1 00:00:00,001 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 . 3 00:00:10,000 --> 00:00:10,000 . 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 . 5 00:00:12,000 --> 00:00:12,000 . 6 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 . 7 00:00:16,000 --> 00:00:34,000 . 8 00:00:34,000 --> 00:00:39,280 Yet again, I did not do a recap or a prologue. 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,980 So we're just going to do it live. 10 00:00:41,980 --> 00:00:43,760 Fuck it. 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,300 We're going to do it live. 12 00:00:46,300 --> 00:00:49,620 So what the hell happened last week? 13 00:00:49,620 --> 00:00:52,120 You guys walked around for a little bit. 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,760 I was covered in the net. 15 00:00:53,760 --> 00:00:56,680 I gambled a little bit. 16 00:00:56,680 --> 00:00:57,900 The machine flipped me off. 17 00:00:57,900 --> 00:00:58,760 Yeah. 18 00:00:58,760 --> 00:01:00,260 Yeah. 19 00:01:00,260 --> 00:01:03,900 You did a secret knock. 20 00:01:04,420 --> 00:01:05,620 Tried to bribe a bartender. 21 00:01:05,620 --> 00:01:06,920 We did decide. 22 00:01:06,920 --> 00:01:07,800 Yeah, the secret knock. 23 00:01:07,800 --> 00:01:12,620 We did decide that playing the slot machines is computers. 24 00:01:12,620 --> 00:01:14,540 So there you go. 25 00:01:14,540 --> 00:01:15,840 It is. 26 00:01:15,840 --> 00:01:17,460 That's good to know from now on. 27 00:01:17,460 --> 00:01:23,960 And currently, I'm covered in a net, but I have my helmet on. 28 00:01:23,960 --> 00:01:27,980 And I'm claiming to be the brother of Jared Adler. 29 00:01:27,980 --> 00:01:29,380 Jared. 30 00:01:29,380 --> 00:01:31,380 Jared Adler. 31 00:01:31,380 --> 00:01:33,400 I'm Derek Mackler. 32 00:01:33,400 --> 00:01:35,180 His brother. 33 00:01:35,180 --> 00:01:38,240 Oh, yeah. 34 00:01:38,240 --> 00:01:40,120 Did not get to the end of the episode. 35 00:01:40,120 --> 00:01:42,720 I did. 36 00:01:42,720 --> 00:01:43,780 I might re-listen. 37 00:01:43,780 --> 00:01:47,760 And then I fired my blaster rifle into the air. 38 00:01:47,760 --> 00:01:48,900 Real cliffhanger. 39 00:01:48,900 --> 00:01:50,380 Just starts blasting. 40 00:01:50,380 --> 00:01:52,040 And then all of a sudden, just... 41 00:01:52,040 --> 00:01:52,460 Oh, boy. 42 00:01:52,460 --> 00:01:53,520 Holy shit. 43 00:01:53,520 --> 00:01:57,620 So what happened when he shoots his blaster in the air? 44 00:01:58,540 --> 00:01:58,980 I see you guys. 45 00:01:58,980 --> 00:02:00,120 I'll find out. 46 00:02:00,120 --> 00:02:01,600 Tune in next week. 47 00:02:01,600 --> 00:02:03,180 All right. 48 00:02:03,180 --> 00:02:03,940 See you guys later. 49 00:02:03,940 --> 00:02:04,580 Yep. 50 00:02:04,580 --> 00:02:07,760 Oh, I guess it is next week. 51 00:02:07,760 --> 00:02:09,940 Cut that into the promo, will you? 52 00:02:12,060 --> 00:02:12,680 All right. 53 00:02:12,680 --> 00:02:12,720 All right. 54 00:02:12,720 --> 00:02:14,340 So where did we leave off? 55 00:02:14,340 --> 00:02:16,740 We are in the Rack Track. 56 00:02:16,740 --> 00:02:19,860 The Rack Track? 57 00:02:19,860 --> 00:02:25,080 Yeah, I just made a typo in the name of the scene. 58 00:02:25,080 --> 00:02:28,560 I see it at the top. 59 00:02:28,560 --> 00:02:31,080 That could be the name of the place. 60 00:02:32,300 --> 00:02:35,140 The Rack Track Racetrack. 61 00:02:35,140 --> 00:02:39,220 Okay. 62 00:02:39,220 --> 00:02:43,620 Now, what happened? 63 00:02:43,620 --> 00:02:45,740 Boo jumped... 64 00:02:45,740 --> 00:02:46,400 I mean, I'm sorry. 65 00:02:46,400 --> 00:02:49,000 Mac jumped onto a speeder. 66 00:02:49,000 --> 00:02:50,780 Was... 67 00:02:50,780 --> 00:02:51,440 Stormed off. 68 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 Well, not stormed off. 69 00:02:53,480 --> 00:02:54,220 Raced off. 70 00:02:54,220 --> 00:02:55,240 Raced off. 71 00:02:55,240 --> 00:02:59,880 Was hackled on the track by a net. 72 00:03:01,720 --> 00:03:02,560 And then... 73 00:03:02,560 --> 00:03:05,700 Is that a term for what happens when you catch somebody with a net? 74 00:03:05,700 --> 00:03:07,160 Are you being hackled? 75 00:03:07,160 --> 00:03:11,640 Haggled? 76 00:03:11,640 --> 00:03:12,740 Haggled? 77 00:03:12,740 --> 00:03:13,840 Do you say tackled? 78 00:03:13,840 --> 00:03:16,600 No, I think I said tackled. 79 00:03:16,600 --> 00:03:17,780 I don't know what I said. 80 00:03:17,780 --> 00:03:18,500 Well, I heard hackled. 81 00:03:18,500 --> 00:03:18,920 You were caught. 82 00:03:18,920 --> 00:03:22,860 And I was just going to let it slide and Google it later. 83 00:03:22,860 --> 00:03:26,920 You just assumed that I was using a word. 84 00:03:26,920 --> 00:03:27,680 Yeah. 85 00:03:27,680 --> 00:03:28,540 Okay. 86 00:03:28,540 --> 00:03:29,680 That's nice. 87 00:03:29,680 --> 00:03:29,980 I was hackled. 88 00:03:30,980 --> 00:03:35,580 I hope I don't Google it and it's like some really, really racist term. 89 00:03:35,580 --> 00:03:38,260 So, Mac Skyblank haggled in a net. 90 00:03:38,260 --> 00:03:40,360 He got haggled into a net. 91 00:03:40,360 --> 00:03:44,340 Sarn watched the whole thing happen. 92 00:03:44,340 --> 00:03:45,740 Most of it. 93 00:03:45,740 --> 00:03:46,600 Yeah. 94 00:03:46,600 --> 00:03:48,100 Well, he caught the tail end of it. 95 00:03:48,100 --> 00:03:51,440 I saw him hackled in a net. 96 00:03:51,440 --> 00:03:52,360 Yes. 97 00:03:52,360 --> 00:03:58,400 And then I raised my blaster rifle in the air and started firing a couple shots. 98 00:03:59,600 --> 00:03:59,960 Okay. 99 00:03:59,960 --> 00:04:02,560 End scene. 100 00:04:02,560 --> 00:04:03,840 End scene. 101 00:04:03,840 --> 00:04:05,680 It was, oh boy, end scene. 102 00:04:05,680 --> 00:04:06,840 Yeah. 103 00:04:06,840 --> 00:04:13,260 Because I thought, when you first said, I thought you were firing indiscriminately into the crowd. 104 00:04:13,260 --> 00:04:14,280 No, no, no. 105 00:04:14,280 --> 00:04:16,760 It was up in the air. 106 00:04:16,760 --> 00:04:17,640 Okay. 107 00:04:17,640 --> 00:04:19,360 To create a panic, really. 108 00:04:19,360 --> 00:04:24,820 Seriously, if you put that in like a scene in the show, that would be pretty badass right there. 109 00:04:24,940 --> 00:04:26,660 Just bing, dong. 110 00:04:26,660 --> 00:04:28,420 Yeah. 111 00:04:28,420 --> 00:04:30,160 What it is. 112 00:04:30,160 --> 00:04:32,220 Did we decide if it was indoors? 113 00:04:32,220 --> 00:04:32,780 Oh, no. 114 00:04:32,780 --> 00:04:33,780 It's like underground. 115 00:04:33,780 --> 00:04:34,620 Yeah. 116 00:04:35,080 --> 00:04:37,840 It's kind of like a lower street. 117 00:04:37,840 --> 00:04:38,640 Like the Dark Knight. 118 00:04:38,640 --> 00:04:42,700 The lower whacker where they were like racing. 119 00:04:42,700 --> 00:04:45,340 Not racing, but it was a chase. 120 00:04:45,340 --> 00:04:51,460 And there's a crowd of people that's probably about as big as like that local wrestling thing that we went to. 121 00:04:51,460 --> 00:04:52,420 So what was that? 122 00:04:52,420 --> 00:04:54,460 Like 100, 150 people? 123 00:04:54,460 --> 00:04:54,980 Oh, yeah. 124 00:04:54,980 --> 00:04:56,940 I thought there was a lot more people there. 125 00:04:56,940 --> 00:04:58,740 No, it's an underground racing thing. 126 00:04:58,740 --> 00:05:01,780 So it makes it look like it's a lot more in this picture. 127 00:05:01,780 --> 00:05:03,360 They're a little spread out. 128 00:05:03,360 --> 00:05:06,840 But yeah, that's kind of what we're thinking of. 129 00:05:06,840 --> 00:05:07,140 Okay. 130 00:05:07,140 --> 00:05:07,540 Gotcha. 131 00:05:07,540 --> 00:05:15,440 So people are cheering as Boo is sort of trying to escape the security guards. 132 00:05:15,440 --> 00:05:17,040 And then just caught into the net. 133 00:05:17,040 --> 00:05:20,000 And they all, the crowd goes wild. 134 00:05:21,260 --> 00:05:23,500 So as such, it's still kind of loud there. 135 00:05:23,500 --> 00:05:29,080 But all the cars, all the, not the cars, the bikes. 136 00:05:29,080 --> 00:05:30,020 Speeders. 137 00:05:30,020 --> 00:05:36,660 Yeah, the speeder bike have cleared off the track because it was in between races. 138 00:05:36,660 --> 00:05:46,220 And when you shoot your blaster in the air, you get your desired effect, which is attention. 139 00:05:46,220 --> 00:05:49,420 And they all turn towards you. 140 00:05:49,700 --> 00:05:53,840 There's still slowly, they sort of, there's, how many? 141 00:05:53,840 --> 00:06:01,800 There were four guards who have gotten closer to Mack as they start escorting him off. 142 00:06:01,800 --> 00:06:10,460 And he's yelling through his helmet about saying something about him being Jed Mackler. 143 00:06:10,460 --> 00:06:11,720 What's his name? 144 00:06:11,720 --> 00:06:13,840 Darren Mackler. 145 00:06:13,840 --> 00:06:14,940 Darren Mackler. 146 00:06:19,340 --> 00:06:22,680 And they, they, everybody looks at you. 147 00:06:22,680 --> 00:06:23,480 Sorry. 148 00:06:23,480 --> 00:06:27,660 I started yelling at everyone to get out. 149 00:06:27,660 --> 00:06:29,980 Like to leave. 150 00:06:29,980 --> 00:06:30,640 Yeah. 151 00:06:30,640 --> 00:06:33,820 Everyone. 152 00:06:33,820 --> 00:06:37,440 So you're yelling to, for people to get out. 153 00:06:37,440 --> 00:06:40,440 Everyone just like stares at you. 154 00:06:40,440 --> 00:06:42,340 Blankly. 155 00:06:42,340 --> 00:06:43,960 Like no, no one's really moving. 156 00:06:43,960 --> 00:06:48,980 I mean, you, you've scared people there, but no one's doing what you tell them to do. 157 00:06:48,980 --> 00:06:49,740 All right. 158 00:06:49,740 --> 00:06:56,480 That, um, that droid, that one that takes the tickets or takes the bets. 159 00:06:56,480 --> 00:06:58,440 I think it was a droid. 160 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 Was it? 161 00:06:59,440 --> 00:07:01,320 I don't remember. 162 00:07:01,320 --> 00:07:04,080 What's he, what's he going in? 163 00:07:04,080 --> 00:07:05,840 He's going in the crowd taking bets. 164 00:07:05,840 --> 00:07:06,740 Yeah. 165 00:07:06,740 --> 00:07:07,640 Okay. 166 00:07:08,640 --> 00:07:09,980 Uh, I want to shoot him. 167 00:07:09,980 --> 00:07:12,180 Okay. 168 00:07:12,180 --> 00:07:14,680 Um, how, how far is it? 169 00:07:14,680 --> 00:07:15,660 If it's a droid. 170 00:07:15,660 --> 00:07:19,940 Let's say you are able to spot a droid. 171 00:07:19,940 --> 00:07:21,820 Then I'll shoot the droid. 172 00:07:21,820 --> 00:07:22,640 Okay. 173 00:07:22,640 --> 00:07:28,340 Um, you're going to have to pick, I'm going to pick like a medium, you know, distance one 174 00:07:28,340 --> 00:07:33,980 to make sure I hit it to show that I'm serious and not kill anyone behind me or behind the 175 00:07:33,980 --> 00:07:34,280 droid. 176 00:07:34,720 --> 00:07:37,060 Well, let's see how your role turns out. 177 00:07:37,060 --> 00:07:37,640 Oh yeah. 178 00:07:37,640 --> 00:07:44,880 Um, it's going to be medium, but one of the difficulties is going to be upgraded. 179 00:07:44,880 --> 00:07:46,580 So it's going to be one red and one purple. 180 00:07:46,580 --> 00:07:46,980 Gotcha. 181 00:07:53,480 --> 00:07:54,000 Okay. 182 00:07:54,000 --> 00:07:54,120 Okay. 183 00:07:54,120 --> 00:07:54,820 I succeeded. 184 00:07:54,820 --> 00:07:55,580 Okay. 185 00:07:55,580 --> 00:07:59,460 So you do shoot the, uh, the droid. 186 00:07:59,460 --> 00:08:02,380 Um, what happens next? 187 00:08:02,380 --> 00:08:12,700 Uh, I mean, hopefully it shows that I mean business and that I do not mind shooting things. 188 00:08:12,700 --> 00:08:14,680 Okay. 189 00:08:14,740 --> 00:08:17,480 So I hope to incite kind of like a panic. 190 00:08:17,480 --> 00:08:19,060 All right. 191 00:08:19,060 --> 00:08:29,100 Um, roll a, so this is going to be, um, either litter, I guess it would be intimidation. 192 00:08:29,100 --> 00:08:32,640 Um, on the crowd. 193 00:08:32,640 --> 00:08:33,500 So it's going to be daunting. 194 00:08:33,500 --> 00:08:37,520 It's going to be one red and, and, uh, three purple. 195 00:08:40,860 --> 00:08:41,220 Yeah. 196 00:08:41,220 --> 00:08:46,480 I can't find intimidation, but I will, well, uh, coercion. 197 00:08:46,480 --> 00:08:46,880 Sorry. 198 00:08:46,880 --> 00:08:47,560 Intimidation. 199 00:08:47,560 --> 00:08:53,340 I think it's, um, D and D and D and it's going to be daunting. 200 00:08:53,340 --> 00:08:54,400 Yeah. 201 00:08:54,400 --> 00:09:02,520 So one, so three purple, one red, uh, you will get a boost because of your last role. 202 00:09:02,520 --> 00:09:03,240 You're shooting. 203 00:09:03,240 --> 00:09:07,720 All right. 204 00:09:07,720 --> 00:09:09,040 My coercion is not good. 205 00:09:09,040 --> 00:09:13,480 A despair. 206 00:09:13,480 --> 00:09:14,840 That is really bad. 207 00:09:14,840 --> 00:09:16,280 What? 208 00:09:16,280 --> 00:09:17,140 A despair? 209 00:09:17,140 --> 00:09:19,160 That's the opposite of a triumph. 210 00:09:19,160 --> 00:09:26,160 Um, so you've, you failed to, so what were you were trying to? 211 00:09:26,160 --> 00:09:29,860 Incite like a panic to make people like run out. 212 00:09:29,860 --> 00:09:32,220 Okay. 213 00:09:32,800 --> 00:09:40,160 Um, as part of the despair, uh, you, you do, uh, people start leaving. 214 00:09:40,160 --> 00:09:48,660 Um, however, there are a, there are a handful of people who in the crowd, since it's a bunch 215 00:09:48,660 --> 00:09:52,620 of, or, you know, um, what do you call it? 216 00:09:52,620 --> 00:09:54,880 Criminals, uh, that are also armed. 217 00:09:55,540 --> 00:10:02,400 Um, and they, they turn, they, they pull out their weapons and point it towards you. 218 00:10:02,400 --> 00:10:08,460 Um, again, the Mac is still being escorted by these. 219 00:10:08,460 --> 00:10:15,260 Well, he's kind of frozen and the four security guards kind of tighten around him sort of like 220 00:10:15,260 --> 00:10:16,260 back to back. 221 00:10:16,260 --> 00:10:19,240 Do they got their guns? 222 00:10:19,240 --> 00:10:21,340 No, go ahead. 223 00:10:21,340 --> 00:10:23,120 Do they got their guns on me? 224 00:10:23,120 --> 00:10:25,060 Like, are they, are they armed? 225 00:10:25,060 --> 00:10:27,360 They, they are armed. 226 00:10:27,360 --> 00:10:29,600 Um, they're not, yeah, they're not. 227 00:10:29,600 --> 00:10:32,900 Are they distracted by what Sarn has done? 228 00:10:32,900 --> 00:10:37,320 They are certainly facing Sarn right now. 229 00:10:37,320 --> 00:10:38,200 All right. 230 00:10:38,200 --> 00:10:43,260 Um, they're, they're very close to you to try to stop you from running, but they're, they 231 00:10:43,260 --> 00:10:45,180 have all their eyes on Sarn. 232 00:10:45,180 --> 00:10:45,740 All right. 233 00:10:45,740 --> 00:10:46,760 Cause here's, okay. 234 00:10:46,760 --> 00:10:50,300 So I'm trying to think of what I can do. 235 00:10:50,300 --> 00:10:53,020 Cause I'm trying to think of what we're here for, which is a bike, right? 236 00:10:53,020 --> 00:10:56,480 You know, this is not going well for us getting a bike. 237 00:10:56,480 --> 00:11:00,820 Um, can I grab one of the guards and hold them hostage? 238 00:11:00,820 --> 00:11:06,200 Uh, that would be, I would say a coercion. 239 00:11:06,200 --> 00:11:09,420 Uh, that won't be, I don't think that would be coercion. 240 00:11:09,420 --> 00:11:14,100 That will be like whatever the like brawl or. 241 00:11:14,100 --> 00:11:16,100 What's the other one? 242 00:11:16,100 --> 00:11:16,560 Melee. 243 00:11:16,560 --> 00:11:18,540 I would say it would be brawl. 