday. 1593 00:55:20,760 --> 00:55:20,840 Someday. 1594 00:55:20,840 --> 00:55:24,760 All right. 1595 00:55:24,760 --> 00:55:26,960 Okay, so... 1596 00:55:26,960 --> 00:55:31,760 You guys have gotten the bikes apart. 1597 00:55:31,760 --> 00:55:34,660 You do have a few hours before the race starts. 1598 00:55:34,660 --> 00:55:36,760 I imagine that... 1599 00:55:36,760 --> 00:55:43,100 Emak is going to do some type of training. 1600 00:55:44,540 --> 00:55:45,500 Like a montage? 1601 00:55:45,500 --> 00:55:48,780 Well, I was thinking of a montage, but what would be in the montage? 1602 00:55:48,780 --> 00:55:52,400 Definitely Eye of the Tiger. 1603 00:55:52,400 --> 00:55:53,800 Okay. 1604 00:55:53,800 --> 00:55:55,960 Yeah. 1605 00:55:55,960 --> 00:55:57,280 Eye of the Space Tiger. 1606 00:55:57,280 --> 00:55:59,700 Eye of the Space Tiger. 1607 00:55:59,700 --> 00:56:00,880 I do not know. 1608 00:56:00,880 --> 00:56:10,520 And me doing fun things like racing around the ship a couple times, you know, 1609 00:56:10,520 --> 00:56:14,240 and doing weird things like with ropes where I'm doing that thing, you know? 1610 00:56:14,240 --> 00:56:14,740 Oh. 1611 00:56:14,740 --> 00:56:15,740 Oh. 1612 00:56:15,740 --> 00:56:17,020 With the ropes where you're... 1613 00:56:17,020 --> 00:56:17,480 Oh, lasso. 1614 00:56:17,480 --> 00:56:17,940 What is that? 1615 00:56:17,940 --> 00:56:20,040 Yeah, is that what it's called? 1616 00:56:20,040 --> 00:56:21,020 Yeah, you know. 1617 00:56:21,020 --> 00:56:22,080 Like a cowboy. 1618 00:56:22,080 --> 00:56:22,600 After Ted? 1619 00:56:22,600 --> 00:56:25,200 After Ted? 1620 00:56:25,200 --> 00:56:29,540 No, I think he's talking about the strength training when you read the ropes. 1621 00:56:29,540 --> 00:56:30,440 Yeah. 1622 00:56:30,440 --> 00:56:31,240 Yeah. 1623 00:56:31,440 --> 00:56:34,240 Not like going like this, like he's riding a fucking Bronco. 1624 00:56:34,240 --> 00:56:35,860 Oh, I thought that... 1625 00:56:35,860 --> 00:56:37,060 I don't know exercises. 1626 00:56:37,060 --> 00:56:38,540 I didn't know if that was like a legit... 1627 00:56:38,540 --> 00:56:40,300 Like that's the lasso exercise right there. 1628 00:56:40,300 --> 00:56:41,980 I bought it. 1629 00:56:44,280 --> 00:56:45,200 I should have let you... 1630 00:56:45,200 --> 00:56:46,900 I should have just shut up. 1631 00:56:46,900 --> 00:56:49,480 Next time you bring that up in casual conversation. 1632 00:56:49,480 --> 00:56:51,060 Okay. 1633 00:56:51,060 --> 00:56:53,440 She's doing it on a commercial. 1634 00:56:53,440 --> 00:56:54,460 Hey, hey, hey. 1635 00:56:54,460 --> 00:56:55,160 Honey, look, look. 1636 00:56:55,160 --> 00:56:56,220 He's doing the lasso. 1637 00:56:56,220 --> 00:56:58,360 She's going to look at you like an idiot. 1638 00:56:58,360 --> 00:57:00,860 Yeah, yeah. 1639 00:57:00,860 --> 00:57:02,000 Dude, really something like... 1640 00:57:02,000 --> 00:57:05,060 Just really pointless things where I'm like drinking eggs and things. 1641 00:57:05,060 --> 00:57:05,820 It doesn't help. 1642 00:57:06,340 --> 00:57:12,500 But interspersed, there's like a couple things where I'm actually like doing something like racing and maybe Sarn's timing me. 1643 00:57:12,500 --> 00:57:14,820 All to Eye of the Tiger. 1644 00:57:14,820 --> 00:57:18,760 But what is Sarn doing? 1645 00:57:18,760 --> 00:57:20,880 Sleeping. 1646 00:57:20,880 --> 00:57:24,440 Because I have a feeling I... 1647 00:57:24,440 --> 00:57:24,800 Oh, no. 1648 00:57:24,800 --> 00:57:26,540 Actually, Sarn goes to look for a doctor. 1649 00:57:26,540 --> 00:57:27,980 Okay. 1650 00:57:27,980 --> 00:57:34,900 So in Sarn's half of the montage, as this montage is going on, it's cutting back and forth between Mac, 1651 00:57:34,900 --> 00:57:36,900 who's doing... 1652 00:57:36,900 --> 00:57:42,500 And even in his half, half of that is him doing things that could even possibly help him, 1653 00:57:42,500 --> 00:57:47,640 which is like racing, figure out how the bike even works, like testing out buttons. 1654 00:57:47,640 --> 00:57:51,860 And then the other half of that half is him drinking eggs and chasing around chickens. 1655 00:57:51,860 --> 00:57:53,060 Yeah. 1656 00:57:53,060 --> 00:57:55,400 And he cuts back to Sarn. 1657 00:57:55,400 --> 00:57:56,260 And he cuts back to Sarn. 1658 00:57:56,260 --> 00:57:58,100 And Sarn's just like filling out paperwork. 1659 00:57:58,100 --> 00:58:00,320 At a clinic. 1660 00:58:00,320 --> 00:58:02,900 He's waiting at the emergency... 1661 00:58:03,900 --> 00:58:04,800 What do you call it? 1662 00:58:04,800 --> 00:58:05,520 The emergency care. 1663 00:58:05,520 --> 00:58:06,260 The urgent care. 1664 00:58:06,260 --> 00:58:09,300 And he's just sitting in line and there's all these disgusting... 1665 00:58:09,300 --> 00:58:10,500 Not disgusting, but it's like... 1666 00:58:10,500 --> 00:58:12,700 People. 1667 00:58:12,700 --> 00:58:14,580 Injured people in an urgent care. 1668 00:58:14,580 --> 00:58:16,080 And everyone is going in front of him. 1669 00:58:16,080 --> 00:58:18,660 Even the person that he swears got there after him. 1670 00:58:18,660 --> 00:58:21,060 And then it turns out it's a methadone clinic. 1671 00:58:21,060 --> 00:58:22,960 It turns out it's a methadone clinic. 1672 00:58:22,960 --> 00:58:25,880 And surprise intervention. 1673 00:58:29,820 --> 00:58:30,160 Yeah. 1674 00:58:30,160 --> 00:58:33,720 Actually, there is one guy that comes in there for methadone. 1675 00:58:33,720 --> 00:58:36,720 And Sarn looks at it sort of like a... 1676 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 I don't know. 1677 00:58:38,960 --> 00:58:39,480 You're just... 1678 00:58:39,480 --> 00:58:44,720 Your eyes are magnetically drawn to this person who's just been handed some... 1679 00:58:44,720 --> 00:58:47,220 Darkness, my old friend. 1680 00:58:47,220 --> 00:58:48,060 Yes. 1681 00:58:49,860 --> 00:58:51,940 Finally, you are let into... 1682 00:58:51,940 --> 00:58:53,580 Into the urgent care. 1683 00:58:53,580 --> 00:58:56,320 And there's a medical bot. 1684 00:58:56,320 --> 00:58:59,080 That is... 1685 00:58:59,080 --> 00:59:00,160 You're let into a room. 1686 00:59:00,160 --> 00:59:02,200 With... 1687 00:59:02,200 --> 00:59:04,700 Remember the medical bot at the end of Empire Strikes Back? 1688 00:59:04,700 --> 00:59:06,600 Yeah. 1689 00:59:06,600 --> 00:59:07,700 It looks like that. 1690 00:59:07,700 --> 00:59:08,900 Okay. 1691 00:59:08,900 --> 00:59:10,540 And he said, what... 1692 00:59:10,540 --> 00:59:11,700 What ails you? 1693 00:59:11,700 --> 00:59:12,820 I don't remember. 1694 00:59:12,820 --> 00:59:13,380 Is that how they talk? 1695 00:59:13,380 --> 00:59:13,660 Everything. 1696 00:59:13,660 --> 00:59:14,780 Everything. 1697 00:59:14,780 --> 00:59:14,980 It hurts. 1698 00:59:14,980 --> 00:59:16,180 Okay. 1699 00:59:16,180 --> 00:59:26,160 I will perform a check of medical stuff. 1700 00:59:26,160 --> 00:59:27,100 All right. 1701 00:59:27,100 --> 00:59:29,700 That is the... 1702 00:59:29,700 --> 00:59:31,360 You've got all my faith in the world. 1703 00:59:31,360 --> 00:59:32,780 You mess up. 1704 00:59:32,780 --> 00:59:34,220 Really sounds... 1705 00:59:34,220 --> 00:59:35,860 You're really selling the underground doctor. 1706 00:59:35,860 --> 00:59:38,500 Check me out for my medical stuffs. 1707 00:59:38,500 --> 00:59:42,740 I guess you probably should have to go to the underground. 1708 00:59:42,740 --> 00:59:44,740 But you're just in urgent care. 1709 00:59:44,740 --> 00:59:46,880 Just hoping not to get noticed, I guess. 1710 00:59:46,880 --> 00:59:48,700 Even though you're just on TV. 1711 00:59:48,700 --> 00:59:51,200 Although, I guess you are on TV in the underground. 