244 00:11:18,540 --> 00:11:23,000 I would say it's athletics to get the net off of you first. 245 00:11:23,000 --> 00:11:23,960 Oh yeah, that's true. 246 00:11:23,960 --> 00:11:25,900 No, they pulled them out of the net when they were. 247 00:11:25,900 --> 00:11:26,600 Okay. 248 00:11:26,600 --> 00:11:27,020 Okay. 249 00:11:27,120 --> 00:11:27,320 Yeah. 250 00:11:27,320 --> 00:11:29,660 The net was like, they threw it out to stop him. 251 00:11:29,660 --> 00:11:30,740 It was like his big net. 252 00:11:30,740 --> 00:11:32,300 And so they pulled them out. 253 00:11:32,300 --> 00:11:36,760 Um, yes, you have your hands behind your back. 254 00:11:36,760 --> 00:11:39,480 Uh, but I don't think they cuffed you. 255 00:11:39,480 --> 00:11:44,220 No, they would never cuff Darren Macklin. 256 00:11:46,280 --> 00:11:49,240 I'm not sure that they've noticed the Darren Macklin part yet. 257 00:11:49,240 --> 00:11:53,780 I don't know how I've been screaming it through this. 258 00:11:53,780 --> 00:11:55,680 It's this helmet, but. 259 00:11:55,680 --> 00:11:56,020 Right. 260 00:11:56,020 --> 00:11:58,780 Um, all right. 261 00:11:58,780 --> 00:12:01,180 So, uh, so then should I, can I do that? 262 00:12:01,180 --> 00:12:03,220 I know I'm not, you know. 263 00:12:03,880 --> 00:12:13,780 Uh, it's going to be, I think it would have to be a brawl check against, um, their brawl, 264 00:12:13,780 --> 00:12:14,360 I guess. 265 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 Okay. 266 00:12:15,360 --> 00:12:16,660 Is that okay to show? 267 00:12:16,660 --> 00:12:17,580 Can we roll with that? 268 00:12:17,580 --> 00:12:19,820 Or is there something else we want to go for? 269 00:12:19,820 --> 00:12:21,920 Well, whatever. 270 00:12:21,920 --> 00:12:23,420 I mean, don't ask me. 271 00:12:23,420 --> 00:12:24,720 Oh, I was. 272 00:12:24,720 --> 00:12:28,320 Oh, I mean, it's your, it's, it's, yeah. 273 00:12:28,320 --> 00:12:29,180 I mean, that's fine. 274 00:12:29,180 --> 00:12:31,680 But it's your, it's your decision. 275 00:12:31,680 --> 00:12:32,920 All right. 276 00:12:32,920 --> 00:12:34,300 I'm going for, I'm wrong. 277 00:12:34,300 --> 00:12:35,520 Okay. 278 00:12:35,520 --> 00:12:39,900 So it's going to be, uh, one red and, and two purples. 279 00:12:39,900 --> 00:12:41,800 Wait. 280 00:12:41,800 --> 00:12:49,300 If you want to do like an F athletics check, if you're successful at that to sort of give 281 00:12:49,300 --> 00:12:56,700 yourself some space and then do your, um, brawl check, you can do that too. 282 00:12:56,700 --> 00:13:01,540 So like, what if I stealthily moved back a little bit and then jumped? 283 00:13:01,960 --> 00:13:03,140 Would that work a little better? 284 00:13:03,140 --> 00:13:05,280 Yeah. 285 00:13:05,280 --> 00:13:10,900 Uh, what, so what that, so what you would do if you're successful in that, the stealth would 286 00:13:10,900 --> 00:13:14,480 get you a boost on the brawl check. 287 00:13:14,480 --> 00:13:15,640 Cool. 288 00:13:16,080 --> 00:13:21,280 Now, if you fail the stealth, uh, they're going to notice you trying to get away and you're 289 00:13:21,280 --> 00:13:22,460 going to call attention to yourself. 290 00:13:22,460 --> 00:13:23,900 Yes. 291 00:13:23,900 --> 00:13:25,820 And yes. 292 00:13:25,820 --> 00:13:26,260 All right. 293 00:13:26,260 --> 00:13:29,260 So what any, do I run a, do I just run it normal? 294 00:13:29,260 --> 00:13:29,940 Yes. 295 00:13:29,940 --> 00:13:38,940 Um, so the stealth will be against their discipline, which is, um, two red and one purple. 296 00:13:42,720 --> 00:13:43,340 Oh shit. 297 00:13:43,340 --> 00:13:44,080 I put three. 298 00:13:44,080 --> 00:13:49,300 That's got, I'm not going to win that. 299 00:13:49,300 --> 00:13:52,760 There's no way this is going to win. 300 00:13:52,760 --> 00:13:54,300 You never know. 301 00:13:54,300 --> 00:13:55,740 There's no way. 302 00:13:55,740 --> 00:13:58,340 All right. 303 00:13:58,780 --> 00:13:59,780 Okay. 304 00:13:59,780 --> 00:14:01,660 So you start to sneak away. 305 00:14:01,660 --> 00:14:07,800 You start to like step back and try to get away, but, um, they, they notice you, they, 306 00:14:07,800 --> 00:14:09,600 they notice that you start moving away. 307 00:14:09,600 --> 00:14:11,640 Oh, I'm not doing nothing. 308 00:14:11,640 --> 00:14:14,200 They turn away and you do have an advantage. 309 00:14:15,340 --> 00:14:16,040 I do. 310 00:14:16,040 --> 00:14:22,540 Uh, my advantage is that they, uh, I don't know. 311 00:14:22,540 --> 00:14:23,820 I don't know what my advantage is. 312 00:14:23,820 --> 00:14:24,900 Uh, what's a good idea. 313 00:14:24,900 --> 00:14:28,440 Um, they don't grab me. 314 00:14:28,440 --> 00:14:32,060 They're just like, Hey, you know, and point at me. 315 00:14:32,060 --> 00:14:33,460 They give me the old point. 316 00:14:33,460 --> 00:14:34,320 Yeah. 317 00:14:34,320 --> 00:14:37,140 Hey, you, the old point. 318 00:14:37,140 --> 00:14:38,820 Where do you think you're going? 319 00:14:39,880 --> 00:14:41,360 I know where, nowhere. 320 00:14:41,360 --> 00:14:45,440 Um, I, I was, I thought I saw something on the ground and I tripped. 321 00:14:45,440 --> 00:14:46,020 I swear. 322 00:14:46,020 --> 00:14:49,260 I'm not, I mean, look at that green thing over there. 323 00:14:49,260 --> 00:14:49,680 Look at that. 324 00:14:49,680 --> 00:14:52,220 Is that a twilight blasting a gun? 325 00:14:52,220 --> 00:14:59,760 And this causes the, the guards to, um, start. 326 00:14:59,760 --> 00:15:03,360 They, they, they put you under gunpoint at this, at now. 327 00:15:03,360 --> 00:15:04,660 All right. 328 00:15:04,660 --> 00:15:06,300 Well, I pull my gun out then. 329 00:15:06,300 --> 00:15:08,860 Darn runs onto the track. 330 00:15:08,860 --> 00:15:12,100 Or in conversation anyway. 331 00:15:12,100 --> 00:15:15,060 Okay. 332 00:15:15,060 --> 00:15:18,500 Uh, all right. 333 00:15:18,500 --> 00:15:19,140 Let's see. 334 00:15:19,140 --> 00:15:21,060 Then it's going to be. 335 00:15:21,060 --> 00:15:25,600 Combat, I guess. 336 00:15:25,600 --> 00:15:29,220 Initiative. 337 00:15:29,220 --> 00:15:30,340 Yeah. 338 00:15:30,340 --> 00:15:32,140 Yeah. 339 00:15:32,140 --> 00:15:33,520 All right. 340 00:15:33,520 --> 00:15:38,080 And let's add. 341 00:15:38,080 --> 00:15:47,040 Uh, it says independent security and like a, um, a number as if they were droids. 342 00:15:47,040 --> 00:15:49,460 They're not droids. 343 00:15:49,460 --> 00:15:50,220 They're people. 344 00:15:50,220 --> 00:15:53,100 People. 345 00:15:53,100 --> 00:15:53,440 People. 346 00:15:53,440 --> 00:15:55,140 Vigilance, right? 347 00:15:55,140 --> 00:15:56,560 I'm a people person. 348 00:15:56,560 --> 00:15:57,680 What'd you say? 349 00:15:57,680 --> 00:15:58,760 Vigilance. 350 00:15:58,760 --> 00:16:02,400 Everybody will be cool. 351 00:16:03,140 --> 00:16:04,200 So what am I rolling? 352 00:16:04,200 --> 00:16:08,760 Uh, you can just hit the dice in the combat tab. 353 00:16:08,760 --> 00:16:09,480 Ooh. 354 00:16:09,480 --> 00:16:10,080 That does. 355 00:16:10,080 --> 00:16:10,960 I don't know. 356 00:16:10,960 --> 00:16:13,220 I can't remember if that's really good or really bad. 357 00:16:13,220 --> 00:16:15,880 Did you, did you find it, boo? 358 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 No. 359 00:16:16,880 --> 00:16:18,300 It's the fist. 360 00:16:18,300 --> 00:16:20,080 So it's chat, then fist. 361 00:16:20,080 --> 00:16:20,820 Oh, I said it. 362 00:16:20,820 --> 00:16:21,140 I said it. 363 00:16:21,140 --> 00:16:21,740 Yeah, you're right. 364 00:16:21,740 --> 00:16:22,240 I'm sorry. 365 00:16:22,240 --> 00:16:22,940 There it is. 366 00:16:22,940 --> 00:16:23,700 That's okay. 367 00:16:23,700 --> 00:16:25,180 And then vigilance, you said? 368 00:16:25,180 --> 00:16:27,180 Uh, no, I said cool. 369 00:16:27,180 --> 00:16:29,160 That's because you're so cool. 370 00:16:29,740 --> 00:16:31,120 Yeah, that's, that's exactly it. 371 00:16:31,120 --> 00:16:34,040 All right. 372 00:16:34,040 --> 00:16:36,360 Well, apparently 1.01 is not good. 373 00:16:36,360 --> 00:16:38,520 All right. 374 00:16:38,520 --> 00:16:39,300 Oh, God. 375 00:16:39,300 --> 00:16:40,760 What the hell? 376 00:16:40,760 --> 00:16:41,740 Oh, that's all the. 377 00:16:41,740 --> 00:16:43,240 That's all of them at once. 378 00:16:43,240 --> 00:16:44,060 That's the initiative. 379 00:16:44,060 --> 00:16:44,440 Yeah. 380 00:16:44,440 --> 00:16:45,520 Um. 381 00:16:45,520 --> 00:16:47,300 Okay. 382 00:16:47,300 --> 00:16:47,740 Uh. 383 00:16:47,740 --> 00:16:51,340 Mac, you do, you did win the initiative. 384 00:16:51,340 --> 00:16:54,620 So, um, or, or it could be Sarn. 385 00:16:54,620 --> 00:16:55,360 It doesn't. 386 00:16:55,360 --> 00:16:56,780 Um. 387 00:16:56,780 --> 00:16:58,940 Doesn't matter. 388 00:16:59,040 --> 00:16:59,800 It's a PC slot. 389 00:16:59,800 --> 00:17:03,300 But I shoot the, I'm just going to shoot the first one in front of me. 390 00:17:03,300 --> 00:17:04,600 Okay. 391 00:17:04,600 --> 00:17:05,960 Uh, you know. 392 00:17:05,960 --> 00:17:06,900 All right. 393 00:17:06,900 --> 00:17:08,200 You are at close range. 394 00:17:08,200 --> 00:17:09,380 Uh-huh. 395 00:17:09,380 --> 00:17:16,580 Uh, because you were able to, your advantage was, yeah, that you made a little bit of space. 396 00:17:16,580 --> 00:17:19,000 So you're at close instead of engaged. 397 00:17:19,000 --> 00:17:20,420 Can you unpause? 398 00:17:20,420 --> 00:17:21,300 Yeah. 399 00:17:21,300 --> 00:17:22,880 Okay. 400 00:17:22,880 --> 00:17:26,460 And then, uh, does that limit, does that, uh, do anything to my difficulty? 401 00:17:27,800 --> 00:17:30,180 Uh, it's, that makes it, uh, easy. 402 00:17:30,180 --> 00:17:31,620 So just one purple. 403 00:17:31,620 --> 00:17:35,220 All right. 404 00:17:35,220 --> 00:17:36,740 And then roll. 405 00:17:36,740 --> 00:17:43,180 Four successes. 406 00:17:43,180 --> 00:17:44,540 He blew up. 407 00:17:44,540 --> 00:17:44,940 Uh. 408 00:17:46,500 --> 00:17:48,620 So, four successes. 409 00:17:48,620 --> 00:17:50,700 What is the damage? 410 00:17:50,700 --> 00:17:57,200 We have to figure out, because you rolled just, what's the, what did you, what was it, your 411 00:17:57,200 --> 00:17:58,320 diplomat's blaster? 412 00:17:58,320 --> 00:18:00,560 No, that was just my regular blaster. 413 00:18:00,560 --> 00:18:01,540 Okay. 414 00:18:01,540 --> 00:18:04,000 Uh, what's the damage on that? 415 00:18:04,000 --> 00:18:07,840 No. 416 00:18:07,840 --> 00:18:10,820 All right. 417 00:18:10,820 --> 00:18:12,160 Diplomats. 418 00:18:12,160 --> 00:18:13,160 Do you have it in front of you? 419 00:18:13,560 --> 00:18:14,920 I'm looking for it now. 420 00:18:14,920 --> 00:18:18,060 Uh, six. 421 00:18:18,060 --> 00:18:19,920 Okay. 422 00:18:19,920 --> 00:18:24,580 So six damage, and then it's plus advantages, right? 423 00:18:24,580 --> 00:18:25,320 No. 424 00:18:25,320 --> 00:18:25,640 No. 425 00:18:25,640 --> 00:18:26,460 Plus successes. 426 00:18:26,460 --> 00:18:27,120 Plus successes. 427 00:18:27,120 --> 00:18:27,900 So ten. 428 00:18:27,900 --> 00:18:28,640 Ten. 429 00:18:28,640 --> 00:18:29,100 No. 430 00:18:29,100 --> 00:18:30,180 No. 431 00:18:30,180 --> 00:18:30,360 No. 432 00:18:30,360 --> 00:18:30,580 No. 433 00:18:30,580 --> 00:18:31,480 No. 434 00:18:31,480 --> 00:18:31,900 Yeah. 435 00:18:31,900 --> 00:18:32,160 Okay. 436 00:18:32,160 --> 00:18:34,340 So that cancels out. 437 00:18:34,340 --> 00:18:35,760 And so it's ten damage, right? 438 00:18:35,760 --> 00:18:36,860 Yes. 439 00:18:36,860 --> 00:18:37,520 Okay. 440 00:18:37,520 --> 00:18:40,220 You, you, you shoot one. 441 00:18:40,220 --> 00:18:43,160 I'm going to, I'm. 442 00:18:43,160 --> 00:18:46,240 As I'm going to guess it's this one right here next to you. 443 00:18:46,240 --> 00:18:46,960 Yeah. 444 00:18:46,960 --> 00:18:49,480 And, um, you do damage to him. 445 00:18:49,480 --> 00:18:52,960 He bowls over, uh, but he's, he's not down. 446 00:18:52,960 --> 00:18:59,280 Oh, actually with the soak, I didn't add the soak. 447 00:18:59,280 --> 00:18:59,800 So. 448 00:18:59,800 --> 00:19:01,640 Fucking soak. 449 00:19:01,640 --> 00:19:01,760 There we go. 450 00:19:01,760 --> 00:19:03,920 Uh, you do five damage to them. 451 00:19:03,920 --> 00:19:07,240 Ah, good to know. 452 00:19:11,240 --> 00:19:16,520 Um, that one is, the one that you just shot is immediately up in the next turn. 453 00:19:16,520 --> 00:19:18,220 Um. 454 00:19:18,220 --> 00:19:23,660 And he is going to shoot at you. 455 00:19:23,660 --> 00:19:25,980 Uh, you're at close, so one difficulty. 456 00:19:25,980 --> 00:19:28,880 Uh, he has a blaster carbine. 457 00:19:28,880 --> 00:19:29,820 Oh. 458 00:19:29,820 --> 00:19:30,560 Boy. 459 00:19:30,560 --> 00:19:32,020 Oh, no. 460 00:19:32,020 --> 00:19:33,200 Oh, boy. 461 00:19:33,200 --> 00:19:34,120 Oh, no. 462 00:19:34,120 --> 00:19:34,180 Oh. 463 00:19:34,700 --> 00:19:37,940 Uh, it is. 464 00:19:37,940 --> 00:19:39,700 Ten damage. 465 00:19:39,700 --> 00:19:42,720 Uh, and then a triumph is a, is a crit. 466 00:19:42,720 --> 00:19:47,280 Uh, so with your. 467 00:19:47,280 --> 00:19:52,200 With your soak, that's five damage. 468 00:19:52,200 --> 00:19:53,400 You are at three. 469 00:19:53,400 --> 00:19:55,040 You're now at eight. 470 00:19:55,040 --> 00:19:59,320 And let's roll for your critical. 471 00:19:59,320 --> 00:19:59,920 Oh. 472 00:19:59,920 --> 00:20:09,000 Usually Sarn's in that kind of predicament. 473 00:20:09,000 --> 00:20:10,520 Yeah. 474 00:20:10,520 --> 00:20:15,540 Uh, you rolled a 90. 475 00:20:15,540 --> 00:20:16,660 Oh. 476 00:20:16,660 --> 00:20:19,060 Compromised. 477 00:20:22,000 --> 00:20:23,700 So, how do I. 478 00:20:23,700 --> 00:20:26,860 Can I. 479 00:20:26,860 --> 00:20:29,880 Oh, here we go. 480 00:20:29,880 --> 00:20:31,860 Compromised. 481 00:20:31,860 --> 00:20:34,700 And compromised means. 482 00:20:34,700 --> 00:20:38,400 Increased difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter. 483 00:20:40,460 --> 00:20:41,400 It's not good. 484 00:20:41,400 --> 00:20:43,480 It's alright. 485 00:20:43,480 --> 00:20:46,320 I've been on tighter situations before. 486 00:20:46,320 --> 00:20:50,060 Uh. 487 00:20:50,060 --> 00:20:52,880 So, how much damage did you get then? 488 00:20:52,880 --> 00:20:55,840 He took five damage. 489 00:20:55,840 --> 00:20:56,860 Five. 490 00:20:56,860 --> 00:20:57,740 Yeah. 491 00:20:57,740 --> 00:20:59,980 Okay. 492 00:20:59,980 --> 00:21:01,040 Oh. 493 00:21:01,040 --> 00:21:01,300 Yeah. 494 00:21:01,300 --> 00:21:02,260 Did not start. 495 00:21:02,260 --> 00:21:03,080 Begin combat. 496 00:21:03,080 --> 00:21:06,240 Okay. 497 00:21:06,240 --> 00:21:08,740 Alright. 498 00:21:08,740 --> 00:21:09,920 Sarn, you better get blasting. 499 00:21:09,920 --> 00:21:11,200 I. 500 00:21:11,200 --> 00:21:11,440 I. 501 00:21:11,440 --> 00:21:13,660 There's still two more slots before me. 502 00:21:13,660 --> 00:21:15,420 Um. 503 00:21:15,420 --> 00:21:15,800 So, I was. 504 00:21:15,800 --> 00:21:17,860 I was kind of hoping you'd let me take the first one. 505 00:21:17,860 --> 00:21:17,960 So. 506 00:21:17,960 --> 00:21:20,740 I thought I had more time. 507 00:21:20,740 --> 00:21:23,000 Uh. 508 00:21:23,000 --> 00:21:23,600 The other. 509 00:21:23,600 --> 00:21:24,380 The other one. 510 00:21:24,380 --> 00:21:25,100 Um. 511 00:21:25,100 --> 00:21:26,920 You're still at long range. 512 00:21:26,920 --> 00:21:27,700 Sorry. 513 00:21:27,700 --> 00:21:28,820 I don't know. 514 00:21:28,820 --> 00:21:29,980 I just kind of put me. 515 00:21:29,980 --> 00:21:31,060 Okay. 516 00:21:31,060 --> 00:21:32,540 I don't know how close. 