1712 00:59:51,200 --> 00:59:54,240 So, maybe to hide from the underground, you should be in the above ground. 1713 00:59:54,240 --> 00:59:55,700 Yeah. 1714 00:59:55,700 --> 00:59:57,400 Where no one will recognize me. 1715 00:59:57,400 --> 00:59:58,540 Yeah. 1716 00:59:58,540 --> 01:00:00,700 Okay. 1717 01:00:00,700 --> 01:00:01,540 So, what would the... 1718 01:00:01,540 --> 01:00:05,360 All right. 1719 01:00:05,360 --> 01:00:07,540 It's going to be a... 1720 01:00:07,540 --> 01:00:09,240 Is it average? 1721 01:00:09,240 --> 01:00:09,500 No. 1722 01:00:09,500 --> 01:00:10,360 It's easy, isn't it? 1723 01:00:11,820 --> 01:00:13,240 I have to do a check for that? 1724 01:00:13,240 --> 01:00:13,700 I thought I'd just get it. 1725 01:00:13,700 --> 01:00:14,240 No, not you. 1726 01:00:14,240 --> 01:00:15,860 The doctor's going to. 1727 01:00:15,860 --> 01:00:16,940 Oh. 1728 01:00:16,940 --> 01:00:25,720 How do I bring him in? 1729 01:00:25,720 --> 01:00:34,720 Okay. 1730 01:00:34,720 --> 01:00:36,840 Sarn. 1731 01:00:36,840 --> 01:00:39,860 Medical droid. 1732 01:00:39,860 --> 01:00:42,980 General skills. 1733 01:00:42,980 --> 01:00:44,100 Medicine. 1734 01:00:44,100 --> 01:00:46,760 And... 1735 01:00:46,760 --> 01:00:48,280 It was easy, right? 1736 01:00:48,280 --> 01:00:50,420 Yes. 1737 01:00:50,420 --> 01:00:51,540 That's what you said. 1738 01:00:51,540 --> 01:00:52,160 Okay. 1739 01:00:52,160 --> 01:00:52,460 Just now. 1740 01:00:52,460 --> 01:00:55,840 Oh, yes. 1741 01:00:55,840 --> 01:00:56,540 Okay. 1742 01:00:56,540 --> 01:00:58,040 And a triumph. 1743 01:00:58,040 --> 01:00:58,960 All right. 1744 01:00:58,960 --> 01:01:01,100 So, what does that heal mean? 1745 01:01:01,100 --> 01:01:02,360 Is your toe going to work again? 1746 01:01:02,360 --> 01:01:02,920 No. 1747 01:01:02,920 --> 01:01:04,660 I mean, it never stopped working. 1748 01:01:04,660 --> 01:01:06,020 Oh, it was locked in. 1749 01:01:06,020 --> 01:01:08,220 I guess you could do your triumph on that. 1750 01:01:08,680 --> 01:01:09,360 I mean... 1751 01:01:09,360 --> 01:01:10,980 No, I'm going to use it to tell him that. 1752 01:01:10,980 --> 01:01:11,540 Give it a laser. 1753 01:01:11,540 --> 01:01:13,980 That I'm having some real withdrawals. 1754 01:01:13,980 --> 01:01:16,000 Hold on. 1755 01:01:16,000 --> 01:01:18,360 Let me see. 1756 01:01:18,360 --> 01:01:21,940 And hopefully he can cure me of my addiction to real. 1757 01:01:21,940 --> 01:01:31,760 On a successful check, the target recovers the number of wounds equal to the number of successes generated by the medicine roll. 1758 01:01:31,760 --> 01:01:32,360 So, two. 1759 01:01:32,360 --> 01:01:34,760 An amount of... 1760 01:01:34,760 --> 01:01:34,920 Two? 1761 01:01:35,720 --> 01:01:36,120 Yeah. 1762 01:01:36,120 --> 01:01:42,280 Get more than that from a... 1763 01:01:42,280 --> 01:01:43,180 Oh, you should... 1764 01:01:43,180 --> 01:01:44,440 You should have had yours... 1765 01:01:44,440 --> 01:01:46,440 Um... 1766 01:01:46,440 --> 01:01:50,360 Your difficulty should have been increased by two if you were doing it on yourself. 1767 01:01:50,360 --> 01:01:52,840 Well, I failed at any of it. 1768 01:01:52,840 --> 01:01:54,160 Yeah. 1769 01:01:54,160 --> 01:01:55,420 But it would have been funnier. 1770 01:01:55,420 --> 01:01:59,440 The number of successes... 1771 01:02:01,400 --> 01:02:02,580 Yeah, but what about a triumph? 1772 01:02:02,580 --> 01:02:06,860 It's unclear with triumphs. 1773 01:02:06,860 --> 01:02:08,700 So, where are you at with that two? 1774 01:02:08,700 --> 01:02:11,380 Uh, three. 1775 01:02:11,380 --> 01:02:13,240 Three wounds? 1776 01:02:13,240 --> 01:02:13,700 Oh, no. 1777 01:02:13,700 --> 01:02:14,180 I'm not going to give you... 1778 01:02:14,180 --> 01:02:14,340 Yeah. 1779 01:02:14,340 --> 01:02:16,140 I'll give you an extra because of the triumph. 1780 01:02:16,140 --> 01:02:17,360 Wait, no. 1781 01:02:17,360 --> 01:02:18,060 You can spend... 1782 01:02:18,060 --> 01:02:21,220 You can spend one on the extra, or you can spend it on your narrative thing that you wanted 1783 01:02:21,220 --> 01:02:21,880 to spend it on. 1784 01:02:21,880 --> 01:02:23,260 Um... 1785 01:02:23,260 --> 01:02:27,420 I'm hoping that they can do something to help me get off a reel. 1786 01:02:27,420 --> 01:02:29,960 What? 1787 01:02:29,960 --> 01:02:30,780 Get off a reel? 1788 01:02:30,780 --> 01:02:31,900 Yeah. 1789 01:02:31,900 --> 01:02:33,940 Like... 1790 01:02:33,940 --> 01:02:35,200 I don't want to be addicted anymore. 1791 01:02:35,200 --> 01:02:37,820 Okay. 1792 01:02:37,820 --> 01:02:42,020 Uh, he offers to give you some basically real methadone. 1793 01:02:42,020 --> 01:02:44,820 What a reel development. 1794 01:02:44,820 --> 01:02:46,960 And that helps get me off of reel? 1795 01:02:46,960 --> 01:02:49,200 Okay, so he's treating you... 1796 01:02:49,200 --> 01:02:51,200 I never really understood methadone in general. 1797 01:02:52,740 --> 01:02:56,880 It's a lower doses of heroin so that you can get off of it without having to completely 1798 01:02:56,880 --> 01:02:57,540 go turkey. 1799 01:02:57,540 --> 01:03:05,000 Yeah, from what I understand, methadone doesn't really get you high like heroin does, but it 1800 01:03:05,000 --> 01:03:05,960 helps you with the withdrawal. 1801 01:03:05,960 --> 01:03:08,420 But I'm not super clear on it. 1802 01:03:08,420 --> 01:03:11,980 It's supposed to be like a really low, low amount of heroin. 1803 01:03:11,980 --> 01:03:13,680 Like, it's like a... 1804 01:03:13,680 --> 01:03:16,100 I might be wrong, but it's supposed to really help, like he said. 1805 01:03:16,100 --> 01:03:16,880 No, that sounds right. 1806 01:03:16,880 --> 01:03:18,680 Help with the withdrawal process. 1807 01:03:18,680 --> 01:03:19,340 Yeah. 1808 01:03:19,660 --> 01:03:20,300 Because you're not... 1809 01:03:20,300 --> 01:03:22,980 It's dangerous if you're like addicted to that stuff to go cold turkey. 1810 01:03:22,980 --> 01:03:25,960 Okay, well, I guess I'll do that. 1811 01:03:25,960 --> 01:03:28,200 Okay, so as... 1812 01:03:28,200 --> 01:03:28,700 I'm proud of you. 1813 01:03:28,700 --> 01:03:29,740 As he's working on you... 1814 01:03:29,740 --> 01:03:30,480 Beat me as Brandon. 1815 01:03:30,480 --> 01:03:31,680 I'm proud of you, sir. 1816 01:03:31,680 --> 01:03:36,260 Well, obviously, Mac doesn't know this yet. 1817 01:03:36,260 --> 01:03:37,800 He's eating eggs, but... 1818 01:03:37,800 --> 01:03:41,020 He's just eating raw... 1819 01:03:41,020 --> 01:03:43,760 He's just sucking on eggs and chasing chickens. 1820 01:03:43,760 --> 01:03:46,700 A lot of chicken-related activities are going on over there. 1821 01:03:46,700 --> 01:03:50,920 Up into a garbage can because I keep drinking raw eggs. 1822 01:03:50,920 --> 01:03:52,760 Okay. 1823 01:03:52,760 --> 01:03:56,040 You think the only cure for that is more raw eggs? 1824 01:03:56,040 --> 01:03:57,220 More. 1825 01:03:57,220 --> 01:03:58,860 All right. 1826 01:03:58,980 --> 01:04:00,980 Well, if it's not getting into my body... 1827 01:04:00,980 --> 01:04:07,980 Real. 1828 01:04:07,980 --> 01:04:08,780 Real. 1829 01:04:08,780 --> 01:04:09,220 Real. 1830 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 Real. 1831 01:04:10,660 --> 01:04:11,060 Real. 1832 01:04:11,060 --> 01:04:11,480 Real. 1833 01:04:11,480 --> 01:04:12,820 Real. 1834 01:04:12,820 --> 01:04:13,160 Real. 1835 01:04:13,160 --> 01:04:13,780 Real. 1836 01:04:13,780 --> 01:04:16,620 And you... 1837 01:04:16,620 --> 01:04:16,620 Oh. 1838 01:04:16,620 --> 01:04:22,460 Can I offer to buy a stand back from the front desk? 1839 01:04:23,620 --> 01:04:24,220 Um... 1840 01:04:24,220 --> 01:04:26,180 You can. 1841 01:04:26,180 --> 01:04:30,580 But they are reticent to sell things. 1842 01:04:30,580 --> 01:04:31,560 They're not a pharmacy. 1843 01:04:31,560 --> 01:04:36,360 Okay, so how much are Stimpaks going for? 1844 01:04:36,360 --> 01:04:40,040 I think it's 500 credits. 1845 01:04:40,040 --> 01:04:42,300 For one Stimpak? 1846 01:04:42,300 --> 01:04:43,440 Yeah. 1847 01:04:43,440 --> 01:04:44,860 Oh, my God. 1848 01:04:44,860 --> 01:04:46,800 We could have been selling those all this time, too. 1849 01:04:46,800 --> 01:04:48,620 Yeah, if you had them... 1850 01:04:48,620 --> 01:04:50,840 I had some. 1851 01:04:50,840 --> 01:04:52,640 You used them. 1852 01:04:53,080 --> 01:04:54,320 Why don't you have them anymore? 1853 01:04:54,320 --> 01:05:00,600 Instead of using them to stop yourself from dying, you could have just sold them. 1854 01:05:00,600 --> 01:05:01,780 Yeah, and then you would have died. 1855 01:05:01,780 --> 01:05:04,920 I mean, that's what Rex was for. 1856 01:05:04,920 --> 01:05:06,680 To not die? 1857 01:05:06,680 --> 01:05:07,820 I mean, he's dead, too. 1858 01:05:07,820 --> 01:05:09,740 Captain Rex? 1859 01:05:09,740 --> 01:05:11,620 Oh, shit. 1860 01:05:11,620 --> 01:05:12,420 He did die. 1861 01:05:12,420 --> 01:05:14,000 Not Captain Rex. 1862 01:05:14,000 --> 01:05:16,920 Um... 1863 01:05:16,920 --> 01:05:17,740 Uh, what was his name? 1864 01:05:17,740 --> 01:05:19,420 Oh, yeah. 1865 01:05:19,420 --> 01:05:20,280 Rex didn't die. 1866 01:05:20,280 --> 01:05:22,480 No, I thought you said RX. 1867 01:05:22,700 --> 01:05:24,180 We were calling him Rex, too. 1868 01:05:24,180 --> 01:05:25,380 Um... 1869 01:05:25,380 --> 01:05:27,840 Uh, fuck. 1870 01:05:27,840 --> 01:05:29,580 I don't remember his name. 1871 01:05:29,580 --> 01:05:30,260 Chase, no? 1872 01:05:30,260 --> 01:05:31,960 No, that was a different... 1873 01:05:31,960 --> 01:05:33,120 That was one of the other ones. 1874 01:05:33,120 --> 01:05:34,580 Whatever. 1875 01:05:34,580 --> 01:05:35,180 It doesn't matter. 1876 01:05:35,180 --> 01:05:35,800 Doc. 1877 01:05:35,800 --> 01:05:37,100 None of those matters. 1878 01:05:37,100 --> 01:05:38,440 None of it matters. 1879 01:05:38,440 --> 01:05:38,840 No. 1880 01:05:38,840 --> 01:05:40,800 Go to Chase and Chickens. 1881 01:05:40,800 --> 01:05:42,980 Let's cut back to that. 1882 01:05:42,980 --> 01:05:44,220 Okay. 1883 01:05:44,220 --> 01:05:45,200 Um... 1884 01:05:45,200 --> 01:05:49,780 It doesn't matter. 1885 01:05:49,780 --> 01:05:50,800 I don't know why I'm looking for this. 1886 01:05:50,800 --> 01:05:51,940 You're not selling Stimpaks. 1887 01:05:51,940 --> 01:05:58,060 You're right. 1888 01:05:58,060 --> 01:06:00,360 I should just rob the urgent care. 1889 01:06:00,360 --> 01:06:03,240 Oh, God. 1890 01:06:03,240 --> 01:06:05,660 That would fit with the old you. 1891 01:06:07,520 --> 01:06:12,720 So, the lady behind the counter, uh, says that she's not a pharmacy and she's not going to sell you Stimpaks. 1892 01:06:12,720 --> 01:06:15,600 Pretty please? 1893 01:06:15,600 --> 01:06:17,800 Uh, you can roll a negotiation check. 1894 01:06:17,800 --> 01:06:20,480 Is it still going to be $500? 1895 01:06:20,480 --> 01:06:22,360 Because I'm paying $500 for it. 1896 01:06:22,360 --> 01:06:22,820 Huh? 1897 01:06:24,000 --> 01:06:25,320 I'm not going to pay $500. 1898 01:06:25,320 --> 01:06:27,660 And then I guess you're not getting any Stimpaks. 1899 01:06:27,660 --> 01:06:31,700 Uh, I thought you... 1900 01:06:31,700 --> 01:06:32,960 I thought you had a lot of money. 1901 01:06:32,960 --> 01:06:34,120 Yeah. 1902 01:06:34,120 --> 01:06:37,120 I used $1,200 of it to bail Mac out. 1903 01:06:37,120 --> 01:06:38,320 He still hasn't paid me back. 1904 01:06:38,320 --> 01:06:41,820 You still have 2,000 credits. 1905 01:06:41,820 --> 01:06:44,260 No, I have $650. 1906 01:06:44,260 --> 01:06:45,000 Oh. 1907 01:06:45,000 --> 01:06:46,980 Alright. 1908 01:06:46,980 --> 01:06:50,160 Well, let me just change this so that mistake doesn't happen again. 1909 01:06:50,160 --> 01:06:53,280 I spent $300 of it on a blaster. 1910 01:06:53,280 --> 01:06:57,160 Who even knows where that blaster is? 1911 01:06:57,160 --> 01:06:59,100 I know exactly where it is. 1912 01:06:59,100 --> 01:07:01,780 I gave it to that pirate that fucking backstabbed us. 1913 01:07:01,780 --> 01:07:02,160 Oh, yeah. 1914 01:07:02,160 --> 01:07:03,340 Then you stabbed him in the head. 1915 01:07:03,340 --> 01:07:04,940 Oh, wow. 1916 01:07:04,940 --> 01:07:05,840 In the eyeball, yeah. 1917 01:07:05,840 --> 01:07:06,940 Yeah. 1918 01:07:06,940 --> 01:07:08,920 It's just like real life. 1919 01:07:08,920 --> 01:07:09,680 Things go missing. 1920 01:07:09,680 --> 01:07:12,980 It's just like real life. 1921 01:07:12,980 --> 01:07:13,680 Things go missing. 1922 01:07:13,680 --> 01:07:14,220 What can happen? 1923 01:07:14,220 --> 01:07:15,160 What could be done? 1924 01:07:15,160 --> 01:07:15,680 What can be done? 1925 01:07:15,680 --> 01:07:17,500 I did take that blaster back, but whatever. 1926 01:07:17,500 --> 01:07:19,440 How many blasters? 1927 01:07:19,440 --> 01:07:19,780 Oh, yeah. 1928 01:07:19,780 --> 01:07:21,100 You only use one at a time. 1929 01:07:22,200 --> 01:07:23,560 I know, but I got a rifle and a pistol. 1930 01:07:23,560 --> 01:07:24,980 Okay. 1931 01:07:24,980 --> 01:07:26,300 I guess. 1932 01:07:26,300 --> 01:07:29,240 I got it. 1933 01:07:29,240 --> 01:07:30,140 Alright, fine. 1934 01:07:30,140 --> 01:07:31,940 Alright, dust lady. 1935 01:07:31,940 --> 01:07:34,980 Can I trade you a pistol for her stimpack? 1936 01:07:37,180 --> 01:07:40,700 You see her finger reach for what seems to be some type of button. 1937 01:07:40,700 --> 01:07:44,040 Alright, I'll just go. 1938 01:07:44,040 --> 01:07:45,240 Damn. 1939 01:07:45,240 --> 01:07:47,580 Cut back to the chickens already. 1940 01:07:47,580 --> 01:07:49,900 Before I get into trouble. 1941 01:07:49,900 --> 01:07:51,020 He's done with the chickens. 1942 01:07:51,020 --> 01:07:52,280 He's tired. 1943 01:07:52,280 --> 01:07:53,060 He's tuckered out. 1944 01:07:53,160 --> 01:07:56,200 Like, the chicken is still running around and Mac is just laying there winded. 1945 01:07:56,200 --> 01:08:00,260 It's pretty much what I was going to get to that. 1946 01:08:00,260 --> 01:08:02,260 And I'm really... 1947 01:08:02,260 --> 01:08:06,460 I've got, like, just eggs all around me. 1948 01:08:06,460 --> 01:08:09,240 And the chickens are still running on the track. 1949 01:08:09,240 --> 01:08:11,840 Oh, Greg fell apart. 1950 01:08:11,840 --> 01:08:15,060 Just at his feet are just eggshells. 1951 01:08:16,780 --> 01:08:21,100 So I go back outside of the wave and just Mac passed out there. 1952 01:08:21,100 --> 01:08:22,640 The chicken's pecking him in the face. 1953 01:08:22,640 --> 01:08:23,800 Yeah, that's right. 1954 01:08:23,800 --> 01:08:25,240 Trying to get him back up. 1955 01:08:25,240 --> 01:08:27,880 Yeah, that's exactly what's going on. 1956 01:08:27,880 --> 01:08:30,060 It's pretty rough. 1957 01:08:30,060 --> 01:08:31,700 But I'm doing it. 1958 01:08:31,700 --> 01:08:33,680 Oh. 1959 01:08:33,680 --> 01:08:35,020 Craig crashed. 1960 01:08:35,020 --> 01:08:36,640 That's fine. 1961 01:08:36,640 --> 01:08:37,180 Craig. 1962 01:08:37,180 --> 01:08:38,620 Craig. 1963 01:08:39,340 --> 01:08:41,660 I still have my other recording, so we'll be okay. 1964 01:08:41,660 --> 01:08:47,020 Wow. 1965 01:08:47,020 --> 01:08:48,540 No, actually, I want Craig. 