517 00:21:32,540 --> 00:21:33,760 So, this would be. 518 00:21:33,760 --> 00:21:34,920 This would be. 519 00:21:34,920 --> 00:21:35,840 Close. 520 00:21:35,840 --> 00:21:37,220 Oh, yeah. 521 00:21:37,220 --> 00:21:39,340 So, we're going to say these are close. 522 00:21:39,340 --> 00:21:39,440 Close. 523 00:21:39,440 --> 00:21:40,600 To Mac. 524 00:21:40,600 --> 00:21:42,460 We haven't used this yet before. 525 00:21:42,460 --> 00:21:43,060 But it's actually. 526 00:21:43,060 --> 00:21:44,280 Pretty nice. 527 00:21:44,280 --> 00:21:44,560 Alright. 528 00:21:44,560 --> 00:21:45,420 So, this would be. 529 00:21:45,420 --> 00:21:46,780 This one here. 530 00:21:46,780 --> 00:21:48,300 If you're in here. 531 00:21:48,300 --> 00:21:48,940 It's engaged. 532 00:21:48,940 --> 00:21:49,600 This is close. 533 00:21:49,600 --> 00:21:50,240 This is medium. 534 00:21:50,240 --> 00:21:51,960 And you are. 535 00:21:51,960 --> 00:21:52,760 At long. 536 00:21:52,760 --> 00:21:53,240 We'll say. 537 00:21:53,240 --> 00:21:55,200 Um. 538 00:21:55,200 --> 00:21:57,480 This one just took its turn. 539 00:21:57,480 --> 00:21:58,740 This. 540 00:21:58,740 --> 00:22:01,160 NPC will fire at Sarn. 541 00:22:01,160 --> 00:22:03,240 Um. 542 00:22:03,240 --> 00:22:03,720 It's. 543 00:22:03,720 --> 00:22:04,620 Three difficulty. 544 00:22:04,620 --> 00:22:05,720 For being. 545 00:22:05,720 --> 00:22:07,280 Far away. 546 00:22:08,900 --> 00:22:09,520 Um. 547 00:22:09,520 --> 00:22:12,400 He's going to take an aim. 548 00:22:12,400 --> 00:22:13,100 As a maneuver. 549 00:22:13,100 --> 00:22:16,000 And shoot towards. 550 00:22:16,000 --> 00:22:16,580 Sarn. 551 00:22:16,580 --> 00:22:17,080 Who is. 552 00:22:17,080 --> 00:22:18,260 Running quickly. 553 00:22:18,260 --> 00:22:19,680 Towards all of the action. 554 00:22:19,680 --> 00:22:25,840 Uh. 555 00:22:25,840 --> 00:22:26,360 Doing. 556 00:22:26,360 --> 00:22:27,680 Twelve damage. 557 00:22:27,680 --> 00:22:28,680 Wait. 558 00:22:28,680 --> 00:22:30,040 I get a dodge. 559 00:22:30,040 --> 00:22:34,240 Okay. 560 00:22:34,240 --> 00:22:34,620 I. 561 00:22:34,620 --> 00:22:36,240 I can roll the. 562 00:22:36,240 --> 00:22:37,680 What would it be? 563 00:22:37,680 --> 00:22:38,480 A setback die. 564 00:22:38,780 --> 00:22:39,540 Hold on. 565 00:22:39,540 --> 00:22:40,820 Let me find it. 566 00:22:40,820 --> 00:22:42,980 Oh. 567 00:22:42,980 --> 00:22:43,720 It's a. 568 00:22:43,720 --> 00:22:44,620 Suffer strain. 569 00:22:44,620 --> 00:22:45,860 To upgrade difficulty. 570 00:22:45,860 --> 00:22:47,660 Okay. 571 00:22:47,660 --> 00:22:48,920 Are you going to do that? 572 00:22:48,920 --> 00:22:49,620 Yeah. 573 00:22:49,620 --> 00:22:51,000 Alright. 574 00:22:51,000 --> 00:22:51,860 Then I will roll. 575 00:22:51,860 --> 00:22:53,000 The difficulty dies. 576 00:22:53,000 --> 00:22:54,960 Or one difficulty dies. 577 00:22:54,960 --> 00:22:57,180 I added the strain. 578 00:22:57,180 --> 00:23:01,080 What's that? 579 00:23:01,080 --> 00:23:02,740 I added the strain. 580 00:23:02,740 --> 00:23:02,960 To. 581 00:23:02,960 --> 00:23:03,560 Sorry. 582 00:23:03,560 --> 00:23:04,360 Okay. 583 00:23:04,360 --> 00:23:04,660 Okay. 584 00:23:04,660 --> 00:23:09,800 Alright. 585 00:23:09,800 --> 00:23:11,700 So that would add one threat. 586 00:23:11,700 --> 00:23:15,400 Wait. 587 00:23:15,400 --> 00:23:15,860 That's not. 588 00:23:15,860 --> 00:23:17,240 Oh yeah. 589 00:23:17,240 --> 00:23:19,880 One threat. 590 00:23:19,880 --> 00:23:21,140 Which would cancel out. 591 00:23:21,140 --> 00:23:21,640 So. 592 00:23:21,640 --> 00:23:22,320 It doesn't. 593 00:23:22,320 --> 00:23:22,500 Can. 594 00:23:22,500 --> 00:23:23,000 It's. 595 00:23:23,000 --> 00:23:23,480 Just. 596 00:23:23,480 --> 00:23:24,260 A threat. 597 00:23:24,260 --> 00:23:26,020 Um. 598 00:23:26,020 --> 00:23:26,700 Yeah. 599 00:23:28,700 --> 00:23:29,260 So. 600 00:23:29,260 --> 00:23:30,040 He does. 601 00:23:30,040 --> 00:23:31,200 He does 12 damage. 602 00:23:31,200 --> 00:23:31,560 To. 603 00:23:31,560 --> 00:23:32,260 To you. 604 00:23:32,260 --> 00:23:34,500 I think mine is. 605 00:23:34,500 --> 00:23:36,420 I think I got five. 606 00:23:36,420 --> 00:23:36,680 So. 607 00:23:36,680 --> 00:23:39,820 Uh. 608 00:23:39,820 --> 00:23:40,400 Let's check. 609 00:23:40,400 --> 00:23:41,580 I think it's. 610 00:23:41,580 --> 00:23:42,000 Yeah. 611 00:23:42,000 --> 00:23:42,960 I think I got five. 612 00:23:42,960 --> 00:23:43,580 You. 613 00:23:43,580 --> 00:23:44,820 You have six actually. 614 00:23:44,820 --> 00:23:45,800 Oh. 615 00:23:45,800 --> 00:23:46,420 Alright. 616 00:23:46,560 --> 00:23:47,180 That can't. 617 00:23:47,180 --> 00:23:47,700 That can't. 618 00:23:47,700 --> 00:23:48,100 That can't be right. 619 00:23:48,100 --> 00:23:50,120 Why not? 620 00:23:50,120 --> 00:23:51,880 I don't know. 621 00:23:51,880 --> 00:23:53,520 Because I'm already almost dead. 622 00:23:53,520 --> 00:23:53,860 So. 623 00:23:53,860 --> 00:23:54,860 I'm not going to. 624 00:23:54,860 --> 00:23:55,720 Change it now. 625 00:23:55,720 --> 00:23:56,140 It just. 626 00:23:56,140 --> 00:23:56,760 Seems weird. 627 00:23:56,760 --> 00:23:58,340 You're wearing two sets of padded armor. 628 00:23:58,340 --> 00:24:01,140 I think that might be part of it or something. 629 00:24:01,140 --> 00:24:01,760 But. 630 00:24:01,760 --> 00:24:01,980 No. 631 00:24:01,980 --> 00:24:02,660 I think the. 632 00:24:02,660 --> 00:24:03,400 I got. 633 00:24:03,400 --> 00:24:05,220 Padded armor plus. 634 00:24:05,220 --> 00:24:07,360 So that's five. 635 00:24:07,360 --> 00:24:10,300 That might have any clothing as one. 636 00:24:10,300 --> 00:24:11,620 You. 637 00:24:11,620 --> 00:24:12,180 You have. 638 00:24:12,180 --> 00:24:12,880 Well. 639 00:24:12,880 --> 00:24:14,000 In foundry. 640 00:24:14,000 --> 00:24:15,040 You have. 641 00:24:15,780 --> 00:24:17,240 Padded armor for Ahsoka two. 642 00:24:17,240 --> 00:24:18,700 A padded armor for Ahsoka one. 643 00:24:18,700 --> 00:24:21,040 And heavy clothing for Ahsoka one. 644 00:24:21,040 --> 00:24:23,040 Which adds up to six. 645 00:24:23,040 --> 00:24:27,140 Okay. 646 00:24:27,140 --> 00:24:28,500 So. 647 00:24:28,500 --> 00:24:29,220 I'm not sure. 648 00:24:29,220 --> 00:24:31,400 I'm not sure why you have two padded armors. 649 00:24:31,400 --> 00:24:31,640 But. 650 00:24:31,640 --> 00:24:32,240 We. 651 00:24:32,240 --> 00:24:32,540 We. 652 00:24:32,540 --> 00:24:32,780 We. 653 00:24:32,780 --> 00:24:33,900 We don't have to change that now. 654 00:24:33,900 --> 00:24:35,220 Uh. 655 00:24:35,220 --> 00:24:36,120 Alright. 656 00:24:36,120 --> 00:24:37,540 So you're up to nine. 657 00:24:37,540 --> 00:24:38,660 Wound. 658 00:24:38,660 --> 00:24:39,820 Yeah. 659 00:24:39,820 --> 00:24:40,940 This is a. 660 00:24:40,940 --> 00:24:41,400 Oof. 661 00:24:41,400 --> 00:24:42,700 This is a rough start. 662 00:24:42,700 --> 00:24:43,580 Back. 663 00:24:43,580 --> 00:24:43,820 Yeah. 664 00:24:43,820 --> 00:24:44,340 Yeah. 665 00:24:44,340 --> 00:24:46,780 Alright. 666 00:24:46,780 --> 00:24:47,880 Alright. 667 00:24:47,880 --> 00:24:48,880 Alright. 668 00:24:48,880 --> 00:24:50,120 Okay. 669 00:24:50,120 --> 00:24:51,040 Uh. 670 00:24:51,040 --> 00:24:51,960 The one close. 671 00:24:51,960 --> 00:24:52,360 The. 672 00:24:52,360 --> 00:24:53,880 The NPC closest to. 673 00:24:53,880 --> 00:24:55,560 Mack in the back. 674 00:24:55,560 --> 00:24:56,920 Takes one. 675 00:24:56,920 --> 00:24:58,340 Maneuver forward. 676 00:24:58,340 --> 00:24:59,540 Onto Mack. 677 00:24:59,540 --> 00:25:01,160 And does a. 678 00:25:01,160 --> 00:25:02,480 Brawl check. 679 00:25:02,480 --> 00:25:03,780 Or a brawn check on him. 680 00:25:03,780 --> 00:25:04,240 Uh. 681 00:25:04,240 --> 00:25:04,920 A wrestling. 682 00:25:04,920 --> 00:25:05,580 A grapple. 683 00:25:05,580 --> 00:25:06,220 Uh. 684 00:25:06,220 --> 00:25:07,980 To try and grab him. 685 00:25:08,680 --> 00:25:09,020 Oh. 686 00:25:09,020 --> 00:25:09,700 My. 687 00:25:09,700 --> 00:25:12,800 I see you know your Juta well. 688 00:25:12,800 --> 00:25:13,880 Well. 689 00:25:13,880 --> 00:25:14,540 You don't know yet. 690 00:25:14,540 --> 00:25:19,720 I need to look this up. 691 00:25:19,720 --> 00:25:21,400 Action. 692 00:25:21,400 --> 00:25:27,800 Engaged. 693 00:25:27,800 --> 00:25:28,080 Engaged. 694 00:25:28,080 --> 00:25:28,700 I see you. 695 00:25:40,480 --> 00:26:10,460 Okay. 696 00:26:10,460 --> 00:26:12,420 I'm not sure exactly. 697 00:26:12,420 --> 00:26:15,360 But it's going to be... 698 00:26:15,360 --> 00:26:16,720 So when you're engaged, 699 00:26:16,720 --> 00:26:18,460 our brawl checks are always... 700 00:26:18,460 --> 00:26:23,760 ...to difficulty. 701 00:26:23,760 --> 00:26:30,460 And I'm going to roll for... 702 00:26:30,460 --> 00:26:33,360 Let's see, weapons. 703 00:26:33,360 --> 00:26:34,440 No, combat. 704 00:26:34,440 --> 00:26:36,620 Brawl. 705 00:26:39,440 --> 00:26:42,600 Right? Is that what you decided that this type of check would be brawl? 706 00:26:42,600 --> 00:26:45,440 Yeah, because melee would be if he was hitting you. 707 00:26:45,440 --> 00:26:47,600 That sounds about right. 708 00:26:47,600 --> 00:26:49,720 Grapple seems like it's more of a brawl. 709 00:26:49,720 --> 00:26:50,560 Right. 710 00:26:56,200 --> 00:26:56,680 Okay. 711 00:26:56,680 --> 00:26:59,260 And he fails. 712 00:26:59,260 --> 00:27:03,200 Do you want to say how they failed, Mac? 713 00:27:03,200 --> 00:27:04,720 They were trying to grapple you? 714 00:27:04,720 --> 00:27:09,800 I tripped him while he was trying to grapple me. 715 00:27:09,800 --> 00:27:12,180 Because I know my Juto well. 716 00:27:12,180 --> 00:27:13,600 Okay. 717 00:27:13,600 --> 00:27:17,220 And he does have an advantage, 718 00:27:17,220 --> 00:27:20,040 which the tripping is going to put you off 719 00:27:20,040 --> 00:27:22,180 for a setback on your next roll. 720 00:27:23,720 --> 00:27:25,160 Don't I ever have a setback? 721 00:27:25,160 --> 00:27:27,240 So that would be two. 722 00:27:27,240 --> 00:27:28,460 Oh my god. 723 00:27:28,460 --> 00:27:31,140 Yeah, you had a setback, 724 00:27:31,140 --> 00:27:32,180 but I can't remember for what. 725 00:27:32,180 --> 00:27:33,340 I got a crit. 726 00:27:33,340 --> 00:27:35,980 Oh, you're going to have a setback 727 00:27:35,980 --> 00:27:36,880 for every check. 728 00:27:36,880 --> 00:27:38,660 Okay. 729 00:27:38,660 --> 00:27:39,600 Sarn. 730 00:27:40,420 --> 00:27:40,740 Okay. 731 00:27:40,740 --> 00:27:44,320 I want to get on the communicator to... 732 00:27:44,320 --> 00:27:47,800 Who's the crime boss? 733 00:27:47,800 --> 00:27:51,220 Elo Vanden? 734 00:27:51,220 --> 00:27:52,940 Elo Vanden, yeah. 735 00:27:52,940 --> 00:27:55,400 I want to get on to the comm with him. 736 00:27:55,400 --> 00:27:59,560 Don't forget you have Pollard, too, 737 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 that you can contact. 738 00:28:02,900 --> 00:28:04,480 Yeah, I'm not... 739 00:28:04,480 --> 00:28:07,460 No, I want to contact Vanden. 740 00:28:07,460 --> 00:28:08,500 Okay. 741 00:28:08,500 --> 00:28:13,000 And I want to ask him, like, 742 00:28:13,000 --> 00:28:16,420 hey, do you have anything to do with this... 743 00:28:16,420 --> 00:28:20,420 Or do you have any say in this race 744 00:28:20,420 --> 00:28:22,180 that's going on now 745 00:28:22,180 --> 00:28:24,340 underneath the casino? 746 00:28:24,340 --> 00:28:28,660 Okay. 747 00:28:28,660 --> 00:28:29,860 Well, call him. 748 00:28:32,040 --> 00:28:33,460 Bloop, bloop, bloop, bloop. 749 00:28:33,460 --> 00:28:36,660 Bloop, bloop, bloop, bloop. 750 00:28:36,660 --> 00:28:38,840 Hello? 751 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 Hey, is this Elo Vanden? 752 00:28:41,320 --> 00:28:43,220 Office of Elo Vanden. 753 00:28:43,220 --> 00:28:44,000 Who's calling? 754 00:28:44,000 --> 00:28:45,880 It's Sarn. 755 00:28:45,880 --> 00:28:47,360 Turbo. 756 00:28:47,360 --> 00:28:50,560 I need to talk to Elo Vanden. 757 00:28:50,560 --> 00:28:51,900 The one with the fish? 758 00:28:51,900 --> 00:28:52,640 Yes. 759 00:28:52,640 --> 00:28:54,360 You were a real dick to me earlier. 760 00:28:54,360 --> 00:28:55,700 Yes, I apologize. 761 00:28:55,700 --> 00:28:57,360 I really wanted to feed the fish. 762 00:28:57,360 --> 00:28:58,620 Aside from the point, 763 00:28:58,620 --> 00:29:00,700 can I talk to Elo Vanden, please? 764 00:29:00,700 --> 00:29:01,700 He's sleeping. 765 00:29:01,700 --> 00:29:05,960 Can you please wake him up? 766 00:29:05,960 --> 00:29:09,520 Roll a... 767 00:29:09,520 --> 00:29:12,860 What's a convincing check? 768 00:29:12,860 --> 00:29:13,940 Charm. 769 00:29:13,940 --> 00:29:16,660 Charm would work? 770 00:29:16,660 --> 00:29:17,600 Coercion would work? 771 00:29:17,600 --> 00:29:18,220 Charm or coercion? 772 00:29:18,220 --> 00:29:19,420 What was it? 773 00:29:19,420 --> 00:29:20,520 Maybe negotiate? 774 00:29:20,520 --> 00:29:21,720 No. 775 00:29:21,720 --> 00:29:22,420 Persuasion. 776 00:29:22,420 --> 00:29:23,080 What is that? 777 00:29:23,080 --> 00:29:24,000 Persuasion? 778 00:29:24,720 --> 00:29:25,700 Is there a persuasion? 779 00:29:25,700 --> 00:29:30,260 Uh... 780 00:29:30,260 --> 00:29:33,160 No, I guess it's coercion or charm. 781 00:29:33,160 --> 00:29:34,240 Okay. 782 00:29:34,240 --> 00:29:35,120 All right. 783 00:29:35,120 --> 00:29:36,940 I'm going to try to charm him. 784 00:29:36,940 --> 00:29:37,880 Okay. 785 00:29:37,880 --> 00:29:39,820 It's going to be average. 786 00:29:39,820 --> 00:29:44,140 Okay. 787 00:29:44,140 --> 00:29:44,880 Thank God. 788 00:29:44,880 --> 00:29:46,800 All right. 789 00:29:47,280 --> 00:29:48,280 It's an emergency. 790 00:29:48,280 --> 00:29:51,980 Okay. 791 00:29:51,980 --> 00:29:54,520 That doesn't sound like charming. 792 00:29:54,520 --> 00:29:59,860 Hey, buddy. 793 00:29:59,860 --> 00:30:01,020 Yeah. 794 00:30:01,020 --> 00:30:03,220 Thank you for letting me actually feed those fish. 795 00:30:03,220 --> 00:30:05,120 Did you have to be such a jerk? 796 00:30:05,840 --> 00:30:06,480 No. 797 00:30:06,480 --> 00:30:06,640 No. 798 00:30:06,640 --> 00:30:09,000 It was a bad day that day. 799 00:30:09,000 --> 00:30:11,340 I humbly apologize. 800 00:30:11,340 --> 00:30:13,100 Oh. 801 00:30:13,100 --> 00:30:14,660 That's nice of you. 802 00:30:14,660 --> 00:30:17,780 I mean, that's all I really wanted was an apology. 803 00:30:17,780 --> 00:30:19,300 Oh, there it is. 804 00:30:19,300 --> 00:30:20,980 I apologize to you. 805 00:30:20,980 --> 00:30:22,160 Oh. 806 00:30:23,360 --> 00:30:24,400 So charming. 807 00:30:24,400 --> 00:30:25,180 Can I? 808 00:30:25,180 --> 00:30:25,420 Yeah. 809 00:30:25,420 --> 00:30:25,960 Thank you. 810 00:30:25,960 --> 00:30:30,200 It's as charming as Sarn can be. 811 00:30:30,200 --> 00:30:31,080 Okay. 812 00:30:31,080 --> 00:30:33,720 Please let me speak to your boss now. 813 00:30:33,720 --> 00:30:34,440 Okay. 814 00:30:34,440 --> 00:30:36,960 So he goes to get his boss. 815 00:30:36,960 --> 00:30:39,480 So you hear some rustling. 816 00:30:39,480 --> 00:30:40,640 And then all of a sudden, 817 00:30:40,640 --> 00:30:41,420 Hello? 818 00:30:41,420 --> 00:30:43,180 Yeah. 819 00:30:43,180 --> 00:30:43,580 Elo. 820 00:30:43,580 --> 00:30:45,500 Where's the old Vanden? 821 00:30:45,500 --> 00:30:46,220 Hey. 822 00:30:46,220 --> 00:30:46,560 Yeah. 823 00:30:46,560 --> 00:30:46,940 Elo. 824 00:30:46,940 --> 00:30:48,740 This is Sarn Turbo. 825 00:30:48,740 --> 00:30:51,480 The guy with the fish? 826 00:30:51,480 --> 00:30:53,340 The Twilight. 827 00:30:53,340 --> 00:30:54,500 With the fish. 828 00:30:54,500 --> 00:30:54,800 Yes. 829 00:30:54,800 --> 00:30:55,700 Ah. 830 00:30:55,700 --> 00:30:56,620 Yes. 831 00:30:56,620 --> 00:31:03,240 Do you have any control over the races tonight underneath the casino? 832 00:31:03,240 --> 00:31:06,400 Why do you ask? 833 00:31:06,400 --> 00:31:09,440 I am in need of a lot of help. 834 00:31:09,440 --> 00:31:12,200 What kind of help? 835 00:31:12,200 --> 00:31:15,040 Mostly guns. 836 00:31:15,040 --> 00:31:18,360 Guns? 837 00:31:18,360 --> 00:31:25,280 Or you can tell the security to back down. 838 00:31:25,280 --> 00:31:29,460 I don't run that casino. 839 00:31:29,460 --> 00:31:31,440 Okay. 840 00:31:31,440 --> 00:31:34,420 Is there any way you can help me right now? 841 00:31:34,420 --> 00:31:36,800 You're supposed to be helping me. 842 00:31:36,800 --> 00:31:38,000 Yes. 843 00:31:38,000 --> 00:31:38,560 No, no, no. 844 00:31:38,560 --> 00:31:39,500 I've got that covered. 845 00:31:39,500 --> 00:31:43,140 But we need to make a hasty escape here. 846 00:31:43,140 --> 00:31:45,100 It doesn't sound like you have it covered. 847 00:31:45,580 --> 00:31:46,460 No, it's covered. 848 00:31:46,460 --> 00:31:47,500 Don't worry about that. 849 00:31:47,500 --> 00:31:50,240 Don't worry about it, but send guns? 850 00:31:50,240 --> 00:31:52,220 Yes. 851 00:31:52,220 --> 00:31:53,180 For tonight. 852 00:31:53,180 --> 00:31:55,580 The race tomorrow is... 853 00:31:55,580 --> 00:31:57,700 Where did you get this number? 854 00:31:57,700 --> 00:32:02,080 From the fish guy. 855 00:32:02,080 --> 00:32:04,220 He hangs up. 856 00:32:04,940 --> 00:32:05,880 Oh, fuck. 857 00:32:05,880 --> 00:32:08,580 Oh, shit. 858 00:32:08,580 --> 00:32:11,140 Oh, that was... 859 00:32:11,140 --> 00:32:14,540 Can I call Pollard? 860 00:32:14,540 --> 00:32:17,300 I'm so fucked. 861 00:32:17,300 --> 00:32:18,960 Let go. 862 00:32:18,960 --> 00:32:20,640 I mean... 863 00:32:20,640 --> 00:32:24,840 So, I'm going to say that that was an action to call. 864 00:32:24,840 --> 00:32:26,420 In order to call Pollard... 865 00:32:26,420 --> 00:32:27,200 Oh, speech should be free. 866 00:32:28,320 --> 00:32:31,320 If you were to call Pollard, it's going to be another action. 867 00:32:31,320 --> 00:32:34,780 So, you can do that, but it would be a strain. 868 00:32:34,780 --> 00:32:38,080 Because... 869 00:32:38,080 --> 00:32:40,420 Don't forget what's happening here. 870 00:32:40,420 --> 00:32:44,180 That there's some shooting going on, right? 871 00:32:44,180 --> 00:32:46,860 You're charging towards the shooting. 872 00:32:46,860 --> 00:32:50,140 You've already been shot once, and you've stopped to make a telephone call. 873 00:32:50,140 --> 00:32:51,240 So... 874 00:32:51,240 --> 00:32:52,280 No, I didn't stop. 875 00:32:52,280 --> 00:32:53,140 I was doing it. 876 00:32:53,140 --> 00:32:55,300 Okay, you're still running. 877 00:32:55,300 --> 00:32:55,860 Yeah. 878 00:32:56,380 --> 00:32:56,700 Okay. 879 00:32:56,700 --> 00:33:01,380 I still think it should be an action. 880 00:33:01,380 --> 00:33:04,940 I don't think that you should be able to make two phone calls and then get to shoot at them. 881 00:33:04,940 --> 00:33:06,780 I guess is where that boils down. 882 00:33:06,780 --> 00:33:07,440 All right. 883 00:33:07,440 --> 00:33:11,260 So, I can only run one closer, then? 884 00:33:11,260 --> 00:33:15,360 For a strain. 885 00:33:15,360 --> 00:33:17,980 Right. 886 00:33:17,980 --> 00:33:19,100 Okay. 887 00:33:19,100 --> 00:33:20,500 Well, then. 888 00:33:20,500 --> 00:33:22,840 That's what I'm going to do. 889 00:33:22,840 --> 00:33:26,720 Okay. 890 00:33:26,720 --> 00:33:30,920 Three. 891 00:33:30,920 --> 00:33:32,040 Right. 892 00:33:32,040 --> 00:33:33,400 And... 893 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 Uh... 894 00:33:35,400 --> 00:33:37,600 I can't take aim, then, right? 895 00:33:37,600 --> 00:33:40,640 Uh... 896 00:33:40,640 --> 00:33:41,280 No. 897 00:33:41,280 --> 00:33:41,840 No. 898 00:33:41,840 --> 00:33:42,540 Because that would be... 899 00:33:42,540 --> 00:33:43,860 I use up both my actions. 900 00:33:43,860 --> 00:33:45,140 Or my maneuvers. 901 00:33:45,140 --> 00:33:45,840 I mean, I guess it would... 902 00:33:45,840 --> 00:33:50,260 Yeah, the maneuver would be the running. 903 00:33:51,080 --> 00:33:51,480 Yeah. 904 00:33:51,480 --> 00:33:52,600 So, you use that maneuver. 905 00:33:52,600 --> 00:33:56,860 And then I will... 906 00:33:56,860 --> 00:33:58,860 Fire... 907 00:33:58,860 --> 00:34:04,560 The one that hit me, I think. 908 00:34:04,560 --> 00:34:05,500 It's the top one, right? 909 00:34:05,500 --> 00:34:06,560 Uh-huh. 910 00:34:06,560 --> 00:34:07,740 Uh, just to recap. 911 00:34:07,740 --> 00:34:08,520 The one... 912 00:34:08,520 --> 00:34:11,000 The one that hit you has no damage. 913 00:34:11,000 --> 00:34:15,700 The one that shot Mac first, I think, has some damage from Mac. 914 00:34:15,700 --> 00:34:17,280 Oh, then I'll fire on that one. 915 00:34:17,280 --> 00:34:18,120 Okay. 916 00:34:18,120 --> 00:34:18,440 Okay. 917 00:34:18,440 --> 00:34:19,220 Four. 918 00:34:19,220 --> 00:34:25,660 Because now I'm close, right? 919 00:34:25,660 --> 00:34:26,740 Or medium. 920 00:34:26,740 --> 00:34:28,580 So it's just two. 921 00:34:28,580 --> 00:34:29,480 Mm-hmm. 922 00:34:29,480 --> 00:34:40,780 That should be a critical, right? 923 00:34:40,780 --> 00:34:41,520 Yeah. 924 00:34:41,520 --> 00:34:43,200 Okay. 925 00:34:43,200 --> 00:34:44,700 And then it adds... 926 00:34:44,700 --> 00:34:46,760 You have to add 20 to the critical roll. 927 00:34:46,760 --> 00:34:48,360 All right. 928 00:34:48,360 --> 00:34:50,820 Um... 929 00:34:50,820 --> 00:34:53,180 Well, let's roll the critical roll. 930 00:34:53,180 --> 00:34:54,260 Okay. 931 00:34:54,260 --> 00:34:58,680 And how many damage is it? 932 00:34:58,680 --> 00:34:59,160 14? 933 00:34:59,160 --> 00:35:01,560 12. 934 00:35:01,560 --> 00:35:01,940 12. 935 00:35:01,940 --> 00:35:04,380 All right. 936 00:35:08,980 --> 00:35:11,100 Oh, come on. 937 00:35:11,100 --> 00:35:13,180 So it's 23. 938 00:35:13,180 --> 00:35:15,680 23, which is off balance. 939 00:35:15,680 --> 00:35:17,700 Mother... 940 00:35:17,700 --> 00:35:19,900 What did Mac get? 941 00:35:19,900 --> 00:35:20,500 90? 942 00:35:20,500 --> 00:35:22,440 Mac rolled 90. 943 00:35:22,440 --> 00:35:23,080 He got a 90. 944 00:35:23,080 --> 00:35:24,040 Yeah. 945 00:35:24,040 --> 00:35:25,220 This guy gets a three. 946 00:35:25,220 --> 00:35:27,080 Uh... 947 00:35:27,080 --> 00:35:27,560 Well... 948 00:35:27,560 --> 00:35:28,760 But you do add. 949 00:35:28,760 --> 00:35:30,260 Uh... 950 00:35:30,260 --> 00:35:30,820 And... 951 00:35:30,820 --> 00:35:37,320 So 12 damage... 952 00:35:37,320 --> 00:35:42,000 Okay. 953 00:35:42,000 --> 00:35:42,140 Okay. 954 00:35:42,140 --> 00:35:44,260 And what did... 955 00:35:44,260 --> 00:35:45,200 What did we say the... 956 00:35:45,200 --> 00:35:46,360 It was? 957 00:35:46,360 --> 00:35:47,840 What? 958 00:35:47,840 --> 00:35:48,560 The critical? 959 00:35:48,560 --> 00:35:49,960 Uh... 960 00:35:49,960 --> 00:35:50,560 Unstable? 961 00:35:50,560 --> 00:35:53,080 No, off balance. 962 00:35:53,080 --> 00:35:53,980 Off balance. 963 00:35:53,980 --> 00:35:54,440 Yeah. 964 00:35:54,440 --> 00:35:54,960 That's what it was. 965 00:35:54,960 --> 00:35:56,160 Same thing. 966 00:35:56,160 --> 00:35:56,560 Off balance! 967 00:35:56,560 --> 00:35:58,960 You make a lot! 968 00:35:58,960 --> 00:36:01,540 Uh... 969 00:36:01,540 --> 00:36:04,800 Critical injuries can only be added to character actor types. 970 00:36:06,500 --> 00:36:07,440 Wait a second. 971 00:36:07,440 --> 00:36:08,300 Is that right? 972 00:36:08,300 --> 00:36:14,060 Oh, then I want to yell at Mac while you're looking this up. 973 00:36:14,060 --> 00:36:14,720 Okay. 974 00:36:14,720 --> 00:36:16,740 Mac, call Pollard. 975 00:36:16,740 --> 00:36:19,100 Who? 976 00:36:19,100 --> 00:36:20,420 Pollard! 977 00:36:20,420 --> 00:36:25,560 Are you sure it's a good time? 978 00:36:25,560 --> 00:36:27,120 Just... 979 00:36:27,120 --> 00:36:29,540 See if we can get any kind of help. 980 00:36:31,580 --> 00:36:32,100 All right. 981 00:36:32,100 --> 00:36:33,300 Let me see if I can ring him. 982 00:36:33,300 --> 00:36:33,920 Am I... 983 00:36:33,920 --> 00:36:34,560 Are they... 984 00:36:34,560 --> 00:36:36,440 So is everyone just a... 985 00:36:36,440 --> 00:36:37,340 Am I just... 986 00:36:37,340 --> 00:36:38,320 There's one more. 987 00:36:38,320 --> 00:36:40,560 I'm wounded on the ground. 988 00:36:40,560 --> 00:36:45,880 And, like, I'm sneakily trying to, like, behind, like, a mound of dirt hurt, you know. 989 00:36:45,880 --> 00:36:48,520 There's one more, uh... 990 00:36:48,520 --> 00:36:49,540 NPC slot. 991 00:36:49,540 --> 00:36:49,540 So... 992 00:36:49,540 --> 00:36:52,800 Let's figure out what that is. 993 00:36:58,800 --> 00:36:59,760 Well, I'll call... 994 00:36:59,760 --> 00:37:00,540 I'll call him. 995 00:37:00,540 --> 00:37:01,880 And we'll see what he wants. 996 00:37:01,880 --> 00:37:04,160 But he doesn't like to hang out. 997 00:37:04,160 --> 00:37:06,040 I don't want him to hang out. 998 00:37:06,040 --> 00:37:06,540 I... 999 00:37:06,540 --> 00:37:08,640 I want him to get some thugs on our side. 1000 00:37:08,640 --> 00:37:09,340 All right. 1001 00:37:09,340 --> 00:37:10,700 We'll see if he can do that. 1002 00:37:10,700 --> 00:37:12,140 But I don't think he'll want to hang out. 1003 00:37:12,140 --> 00:37:15,100 Okay. 1004 00:37:15,100 --> 00:37:18,440 He's... 1005 00:37:18,440 --> 00:37:21,320 He's not gonna want to see your Wookiee. 1006 00:37:21,320 --> 00:37:24,460 If we don't have the Wookiee, that's fine. 1007 00:37:24,460 --> 00:37:25,920 Oh. 1008 00:37:25,920 --> 00:37:27,000 Oh, right, right. 1009 00:37:27,000 --> 00:37:27,400 Yeah. 1010 00:37:27,400 --> 00:37:28,280 I get it now. 1011 00:37:28,280 --> 00:37:30,240 It's not innuendo. 1012 00:37:30,240 --> 00:37:32,840 I... 1013 00:37:32,840 --> 00:37:33,320 I know. 1014 00:37:33,320 --> 00:37:40,380 Oh. 1015 00:37:40,380 --> 00:37:41,260 Okay. 1016 00:37:41,260 --> 00:37:43,040 Minions are killed by critical injuries. 1017 00:37:43,040 --> 00:37:45,120 Yes! 1018 00:37:45,120 --> 00:37:46,360 I killed one! 1019 00:37:46,360 --> 00:37:47,560 Hooray! 1020 00:37:47,560 --> 00:37:49,320 Yeah. 1021 00:37:49,320 --> 00:37:52,020 That also would have been really helpful. 1022 00:37:52,020 --> 00:37:54,380 This can't be a minion, though. 1023 00:37:54,380 --> 00:37:58,840 What's wrong? 1024 00:37:58,840 --> 00:38:00,740 I said he can't be a minion. 1025 00:38:00,740 --> 00:38:03,300 Whatever. 1026 00:38:03,300 --> 00:38:03,920 I mean, he's not... 1027 00:38:03,920 --> 00:38:05,160 He's not a main character. 1028 00:38:05,160 --> 00:38:06,720 He's not in a group. 1029 00:38:06,720 --> 00:38:07,660 But whatever. 1030 00:38:07,660 --> 00:38:08,300 He's dead. 1031 00:38:08,300 --> 00:38:09,520 Okay. 1032 00:38:09,520 --> 00:38:10,480 Good. 1033 00:38:10,480 --> 00:38:12,500 Because we need a lot of advantages. 1034 00:38:12,500 --> 00:38:16,500 Dead. 1035 00:38:16,500 --> 00:38:18,240 Dead! 1036 00:38:19,660 --> 00:38:20,180 Okay. 1037 00:38:20,180 --> 00:38:22,260 Um... 1038 00:38:22,260 --> 00:38:23,800 All right. 1039 00:38:23,800 --> 00:38:26,260 We didn't do this one yet, did we? 1040 00:38:26,260 --> 00:38:28,220 No, we got one more. 1041 00:38:28,220 --> 00:38:29,140 Okay. 1042 00:38:29,140 --> 00:38:31,660 He uses his maneuver to... 1043 00:38:31,660 --> 00:38:32,660 Um... 1044 00:38:32,660 --> 00:38:35,120 I get closer to you. 1045 00:38:35,120 --> 00:38:36,660 Um... 1046 00:38:37,660 --> 00:38:38,460 And... 1047 00:38:38,460 --> 00:38:40,460 He shouts... 1048 00:38:40,460 --> 00:38:41,460 For you to surrender. 1049 00:38:41,460 --> 00:38:44,780 Um... 1050 00:38:44,780 --> 00:38:45,740 Me? 1051 00:38:45,740 --> 00:38:46,780 Or... 1052 00:38:46,780 --> 00:38:47,060 Yes. 1053 00:38:47,060 --> 00:38:48,220 No, you. 1054 00:38:48,220 --> 00:38:49,320 Oh, okay. 1055 00:38:49,320 --> 00:38:50,460 Um... 1056 00:38:50,460 --> 00:38:52,300 I shout... 1057 00:38:52,300 --> 00:38:52,820 Um... 1058 00:38:52,820 --> 00:38:53,780 Just give me my... 1059 00:38:53,780 --> 00:38:55,260 I just want my one phone call. 1060 00:38:55,260 --> 00:38:59,020 And... 1061 00:38:59,020 --> 00:38:59,580 He looks... 1062 00:38:59,580 --> 00:39:01,100 He looks around confused. 1063 00:39:01,100 --> 00:39:02,640 Um... 1064 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 And... 1065 00:39:03,640 --> 00:39:05,640 Uh... 1066 00:39:05,640 --> 00:39:06,640 Let... 1067 00:39:06,640 --> 00:39:07,920 Yeah, he... 1068 00:39:07,920 --> 00:39:08,640 He... 1069 00:39:08,640 --> 00:39:10,640 Um... 1070 00:39:10,640 --> 00:39:12,700 Okay. 1071 00:39:12,700 --> 00:39:15,640 So, yeah, he takes his action to... 1072 00:39:15,640 --> 00:39:16,640 Um... 1073 00:39:16,640 --> 00:39:18,820 Like, ready his stance. 1074 00:39:18,820 --> 00:39:21,320 And he points at you... 1075 00:39:21,320 --> 00:39:22,860 He points his gun at you and just says, 1076 00:39:22,860 --> 00:39:23,640 Okay... 1077 00:39:23,640 --> 00:39:24,640 Uh... 1078 00:39:24,640 --> 00:39:28,220 He's just confused. 1079 00:39:28,220 --> 00:39:30,280 He's giving you the opportunity to make the call, basically. 1080 00:39:31,340 --> 00:39:33,940 He's not giving you permission, but he's... 1081 00:39:33,940 --> 00:39:35,820 In his confusion, you have enough time to... 1082 00:39:35,820 --> 00:39:37,940 You just catch him a back. 1083 00:39:37,940 --> 00:39:38,360 And you... 1084 00:39:38,360 --> 00:39:39,100 And you pull the... 1085 00:39:39,100 --> 00:39:42,460 You pull the communicator out so quick that you're able to make your call. 1086 00:39:42,460 --> 00:39:43,260 All right. 1087 00:39:43,260 --> 00:39:44,500 Pollard! 1088 00:39:44,500 --> 00:39:46,040 Oh, hold on. 1089 00:39:46,040 --> 00:39:46,460 I'm like... 1090 00:39:46,460 --> 00:39:47,120 I'm like... 1091 00:39:47,120 --> 00:39:47,820 Back to... 1092 00:39:47,820 --> 00:39:48,640 Pollard! 1093 00:39:48,640 --> 00:39:49,520 Hello! 1094 00:39:49,520 --> 00:39:52,640 How you doing, bud? 1095 00:39:52,640 --> 00:39:54,260 I'm drinking. 1096 00:39:54,260 --> 00:39:56,540 Fantastic. 1097 00:39:56,540 --> 00:40:00,100 What a great activity you've been doing on your time off. 1098 00:40:00,100 --> 00:40:01,040 Listen... 1099 00:40:01,040 --> 00:40:02,140 Yeah, I... 1100 00:40:02,140 --> 00:40:04,040 I treat myself... 1101 00:40:04,040 --> 00:40:04,920 It was a rough week. 1102 00:40:04,920 --> 00:40:06,840 It sounds like it. 1103 00:40:06,840 --> 00:40:07,360 Listen... 1104 00:40:07,360 --> 00:40:10,860 Yeah, you don't know what I had to go through to get you that contact with that little Vanden. 1105 00:40:10,860 --> 00:40:12,160 Really? 1106 00:40:12,160 --> 00:40:12,680 What happened? 1107 00:40:12,680 --> 00:40:16,880 I just had to call in a lot of favors. 1108 00:40:16,880 --> 00:40:18,540 Yeah? 1109 00:40:18,540 --> 00:40:20,000 Yeah. 1110 00:40:20,000 --> 00:40:20,280 Yeah. 1111 00:40:20,280 --> 00:40:21,800 He's a hard man to get a hold of. 1112 00:40:21,800 --> 00:40:24,080 You're a really kind person, Pollard. 1113 00:40:24,080 --> 00:40:25,060 I'm not all that gruff. 1114 00:40:25,060 --> 00:40:26,260 I swear. 