1966 01:08:48,540 --> 01:08:51,340 Why can't... 1967 01:08:51,340 --> 01:08:56,880 Okay. 1968 01:08:56,880 --> 01:08:57,420 You're done. 1969 01:08:57,420 --> 01:08:58,680 Now we're over. 1970 01:08:58,680 --> 01:09:00,140 All right. 1971 01:09:00,140 --> 01:09:02,160 Okay. 1972 01:09:02,160 --> 01:09:05,400 So you guys spent all day on those activities. 1973 01:09:06,000 --> 01:09:12,620 And Saren comes back to Mac, who is starting to get up and dust the eggshells off of him. 1974 01:09:12,620 --> 01:09:22,060 Do you want to do anything before you guys head down to the Path of Coins? 1975 01:09:22,060 --> 01:09:27,600 I want to... 1976 01:09:27,600 --> 01:09:29,040 How do I heal my critical? 1977 01:09:29,040 --> 01:09:31,820 It's a medical check. 1978 01:09:31,820 --> 01:09:33,800 Okay. 1979 01:09:34,800 --> 01:09:36,820 And Saren, are you nearby? 1980 01:09:36,820 --> 01:09:38,820 Yeah. 1981 01:09:38,820 --> 01:09:40,880 You mind looking over this? 1982 01:09:40,880 --> 01:09:42,980 I'm not very good at the medical stuff. 1983 01:09:42,980 --> 01:09:45,440 I pass out of seeing my own blood. 1984 01:09:45,440 --> 01:09:48,660 No, you passed out because you ate too many raw eggs. 1985 01:09:48,660 --> 01:09:50,440 Yes, and chickens. 1986 01:09:50,440 --> 01:09:53,420 You ate the chickens raw, too? 1987 01:09:53,420 --> 01:09:58,220 Well, you know, that was the point of chasing them. 1988 01:09:58,220 --> 01:10:00,380 So you did catch at least one of them. 1989 01:10:00,380 --> 01:10:01,220 I did. 1990 01:10:01,220 --> 01:10:02,080 All right. 1991 01:10:02,080 --> 01:10:04,060 I am less disappointed in you now. 1992 01:10:04,600 --> 01:10:06,060 I'm ready for the race. 1993 01:10:06,060 --> 01:10:09,420 Yeah, I don't know what any of that had to do with racing, but... 1994 01:10:09,420 --> 01:10:10,400 It's a mental thing. 1995 01:10:10,400 --> 01:10:10,860 All right? 1996 01:10:10,860 --> 01:10:13,420 You have to be ready body, mind, and spirit. 1997 01:10:13,420 --> 01:10:14,560 Believe me, I know what I'm doing. 1998 01:10:14,560 --> 01:10:15,000 All right? 1999 01:10:15,000 --> 01:10:15,620 Just watch. 2000 01:10:15,620 --> 01:10:16,900 What did you do for your spirit, then? 2001 01:10:16,900 --> 01:10:18,080 My spirit? 2002 01:10:18,080 --> 01:10:21,440 You know, I took many sabbaticals. 2003 01:10:21,440 --> 01:10:22,640 A couple siestas. 2004 01:10:22,640 --> 01:10:23,300 You know. 2005 01:10:24,120 --> 01:10:26,040 I was gone for like four hours. 2006 01:10:26,040 --> 01:10:27,120 Three hours. 2007 01:10:27,120 --> 01:10:28,840 You took a couple of siestas? 2008 01:10:28,840 --> 01:10:31,980 Yeah. 2009 01:10:31,980 --> 01:10:32,520 Yeah. 2010 01:10:32,520 --> 01:10:33,900 A couple siestas. 2011 01:10:33,900 --> 01:10:34,260 You know. 2012 01:10:34,260 --> 01:10:35,140 You gotta, you know. 2013 01:10:35,340 --> 01:10:38,120 You gotta take some time for yourself sometimes. 2014 01:10:38,120 --> 01:10:40,600 And I definitely did that in between puke and eggs. 2015 01:10:41,060 --> 01:10:42,880 I am so glad I'm not gonna bet on you. 2016 01:10:42,880 --> 01:10:45,660 At the... 2017 01:10:45,660 --> 01:10:46,260 Actually, you know what? 2018 01:10:46,260 --> 01:10:47,680 I'm gonna go bet on Flutterplume. 2019 01:10:47,680 --> 01:10:48,800 Do it. 2020 01:10:48,800 --> 01:10:51,860 Then at least if she wins, we'll split the cash. 2021 01:10:51,860 --> 01:10:53,000 We'll have something. 2022 01:10:53,000 --> 01:10:55,080 Yeah, this is great. 2023 01:10:55,080 --> 01:10:56,900 Well, that's why we're scoundrels. 2024 01:11:00,520 --> 01:11:01,000 Okay. 2025 01:11:01,000 --> 01:11:02,220 Because we're rigging... 2026 01:11:02,220 --> 01:11:03,800 We're double rigging the race. 2027 01:11:03,800 --> 01:11:08,200 If you want to do a medical check, it's average. 2028 01:11:08,200 --> 01:11:14,420 I will remind you that RX was previously a medical droid. 2029 01:11:14,420 --> 01:11:17,400 So, should I have him do it? 2030 01:11:17,400 --> 01:11:18,020 Or should I... 2031 01:11:18,020 --> 01:11:20,600 Because I thought he was disabled from that kind of function, though. 2032 01:11:20,600 --> 01:11:24,460 No, he can look and tell me what to do. 2033 01:11:24,460 --> 01:11:25,600 Yes, he can assist. 2034 01:11:25,600 --> 01:11:26,800 All right. 2035 01:11:26,800 --> 01:11:31,220 So, let's go inside and have Nurse RX help us out. 2036 01:11:31,220 --> 01:11:32,540 What did you call me? 2037 01:11:32,540 --> 01:11:35,360 A nurse. 2038 01:11:35,360 --> 01:11:38,520 I am not a nurse. 2039 01:11:38,520 --> 01:11:41,140 Well? 2040 01:11:41,140 --> 01:11:44,980 I did not go to eight years of robot medical school to be called a nurse. 2041 01:11:44,980 --> 01:11:47,160 All right, all right. 2042 01:11:47,160 --> 01:11:48,460 Take it easy, Dr. Nurse. 2043 01:11:48,460 --> 01:11:49,980 Nurse has cleaned bedpans. 2044 01:11:49,980 --> 01:11:51,360 I do not. 2045 01:11:51,360 --> 01:11:54,460 I dissect arms and... 2046 01:11:54,460 --> 01:11:55,160 Okay, let me... 2047 01:11:55,160 --> 01:11:56,140 Let's be clear, though. 2048 01:11:56,540 --> 01:11:57,480 You're the ship, right? 2049 01:11:57,480 --> 01:12:01,200 That is the first time you're calling me the ship. 2050 01:12:01,200 --> 01:12:02,600 Thank you for admitting it. 2051 01:12:02,600 --> 01:12:03,800 I am the ship. 2052 01:12:03,800 --> 01:12:06,480 And the toilets are part of the ship, right? 2053 01:12:06,480 --> 01:12:09,320 Yes, as much as the cockpit. 2054 01:12:09,320 --> 01:12:11,180 So, and you... 2055 01:12:11,180 --> 01:12:11,460 Yep. 2056 01:12:11,460 --> 01:12:13,920 So, you're technically clearing the bedpans? 2057 01:12:13,920 --> 01:12:16,900 You got me there. 2058 01:12:20,340 --> 01:12:22,480 Listen, I just need your help in my arm. 2059 01:12:22,480 --> 01:12:24,380 I got a critical wound. 2060 01:12:24,380 --> 01:12:30,580 It's somewhere on my body, and I can't do it myself because I get squeamished around my own blood, you know? 2061 01:12:30,580 --> 01:12:32,300 Because, you know, it's red. 2062 01:12:32,300 --> 01:12:33,080 Sorry. 2063 01:12:33,080 --> 01:12:34,140 You know what? 2064 01:12:34,140 --> 01:12:35,580 Now, you might like it. 2065 01:12:35,580 --> 01:12:37,740 You promised me I would get to kill... 2066 01:12:37,740 --> 01:12:39,240 Is this it? 2067 01:12:39,240 --> 01:12:40,080 Is it Mac? 2068 01:12:40,080 --> 01:12:42,560 No, it's not Mac. 2069 01:12:44,000 --> 01:12:44,800 Is it you? 2070 01:12:44,800 --> 01:12:47,240 Not me. 2071 01:12:47,240 --> 01:12:49,040 Is it you? 2072 01:12:49,040 --> 01:12:53,040 After the race? 2073 01:12:53,040 --> 01:12:56,780 Yes, after the race, you get to kill someone. 2074 01:12:56,780 --> 01:12:57,980 You triple promised. 2075 01:12:57,980 --> 01:12:59,920 Okay. 2076 01:13:00,100 --> 01:13:01,000 You did triple promise. 2077 01:13:01,000 --> 01:13:02,180 I did triple promise. 2078 01:13:02,180 --> 01:13:02,900 Okay. 2079 01:13:02,900 --> 01:13:05,720 Well, then I will help with your critical. 2080 01:13:05,720 --> 01:13:09,480 Okay. 2081 01:13:09,480 --> 01:13:17,940 Was that from you, Andy? 2082 01:13:17,940 --> 01:13:20,040 Oh, sorry. 2083 01:13:20,040 --> 01:13:23,860 No, I heard a beep from Discord, and I was wondering if it was you. 2084 01:13:23,860 --> 01:13:25,780 It could have been. 2085 01:13:25,780 --> 01:13:28,560 Well, are you trying to text me something on the side? 2086 01:13:28,560 --> 01:13:29,640 No. 2087 01:13:29,840 --> 01:13:30,120 Okay. 2088 01:13:30,120 --> 01:13:32,100 Are you keeping things from me? 2089 01:13:32,100 --> 01:13:32,660 No. 2090 01:13:32,660 --> 01:13:35,580 No, I'm trying to, because I had a couple stim sticks. 2091 01:13:35,580 --> 01:13:37,880 I can't remember what they do, so I was looking up what it does. 2092 01:13:37,880 --> 01:13:40,040 I think it relieves strain. 2093 01:13:40,040 --> 01:13:42,280 I don't think so. 2094 01:13:42,280 --> 01:13:46,640 I think it adds to something, like agility or something. 2095 01:13:46,640 --> 01:13:47,500 Oh. 2096 01:13:47,500 --> 01:13:50,140 Oh, stim sticks are drugs. 2097 01:13:50,140 --> 01:13:52,500 No, no, no. 2098 01:13:52,500 --> 01:13:56,020 I bought these at a store, not a drug dealer. 2099 01:13:56,020 --> 01:13:59,680 I bought them when I got the hunting goggles. 2100 01:13:59,680 --> 01:14:00,780 All right. 2101 01:14:00,780 --> 01:14:00,820 All right. 2102 01:14:00,820 --> 01:14:01,800 Let me look in the book. 2103 01:14:01,800 --> 01:14:03,140 Am I in the right book? 2104 01:14:03,140 --> 01:14:09,640 Okay. 2105 01:14:09,640 --> 01:14:11,460 So what's the medicine roll, Val? 2106 01:14:11,460 --> 01:14:13,480 Stim. 2107 01:14:13,480 --> 01:14:15,540 I only have stim pack in here. 2108 01:14:17,720 --> 01:14:18,340 Oh, yeah. 2109 01:14:18,340 --> 01:14:19,920 I don't know what the stim stick was. 2110 01:14:19,920 --> 01:14:23,260 Let's see. 2111 01:14:23,260 --> 01:14:24,120 Stim. 2112 01:14:24,120 --> 01:14:27,860 Because it's not, well, it's only, yeah, I don't have it. 2113 01:14:29,680 --> 01:14:31,820 And it's not in my inventory for some reason. 2114 01:14:31,820 --> 01:14:33,740 It's probably because you don't have it. 2115 01:14:33,740 --> 01:14:36,260 I bought like two of them. 2116 01:14:36,260 --> 01:14:39,080 You buy a lot of things, and I don't always grant it. 2117 01:14:39,080 --> 01:14:41,840 Oh, I guess I just bought one. 2118 01:14:41,840 --> 01:14:45,120 But I got it in here, and it says ability, minus one. 2119 01:14:45,120 --> 01:14:46,360 Minus one what? 2120 01:14:46,360 --> 01:14:48,780 Just says minus one. 2121 01:14:48,780 --> 01:14:50,220 Minus one health. 2122 01:14:50,220 --> 01:14:51,380 Actually hurts you. 2123 01:14:54,080 --> 01:14:54,900 Oh, no. 2124 01:14:54,900 --> 01:14:54,900 Oh, no. 2125 01:14:54,900 --> 01:14:56,500 I said her page fell out. 2126 01:14:56,500 --> 01:14:58,740 Oh, no. 2127 01:14:58,740 --> 01:14:59,940 Oh, no. 2128 01:14:59,940 --> 01:15:01,860 It's no house. 2129 01:15:01,860 --> 01:15:03,660 Here's stim stick. 2130 01:15:03,660 --> 01:15:05,240 On Yavine. 2131 01:15:05,240 --> 01:15:05,620 Stim it. 2132 01:15:06,780 --> 01:15:11,360 A character who chooses stim sticks removes one difficulty from her discipline, perception, 2133 01:15:11,360 --> 01:15:16,080 resilience, or vigilance checks to stay awake or notice something due to fatigue or lack 2134 01:15:16,080 --> 01:15:17,340 of sleep until the end of the encounter. 2135 01:15:17,340 --> 01:15:19,120 It's a fancy coffee. 2136 01:15:19,120 --> 01:15:21,080 Oh, okay. 2137 01:15:21,080 --> 01:15:22,740 A fancy coffee. 2138 01:15:22,740 --> 01:15:24,080 Basically. 2139 01:15:24,080 --> 01:15:29,100 Well, I was going to give it to Mac in case if he needed it to earn the race. 2140 01:15:29,100 --> 01:15:30,620 Yeah, well, maybe he should. 2141 01:15:30,620 --> 01:15:33,620 So he can not have a setback to perception. 2142 01:15:33,620 --> 01:15:35,280 Yeah. 2143 01:15:35,280 --> 01:15:36,740 Are you guys going to try and heal him? 2144 01:15:37,020 --> 01:15:37,360 Or what? 2145 01:15:37,360 --> 01:15:37,880 Yeah. 2146 01:15:37,880 --> 01:15:38,900 What's the role? 2147 01:15:38,900 --> 01:15:39,880 I will help. 2148 01:15:39,880 --> 01:15:40,560 You never told me. 2149 01:15:40,560 --> 01:15:41,880 It is average. 2150 01:15:41,880 --> 01:15:49,220 And you will get, you can have his, so the way the assistance works is that you get his 2151 01:15:49,220 --> 01:15:51,640 yellow dice with your. 2152 01:15:51,640 --> 01:15:52,860 Oh, he doesn't have any yellow dice. 2153 01:15:52,860 --> 01:15:54,000 Well, RX does. 2154 01:15:54,000 --> 01:15:55,640 Two green dice. 2155 01:15:55,640 --> 01:15:59,560 So it's, so what is your, because you're doing the medical check. 2156 01:15:59,560 --> 01:16:00,720 What is your medicine? 2157 01:16:00,720 --> 01:16:02,040 I have two. 2158 01:16:02,040 --> 01:16:02,580 Okay. 2159 01:16:02,580 --> 01:16:03,800 So they're both yellows now. 2160 01:16:03,800 --> 01:16:05,640 Yeah. 2161 01:16:05,640 --> 01:16:08,640 Oh, just not what I'm doing it on myself. 2162 01:16:08,640 --> 01:16:11,120 Right. 2163 01:16:11,120 --> 01:16:11,960 Never mind. 2164 01:16:11,960 --> 01:16:13,140 I got some things mixed up. 2165 01:16:13,140 --> 01:16:13,480 Yeah. 2166 01:16:13,480 --> 01:16:16,000 Because he did help you, but it wasn't for critical. 2167 01:16:16,000 --> 01:16:19,640 No, he helped me with the, the. 2168 01:16:20,940 --> 01:16:21,740 Oh, it was the speeders. 2169 01:16:21,740 --> 01:16:22,140 Yeah. 2170 01:16:22,140 --> 01:16:22,820 It was the speeders. 2171 01:16:22,820 --> 01:16:23,160 That's right. 2172 01:16:23,160 --> 01:16:23,460 Yeah. 2173 01:16:23,460 --> 01:16:25,520 I am very helpful. 2174 01:16:25,520 --> 01:16:28,540 I better get the biggest, juiciest thing to kill. 2175 01:16:28,540 --> 01:16:31,640 I failed. 2176 01:16:31,640 --> 01:16:36,800 Mac looks pissed. 2177 01:16:36,800 --> 01:16:41,560 I have three advantages though. 2178 01:16:42,120 --> 01:16:42,540 Okay. 2179 01:16:42,540 --> 01:16:42,560 Okay. 2180 01:16:42,560 --> 01:16:43,340 What are the advantages? 2181 01:16:43,340 --> 01:16:47,300 I couldn't heal. 2182 01:16:47,300 --> 01:16:50,400 I couldn't heal his critical, but I was able to heal. 2183 01:16:50,400 --> 01:16:53,680 Two wounds. 2184 01:16:53,680 --> 01:16:57,000 I think I, how many wounds did I have? 2185 01:16:57,000 --> 01:16:59,400 I think I had eight damage. 2186 01:16:59,400 --> 01:17:00,080 You did. 2187 01:17:00,080 --> 01:17:00,340 Seven. 2188 01:17:00,340 --> 01:17:01,140 I thought you said. 2189 01:17:01,140 --> 01:17:05,740 Bye. 2190 01:17:07,240 --> 01:17:08,280 How about this? 2191 01:17:08,280 --> 01:17:14,400 I will let you have a health per advantage in exchange for one light side point. 2192 01:17:14,400 --> 01:17:17,960 Who, for me or from him? 2193 01:17:17,960 --> 01:17:20,360 I mean, you guys are sharing light side points. 2194 01:17:20,360 --> 01:17:24,740 Because that, that's, that's off. 2195 01:17:24,740 --> 01:17:25,720 That, that's a lot. 2196 01:17:25,720 --> 01:17:28,380 Well, that's why I just said two. 2197 01:17:28,380 --> 01:17:30,660 I mean, yeah, but you did fail the check. 2198 01:17:30,660 --> 01:17:32,720 Yeah. 2199 01:17:32,720 --> 01:17:35,720 Well, yeah, but I failed it for critical. 2200 01:17:35,720 --> 01:17:36,800 You're right. 2201 01:17:36,880 --> 01:17:38,800 So it should make you succeed at something else. 2202 01:17:38,800 --> 01:17:40,600 Exactly. 2203 01:17:40,600 --> 01:17:42,360 No, I don't think so. 2204 01:17:42,360 --> 01:17:45,940 No, I don't think you should spend the light side point here. 2205 01:17:45,940 --> 01:17:47,660 I won't fight it for the light side point. 2206 01:17:47,660 --> 01:17:51,320 I'm dying on the table here. 2207 01:17:51,320 --> 01:17:52,420 This is a crime. 2208 01:17:52,420 --> 01:17:52,960 You're fine. 2209 01:17:52,960 --> 01:17:56,540 I'm just thinking you're going to need a light side point for the race. 2210 01:17:56,540 --> 01:17:58,600 I don't think so. 2211 01:17:58,600 --> 01:18:02,340 I've seen you pilot, man. 2212 01:18:02,340 --> 01:18:03,260 I don't think so. 2213 01:18:03,260 --> 01:18:04,760 I want to save it for the race. 2214 01:18:05,600 --> 01:18:06,940 You've never seen me race. 2215 01:18:06,940 --> 01:18:09,320 That's also true. 2216 01:18:09,320 --> 01:18:09,980 You've seen me pilot. 