1115 00:40:26,260 --> 00:40:27,380 You're a good guy. 1116 00:40:27,380 --> 00:40:28,640 No, I was doing it... 1117 00:40:28,640 --> 00:40:29,600 I was doing it for money. 1118 00:40:30,740 --> 00:40:31,980 That's also very good. 1119 00:40:31,980 --> 00:40:33,060 Also fair. 1120 00:40:33,060 --> 00:40:34,020 Very fair. 1121 00:40:34,020 --> 00:40:35,180 I mean, we're all in it. 1122 00:40:35,180 --> 00:40:36,180 What are we in this rat race? 1123 00:40:36,180 --> 00:40:37,100 It's the rat race, right? 1124 00:40:37,100 --> 00:40:38,900 Going back to the grind, am I right? 1125 00:40:38,900 --> 00:40:39,920 Hey, listen. 1126 00:40:39,920 --> 00:40:43,840 While I got you on the phone, we're being shot at by some guys. 1127 00:40:43,840 --> 00:40:45,160 Are you in jail again? 1128 00:40:45,720 --> 00:40:49,320 No, I'm in a racetrack, but I am being shot at. 1129 00:40:49,320 --> 00:40:51,160 Any chance... 1130 00:40:51,160 --> 00:40:54,600 You're being shot at in a racetrack? 1131 00:40:54,600 --> 00:40:56,240 Well, the rack track. 1132 00:40:56,240 --> 00:41:01,380 And they're shooting there? 1133 00:41:01,380 --> 00:41:02,980 Yeah. 1134 00:41:02,980 --> 00:41:06,720 So, we were trying to rig this race, and I... 1135 00:41:06,720 --> 00:41:07,300 Wait a second. 1136 00:41:07,300 --> 00:41:09,040 Were you the guy in the net? 1137 00:41:09,040 --> 00:41:10,220 Yeah. 1138 00:41:10,280 --> 00:41:12,540 No, they think I'm the racer's brother. 1139 00:41:12,540 --> 00:41:14,240 We've been watching it on the hollow here. 1140 00:41:14,240 --> 00:41:14,940 That's you? 1141 00:41:14,940 --> 00:41:16,500 Yeah, hey. 1142 00:41:16,500 --> 00:41:18,120 I didn't recognize you in the helmet. 1143 00:41:18,120 --> 00:41:19,380 See me waving? 1144 00:41:19,380 --> 00:41:20,760 Yeah. 1145 00:41:20,760 --> 00:41:22,280 Oh, you're fucked. 1146 00:41:22,280 --> 00:41:25,120 No, no, no, no, no. 1147 00:41:25,120 --> 00:41:27,280 The plan is, I'm the racer's brother. 1148 00:41:27,280 --> 00:41:28,400 This is a misunderstanding. 1149 00:41:28,400 --> 00:41:31,160 But if you could send any kind of help... 1150 00:41:31,160 --> 00:41:31,600 Shut up. 1151 00:41:31,600 --> 00:41:32,380 Shut up. 1152 00:41:32,380 --> 00:41:33,440 And listen to me. 1153 00:41:34,640 --> 00:41:35,720 Get arrested. 1154 00:41:35,720 --> 00:41:37,560 Get arrested? 1155 00:41:37,560 --> 00:41:38,380 Yes. 1156 00:41:38,380 --> 00:41:39,040 Get arrested. 1157 00:41:39,040 --> 00:41:39,740 You got money? 1158 00:41:39,740 --> 00:41:41,260 Uh, no. 1159 00:41:41,260 --> 00:41:41,700 No. 1160 00:41:41,700 --> 00:41:43,180 Okay. 1161 00:41:43,180 --> 00:41:44,020 Deception. 1162 00:41:44,020 --> 00:41:45,040 Don't get arrested. 1163 00:41:45,040 --> 00:41:47,240 Deception. 1164 00:41:47,240 --> 00:41:49,020 Listen. 1165 00:41:49,020 --> 00:41:50,900 Get arrested. 1166 00:41:50,900 --> 00:41:52,900 I will come bail you out. 1167 00:41:52,900 --> 00:41:55,760 So, all right. 1168 00:41:55,760 --> 00:41:57,140 It's gonna cost you. 1169 00:41:57,140 --> 00:41:59,260 How much do you think? 1170 00:41:59,260 --> 00:42:01,120 How much do they charge for bail around here? 1171 00:42:01,120 --> 00:42:02,080 I don't know. 1172 00:42:02,080 --> 00:42:03,120 It depends what you've done. 1173 00:42:03,120 --> 00:42:03,880 Have you killed anyone? 1174 00:42:04,880 --> 00:42:06,200 Not me personally. 1175 00:42:06,200 --> 00:42:08,160 What? 1176 00:42:08,160 --> 00:42:11,160 You got the green ones with you too? 1177 00:42:11,160 --> 00:42:12,580 Is he a boy? 1178 00:42:12,580 --> 00:42:14,040 Oh, yeah. 1179 00:42:14,040 --> 00:42:14,840 She's pissed. 1180 00:42:14,840 --> 00:42:19,420 She's already taken off one of them. 1181 00:42:19,420 --> 00:42:21,320 I mean, I can't stop him. 1182 00:42:21,320 --> 00:42:23,060 Okay. 1183 00:42:23,060 --> 00:42:32,220 Well, I think your best bet is to get arrested and see if we can bribe him to let you out. 1184 00:42:32,220 --> 00:42:33,220 All right. 1185 00:42:33,220 --> 00:42:34,280 But you tell them. 1186 00:42:34,280 --> 00:42:35,360 I am not running. 1187 00:42:35,360 --> 00:42:37,280 I am not running into that track. 1188 00:42:37,280 --> 00:42:38,080 Listen. 1189 00:42:38,080 --> 00:42:43,900 You tell them that I'm the racer's brother and I've got a code that I cannot take this helmet off. 1190 00:42:43,900 --> 00:42:45,160 They're gonna believe it. 1191 00:42:45,160 --> 00:42:46,840 I mean, this has to happen. 1192 00:42:46,840 --> 00:42:50,360 Do you think they're gonna lock you up with the helmet on? 1193 00:42:50,940 --> 00:42:51,940 They better. 1194 00:42:51,940 --> 00:42:51,940 They better. 1195 00:42:51,940 --> 00:42:52,940 They better. 1196 00:42:52,940 --> 00:42:56,000 What if I tell them I have a breathing apparatus in there? 1197 00:42:56,000 --> 00:42:59,520 I don't know. 1198 00:42:59,520 --> 00:43:00,220 I don't know. 1199 00:43:00,220 --> 00:43:02,700 All right. 1200 00:43:02,700 --> 00:43:04,220 You can try. 1201 00:43:04,220 --> 00:43:05,200 All right. 1202 00:43:05,200 --> 00:43:05,540 All right. 1203 00:43:05,540 --> 00:43:08,180 Let me talk to the green one and we'll soak this all out. 1204 00:43:08,180 --> 00:43:08,700 What? 1205 00:43:08,740 --> 00:43:10,620 You're gonna party line me in? 1206 00:43:10,620 --> 00:43:13,460 Like a three-way call? 1207 00:43:13,460 --> 00:43:14,260 No. 1208 00:43:14,260 --> 00:43:16,220 I gotta hang up on you until I call him. 1209 00:43:16,220 --> 00:43:17,400 Okay. 1210 00:43:17,400 --> 00:43:18,440 All right. 1211 00:43:18,440 --> 00:43:21,920 Just make sure. 1212 00:43:21,920 --> 00:43:22,420 And then. 1213 00:43:22,420 --> 00:43:26,720 Sarn. 1214 00:43:26,720 --> 00:43:27,240 Sarn. 1215 00:43:27,240 --> 00:43:28,700 Come in, Sarn. 1216 00:43:28,700 --> 00:43:29,740 Yes. 1217 00:43:29,740 --> 00:43:31,120 This is Sarn Turbo. 1218 00:43:31,120 --> 00:43:33,460 You're not gonna believe this. 1219 00:43:33,460 --> 00:43:34,960 Pollock says give up. 1220 00:43:34,960 --> 00:43:38,140 Is there any stipulations behind this? 1221 00:43:38,680 --> 00:43:41,920 No, but I say you should run the other way and I'm gonna give up. 1222 00:43:41,920 --> 00:43:46,620 That helps me zero percent. 1223 00:43:46,620 --> 00:43:51,300 Listen, while they're taking me away, grab the bike. 1224 00:43:51,300 --> 00:43:54,340 The one that's under the net. 1225 00:43:54,340 --> 00:43:56,220 It's not under a net. 1226 00:43:56,220 --> 00:43:57,160 They took the net off. 1227 00:43:57,160 --> 00:43:59,020 No, they took the net off of you. 1228 00:43:59,020 --> 00:44:04,560 So there would have to be some provision to untangle the bag from the net. 1229 00:44:06,600 --> 00:44:08,800 Likely an athletics or coordination check. 1230 00:44:08,800 --> 00:44:09,540 All right. 1231 00:44:09,540 --> 00:44:10,060 Fine. 1232 00:44:10,060 --> 00:44:12,320 Fine. 1233 00:44:12,320 --> 00:44:26,020 I'm gonna flip the light side point to jump into the securities melded together bike. 1234 00:44:27,460 --> 00:44:27,860 Okay. 1235 00:44:27,860 --> 00:44:31,000 You will have to turn and go the other way. 1236 00:44:31,000 --> 00:44:32,200 Yes. 1237 00:44:32,200 --> 00:44:35,920 Let's see. 1238 00:44:35,920 --> 00:44:38,840 I would like some kind of check on the bike. 1239 00:44:38,840 --> 00:44:44,460 So maybe it's some kind of hot wiring situation. 1240 00:44:44,460 --> 00:44:47,220 I mean, they didn't leave the keys in it. 1241 00:44:49,000 --> 00:44:52,380 They were worried about capturing this guy. 1242 00:44:52,380 --> 00:44:54,100 I feel like there should be a check. 1243 00:44:54,100 --> 00:44:55,840 What other check could there be? 1244 00:44:55,840 --> 00:44:58,980 Planetary piloting. 1245 00:44:58,980 --> 00:45:01,520 Okay. 1246 00:45:06,240 --> 00:45:06,700 Yeah. 1247 00:45:06,700 --> 00:45:09,040 And what would that check do? 1248 00:45:09,040 --> 00:45:12,980 To see that you know how... 1249 00:45:12,980 --> 00:45:16,100 I know how to drive it and how I can get away. 1250 00:45:16,100 --> 00:45:17,320 Okay. 1251 00:45:17,320 --> 00:45:19,360 Fine. 1252 00:45:19,360 --> 00:45:21,140 But I would like... 1253 00:45:21,140 --> 00:45:22,580 So that could be... 1254 00:45:22,580 --> 00:45:23,840 Let's say that's average. 1255 00:45:23,840 --> 00:45:31,460 But it's upgraded because it's like that Megazord bike. 1256 00:45:33,100 --> 00:45:35,440 So three difficulty? 1257 00:45:35,440 --> 00:45:37,940 Or two and a red? 1258 00:45:37,940 --> 00:45:38,820 Correct. 1259 00:45:38,820 --> 00:45:39,480 Two and a red. 1260 00:45:39,480 --> 00:45:41,200 Two and a red? 1261 00:45:41,200 --> 00:45:42,020 It's not one and a red? 1262 00:45:42,020 --> 00:45:42,400 No, no, no. 1263 00:45:42,400 --> 00:45:42,760 I'm sorry. 1264 00:45:42,760 --> 00:45:43,700 One and a red. 1265 00:45:43,700 --> 00:45:47,420 And I would like to describe... 1266 00:45:47,420 --> 00:45:48,360 Oh, this is fine. 1267 00:45:48,360 --> 00:45:49,860 Sorry. 1268 00:45:49,860 --> 00:45:51,020 So what... 1269 00:45:51,020 --> 00:45:53,340 So you were running towards... 1270 00:45:53,340 --> 00:45:58,360 You were like running full sprint at the melee going on. 1271 00:45:59,620 --> 00:46:01,700 You get the call from... 1272 00:46:01,700 --> 00:46:03,480 From Mac. 1273 00:46:03,480 --> 00:46:05,740 You plant your front foot. 1274 00:46:05,740 --> 00:46:08,540 Slide a little bit in the dirt as you're riding... 1275 00:46:08,540 --> 00:46:09,580 As you're running towards him. 1276 00:46:09,580 --> 00:46:13,700 Turn around and sprint in the opposite direction. 1277 00:46:13,700 --> 00:46:18,540 There is blaster fire coming at you. 1278 00:46:18,540 --> 00:46:21,040 From the one... 1279 00:46:21,040 --> 00:46:22,760 Let's say the one up here. 1280 00:46:22,760 --> 00:46:24,140 Just shooting at you. 1281 00:46:24,140 --> 00:46:24,920 I mean, they're not hitting. 1282 00:46:24,920 --> 00:46:26,900 It's not their turn in the initiative order. 1283 00:46:26,900 --> 00:46:28,160 Um... 1284 00:46:28,160 --> 00:46:31,520 Well, actually, I guess it would be. 1285 00:46:31,520 --> 00:46:33,000 Because Mac took his action to call you. 1286 00:46:33,000 --> 00:46:35,240 So, um... 1287 00:46:35,240 --> 00:46:39,420 I will still let you be... 1288 00:46:39,420 --> 00:46:40,220 Turn around and run. 1289 00:46:40,220 --> 00:46:41,300 As part of Mac's turn. 1290 00:46:41,300 --> 00:46:42,440 Which is cheating. 1291 00:46:42,440 --> 00:46:43,400 But it's cool. 1292 00:46:43,400 --> 00:46:44,860 And... 1293 00:46:44,860 --> 00:46:49,300 Give one NPC a chance to be shooting at you. 1294 00:46:49,300 --> 00:46:51,240 Okay. 1295 00:46:55,240 --> 00:46:55,960 Um... 1296 00:46:55,960 --> 00:46:57,600 And you're at... 1297 00:46:57,600 --> 00:46:58,600 Medium difficult... 1298 00:46:58,600 --> 00:46:59,700 Or medium... 1299 00:46:59,700 --> 00:47:01,080 Medium range. 1300 00:47:01,080 --> 00:47:03,940 Oh, this could be very bad. 1301 00:47:03,940 --> 00:47:06,800 Uh... 1302 00:47:06,800 --> 00:47:09,100 It does... 1303 00:47:09,100 --> 00:47:09,780 Oh, shit. 1304 00:47:09,780 --> 00:47:13,260 Yeah. 1305 00:47:13,260 --> 00:47:14,080 Oh, wait. 1306 00:47:14,080 --> 00:47:14,640 There's... 1307 00:47:14,640 --> 00:47:16,420 Wait, can you do a dodge? 1308 00:47:16,420 --> 00:47:18,540 I can dodge. 1309 00:47:18,540 --> 00:47:19,380 Okay. 1310 00:47:19,380 --> 00:47:20,240 So take a strain. 1311 00:47:20,240 --> 00:47:22,180 Okay. 1312 00:47:22,180 --> 00:47:24,000 Uh... 1313 00:47:24,000 --> 00:47:25,960 And I will roll a difficulty die. 1314 00:47:25,960 --> 00:47:28,100 Right? 1315 00:47:28,100 --> 00:47:29,120 It's upgrading difficulty? 1316 00:47:29,120 --> 00:47:30,460 Yeah, it's... 1317 00:47:30,460 --> 00:47:33,640 Suffer Stranger, upgrade difficulty. 1318 00:47:33,640 --> 00:47:35,340 Okay. 1319 00:47:35,340 --> 00:47:37,180 So it should be one purple, right? 1320 00:47:37,180 --> 00:47:40,040 Uh... 1321 00:47:40,040 --> 00:47:42,140 I think it would be one red. 1322 00:47:42,140 --> 00:47:44,400 I think one of these purple should have been red. 1323 00:47:44,400 --> 00:47:44,580 Oh, okay. 1324 00:47:44,580 --> 00:47:45,100 Okay. 1325 00:47:45,100 --> 00:47:48,060 Well, let's take away the two that, you know... 1326 00:47:48,060 --> 00:47:49,320 Well, we're not going to take any away. 1327 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 I'm just going to add... 1328 00:47:50,560 --> 00:47:50,920 Add... 1329 00:47:50,920 --> 00:47:52,460 Which is actually worse to add one. 1330 00:47:52,460 --> 00:47:53,360 Okay. 1331 00:47:53,360 --> 00:47:54,520 So two failures. 1332 00:47:54,520 --> 00:47:57,420 Um... 1333 00:47:57,420 --> 00:47:58,460 Okay. 1334 00:47:58,460 --> 00:47:59,560 So that actually would... 1335 00:47:59,560 --> 00:48:01,840 Would... 1336 00:48:01,840 --> 00:48:02,780 Cancel it out. 1337 00:48:02,780 --> 00:48:04,420 One advantage, right? 1338 00:48:04,420 --> 00:48:05,860 Uh... 1339 00:48:05,860 --> 00:48:06,700 Just one advantage. 1340 00:48:06,700 --> 00:48:07,380 Okay. 1341 00:48:07,860 --> 00:48:09,140 So, um... 1342 00:48:09,140 --> 00:48:11,420 The advantage is... 1343 00:48:11,420 --> 00:48:12,140 You're... 1344 00:48:12,140 --> 00:48:14,140 You're kind of thrown off... 1345 00:48:14,140 --> 00:48:15,920 From your dodge. 1346 00:48:15,920 --> 00:48:17,360 So... 1347 00:48:17,360 --> 00:48:18,480 When you get on... 1348 00:48:18,480 --> 00:48:20,140 And ready to go on your turn... 1349 00:48:20,140 --> 00:48:21,140 Um... 1350 00:48:21,140 --> 00:48:22,560 Get... 1351 00:48:22,560 --> 00:48:23,360 Get on the... 1352 00:48:23,360 --> 00:48:24,360 The bike and get... 1353 00:48:24,360 --> 00:48:25,480 And do your planetary check. 1354 00:48:25,480 --> 00:48:26,800 It's going to be a setback. 1355 00:48:26,800 --> 00:48:27,720 Okay. 1356 00:48:27,720 --> 00:48:30,140 Uh... 1357 00:48:30,140 --> 00:48:31,020 All right. 1358 00:48:31,020 --> 00:48:35,060 Um... 1359 00:48:35,060 --> 00:48:38,420 Okay. 1360 00:48:38,420 --> 00:48:38,980 The other... 1361 00:48:38,980 --> 00:48:39,980 The other... 1362 00:48:39,980 --> 00:48:43,340 The other security guy turns to... 1363 00:48:43,340 --> 00:48:44,500 To Mac. 1364 00:48:44,500 --> 00:48:44,980 And they... 1365 00:48:44,980 --> 00:48:45,620 They start... 1366 00:48:45,620 --> 00:48:47,340 They start to, uh... 1367 00:48:47,340 --> 00:48:48,300 Close in on... 1368 00:48:48,300 --> 00:48:48,840 On Mac. 1369 00:48:48,840 --> 00:48:50,340 And, um... 1370 00:48:50,340 --> 00:48:51,840 You know... 1371 00:48:51,840 --> 00:48:53,340 After the call... 1372 00:48:53,340 --> 00:48:53,740 Uh... 1373 00:48:53,740 --> 00:48:54,020 They... 1374 00:48:54,020 --> 00:48:55,140 They hear everything going on. 1375 00:48:55,140 --> 00:48:56,160 They didn't really... 1376 00:48:56,160 --> 00:48:57,780 Understand everything that was going on. 1377 00:48:57,780 --> 00:48:59,260 Because they only heard one side of the situation. 1378 00:48:59,260 --> 00:49:00,560 And they... 1379 00:49:00,560 --> 00:49:01,700 They tell you to surrender. 1380 00:49:03,840 --> 00:49:04,640 I... 1381 00:49:04,640 --> 00:49:05,740 Surrender. 1382 00:49:05,740 --> 00:49:09,740 I put my hand down. 1383 00:49:09,740 --> 00:49:11,960 But I'm keeping my helmet on. 1384 00:49:11,960 --> 00:49:12,760 Yeah. 1385 00:49:12,760 --> 00:49:13,800 They yell at you to... 1386 00:49:13,800 --> 00:49:14,360 To... 1387 00:49:14,360 --> 00:49:15,500 To lay on the ground. 1388 00:49:15,500 --> 00:49:17,280 I lay on the ground. 1389 00:49:17,280 --> 00:49:19,540 This is so humiliating. 