2217 01:18:09,980 --> 01:18:11,340 You've never seen me race. 2218 01:18:11,340 --> 01:18:15,360 And especially now that I'm used to the helmet. 2219 01:18:18,660 --> 01:18:22,560 No, I don't think you're going to be any better with the critical. 2220 01:18:22,560 --> 01:18:24,960 I don't think I'm going to be any better either. 2221 01:18:24,960 --> 01:18:29,360 So why don't we just like, you know, magic this shit out of me? 2222 01:18:30,020 --> 01:18:38,180 So the critical is compromised, which is increased difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter. 2223 01:18:38,180 --> 01:18:39,860 It is the end of the encounter. 2224 01:18:39,860 --> 01:18:44,120 So you will not be adding the difficulty. 2225 01:18:44,120 --> 01:18:54,740 What will happen is if he does get an injury that results in a critical, you get another critical, which is like, I believe it's a plus 10. 2226 01:18:54,740 --> 01:18:56,680 You automatically add 10 to that roll. 2227 01:18:56,680 --> 01:18:59,880 My God. 2228 01:18:59,880 --> 01:19:01,060 All right. 2229 01:19:01,060 --> 01:19:03,200 I mean, if you don't think you're going to need to turn the race. 2230 01:19:03,200 --> 01:19:07,840 You will still have the critical, but you will gain some wounds. 2231 01:19:07,840 --> 01:19:10,300 I mean, lose some wounds. 2232 01:19:10,300 --> 01:19:12,580 I mean, let's be honest. 2233 01:19:13,060 --> 01:19:17,320 I wasn't going to use the light side point during the race anyway until you just told me. 2234 01:19:17,320 --> 01:19:21,320 Well, I was going to like suggest it for the conflict. 2235 01:19:21,320 --> 01:19:22,780 I mean, he's going to. 2236 01:19:22,780 --> 01:19:25,320 Hey, there's a shortcut coming up over here. 2237 01:19:25,320 --> 01:19:29,320 Shortcut on a racetrack. 2238 01:19:29,320 --> 01:19:32,220 With everybody watching. 2239 01:19:32,220 --> 01:19:34,840 Isn't there a shortcut in the pod racing there? 2240 01:19:34,840 --> 01:19:42,640 Like a like a like a crash team racing where it's just a fucking or or a hey, watch out on your right side coming up. 2241 01:19:42,640 --> 01:19:45,700 There's a bomb that's ready to blow up if you drive over it. 2242 01:19:45,700 --> 01:19:47,520 What kind of racing is this? 2243 01:19:47,520 --> 01:19:48,500 Oh, it's dangerous. 2244 01:19:48,500 --> 01:19:49,240 Did you not? 2245 01:19:49,240 --> 01:19:49,860 Yeah. 2246 01:19:49,860 --> 01:19:51,400 Did you not see the last race? 2247 01:19:51,400 --> 01:19:54,080 Oh, no, you didn't because you couldn't see through your helmet. 2248 01:19:54,080 --> 01:19:56,740 That's the advantage. 2249 01:19:56,740 --> 01:19:57,800 They'll never see it coming. 2250 01:20:00,220 --> 01:20:03,080 I don't if I can't see that word. 2251 01:20:03,080 --> 01:20:04,220 I don't think you know what I mean. 2252 01:20:04,220 --> 01:20:05,500 What? 2253 01:20:05,500 --> 01:20:09,840 I can't see them, but they can see me. 2254 01:20:09,840 --> 01:20:10,420 Check. 2255 01:20:10,420 --> 01:20:11,180 I can't. 2256 01:20:11,180 --> 01:20:13,100 If I can't see it, it's not illegal. 2257 01:20:13,100 --> 01:20:13,760 All right. 2258 01:20:13,760 --> 01:20:14,700 All right. 2259 01:20:14,700 --> 01:20:14,980 So. 2260 01:20:14,980 --> 01:20:17,320 What do you want to do? 2261 01:20:17,320 --> 01:20:20,420 If you want to if you don't want to save the light side point, I'll do it. 2262 01:20:20,420 --> 01:20:22,860 But I sounds like if I get hurt, I'm going to be pretty. 2263 01:20:22,860 --> 01:20:24,360 I'm going to be pretty crit. 2264 01:20:24,360 --> 01:20:25,240 All right. 2265 01:20:25,240 --> 01:20:26,060 Let's just use it. 2266 01:20:26,060 --> 01:20:26,880 All right. 2267 01:20:26,880 --> 01:20:28,080 How do I do that? 2268 01:20:28,080 --> 01:20:29,360 I'll just flip it. 2269 01:20:29,360 --> 01:20:30,200 Flip it. 2270 01:20:30,840 --> 01:20:31,680 I flipped it. 2271 01:20:31,680 --> 01:20:32,820 Flipped it. 2272 01:20:32,820 --> 01:20:35,440 So now you take away three wounds. 2273 01:20:35,440 --> 01:20:38,020 So now I'm done to five damage. 2274 01:20:38,020 --> 01:20:40,280 Whatever eight minus three is. 2275 01:20:40,280 --> 01:20:42,340 You're the dealer here. 2276 01:20:42,340 --> 01:20:45,020 Yes, I add. 2277 01:20:45,020 --> 01:20:46,060 I don't subtract. 2278 01:20:46,060 --> 01:20:49,760 House never loses. 2279 01:20:49,760 --> 01:20:52,180 I just add. 2280 01:20:52,180 --> 01:20:53,300 I never subtract. 2281 01:20:53,300 --> 01:20:55,720 What a stipulation. 2282 01:20:55,720 --> 01:20:58,880 And that's not true. 2283 01:20:58,880 --> 01:20:59,540 Sometimes I do. 2284 01:20:59,780 --> 01:21:05,280 I just thought about that. 2285 01:21:05,280 --> 01:21:06,560 All right. 2286 01:21:06,560 --> 01:21:09,720 You guys are going to mosey down to the the racetrack. 2287 01:21:09,720 --> 01:21:10,980 Then let's say it's. 2288 01:21:10,980 --> 01:21:13,920 Do I have the path of coins on here? 2289 01:21:13,920 --> 01:21:15,380 I thought I put it up on here. 2290 01:21:15,380 --> 01:21:17,520 You've you've had it before. 2291 01:21:17,520 --> 01:21:17,780 Yeah. 2292 01:21:26,020 --> 01:21:27,200 No, I don't. 2293 01:21:27,200 --> 01:21:27,200 I don't. 2294 01:21:27,200 --> 01:21:27,240 I don't. 2295 01:21:27,240 --> 01:21:27,240 I don't. 2296 01:21:27,240 --> 01:21:27,280 I don't. 2297 01:21:27,280 --> 01:21:27,340 I don't. 2298 01:21:27,340 --> 01:21:27,580 I don't. 2299 01:21:27,580 --> 01:21:27,640 I don't. 2300 01:21:27,640 --> 01:21:28,360 I don't. 2301 01:21:28,360 --> 01:21:30,240 I don't have the street on here, I guess. 2302 01:21:30,240 --> 01:21:32,760 Just the racetrack. 2303 01:21:32,760 --> 01:21:34,800 Rack track. 2304 01:21:34,800 --> 01:21:36,420 Da da da da da. 2305 01:21:36,420 --> 01:21:37,220 Rack track. 2306 01:21:39,800 --> 01:21:40,580 Oh, boy. 2307 01:21:40,580 --> 01:21:40,600 Oh, boy. 2308 01:21:40,600 --> 01:21:42,080 Let's get rid of this grid. 2309 01:21:42,080 --> 01:21:42,800 It makes it. 2310 01:21:42,800 --> 01:21:43,140 All right. 2311 01:21:43,140 --> 01:21:43,660 See, see. 2312 01:21:43,660 --> 01:21:44,960 Very terrible things. 2313 01:21:44,960 --> 01:21:46,360 Oh, yeah. 2314 01:21:46,360 --> 01:21:47,380 I did kill that guard. 2315 01:21:47,380 --> 01:21:48,720 All right. 2316 01:21:48,720 --> 01:21:49,900 I should have cleaned this off. 2317 01:21:49,900 --> 01:21:52,540 I should probably disguise myself. 2318 01:21:52,540 --> 01:21:54,800 I don't need to this. 2319 01:21:54,800 --> 01:21:57,820 Just do what they all do. 2320 01:21:57,820 --> 01:21:58,780 Just put a hood up. 2321 01:21:59,980 --> 01:22:04,100 I'll wear a blank black baseball hat. 2322 01:22:04,100 --> 01:22:06,080 And some sunglasses? 2323 01:22:06,080 --> 01:22:07,180 Some sunglasses. 2324 01:22:07,180 --> 01:22:08,720 Okay. 2325 01:22:08,720 --> 01:22:11,780 No one will know I'm the one that saves the world. 2326 01:22:11,780 --> 01:22:16,520 So let's see if I can get you your vehicle. 2327 01:22:24,980 --> 01:22:25,420 Okay. 2328 01:22:25,420 --> 01:22:28,040 There's your vehicle here. 2329 01:22:28,040 --> 01:22:32,240 Maybe I'll just change the face to Mac, huh? 2330 01:22:32,240 --> 01:22:35,340 I don't see the vehicle. 2331 01:22:35,340 --> 01:22:36,480 You don't see it? 2332 01:22:36,480 --> 01:22:37,860 It's got the face. 2333 01:22:37,860 --> 01:22:39,480 It's got a hooded face on it. 2334 01:22:39,480 --> 01:22:40,640 Oh, okay. 2335 01:22:40,640 --> 01:22:43,240 I see five of those. 