1390 00:49:19,540 --> 00:49:20,700 Hands on your back. 1391 00:49:20,700 --> 00:49:22,220 Hands on my back. 1392 00:49:22,220 --> 00:49:23,520 Yes. 1393 00:49:23,520 --> 00:49:23,980 I know. 1394 00:49:23,980 --> 00:49:24,980 I've been here before. 1395 00:49:24,980 --> 00:49:26,620 And they come over and... 1396 00:49:26,620 --> 00:49:27,820 And they cuff you this time. 1397 00:49:27,820 --> 00:49:29,180 Yeah. 1398 00:49:29,180 --> 00:49:30,600 Uh... 1399 00:49:30,600 --> 00:49:32,520 And one of them goes to touch your helmet. 1400 00:49:33,040 --> 00:49:34,620 And he's starting to take it off. 1401 00:49:34,620 --> 00:49:35,960 I gotta breathe. 1402 00:49:35,960 --> 00:49:37,580 I'm Darren Mackler. 1403 00:49:37,580 --> 00:49:38,480 Look it up. 1404 00:49:38,480 --> 00:49:39,260 I need it. 1405 00:49:39,260 --> 00:49:40,140 Okay. 1406 00:49:40,140 --> 00:49:40,960 Uh... 1407 00:49:40,960 --> 00:49:42,200 This should be a... 1408 00:49:42,200 --> 00:49:42,960 Um... 1409 00:49:42,960 --> 00:49:43,820 Deception check. 1410 00:49:43,820 --> 00:49:44,940 Okay. 1411 00:49:44,940 --> 00:49:45,880 Uh... 1412 00:49:45,880 --> 00:49:46,040 It's... 1413 00:49:46,040 --> 00:49:46,600 It's average. 1414 00:49:46,600 --> 00:49:49,420 I'm going to get your ass to suck it. 1415 00:49:49,420 --> 00:49:54,000 Triumph! 1416 00:49:54,000 --> 00:49:55,400 Oh... 1417 00:49:55,400 --> 00:49:55,980 Okay. 1418 00:49:55,980 --> 00:49:58,980 Uh... 1419 00:49:58,980 --> 00:50:03,880 Let's see. 1420 00:50:03,880 --> 00:50:04,380 Um... 1421 00:50:04,880 --> 00:50:07,880 What... 1422 00:50:07,880 --> 00:50:08,880 Uh... 1423 00:50:08,880 --> 00:50:10,540 I have an idea for the threat. 1424 00:50:10,540 --> 00:50:12,080 Do you want to do your triumph first? 1425 00:50:12,080 --> 00:50:13,780 Uh... 1426 00:50:13,780 --> 00:50:15,880 My triumph is... 1427 00:50:15,880 --> 00:50:17,880 They believe that I'm Darren... 1428 00:50:17,880 --> 00:50:18,140 Like... 1429 00:50:18,140 --> 00:50:18,380 Like... 1430 00:50:18,380 --> 00:50:19,400 Well, maybe he is. 1431 00:50:19,400 --> 00:50:20,980 And they let me stand. 1432 00:50:20,980 --> 00:50:21,520 And like... 1433 00:50:21,520 --> 00:50:22,280 With the hand... 1434 00:50:22,280 --> 00:50:22,640 You know... 1435 00:50:22,640 --> 00:50:23,600 With the handcuffs like this. 1436 00:50:23,600 --> 00:50:24,940 And I do like this to the crowd. 1437 00:50:24,940 --> 00:50:27,380 Triumph! 1438 00:50:27,460 --> 00:50:27,940 Wait... 1439 00:50:27,940 --> 00:50:28,840 Yeah, but they... 1440 00:50:28,840 --> 00:50:29,460 They... 1441 00:50:29,460 --> 00:50:30,460 But... 1442 00:50:30,460 --> 00:50:31,860 Yeah, but they... 1443 00:50:31,860 --> 00:50:33,880 They already put them on your back. 1444 00:50:33,880 --> 00:50:34,980 Oh. 1445 00:50:34,980 --> 00:50:36,460 Um... 1446 00:50:36,460 --> 00:50:38,160 Okay. 1447 00:50:38,160 --> 00:50:38,620 On the... 1448 00:50:38,620 --> 00:50:40,700 On the back of the helmet. 1449 00:50:40,700 --> 00:50:41,680 Yeah. 1450 00:50:41,680 --> 00:50:42,700 It says... 1451 00:50:42,700 --> 00:50:43,700 Do not remove. 1452 00:50:43,700 --> 00:50:45,060 Okay. 1453 00:50:45,060 --> 00:50:47,460 So... 1454 00:50:47,460 --> 00:50:48,180 Uh... 1455 00:50:48,180 --> 00:50:49,720 All right. 1456 00:50:49,720 --> 00:50:50,040 All right. 1457 00:50:50,040 --> 00:50:50,740 So... 1458 00:50:50,740 --> 00:50:51,060 I... 1459 00:50:51,060 --> 00:50:52,220 I guess... 1460 00:50:52,220 --> 00:50:52,500 All right. 1461 00:50:52,500 --> 00:50:53,420 Uh... 1462 00:50:53,420 --> 00:50:53,760 The... 1463 00:50:53,760 --> 00:50:54,620 The threat is... 1464 00:50:54,620 --> 00:50:57,100 They've also put binders on your... 1465 00:50:57,100 --> 00:50:57,680 Your ankles. 1466 00:50:57,680 --> 00:50:58,560 Oh. 1467 00:50:58,560 --> 00:50:59,200 Uh... 1468 00:50:59,200 --> 00:51:00,920 Which makes it even harder to move. 1469 00:51:00,920 --> 00:51:02,660 Um... 1470 00:51:02,660 --> 00:51:03,240 You... 1471 00:51:03,240 --> 00:51:04,580 You do stand up. 1472 00:51:04,580 --> 00:51:05,720 And... 1473 00:51:05,720 --> 00:51:05,940 Uh... 1474 00:51:05,940 --> 00:51:06,760 In this triumph, 1475 00:51:06,760 --> 00:51:08,340 You do some kind of pose. 1476 00:51:08,340 --> 00:51:09,960 Um... 1477 00:51:09,960 --> 00:51:11,080 Which... 1478 00:51:11,080 --> 00:51:12,480 The crowd is... 1479 00:51:12,480 --> 00:51:13,020 Eating up. 1480 00:51:13,020 --> 00:51:16,160 I love them. 1481 00:51:16,160 --> 00:51:17,120 They love me! 1482 00:51:17,120 --> 00:51:17,980 As they... 1483 00:51:17,980 --> 00:51:20,800 As they put their arms inside your arms... 1484 00:51:20,800 --> 00:51:22,480 And start to carry you towards... 1485 00:51:22,480 --> 00:51:22,720 Uh... 1486 00:51:22,720 --> 00:51:23,180 Lockup. 1487 00:51:23,780 --> 00:51:24,820 Oh my god. 1488 00:51:24,820 --> 00:51:26,000 Uh... 1489 00:51:26,000 --> 00:51:26,260 Here we go. 1490 00:51:26,260 --> 00:51:27,240 Sorry. 1491 00:51:27,240 --> 00:51:28,300 And that makes it your turn. 1492 00:51:28,300 --> 00:51:33,060 Um... 1493 00:51:33,060 --> 00:51:35,180 I... 1494 00:51:35,180 --> 00:51:38,300 I assume there's just some kind of... 1495 00:51:38,300 --> 00:51:38,900 Exit... 1496 00:51:38,900 --> 00:51:40,460 Exit way out of here then. 1497 00:51:40,460 --> 00:51:43,740 Uh... 1498 00:51:43,740 --> 00:51:45,020 I guess. 1499 00:51:45,020 --> 00:51:45,900 Uh... 1500 00:51:45,900 --> 00:51:48,200 I mean, right now you've just jumped on to the speeder. 1501 00:51:48,200 --> 00:51:49,160 All right. 1502 00:51:49,160 --> 00:51:50,720 You have not zoomed off yet. 1503 00:51:51,240 --> 00:51:51,620 All right. 1504 00:51:51,620 --> 00:51:52,400 Well then I'm gonna... 1505 00:51:52,400 --> 00:51:53,320 I'm gonna zoom off. 1506 00:51:53,320 --> 00:51:53,960 Okay. 1507 00:51:53,960 --> 00:51:54,800 That's... 1508 00:51:54,800 --> 00:51:55,960 That's gonna be your planet... 1509 00:51:55,960 --> 00:51:56,920 Your planetary check. 1510 00:51:56,920 --> 00:51:58,020 Uh... 1511 00:51:58,020 --> 00:51:58,780 There is... 1512 00:51:58,780 --> 00:51:59,840 There's one setback. 1513 00:51:59,840 --> 00:52:01,000 There's one setback. 1514 00:52:01,000 --> 00:52:01,220 Yeah. 1515 00:52:01,220 --> 00:52:02,220 All right. 1516 00:52:02,220 --> 00:52:03,740 Uh... 1517 00:52:03,740 --> 00:52:05,300 Two difficulty? 1518 00:52:05,300 --> 00:52:06,720 Yeah. 1519 00:52:06,720 --> 00:52:14,660 Okay. 1520 00:52:14,660 --> 00:52:17,520 Big sigh of relief. 1521 00:52:19,680 --> 00:52:20,400 Uh... 1522 00:52:20,400 --> 00:52:20,940 Yeah. 1523 00:52:20,940 --> 00:52:21,200 You... 1524 00:52:21,200 --> 00:52:22,320 You start to take off. 1525 00:52:22,320 --> 00:52:23,760 Uh... 1526 00:52:23,760 --> 00:52:26,480 Yeah. 1527 00:52:26,480 --> 00:52:26,760 You... 1528 00:52:26,760 --> 00:52:27,380 You start... 1529 00:52:27,380 --> 00:52:28,280 You start to take off. 1530 00:52:28,280 --> 00:52:29,700 And... 1531 00:52:29,700 --> 00:52:30,780 Um... 1532 00:52:30,780 --> 00:52:32,220 I don't know what the threat could be. 1533 00:52:32,220 --> 00:52:32,840 Do you have an idea? 1534 00:52:32,840 --> 00:52:36,800 Let's say it... 1535 00:52:36,800 --> 00:52:36,920 No. 1536 00:52:36,920 --> 00:52:37,860 I have an idea. 1537 00:52:37,860 --> 00:52:38,860 They hit... 1538 00:52:38,860 --> 00:52:39,860 They hit one... 1539 00:52:39,860 --> 00:52:42,800 Oh. 1540 00:52:42,800 --> 00:52:43,460 One of... 1541 00:52:43,460 --> 00:52:45,880 Or it knocks out the navigation. 1542 00:52:48,300 --> 00:52:50,940 I was thinking more like... 1543 00:52:50,940 --> 00:52:51,500 Um... 1544 00:52:51,500 --> 00:52:52,180 They do... 1545 00:52:52,180 --> 00:52:52,660 So they're... 1546 00:52:52,660 --> 00:52:53,620 They're shooting at you. 1547 00:52:53,620 --> 00:52:54,680 And they do hit it. 1548 00:52:54,680 --> 00:52:55,220 Uh... 1549 00:52:55,220 --> 00:52:57,160 Causing you to strain yourself as you... 1550 00:52:57,160 --> 00:52:57,980 You keep... 1551 00:52:57,980 --> 00:52:59,920 You keep the bike under control. 1552 00:52:59,920 --> 00:53:00,800 Okay. 1553 00:53:00,800 --> 00:53:02,060 I like that. 1554 00:53:02,060 --> 00:53:05,360 I have to really fight to... 1555 00:53:05,360 --> 00:53:05,800 To... 1556 00:53:05,800 --> 00:53:06,380 To wrangle it. 1557 00:53:06,380 --> 00:53:06,780 Like a... 1558 00:53:06,780 --> 00:53:07,420 Like a wild horse. 1559 00:53:07,420 --> 00:53:07,800 Yeah. 1560 00:53:07,800 --> 00:53:07,900 Yeah. 1561 00:53:09,500 --> 00:53:10,000 Yeah. 1562 00:53:10,000 --> 00:53:10,620 And then... 1563 00:53:10,620 --> 00:53:12,140 I want to... 1564 00:53:12,140 --> 00:53:13,820 Drive it right through a barricade... 1565 00:53:13,820 --> 00:53:15,980 Out of the... 1566 00:53:15,980 --> 00:53:17,560 Out of the... 1567 00:53:17,560 --> 00:53:19,400 The underground racing track. 1568 00:53:19,400 --> 00:53:21,800 I'm... 1569 00:53:21,800 --> 00:53:23,320 And then where? 1570 00:53:23,320 --> 00:53:25,080 Away. 1571 00:53:25,080 --> 00:53:26,080 Away. 1572 00:53:26,080 --> 00:53:26,760 Okay. 1573 00:53:26,760 --> 00:53:27,040 Away. 1574 00:53:27,040 --> 00:53:28,200 Anyway. 1575 00:53:28,200 --> 00:53:28,420 Anyway. 1576 00:53:28,420 --> 00:53:28,600 Really? 1577 00:53:28,600 --> 00:53:29,420 Just away. 1578 00:53:29,420 --> 00:53:32,140 Preferably like close to a hospital. 1579 00:53:32,140 --> 00:53:33,640 Would be kind of cool. 1580 00:53:33,640 --> 00:53:34,580 But... 1581 00:53:35,860 --> 00:53:36,400 Alright. 1582 00:53:36,400 --> 00:53:37,060 Uh... 1583 00:53:37,060 --> 00:53:37,280 Yeah. 1584 00:53:37,280 --> 00:53:38,540 You start... 1585 00:53:38,540 --> 00:53:39,560 You start zooming away. 1586 00:53:39,560 --> 00:53:41,040 Um... 1587 00:53:41,040 --> 00:53:41,580 After... 1588 00:53:41,580 --> 00:53:42,960 After you do that... 1589 00:53:42,960 --> 00:53:44,480 Um... 1590 00:53:44,480 --> 00:53:45,720 The last... 1591 00:53:45,720 --> 00:53:49,140 The last security guard goes... 1592 00:53:49,140 --> 00:53:51,480 Is running to jump on... 1593 00:53:51,480 --> 00:53:52,000 Uh... 1594 00:53:52,000 --> 00:53:53,240 A different... 1595 00:53:53,240 --> 00:53:54,840 A different speeder and chase after you. 1596 00:53:54,840 --> 00:53:56,840 But before you can do that... 1597 00:53:56,840 --> 00:53:57,600 Um... 1598 00:53:57,600 --> 00:53:59,900 A different security guard stops and says... 1599 00:53:59,900 --> 00:54:00,480 Forget it. 1600 00:54:00,480 --> 00:54:02,100 We got... 1601 00:54:02,100 --> 00:54:03,200 We got the main guy. 1602 00:54:03,200 --> 00:54:04,240 Let... 1603 00:54:04,240 --> 00:54:05,020 Let him go. 1604 00:54:05,020 --> 00:54:05,320 Uh... 1605 00:54:05,320 --> 00:54:09,360 Let's just... 1606 00:54:09,360 --> 00:54:10,880 Let's deal with this one. 1607 00:54:10,880 --> 00:54:13,780 Because I am a hassle. 1608 00:54:13,780 --> 00:54:14,900 Yeah. 1609 00:54:14,900 --> 00:54:16,360 Uh... 1610 00:54:16,360 --> 00:54:17,520 Alright. 1611 00:54:17,520 --> 00:54:19,500 And so... 1612 00:54:19,500 --> 00:54:20,020 Um... 1613 00:54:20,020 --> 00:54:20,920 Let's take a break. 1614 00:54:20,920 --> 00:54:21,440 But... 1615 00:54:21,440 --> 00:54:23,860 Let's say after the break... 1616 00:54:23,860 --> 00:54:25,820 Zarn, you're gonna be in an alley somewhere. 1617 00:54:25,820 --> 00:54:27,220 Um... 1618 00:54:27,220 --> 00:54:28,300 Just having... 1619 00:54:28,300 --> 00:54:29,720 Escaped from the cops. 1620 00:54:29,720 --> 00:54:31,220 And... 1621 00:54:31,220 --> 00:54:32,420 Um... 1622 00:54:32,420 --> 00:54:33,000 Mac... 1623 00:54:33,000 --> 00:54:35,120 You're gonna be in a jail cell. 1624 00:54:35,120 --> 00:54:37,260 Again? 1625 00:54:37,260 --> 00:54:40,340 Actually, it was the opposite last time. 1626 00:54:40,340 --> 00:54:42,360 Yeah? 1627 00:54:42,360 --> 00:54:42,840 Yeah. 1628 00:54:42,840 --> 00:54:44,840 What goes around, comes around. 1629 00:54:45,580 --> 00:54:46,020 Uh... 1630 00:54:46,020 --> 00:54:48,100 All right. 1631 00:54:48,100 --> 00:54:49,140 We're doing... 1632 00:54:49,140 --> 00:54:49,720 We're doing... 1633 00:54:49,720 --> 00:54:50,200 Uh... 1634 00:54:50,200 --> 00:54:51,100 A short... 1635 00:54:51,100 --> 00:54:52,420 Time jump here. 1636 00:54:52,420 --> 00:54:55,900 Mac... 1637 00:54:55,900 --> 00:54:58,040 You're sort of licking your wounds in the... 1638 00:54:58,040 --> 00:54:58,780 Um... 1639 00:54:58,780 --> 00:54:59,460 In the jail. 1640 00:54:59,460 --> 00:55:00,580 Uh... 1641 00:55:00,580 --> 00:55:01,100 Sarn... 1642 00:55:01,100 --> 00:55:02,360 Uh... 1643 00:55:02,360 --> 00:55:03,900 You're in an alley... 1644 00:55:03,900 --> 00:55:04,440 Um... 1645 00:55:04,440 --> 00:55:05,620 Sort of licking your wounds. 1646 00:55:05,620 --> 00:55:06,520 Um... 1647 00:55:06,520 --> 00:55:06,880 You're... 1648 00:55:06,880 --> 00:55:07,620 You're quite hurt. 1649 00:55:07,620 --> 00:55:09,440 Uh... 1650 00:55:09,440 --> 00:55:10,560 Yes, I am. 1651 00:55:10,560 --> 00:55:13,220 Yeah, I... 1652 00:55:13,220 --> 00:55:15,460 You also have a critical wound. 1653 00:55:15,460 --> 00:55:16,860 I do? 1654 00:55:16,860 --> 00:55:19,980 Yeah, actually... 1655 00:55:19,980 --> 00:55:21,220 You have several. 1656 00:55:21,220 --> 00:55:23,980 No, I thought we got those fixed. 1657 00:55:23,980 --> 00:55:27,940 Didn't you get... 1658 00:55:27,940 --> 00:55:28,500 Didn't you... 1659 00:55:28,500 --> 00:55:29,080 You got... 1660 00:55:29,080 --> 00:55:31,180 You got a critical injury, or was it... 1661 00:55:31,180 --> 00:55:32,020 Oh, no, that was Mac. 1662 00:55:32,680 --> 00:55:33,840 No, somebody had it. 1663 00:55:33,840 --> 00:55:34,900 Yeah, Mac rolled 90. 1664 00:55:34,900 --> 00:55:35,920 Okay, yeah, that was Mac. 1665 00:55:35,920 --> 00:55:36,380 Yeah. 1666 00:55:36,380 --> 00:55:37,740 Okay. 1667 00:55:37,740 --> 00:55:39,020 Yeah, you don't have a... 1668 00:55:39,020 --> 00:55:41,520 You do have a head ringer injury in here, 1669 00:55:41,520 --> 00:55:42,660 but we cleared that off? 1670 00:55:42,660 --> 00:55:44,060 I thought so. 1671 00:55:44,060 --> 00:55:45,040 All right. 1672 00:55:45,040 --> 00:55:46,140 There it goes. 1673 00:55:46,140 --> 00:55:48,340 I really need to be a tougher GM. 1674 00:55:48,340 --> 00:55:51,740 Because that was after the... 1675 00:55:51,740 --> 00:55:57,420 After the fake butt radar thing. 1676 00:55:57,420 --> 00:55:59,040 I thought I stopped and got it fixed. 1677 00:55:59,040 --> 00:56:00,660 Probably. 1678 00:56:01,420 --> 00:56:02,820 Yeah, I got it fixed on the ship. 1679 00:56:02,820 --> 00:56:04,860 Okay. 1680 00:56:04,860 --> 00:56:07,880 Uh... 1681 00:56:07,880 --> 00:56:08,680 Let's see. 1682 00:56:08,680 --> 00:56:09,660 Siren Turbo. 1683 00:56:09,660 --> 00:56:12,600 And... 1684 00:56:12,600 --> 00:56:13,080 That's me. 1685 00:56:13,080 --> 00:56:14,640 All right. 1686 00:56:14,640 --> 00:56:17,120 Let's see what this is. 1687 00:56:17,120 --> 00:56:18,200 I'm Siren Turbo. 1688 00:56:18,200 --> 00:56:18,900 Gotta love me. 1689 00:56:18,900 --> 00:56:21,280 I'm the baby. 1690 00:56:21,280 --> 00:56:23,260 Dinosaurs. 1691 00:56:23,260 --> 00:56:24,380 Yeah. 1692 00:56:24,380 --> 00:56:25,060 Yeah. 1693 00:56:25,060 --> 00:56:26,380 Okay. 1694 00:56:26,380 --> 00:56:30,980 Mac, you... 1695 00:56:30,980 --> 00:56:32,600 You're in the jail, 1696 00:56:32,600 --> 00:56:34,360 and, um... 1697 00:56:34,360 --> 00:56:36,120 You know, it's kind of a dingy place. 1698 00:56:36,120 --> 00:56:38,400 You know, it is a jail. 1699 00:56:38,400 --> 00:56:43,260 It looks worn, like... 1700 00:56:43,260 --> 00:56:44,580 You know, it's not like a new jail. 1701 00:56:44,580 --> 00:56:46,140 Like, you could tell there have been 1702 00:56:46,140 --> 00:56:48,280 thousands of prisoners that have come in 1703 00:56:48,280 --> 00:56:50,060 and out of this jail cell. 1704 00:56:53,340 --> 00:56:54,380 Uh... 1705 00:56:54,380 --> 00:56:56,020 You've been in there a couple hours 1706 00:56:56,020 --> 00:56:56,720 when... 1707 00:56:56,720 --> 00:56:58,880 Uh... 1708 00:56:58,880 --> 00:57:00,400 One of the guards comes by 1709 00:57:00,400 --> 00:57:02,720 and... 1710 00:57:02,720 --> 00:57:04,720 He says, um... 1711 00:57:04,720 --> 00:57:08,040 Prisoner. 1712 00:57:08,040 --> 00:57:11,120 Yes? 1713 00:57:11,120 --> 00:57:14,100 You got a visitor. 1714 00:57:14,100 --> 00:57:16,620 Okay. 1715 00:57:16,620 --> 00:57:18,380 I let him in. 1716 00:57:18,380 --> 00:57:20,420 So... 1717 00:57:20,420 --> 00:57:21,240 No touching. 1718 00:57:21,240 --> 00:57:23,160 So out from the corner 1719 00:57:23,160 --> 00:57:24,240 comes this old man. 1720 00:57:24,240 --> 00:57:24,700 Uh... 1721 00:57:24,700 --> 00:57:25,420 He has a cane. 1722 00:57:25,420 --> 00:57:27,020 He's probably, like, 1723 00:57:27,020 --> 00:57:27,740 in his 80s. 1724 00:57:27,740 --> 00:57:29,040 Uh... 1725 00:57:29,040 --> 00:57:30,000 Maybe not 80s, 1726 00:57:30,000 --> 00:57:31,340 but, like... 1727 00:57:31,340 --> 00:57:33,100 Definitely mid-70s. 1728 00:57:33,100 --> 00:57:33,780 Uh... 1729 00:57:33,780 --> 00:57:34,560 And he has a cane. 1730 00:57:34,560 --> 00:57:36,540 And he comes in. 1731 00:57:36,540 --> 00:57:36,980 Uh... 1732 00:57:36,980 --> 00:57:37,920 They let him in the door. 1733 00:57:37,920 --> 00:57:38,440 Uh... 1734 00:57:38,440 --> 00:57:39,660 They lock the door behind him. 1735 00:57:39,660 --> 00:57:41,460 And he sits on the bunk 1736 00:57:41,460 --> 00:57:42,280 across from you. 1737 00:57:42,280 --> 00:57:44,800 Um... 1738 00:57:44,800 --> 00:57:45,300 Hello. 1739 00:57:45,300 --> 00:57:47,320 My name is 1740 00:57:47,320 --> 00:57:48,460 Darren Mackler. 1741 00:57:48,460 --> 00:57:50,040 How may I help you? 1742 00:57:50,040 --> 00:57:51,320 Welcome to my office. 1743 00:57:51,320 --> 00:57:53,460 I know you're not... 1744 00:57:53,460 --> 00:57:54,520 I know you're not 1745 00:57:54,520 --> 00:57:55,480 Darren Mackler. 1746 00:57:55,480 --> 00:57:57,740 I know you. 1747 00:57:57,740 --> 00:57:58,700 I... 1748 00:57:58,700 --> 00:57:59,720 I know you 1749 00:57:59,720 --> 00:58:00,780 from way back. 1750 00:58:00,780 --> 00:58:02,320 And so you look at him 1751 00:58:02,320 --> 00:58:03,240 and you're like, 1752 00:58:03,240 --> 00:58:04,220 he looks familiar, 1753 00:58:04,220 --> 00:58:05,660 but... 1754 00:58:05,660 --> 00:58:06,120 He's... 1755 00:58:06,120 --> 00:58:07,220 He's just older now. 1756 00:58:07,220 --> 00:58:08,580 You can't quite place him. 1757 00:58:08,580 --> 00:58:09,800 He says, 1758 00:58:09,800 --> 00:58:11,820 you don't recognize me. 1759 00:58:11,820 --> 00:58:13,540 No. 1760 00:58:13,780 --> 00:58:14,100 Uh... 1761 00:58:14,100 --> 00:58:14,600 Should I? 1762 00:58:14,600 --> 00:58:15,760 Uh... 1763 00:58:15,760 --> 00:58:16,480 Fair and bad? 1764 00:58:16,480 --> 00:58:18,100 No. 1765 00:58:18,100 --> 00:58:20,140 No. 1766 00:58:20,140 --> 00:58:20,660 Uh... 1767 00:58:20,660 --> 00:58:23,080 It's... 1768 00:58:23,080 --> 00:58:23,820 It's an old human. 1769 00:58:23,820 --> 00:58:25,260 And he says to you, 1770 00:58:25,260 --> 00:58:26,320 it's me. 1771 00:58:26,320 --> 00:58:27,860 It's me, Eno. 1772 00:58:27,860 --> 00:58:29,760 Eno? 1773 00:58:29,760 --> 00:58:30,980 And Eno, 1774 00:58:30,980 --> 00:58:32,100 uh... 1775 00:58:32,100 --> 00:58:33,500 You remember from 1776 00:58:33,500 --> 00:58:35,600 way back when you were a teen. 1777 00:58:35,600 --> 00:58:37,220 Eno was 1778 00:58:37,220 --> 00:58:39,460 the guy that used to... 1779 00:58:39,460 --> 00:58:40,200 He's like... 1780 00:58:40,200 --> 00:58:41,040 And he says to you, 1781 00:58:41,040 --> 00:58:43,360 I recognize that 1782 00:58:43,360 --> 00:58:44,320 racing anywhere. 1783 00:58:44,320 --> 00:58:45,300 I could... 1784 00:58:45,300 --> 00:58:46,420 I could tell right away 1785 00:58:46,420 --> 00:58:47,900 just by the way you drove that bike. 1786 00:58:47,900 --> 00:58:48,920 I knew who you were. 1787 00:58:48,920 --> 00:58:52,020 I knew you when you were 1788 00:58:52,020 --> 00:58:54,020 still a young man 1789 00:58:54,020 --> 00:58:54,680 before 1790 00:58:54,680 --> 00:58:56,680 all of this. 1791 00:58:56,680 --> 00:58:59,360 Eno? 1792 00:58:59,360 --> 00:59:00,460 Eno. 1793 00:59:00,460 --> 00:59:01,300 Uh... 1794 00:59:01,300 --> 00:59:02,720 Eno was the man that, 1795 00:59:02,720 --> 00:59:03,120 uh, 1796 00:59:03,120 --> 00:59:04,400 kind of introduced you 1797 00:59:04,400 --> 00:59:05,520 to the underground 1798 00:59:05,520 --> 00:59:06,840 racing scene. 1799 00:59:06,840 --> 00:59:08,380 I believe he was like a 1800 00:59:08,380 --> 00:59:09,580 bartender, 1801 00:59:09,580 --> 00:59:10,540 but also a, 1802 00:59:10,540 --> 00:59:11,420 like a fixer. 1803 00:59:11,420 --> 00:59:13,060 Um... 1804 00:59:13,060 --> 00:59:15,540 You knew him... 1805 00:59:15,540 --> 00:59:15,700 Oh, 1806 00:59:15,700 --> 00:59:16,500 we lost Andy. 1807 00:59:16,500 --> 00:59:17,300 No, no, no. 1808 00:59:17,300 --> 00:59:18,600 I just kicked him. 1809 00:59:18,600 --> 00:59:20,840 Does that, 1810 00:59:20,840 --> 00:59:21,680 does that character 1811 00:59:21,680 --> 00:59:22,600 ring a bell? 1812 00:59:22,600 --> 00:59:23,500 Yeah, 1813 00:59:23,500 --> 00:59:24,080 I think so. 1814 00:59:24,080 --> 00:59:24,580 Okay. 1815 00:59:24,580 --> 00:59:25,060 Um... 1816 00:59:25,060 --> 00:59:25,940 Then you can, 1817 00:59:25,940 --> 00:59:26,820 you can describe him. 1818 00:59:26,820 --> 00:59:27,100 I don't, 1819 00:59:27,100 --> 00:59:28,180 I don't want to misdescribe him. 1820 00:59:28,180 --> 00:59:29,780 Uh... 1821 00:59:29,780 --> 00:59:30,880 Uh... 1822 00:59:30,880 --> 00:59:31,680 I'm trying to remember, 1823 00:59:31,680 --> 00:59:32,200 uh, 1824 00:59:32,200 --> 00:59:33,400 he's the one who introduced me, 1825 00:59:33,400 --> 00:59:33,640 right? 1826 00:59:33,720 --> 00:59:33,920 So, 1827 00:59:33,920 --> 00:59:34,580 yeah, 1828 00:59:34,580 --> 00:59:35,880 he's just old and grizzled. 1829 00:59:35,880 --> 00:59:36,380 Uh, 1830 00:59:36,380 --> 00:59:36,760 you know, 1831 00:59:36,760 --> 00:59:37,220 um, 1832 00:59:37,220 --> 00:59:38,480 I don't think we gave him any, 1833 00:59:38,480 --> 00:59:39,720 any, 1834 00:59:39,720 --> 00:59:41,760 any distinctive attributes. 1835 00:59:41,760 --> 00:59:42,540 Um... 1836 00:59:42,540 --> 00:59:43,960 I think he worked at a, 1837 00:59:43,960 --> 00:59:46,160 at a bar where your father 1838 00:59:46,160 --> 00:59:48,080 basically forbid you to go. 1839 00:59:48,080 --> 00:59:49,200 That's it. 1840 00:59:49,200 --> 00:59:49,820 That's it. 1841 00:59:49,820 --> 00:59:50,300 Yeah, yeah. 1842 00:59:50,300 --> 00:59:51,380 Your chauffeur 1843 00:59:51,380 --> 00:59:52,620 used to go there 1844 00:59:52,620 --> 00:59:53,420 and he took you there 1845 00:59:53,420 --> 00:59:54,240 and you thought it was 1846 00:59:54,240 --> 00:59:54,740 the coolest. 1847 00:59:54,740 --> 00:59:56,200 And when you got old enough 1848 00:59:56,200 --> 00:59:56,760 to drive, 1849 00:59:56,760 --> 00:59:58,580 you eventually badgered Eno 1850 00:59:58,580 --> 00:59:59,820 into letting you into 1851 00:59:59,820 --> 01:00:00,760 the life. 1852 01:00:00,760 --> 01:00:02,060 I do remember. 1853 01:00:02,060 --> 01:00:02,600 Dude, 1854 01:00:02,640 --> 01:00:03,780 you don't look like yourself. 1855 01:00:03,780 --> 01:00:05,120 What have you been doing? 1856 01:00:05,120 --> 01:00:06,860 How's the... 1857 01:00:06,860 --> 01:00:07,820 You've been, 1858 01:00:07,820 --> 01:00:09,360 you've been gone for 1859 01:00:09,360 --> 01:00:11,240 20 years. 1860 01:00:11,240 --> 01:00:13,200 I've continued to age. 1861 01:00:13,200 --> 01:00:14,220 Oh, 1862 01:00:14,220 --> 01:00:15,200 well, 1863 01:00:15,200 --> 01:00:15,720 you know, 1864 01:00:15,720 --> 01:00:16,180 uh, 1865 01:00:16,180 --> 01:00:18,080 I've moved up in the world too. 1866 01:00:18,080 --> 01:00:18,720 Um, 1867 01:00:18,720 --> 01:00:19,880 diplomat. 1868 01:00:19,880 --> 01:00:20,720 Um, 1869 01:00:20,720 --> 01:00:21,340 uh, 1870 01:00:21,340 --> 01:00:23,460 I'm a captain of my own skyship. 1871 01:00:23,460 --> 01:00:23,820 Uh, 1872 01:00:23,820 --> 01:00:25,060 currently a, 1873 01:00:25,060 --> 01:00:26,820 I'm currently the brother of a, 1874 01:00:26,820 --> 01:00:27,800 of a, 1875 01:00:27,800 --> 01:00:28,640 of a racer. 1876 01:00:28,640 --> 01:00:29,200 Uh, 1877 01:00:29,200 --> 01:00:29,600 you know, 1878 01:00:29,600 --> 01:00:30,820 your deceptions 1879 01:00:30,820 --> 01:00:33,540 have probably served you quite well, 1880 01:00:33,540 --> 01:00:35,640 but I can see through all of them. 1881 01:00:35,640 --> 01:00:38,720 I've known you since you were a young boy. 1882 01:00:38,720 --> 01:00:39,720 No, 1883 01:00:39,720 --> 01:00:40,660 but you, 1884 01:00:40,660 --> 01:00:41,660 that's because you know, 1885 01:00:41,660 --> 01:00:42,620 what have you got? 1886 01:00:42,620 --> 01:00:45,500 What have you gotten yourself into young? 1887 01:00:45,500 --> 01:00:46,920 Oh shit. 1888 01:00:46,920 --> 01:00:48,580 Mack? 1889 01:00:48,580 --> 01:00:49,020 I forgot. 1890 01:00:49,020 --> 01:00:50,060 No, 1891 01:00:50,060 --> 01:00:50,500 no. 1892 01:00:50,500 --> 01:00:51,900 It was what he, 1893 01:00:51,900 --> 01:00:53,300 did you ever, 1894 01:00:53,300 --> 01:00:54,960 did you ever reveal your name? 1895 01:00:54,960 --> 01:00:55,260 He, 1896 01:00:55,260 --> 01:00:57,460 he calls you by your original name from Alderaan. 1897 01:00:57,940 --> 01:00:58,280 Uh, 1898 01:00:58,280 --> 01:00:58,820 Mackenzie. 1899 01:00:58,820 --> 01:00:59,420 Uh, 1900 01:00:59,420 --> 01:00:59,880 that's right. 1901 01:00:59,880 --> 01:01:00,380 Mackenzie. 1902 01:01:00,380 --> 01:01:01,500 Yes. 1903 01:01:01,500 --> 01:01:02,460 I, 1904 01:01:02,460 --> 01:01:03,700 I remember you young, 1905 01:01:03,700 --> 01:01:04,740 young Mackenzie. 1906 01:01:04,740 --> 01:01:05,940 Oh my. 1907 01:01:05,940 --> 01:01:06,600 Well, 1908 01:01:06,600 --> 01:01:08,020 how have you gotten into this? 1909 01:01:08,020 --> 01:01:09,020 Uh, 1910 01:01:09,020 --> 01:01:09,380 well, 1911 01:01:09,380 --> 01:01:09,740 listen, 1912 01:01:09,740 --> 01:01:11,200 I saw you on the television. 1913 01:01:11,200 --> 01:01:12,240 Right. 1914 01:01:12,240 --> 01:01:15,100 I was trying to steal a bike. 1915 01:01:15,100 --> 01:01:16,200 The thing is, 1916 01:01:16,200 --> 01:01:16,920 is that we're, 1917 01:01:16,920 --> 01:01:17,320 uh, 1918 01:01:17,320 --> 01:01:19,300 we're on the hunt for a, 1919 01:01:19,300 --> 01:01:19,700 well, 1920 01:01:19,700 --> 01:01:20,180 it's a long, 1921 01:01:20,180 --> 01:01:21,060 complicated story, 1922 01:01:21,060 --> 01:01:22,660 but the long and short of it is, 1923 01:01:22,660 --> 01:01:23,400 is I need to win. 1924 01:01:23,480 --> 01:01:26,360 We need to make sure this one person doesn't win a race. 1925 01:01:26,360 --> 01:01:28,460 So I was going to race her to beat her. 1926 01:01:28,460 --> 01:01:29,860 And, 1927 01:01:29,860 --> 01:01:30,380 uh, 1928 01:01:30,380 --> 01:01:34,260 I thought my plan was to steal a motorcycle and run off. 1929 01:01:34,260 --> 01:01:37,780 Turns out they didn't think that was a good plan. 1930 01:01:37,780 --> 01:01:38,880 And they came after me. 1931 01:01:38,880 --> 01:01:39,940 Then my deception, 1932 01:01:39,940 --> 01:01:42,260 I got a little too big for my britches. 1933 01:01:42,260 --> 01:01:44,760 I don't think they're buying this whole brother thing, 1934 01:01:44,760 --> 01:01:46,760 mostly because I don't think he has a brother, 1935 01:01:46,760 --> 01:01:48,060 but they're not. 1936 01:01:48,060 --> 01:01:49,480 They've let me keep my helmet on. 1937 01:01:49,480 --> 01:01:51,240 So I think it's somewhat working. 1938 01:01:51,780 --> 01:01:55,040 I'm wondering why they haven't really talked to the racer yet, 1939 01:01:55,040 --> 01:01:58,360 but I'm still here. 1940 01:01:58,360 --> 01:01:59,180 Uh, 1941 01:01:59,180 --> 01:02:00,580 though, 1942 01:02:00,580 --> 01:02:02,520 uh, 1943 01:02:02,520 --> 01:02:03,900 then it cuts over to, 1944 01:02:03,900 --> 01:02:04,260 uh, 1945 01:02:04,260 --> 01:02:05,280 um, 1946 01:02:05,280 --> 01:02:06,240 to Sarn, 1947 01:02:06,240 --> 01:02:07,880 who's in an alley. 1948 01:02:07,880 --> 01:02:08,880 Um, 1949 01:02:08,880 --> 01:02:11,360 and he, 1950 01:02:11,360 --> 01:02:11,980 he's already, 1951 01:02:11,980 --> 01:02:13,240 he's called like as, 1952 01:02:13,240 --> 01:02:14,860 as a distress to, 1953 01:02:14,860 --> 01:02:15,280 uh, 1954 01:02:15,280 --> 01:02:15,820 Pollard, 1955 01:02:15,820 --> 01:02:17,180 uh, 1956 01:02:17,180 --> 01:02:19,440 and Pollard told him to meet up in this particular, 1957 01:02:19,440 --> 01:02:20,180 uh, 1958 01:02:20,180 --> 01:02:21,500 alley after a couple hours, 1959 01:02:21,500 --> 01:02:22,720 after some shit, 1960 01:02:22,720 --> 01:02:23,800 uh, 1961 01:02:23,800 --> 01:02:25,920 died down a little bit. 1962 01:02:25,920 --> 01:02:27,840 So, 1963 01:02:27,840 --> 01:02:28,020 uh, 1964 01:02:28,020 --> 01:02:29,540 walking around trying to find Pollard. 1965 01:02:29,540 --> 01:02:30,120 So, 1966 01:02:30,120 --> 01:02:30,880 so yeah, 1967 01:02:30,880 --> 01:02:31,400 you have, 1968 01:02:31,400 --> 01:02:33,080 you have this, 1969 01:02:33,080 --> 01:02:34,120 this hot bike, 1970 01:02:34,120 --> 01:02:36,400 and you're just kind of sitting on it, 1971 01:02:36,400 --> 01:02:38,160 just waiting in this back alley, 1972 01:02:38,160 --> 01:02:38,900 uh, 1973 01:02:38,900 --> 01:02:41,580 where Pollard told you to meet him. 1974 01:02:41,580 --> 01:02:44,680 and you see the headlights of another bike coming up, 1975 01:02:44,680 --> 01:02:45,480 uh, 1976 01:02:45,480 --> 01:02:46,160 on, 1977 01:02:46,160 --> 01:02:48,780 and it slows down. 1978 01:02:48,780 --> 01:02:49,020 And, 1979 01:02:49,020 --> 01:02:50,560 and at first you're, 1980 01:02:50,560 --> 01:02:52,500 you're worried that it's like a policeman or something, 1981 01:02:52,500 --> 01:02:54,160 but you realize it's friendly. 1982 01:02:54,160 --> 01:02:55,520 It slows down and, 1983 01:02:55,520 --> 01:02:55,760 uh, 1984 01:02:55,760 --> 01:02:57,140 Pollard gets off the bike. 1985 01:02:57,140 --> 01:02:59,780 Pollard. 1986 01:02:59,780 --> 01:03:01,040 So, 1987 01:03:01,040 --> 01:03:03,160 uh, 1988 01:03:03,240 --> 01:03:04,460 what happened? 1989 01:03:04,460 --> 01:03:06,680 Um, 1990 01:03:06,680 --> 01:03:09,760 Mac stole a bike, 1991 01:03:09,760 --> 01:03:10,900 took off. 1992 01:03:10,900 --> 01:03:12,660 I sicked the guards on him. 1993 01:03:12,660 --> 01:03:13,820 Uh, 1994 01:03:13,820 --> 01:03:15,460 yeah, 1995 01:03:15,460 --> 01:03:16,900 he got captured. 1996 01:03:16,900 --> 01:03:18,080 I tried to fight 1997 01:03:18,080 --> 01:03:20,220 to get him free. 1998 01:03:20,220 --> 01:03:21,020 It didn't work out. 1999 01:03:21,020 --> 01:03:21,900 Now he's arrested 2000 01:03:21,900 --> 01:03:23,600 because you told him 2001 01:03:23,600 --> 01:03:24,680 to get arrested. 2002 01:03:24,680 --> 01:03:27,640 You look like you've taken a few 2003 01:03:27,640 --> 01:03:28,660 hits yourself. 