2336 01:22:43,240 --> 01:22:46,000 I'm going to change this one. 2337 01:22:46,000 --> 01:22:47,560 I'm going to just change it to Mac. 2338 01:22:47,560 --> 01:22:49,040 Okay. 2339 01:22:49,040 --> 01:22:54,140 Oh, it's going to be in PC. 2340 01:22:54,140 --> 01:23:00,780 I don't know where any of this is. 2341 01:23:00,780 --> 01:23:02,160 What is going on here? 2342 01:23:02,160 --> 01:23:04,180 Where am I? 2343 01:23:04,180 --> 01:23:08,580 What game are we playing? 2344 01:23:08,580 --> 01:23:11,000 Where am I? 2345 01:23:11,000 --> 01:23:18,980 Oh, this is the old Mac photo. 2346 01:23:18,980 --> 01:23:19,060 Oh, this is the old Mac photo. 2347 01:23:19,060 --> 01:23:19,560 Yeah. 2348 01:23:19,560 --> 01:23:24,540 Yeah. 2349 01:23:24,540 --> 01:23:26,920 We'll just call it that photo patch. 2350 01:23:26,920 --> 01:23:29,680 And it did not change. 2351 01:23:29,680 --> 01:23:30,480 Great. 2352 01:23:30,480 --> 01:23:38,000 What is that? 2353 01:23:38,000 --> 01:23:39,860 Is that somebody playing slot machines? 2354 01:23:41,920 --> 01:23:42,640 It's not me. 2355 01:23:42,640 --> 01:23:45,200 Where do you really play? 2356 01:23:45,200 --> 01:23:46,860 It's a kalimba. 2357 01:23:46,860 --> 01:23:50,020 All right. 2358 01:23:50,020 --> 01:23:51,380 And these are going away. 2359 01:23:51,380 --> 01:23:52,700 See you later. 2360 01:23:52,700 --> 01:23:54,100 Someone playing slot machines. 2361 01:23:54,100 --> 01:23:56,720 That's what it sounded like. 2362 01:23:56,720 --> 01:23:57,660 I assumed it was Andy. 2363 01:23:57,660 --> 01:24:01,080 That's why I raised both hands. 2364 01:24:01,080 --> 01:24:01,780 It wasn't me. 2365 01:24:01,780 --> 01:24:04,260 Hey, wait. 2366 01:24:04,260 --> 01:24:05,440 What does that mean? 2367 01:24:06,320 --> 01:24:07,540 That you're a degenerate. 2368 01:24:07,540 --> 01:24:10,200 Oh. 2369 01:24:10,200 --> 01:24:11,940 He's got my... 2370 01:24:11,940 --> 01:24:13,680 I mean, you're not wrong, but... 2371 01:24:13,680 --> 01:24:15,440 It hurts to hear out loud. 2372 01:24:15,440 --> 01:24:16,440 Okay. 2373 01:24:16,440 --> 01:24:17,340 On Discord. 2374 01:24:17,340 --> 01:24:19,820 Speed. 2375 01:24:19,820 --> 01:24:22,820 I'm so glad that that was recorded in the podcast. 2376 01:24:22,820 --> 01:24:25,860 That you're a degenerate? 2377 01:24:25,860 --> 01:24:27,100 Yeah. 2378 01:24:29,100 --> 01:24:31,280 I guess I'll add some of these. 2379 01:24:31,280 --> 01:24:32,780 I don't even know what these bikes are. 2380 01:24:32,780 --> 01:24:35,380 So hopefully this doesn't break the game. 2381 01:24:35,380 --> 01:24:40,980 Break the game. 2382 01:24:40,980 --> 01:24:42,580 Break the game. 2383 01:24:42,580 --> 01:24:45,480 Maybe should not have made this an eight-person race. 2384 01:24:45,480 --> 01:24:48,020 Yeah. 2385 01:24:48,020 --> 01:24:49,420 I was hoping it would be nine. 2386 01:24:49,420 --> 01:24:51,780 All right. 2387 01:24:51,780 --> 01:24:52,360 Yeah, I know. 2388 01:24:52,360 --> 01:24:54,100 But that would have been too many people. 2389 01:24:54,100 --> 01:24:57,440 All right. 2390 01:24:57,440 --> 01:25:00,880 So it's going to go in the crowd. 2391 01:25:00,880 --> 01:25:01,820 Okay. 2392 01:25:01,820 --> 01:25:03,040 So what do you guys... 2393 01:25:03,040 --> 01:25:06,540 So you guys go down there, and it's raucous, because this is the big race tonight. 2394 01:25:06,540 --> 01:25:08,620 There's a big race probably once a week. 2395 01:25:08,620 --> 01:25:12,580 And you guys are finally here for it. 2396 01:25:12,580 --> 01:25:14,600 I mean, you guys have finally made your way down for it. 2397 01:25:14,600 --> 01:25:16,720 What... 2398 01:25:16,720 --> 01:25:20,880 You know, it's crazy. 2399 01:25:20,880 --> 01:25:22,800 It's bigger than what you saw last time. 2400 01:25:22,800 --> 01:25:26,200 You know, I think last time we said it was about 100 people. 2401 01:25:26,620 --> 01:25:28,640 It's easily double or triple that. 2402 01:25:28,640 --> 01:25:29,780 And you guys are... 2403 01:25:29,780 --> 01:25:32,120 Everybody is just packed in there. 2404 01:25:32,120 --> 01:25:36,020 Mac, you put your helmet on, and you walk down. 2405 01:25:36,020 --> 01:25:37,760 Yeah, just like that. 2406 01:25:37,760 --> 01:25:40,720 And you've got your racing... 2407 01:25:40,720 --> 01:25:43,960 You had a racing outfit in the Kahuna Wave. 2408 01:25:43,960 --> 01:25:47,280 Yeah, it's got gloves on it, and gloves on it. 2409 01:25:47,280 --> 01:25:47,900 It's also... 2410 01:25:47,900 --> 01:25:51,500 It's not a buster, but it does have, like, shoulder pads. 2411 01:25:51,500 --> 01:25:52,220 Okay. 2412 01:25:52,220 --> 01:25:53,800 Like cauldrons. 2413 01:25:55,960 --> 01:25:56,420 Aldrin? 2414 01:25:56,420 --> 01:25:57,600 Buzz Aldrin? 2415 01:25:57,600 --> 01:25:57,700 Aldrin. 2416 01:25:57,700 --> 01:25:59,540 No, pauldrons. 2417 01:25:59,540 --> 01:26:00,640 You mean Pollard? 2418 01:26:00,640 --> 01:26:02,060 No. 2419 01:26:02,060 --> 01:26:03,260 Pauldrons. 2420 01:26:03,260 --> 01:26:04,060 Who is that? 2421 01:26:04,060 --> 01:26:04,800 Who the hell is that? 2422 01:26:04,800 --> 01:26:07,500 Like, on armor, it's the shoulder pieces. 2423 01:26:07,500 --> 01:26:08,420 Okay. 2424 01:26:08,420 --> 01:26:09,740 No one knows that. 2425 01:26:09,740 --> 01:26:11,620 I know that. 2426 01:26:11,620 --> 01:26:12,660 Yeah. 2427 01:26:12,660 --> 01:26:14,600 Because you're a degenerate. 2428 01:26:14,600 --> 01:26:17,120 Because you're a degenerate. 2429 01:26:17,120 --> 01:26:17,900 Oh. 2430 01:26:18,900 --> 01:26:22,180 Third time on the podcast, I've been called a degenerate. 2431 01:26:22,180 --> 01:26:24,840 Well, you know. 2432 01:26:24,840 --> 01:26:29,280 I'm waiting for the rest of that sentence, boo. 2433 01:26:29,280 --> 01:26:31,040 Well, you know. 2434 01:26:31,040 --> 01:26:33,360 Give me something that makes me feel good. 2435 01:26:33,360 --> 01:26:36,180 You know, you gamble with your armors, you know. 2436 01:26:36,180 --> 01:26:37,620 Stop it. 2437 01:26:37,620 --> 01:26:40,140 That's a bad hope. 2438 01:26:42,460 --> 01:26:42,860 Okay. 2439 01:26:42,860 --> 01:26:43,640 That's bad. 2440 01:26:43,640 --> 01:26:54,940 And you ride your bike in through the, you see the signs, like racers only, and you ride 2441 01:26:54,940 --> 01:27:00,680 out into there, and you line up on, you know, up onto the line, and you see all these racers. 2442 01:27:00,680 --> 01:27:05,300 You don't recognize any of them, but, you know, they're bad dudes. 2443 01:27:05,300 --> 01:27:07,840 Sorry, do you hear me? 2444 01:27:07,840 --> 01:27:10,640 Sorry, do you hear me? 2445 01:27:10,640 --> 01:27:11,540 Who is this? 2446 01:27:11,540 --> 01:27:13,740 This is Max Saints. 2447 01:27:13,740 --> 01:27:15,460 This is Darren Macklin. 2448 01:27:15,460 --> 01:27:18,460 Sorry, I had to figure out what I was saying this time. 2449 01:27:18,460 --> 01:27:20,260 Max Saint, Darren Macklin. 2450 01:27:20,260 --> 01:27:24,100 Wouldn't your name in this be Pash McKenzie? 2451 01:27:24,100 --> 01:27:25,700 No, not this time. 2452 01:27:25,700 --> 01:27:26,500 Maybe next time. 2453 01:27:26,500 --> 01:27:27,140 Are you sure? 2454 01:27:27,140 --> 01:27:30,000 Because they booked it under Pash McKenzie. 2455 01:27:30,320 --> 01:27:30,800 Why? 2456 01:27:30,800 --> 01:27:31,700 Don't ever. 2457 01:27:31,700 --> 01:27:33,000 Get that off. 2458 01:27:33,000 --> 01:27:34,460 You put it under Darren Macklin. 2459 01:27:34,460 --> 01:27:35,300 You don't know what you're doing. 2460 01:27:35,300 --> 01:27:35,620 I didn't put it in there. 2461 01:27:35,620 --> 01:27:37,200 Your buddy put it in there. 2462 01:27:37,200 --> 01:27:38,280 Oh, my. 2463 01:27:38,280 --> 01:27:40,080 Your buddy got you the ticket. 2464 01:27:40,080 --> 01:27:44,100 So, he probably put it under Pash McKenzie. 2465 01:27:44,100 --> 01:27:49,820 And as he says it, you look up at the scoreboard, the leaderboard, like the big video board, 2466 01:27:49,820 --> 01:27:52,380 and it says in big, bright letters, Pash McKenzie. 2467 01:27:52,380 --> 01:27:54,800 This is not good. 2468 01:27:54,800 --> 01:27:56,220 This is not good. 2469 01:27:56,220 --> 01:27:57,240 This is not. 2470 01:27:57,240 --> 01:27:57,680 This is. 2471 01:27:57,680 --> 01:27:58,480 Oh, my God. 2472 01:27:58,480 --> 01:27:59,580 Don't blame me for this. 2473 01:27:59,960 --> 01:28:01,060 I'm not blaming anybody. 2474 01:28:01,060 --> 01:28:01,280 Why is this not good? 2475 01:28:01,280 --> 01:28:03,600 You have no idea. 2476 01:28:03,600 --> 01:28:03,940 Do you have enemies? 2477 01:28:03,940 --> 01:28:07,720 You have no idea what's happening. 2478 01:28:07,720 --> 01:28:08,780 Well, this is not good. 2479 01:28:08,780 --> 01:28:09,300 This is not. 2480 01:28:09,300 --> 01:28:09,820 I've got to. 2481 01:28:09,820 --> 01:28:10,080 Okay. 2482 01:28:10,080 --> 01:28:10,620 All right. 2483 01:28:10,620 --> 01:28:10,900 Listen. 2484 01:28:10,900 --> 01:28:13,100 We've got to win this race and get the fuck out of here. 2485 01:28:13,100 --> 01:28:14,160 You've got to help me out. 2486 01:28:14,160 --> 01:28:15,820 These other guys look like they're bad dudes. 2487 01:28:15,820 --> 01:28:16,860 Let Shutterpool Malone. 2488 01:28:16,860 --> 01:28:19,120 I'll knock her ass out with my racing skills. 2489 01:28:19,120 --> 01:28:21,540 But you've got to do something to help me out out here. 2490 01:28:21,540 --> 01:28:23,320 Well, I rigged her bike. 2491 01:28:23,320 --> 01:28:25,120 You rigged her bike with what? 2492 01:28:25,120 --> 01:28:26,680 My hands. 2493 01:28:28,300 --> 01:28:29,320 To blow up? 2494 01:28:29,320 --> 01:28:31,560 No. 2495 01:28:31,560 --> 01:28:32,620 All right. 2496 01:28:32,620 --> 01:28:32,840 Good. 2497 01:28:32,840 --> 01:28:34,520 Okay. 2498 01:28:34,520 --> 01:28:36,320 What about the rest of them? 2499 01:28:36,320 --> 01:28:38,360 Well, that's for you. 2500 01:28:38,360 --> 01:28:40,880 The thing is, Flutterplume can't win. 2501 01:28:40,880 --> 01:28:46,780 So, do you think these other people are going to be out for murder against you during the race? 2502 01:28:47,460 --> 01:28:48,220 I don't know. 2503 01:28:48,220 --> 01:28:49,420 They look like bad dudes. 2504 01:28:49,420 --> 01:28:52,200 Because if that's so, then I'm going to bet on you to lose. 2505 01:28:52,200 --> 01:28:54,180 Oh, my God. 2506 01:28:54,180 --> 01:28:55,380 Wait. 2507 01:28:55,380 --> 01:28:56,700 Why is he even racing, then? 2508 01:28:56,700 --> 01:28:59,600 I don't know. 2509 01:28:59,600 --> 01:29:00,740 Where's my car? 2510 01:29:00,740 --> 01:29:04,500 I don't know. 2511 01:29:04,500 --> 01:29:05,400 What? 2512 01:29:05,400 --> 01:29:07,060 He wanted to race. 2513 01:29:08,440 --> 01:29:10,380 I rigged her bike to lose. 2514 01:29:10,380 --> 01:29:15,020 Well, I mean, you did attempt something on there. 2515 01:29:15,020 --> 01:29:19,240 I don't remember exactly what happened. 2516 01:29:19,240 --> 01:29:21,740 I was able to rig it. 2517 01:29:21,740 --> 01:29:22,580 Yeah. 2518 01:29:22,580 --> 01:29:25,760 I thought you just snuck in there, and then you found the picture. 2519 01:29:25,760 --> 01:29:26,620 No. 2520 01:29:26,620 --> 01:29:28,760 I was able to do something to the bike. 2521 01:29:28,760 --> 01:29:29,780 What was it? 2522 01:29:29,780 --> 01:29:32,280 Was it going to make it slow down or take off the brakes or something? 2523 01:29:32,280 --> 01:29:32,860 I don't remember. 2524 01:29:33,220 --> 01:29:33,580 No. 2525 01:29:33,580 --> 01:29:38,260 Honestly, I think it was to rig it to explode when it gets to a certain temperature. 2526 01:29:38,260 --> 01:29:39,860 Yeah. 2527 01:29:39,860 --> 01:29:40,620 That sounds right. 2528 01:29:40,620 --> 01:29:42,840 Oh, my God. 2529 01:29:42,840 --> 01:29:44,600 All right. 2530 01:29:44,600 --> 01:29:47,040 All right. 2531 01:29:47,040 --> 01:29:51,060 So, then we just got to make sure Shutterplum doesn't get to that speed. 2532 01:29:51,060 --> 01:29:54,120 And if she does, I don't want her to die. 2533 01:29:54,120 --> 01:29:56,120 No one has to die for this. 2534 01:29:56,120 --> 01:29:57,560 We don't know if she's going to die. 2535 01:29:57,560 --> 01:29:59,720 You said you rigged it to her. 2536 01:29:59,720 --> 01:30:03,060 Well, I'm completing the contract here. 2537 01:30:03,060 --> 01:30:03,480 All right. 2538 01:30:03,480 --> 01:30:06,380 I'm not going to let someone die over this. 2539 01:30:06,380 --> 01:30:10,180 My name's on the board over this. 2540 01:30:10,180 --> 01:30:11,360 Well, yeah. 2541 01:30:11,360 --> 01:30:13,240 I guess we don't. 2542 01:30:13,240 --> 01:30:13,880 We don't. 2543 01:30:13,880 --> 01:30:16,060 Tension. 2544 01:30:16,060 --> 01:30:17,560 Tension has been added. 2545 01:30:17,560 --> 01:30:24,460 I'm sure the Game Master will figure it out. 2546 01:30:24,460 --> 01:30:27,000 All right. 2547 01:30:27,000 --> 01:30:28,300 I want to place a bet, then. 2548 01:30:28,300 --> 01:30:30,000 Okay. 2549 01:30:30,000 --> 01:30:33,040 What are the odds on Pash McKenzie? 2550 01:30:33,040 --> 01:30:36,840 I go to, like, one of the little bots that are taking bets. 2551 01:30:36,840 --> 01:30:46,520 Pash McKenzie is, he's the long shot in the race. 2552 01:30:46,520 --> 01:30:49,900 But they're still bunched together. 2553 01:30:49,900 --> 01:30:52,500 The odds are four to one against to win. 2554 01:30:52,500 --> 01:30:55,080 Four to one, you said? 2555 01:30:55,080 --> 01:30:55,660 Yeah. 2556 01:30:55,660 --> 01:30:57,200 All right. 2557 01:30:57,200 --> 01:30:59,980 I'm going to put a $250 bet on it. 2558 01:30:59,980 --> 01:31:00,620 Okay. 2559 01:31:00,620 --> 01:31:02,560 I need to write that down. 2560 01:31:02,560 --> 01:31:03,180 On who? 2561 01:31:03,180 --> 01:31:05,600 Pash McKenzie. 2562 01:31:05,600 --> 01:31:06,860 To win? 2563 01:31:06,860 --> 01:31:09,900 Is there a to place? 2564 01:31:09,900 --> 01:31:11,220 No. 2565 01:31:11,220 --> 01:31:13,040 I'm not going to get that in depth. 2566 01:31:13,040 --> 01:31:15,160 Then I guess, yes, to win. 2567 01:31:15,160 --> 01:31:17,040 I thought you were going to bet against him. 2568 01:31:18,380 --> 01:31:21,960 No, actually, is there, can I put a bet on Flutterplume to not win? 2569 01:31:21,960 --> 01:31:23,400 Um. 2570 01:31:23,400 --> 01:31:27,040 Yes. 2571 01:31:27,040 --> 01:31:32,100 Uh, that is three to one. 2572 01:31:32,100 --> 01:31:34,480 All right. 2573 01:31:34,480 --> 01:31:38,960 Then 300, that Flutterplume won't win. 2574 01:31:38,960 --> 01:31:40,780 All right. 2575 01:31:40,780 --> 01:31:43,480 Take that out of your inventory, then. 2576 01:31:43,480 --> 01:31:44,620 Yep. 2577 01:31:44,620 --> 01:31:44,700 Yep. 2578 01:31:44,700 --> 01:31:44,700 Yep. 2579 01:31:44,700 --> 01:32:01,800 All right. 2580 01:32:01,800 --> 01:32:03,120 Um. 2581 01:32:03,120 --> 01:32:08,280 I do not think we're going to have enough time to finish this race. 2582 01:32:08,280 --> 01:32:11,800 Um. 2583 01:32:11,800 --> 01:32:12,520 You're scared. 2584 01:32:12,520 --> 01:32:14,100 I am scared. 2585 01:32:14,100 --> 01:32:16,460 Uh. 2586 01:32:16,460 --> 01:32:19,560 I kind of don't want to leave it on this cliffhanger, though. 2587 01:32:19,560 --> 01:32:20,560 Bye. 2588 01:32:20,560 --> 01:32:21,020 Bye. 2589 01:32:21,020 --> 01:32:21,520 Bye. 2590 01:32:21,520 --> 01:32:22,520 Bye. 2591 01:32:22,520 --> 01:32:23,020 Bye. 2592 01:32:23,520 --> 01:32:24,520 Bye. 2593 01:32:25,520 --> 01:32:27,520 .