2004 01:03:28,660 --> 01:03:29,380 I am. 2005 01:03:29,380 --> 01:03:31,060 I'm almost dead. 2006 01:03:31,060 --> 01:03:35,120 I'm very close to passing out here. 2007 01:03:35,120 --> 01:03:37,280 Do you have a stim stick 2008 01:03:37,280 --> 01:03:38,100 or not? 2009 01:03:38,100 --> 01:03:38,500 Uh, 2010 01:03:38,500 --> 01:03:39,780 a stim pack. 2011 01:03:39,780 --> 01:03:41,760 Uh, 2012 01:03:42,080 --> 01:03:44,200 let me check. 2013 01:03:44,200 --> 01:03:45,440 He goes over to, 2014 01:03:45,440 --> 01:03:45,840 uh, 2015 01:03:45,840 --> 01:03:46,600 a rack sack. 2016 01:03:46,600 --> 01:03:47,340 What do you call it? 2017 01:03:47,340 --> 01:03:49,360 A rucksack on the back of his, 2018 01:03:49,360 --> 01:03:50,740 on the back of his bike. 2019 01:03:50,740 --> 01:03:51,680 Uh, 2020 01:03:51,680 --> 01:03:52,720 it's a canvas rucksack 2021 01:03:52,720 --> 01:03:53,040 and he, 2022 01:03:53,040 --> 01:03:54,280 he pulls out a, 2023 01:03:54,280 --> 01:03:55,260 um, 2024 01:03:55,260 --> 01:03:56,800 a stim pack. 2025 01:03:56,800 --> 01:03:57,500 Uh, 2026 01:03:57,500 --> 01:03:59,820 it looks dirty as hell. 2027 01:03:59,820 --> 01:04:01,040 Um, 2028 01:04:01,040 --> 01:04:02,940 like it's been in his bag 2029 01:04:02,940 --> 01:04:04,200 for a long time. 2030 01:04:04,200 --> 01:04:05,240 Uh, 2031 01:04:05,240 --> 01:04:06,220 kind of, 2032 01:04:06,220 --> 01:04:06,440 yeah. 2033 01:04:06,440 --> 01:04:08,220 And he tosses it over to you. 2034 01:04:08,220 --> 01:04:08,400 He's like, 2035 01:04:08,400 --> 01:04:09,260 this is all I got. 2036 01:04:09,260 --> 01:04:11,180 Oh, 2037 01:04:11,180 --> 01:04:11,440 I, 2038 01:04:11,440 --> 01:04:12,860 I open it up. 2039 01:04:12,860 --> 01:04:14,240 I clean off the needle 2040 01:04:14,240 --> 01:04:15,360 as best as possible. 2041 01:04:15,360 --> 01:04:17,220 How do you clean it off? 2042 01:04:17,220 --> 01:04:18,040 Uh, 2043 01:04:18,040 --> 01:04:18,960 I spit on it. 2044 01:04:18,960 --> 01:04:19,760 Okay. 2045 01:04:19,760 --> 01:04:22,440 And then I jab it into my 2046 01:04:22,440 --> 01:04:24,780 self. 2047 01:04:24,780 --> 01:04:26,360 Into yourself. 2048 01:04:26,360 --> 01:04:27,360 And what is a stim 2049 01:04:27,360 --> 01:04:29,140 item? 2050 01:04:29,140 --> 01:04:32,960 Is it, 2051 01:04:32,960 --> 01:04:34,380 is it three or five? 2052 01:04:34,380 --> 01:04:38,660 I think it's five, 2053 01:04:38,660 --> 01:04:39,120 isn't it? 2054 01:04:39,120 --> 01:04:41,180 I don't. 2055 01:04:41,180 --> 01:04:42,160 remember. 2056 01:04:42,160 --> 01:04:44,380 I don't 2057 01:04:44,380 --> 01:04:45,400 know. 2058 01:04:45,400 --> 01:04:54,140 All I know is that 2059 01:04:54,140 --> 01:04:55,260 I'm not holding one. 2060 01:04:55,260 --> 01:05:00,560 Oops. 2061 01:05:00,560 --> 01:05:02,660 I don't know. 2062 01:05:02,660 --> 01:05:03,980 I can't find anything in here. 2063 01:05:03,980 --> 01:05:04,880 Four. 2064 01:05:04,880 --> 01:05:06,700 Oh, 2065 01:05:06,700 --> 01:05:07,200 is it in there? 2066 01:05:07,200 --> 01:05:07,600 Okay. 2067 01:05:07,600 --> 01:05:08,020 It's four, 2068 01:05:08,020 --> 01:05:08,220 yeah. 2069 01:05:08,220 --> 01:05:08,820 It's four. 2070 01:05:08,820 --> 01:05:08,880 Okay. 2071 01:05:08,880 --> 01:05:10,120 Four. 2072 01:05:10,120 --> 01:05:12,020 Uh, 2073 01:05:12,020 --> 01:05:13,360 it heals you for four. 2074 01:05:13,360 --> 01:05:15,000 So you are now at five. 2075 01:05:15,000 --> 01:05:16,720 I, 2076 01:05:16,720 --> 01:05:17,300 sorry, 2077 01:05:17,300 --> 01:05:17,520 I, 2078 01:05:17,520 --> 01:05:18,300 I changed it. 2079 01:05:18,300 --> 01:05:18,540 Yeah. 2080 01:05:18,540 --> 01:05:20,740 Um, 2081 01:05:20,740 --> 01:05:21,220 well, 2082 01:05:21,220 --> 01:05:21,720 thank you, 2083 01:05:21,720 --> 01:05:22,080 Pollard. 2084 01:05:22,080 --> 01:05:22,540 You're, 2085 01:05:22,540 --> 01:05:24,800 you're a guy. 2086 01:05:24,800 --> 01:05:25,780 Yeah, 2087 01:05:25,780 --> 01:05:26,840 I'll put it on your tab. 2088 01:05:26,840 --> 01:05:28,360 Okay, 2089 01:05:28,360 --> 01:05:28,940 fine. 2090 01:05:28,940 --> 01:05:30,100 Uh, 2091 01:05:30,680 --> 01:05:31,060 so, 2092 01:05:31,060 --> 01:05:33,900 how are we going to get Mac out now? 2093 01:05:33,900 --> 01:05:36,860 I heard something about, 2094 01:05:36,860 --> 01:05:38,200 uh, 2095 01:05:38,200 --> 01:05:40,360 a bail. 2096 01:05:40,360 --> 01:05:41,740 Uh, 2097 01:05:41,740 --> 01:05:43,060 yeah. 2098 01:05:43,060 --> 01:05:44,240 Do you have money? 2099 01:05:44,240 --> 01:05:46,360 What's his bail? 2100 01:05:46,360 --> 01:05:47,720 Well, 2101 01:05:47,720 --> 01:05:48,780 we'll have to find out, 2102 01:05:48,780 --> 01:05:49,100 uh, 2103 01:05:49,100 --> 01:05:52,340 or what kind of bribe we got to do. 2104 01:05:53,340 --> 01:05:57,220 I got a nice thousand year old Dagobah whiskey. 2105 01:05:57,220 --> 01:06:03,580 That's only like a quarter drank. 2106 01:06:03,580 --> 01:06:07,600 That is going to be useless. 2107 01:06:07,600 --> 01:06:08,920 Why? 2108 01:06:08,920 --> 01:06:10,720 So pretty decent. 2109 01:06:10,720 --> 01:06:13,180 It's a quarter drank. 2110 01:06:13,180 --> 01:06:15,400 Do you want a quarter drank bottle of whiskey? 2111 01:06:15,400 --> 01:06:17,800 Uh, 2112 01:06:17,800 --> 01:06:18,160 yeah. 2113 01:06:18,160 --> 01:06:19,200 Yeah. 2114 01:06:19,340 --> 01:06:21,420 if it's a thousand year old Dagobah whiskey. 2115 01:06:21,420 --> 01:06:23,080 Hmm. 2116 01:06:23,080 --> 01:06:28,220 Oh, 2117 01:06:28,220 --> 01:06:29,800 I'll have to go down to the station. 2118 01:06:29,800 --> 01:06:30,200 No, 2119 01:06:30,200 --> 01:06:30,580 no. 2120 01:06:30,580 --> 01:06:32,060 I mean, 2121 01:06:32,060 --> 01:06:33,500 I think you should go. 2122 01:06:33,500 --> 01:06:36,360 And tell me. 2123 01:06:36,360 --> 01:06:37,240 You shouldn't. 2124 01:06:37,240 --> 01:06:37,480 Yeah. 2125 01:06:37,480 --> 01:06:37,580 Yeah. 2126 01:06:37,580 --> 01:06:38,020 They, 2127 01:06:38,020 --> 01:06:39,260 they probably know. 2128 01:06:39,260 --> 01:06:41,260 To look out. 2129 01:06:41,260 --> 01:06:42,800 So. 2130 01:06:42,800 --> 01:06:43,800 Or a twilight. 2131 01:06:43,800 --> 01:06:44,940 He checks. 2132 01:06:44,940 --> 01:06:47,380 He, 2133 01:06:47,380 --> 01:06:49,060 he checks the hollow net. 2134 01:06:49,060 --> 01:06:49,740 Uh, 2135 01:06:49,740 --> 01:06:51,360 so he pulls it up on his, 2136 01:06:51,360 --> 01:06:53,160 um, 2137 01:06:53,160 --> 01:06:55,200 his risk communicator. 2138 01:06:55,200 --> 01:06:57,500 And he can, 2139 01:06:57,500 --> 01:07:01,440 he's checking the news and he can see that bail has been set, 2140 01:07:01,440 --> 01:07:04,020 which would be incredibly fast. 2141 01:07:04,020 --> 01:07:07,080 But let's say the bail has been set. 2142 01:07:07,080 --> 01:07:08,340 And he says, 2143 01:07:08,340 --> 01:07:10,620 looks like the bail is going to be, 2144 01:07:10,620 --> 01:07:11,360 uh, 2145 01:07:11,360 --> 01:07:13,100 1200 credits. 2146 01:07:13,100 --> 01:07:16,300 Credits. 2147 01:07:16,300 --> 01:07:17,780 Yes. 2148 01:07:17,780 --> 01:07:17,980 Yes. 2149 01:07:17,980 --> 01:07:25,040 They do not set the bail in terms of fractions of whiskey bottles here on this planet. 2150 01:07:25,040 --> 01:07:27,960 Credits. 2151 01:07:27,960 --> 01:07:29,960 Uh, 2152 01:07:29,960 --> 01:07:31,500 side note here. 2153 01:07:31,500 --> 01:07:32,400 Yeah. 2154 01:07:32,400 --> 01:07:32,680 All right. 2155 01:07:32,680 --> 01:07:34,480 Um, 2156 01:07:34,780 --> 01:07:38,220 how much are we getting from Elovan for this job? 2157 01:07:38,220 --> 01:07:39,480 None. 2158 01:07:39,480 --> 01:07:40,400 You're getting, 2159 01:07:40,400 --> 01:07:44,440 you're getting a clue to help you find the butt radar. 2160 01:07:44,440 --> 01:07:51,620 You're getting 20,000 from the Zahn consortium after killing the butt radar. 2161 01:08:03,040 --> 01:08:03,600 1200. 2162 01:08:03,600 --> 01:08:03,780 1200. 2163 01:08:03,780 --> 01:08:04,280 You said? 2164 01:08:04,280 --> 01:08:06,280 Yes. 2165 01:08:06,280 --> 01:08:10,360 Let me remind you, 2166 01:08:10,360 --> 01:08:14,540 you can't negotiate with me on his, 2167 01:08:14,540 --> 01:08:15,840 his bail. 2168 01:08:15,840 --> 01:08:20,100 All right. 2169 01:08:20,100 --> 01:08:21,220 I guess I'll pay the bail. 2170 01:08:21,220 --> 01:08:25,100 That should be able to either. 2171 01:08:25,420 --> 01:08:25,640 Yeah. 2172 01:08:25,640 --> 01:08:25,640 Yeah. 2173 01:08:25,640 --> 01:08:28,760 That should be able to get his bail. 2174 01:08:28,760 --> 01:08:33,420 All right. 2175 01:08:33,420 --> 01:08:40,560 And you transfer him the money or you give him a sack of credits. 2176 01:08:40,560 --> 01:08:42,900 The sack. 2177 01:08:42,900 --> 01:08:46,520 Yeah. 2178 01:08:46,580 --> 01:08:49,360 I guess I throw him a sack of 1200 credits. 2179 01:08:49,360 --> 01:08:52,000 All right. 2180 01:08:52,000 --> 01:08:53,140 Now, 2181 01:08:53,140 --> 01:08:56,720 what was your plan? 2182 01:08:56,720 --> 01:09:00,000 I, 2183 01:09:00,000 --> 01:09:02,480 I don't know. 2184 01:09:02,480 --> 01:09:05,620 Um, 2185 01:09:05,620 --> 01:09:07,660 I don't know. 2186 01:09:07,900 --> 01:09:09,700 apparently we had two different plans. 2187 01:09:09,700 --> 01:09:13,280 When you, 2188 01:09:13,280 --> 01:09:16,760 when you reach into your pocket to pull out the, 2189 01:09:16,760 --> 01:09:17,800 the 1200 credits, 2190 01:09:17,800 --> 01:09:19,160 um, 2191 01:09:19,300 --> 01:09:21,820 and hand them over this in, 2192 01:09:21,820 --> 01:09:22,520 in a little, 2193 01:09:22,520 --> 01:09:23,900 uh, 2194 01:09:23,900 --> 01:09:26,440 Kenzie and back full of, 2195 01:09:26,440 --> 01:09:27,000 of credits. 2196 01:09:27,000 --> 01:09:28,040 Uh, 2197 01:09:28,040 --> 01:09:29,640 yeah, 2198 01:09:29,640 --> 01:09:30,380 just like that. 2199 01:09:30,380 --> 01:09:30,940 Uh, 2200 01:09:30,940 --> 01:09:33,940 what falls out of your pocket is the, 2201 01:09:33,940 --> 01:09:37,320 the Polaroid that you took from the, 2202 01:09:37,320 --> 01:09:38,680 uh, 2203 01:09:38,680 --> 01:09:39,460 from flutter. 2204 01:09:39,460 --> 01:09:40,460 Yeah. 2205 01:09:42,540 --> 01:09:46,080 And it falls to the ground and Pollard asks. 2206 01:09:46,080 --> 01:09:47,500 So it, 2207 01:09:47,500 --> 01:09:49,180 Pollard picks it up and looks at it. 2208 01:09:49,180 --> 01:09:50,500 Like, 2209 01:09:50,500 --> 01:09:50,960 do you, 2210 01:09:50,960 --> 01:09:55,620 do you know how to speak that or, 2211 01:09:55,620 --> 01:09:56,660 or landish? 2212 01:09:56,660 --> 01:09:59,140 Um, 2213 01:09:59,140 --> 01:10:02,240 or I asked, 2214 01:10:02,240 --> 01:10:03,340 can you translate that? 2215 01:10:03,340 --> 01:10:05,380 Uh, 2216 01:10:05,380 --> 01:10:06,380 yeah, 2217 01:10:06,380 --> 01:10:06,680 he's, 2218 01:10:06,680 --> 01:10:07,640 he's looking at it and he's like, 2219 01:10:07,640 --> 01:10:08,580 where did you get this? 2220 01:10:08,580 --> 01:10:12,520 I took it off of a bike. 2221 01:10:12,520 --> 01:10:18,660 that we're trying to fix the race for tomorrow. 2222 01:10:18,660 --> 01:10:28,840 Uh, 2223 01:10:28,840 --> 01:10:29,260 hold on. 2224 01:10:29,260 --> 01:10:30,720 I'm just checking on something. 2225 01:10:30,720 --> 01:10:47,660 Okay. 2226 01:10:47,660 --> 01:10:49,840 Um, 2227 01:10:49,840 --> 01:10:51,960 yeah, 2228 01:10:51,960 --> 01:10:52,740 there's, 2229 01:10:52,740 --> 01:10:53,340 he, 2230 01:10:53,340 --> 01:10:57,120 he takes a look at it and he sees that it's a, 2231 01:10:57,320 --> 01:10:58,740 it looks like an old picture. 2232 01:10:58,740 --> 01:10:59,320 Like you said, 2233 01:10:59,320 --> 01:11:00,800 or like we said before, 2234 01:11:00,800 --> 01:11:01,460 uh, 2235 01:11:01,460 --> 01:11:02,020 it's got, 2236 01:11:02,020 --> 01:11:03,220 um, 2237 01:11:03,220 --> 01:11:05,840 flutter plume is a human. 2238 01:11:05,840 --> 01:11:06,640 Um, 2239 01:11:06,640 --> 01:11:07,920 and it's two older, 2240 01:11:07,920 --> 01:11:08,980 uh, 2241 01:11:08,980 --> 01:11:11,680 humans that bear a family resemblance to flutter plume. 2242 01:11:11,680 --> 01:11:15,440 Although I guess you wouldn't know that cause you've never seen her. 2243 01:11:15,440 --> 01:11:16,240 Uh, 2244 01:11:16,240 --> 01:11:17,260 but Pollard tell it. 2245 01:11:17,260 --> 01:11:18,380 I didn't see her. 2246 01:11:18,380 --> 01:11:18,640 Oh yeah. 2247 01:11:18,640 --> 01:11:18,840 Yeah. 2248 01:11:18,840 --> 01:11:19,060 No, 2249 01:11:19,060 --> 01:11:19,360 you're right. 2250 01:11:19,360 --> 01:11:19,900 She was, 2251 01:11:19,900 --> 01:11:20,660 she was in the, 2252 01:11:20,660 --> 01:11:21,360 she was in the room. 2253 01:11:21,360 --> 01:11:22,260 Uh, 2254 01:11:23,460 --> 01:11:25,380 she was sleeping. 2255 01:11:25,380 --> 01:11:25,940 Yeah. 2256 01:11:25,940 --> 01:11:26,340 So we're reading. 2257 01:11:26,340 --> 01:11:26,500 No, 2258 01:11:26,500 --> 01:11:29,760 she was reading a book that heard noises came out, 2259 01:11:29,760 --> 01:11:30,260 checked on. 2260 01:11:30,260 --> 01:11:31,720 Right. 2261 01:11:31,720 --> 01:11:32,880 Calisthenics. 2262 01:11:32,880 --> 01:11:36,300 Son of a whore. 2263 01:11:36,300 --> 01:11:41,700 Calisthenics. 2264 01:11:41,700 --> 01:11:42,560 Uh, 2265 01:11:42,560 --> 01:11:43,100 and, 2266 01:11:43,100 --> 01:11:45,980 and Pollard's looking at it and he says, 2267 01:11:45,980 --> 01:11:46,160 yeah, 2268 01:11:46,160 --> 01:11:47,320 I recognize this. 2269 01:11:47,320 --> 01:11:47,780 This is, 2270 01:11:47,780 --> 01:11:48,160 um, 2271 01:11:48,160 --> 01:11:52,360 this is written in, 2272 01:11:52,360 --> 01:11:53,200 um, 2273 01:11:53,200 --> 01:11:54,780 it's like, 2274 01:11:54,780 --> 01:11:55,260 um, 2275 01:11:55,260 --> 01:11:56,580 what would you call it? 2276 01:11:56,580 --> 01:12:00,420 Like it's written in a style reminiscent of some, 2277 01:12:00,420 --> 01:12:00,760 uh, 2278 01:12:00,760 --> 01:12:02,140 graffiti around here. 2279 01:12:02,140 --> 01:12:03,440 Um, 2280 01:12:03,440 --> 01:12:05,080 it says, 2281 01:12:05,080 --> 01:12:09,400 it says pay us or else. 2282 01:12:09,400 --> 01:12:12,940 Oh, 2283 01:12:12,940 --> 01:12:14,620 um, 2284 01:12:14,620 --> 01:12:15,320 the, 2285 01:12:15,320 --> 01:12:15,760 the, 2286 01:12:15,760 --> 01:12:16,660 the group, 2287 01:12:16,660 --> 01:12:18,120 the, 2288 01:12:18,120 --> 01:12:18,400 the, 2289 01:12:18,400 --> 01:12:21,040 this is reminiscent of a style of, 2290 01:12:21,040 --> 01:12:21,260 uh, 2291 01:12:21,260 --> 01:12:22,340 this particular group. 2292 01:12:22,340 --> 01:12:22,700 They're, 2293 01:12:22,700 --> 01:12:23,020 uh, 2294 01:12:23,020 --> 01:12:25,040 they're slavers. 2295 01:12:25,040 --> 01:12:28,260 What's the name? 2296 01:12:28,260 --> 01:12:29,560 Do you have a name for the group? 2297 01:12:29,560 --> 01:12:37,360 I believe so. 2298 01:12:37,360 --> 01:12:37,740 Oh, 2299 01:12:37,740 --> 01:13:07,720 Thank you. 2300 01:13:07,720 --> 01:13:12,280 Um, no, he does not. 2301 01:13:12,280 --> 01:13:25,720 Well, you got the bail money, so... 2302 01:13:25,720 --> 01:13:28,720 But, but, oh, but he does, okay, so... 2303 01:13:28,720 --> 01:13:32,840 Uh, they're just known by where they're from. 2304 01:13:32,840 --> 01:13:35,180 Uh, Rusty Reach. 2305 01:13:37,700 --> 01:13:38,980 Rusty Reach, okay. 2306 01:13:38,980 --> 01:13:45,560 Good to know. 2307 01:13:45,560 --> 01:13:49,720 All right, let's go get Mac out of prison. 2308 01:13:49,720 --> 01:13:52,260 Okay. 2309 01:13:52,260 --> 01:13:56,260 Uh, and it cuts over to Mac. 2310 01:13:56,260 --> 01:14:02,340 Um, and he's still sitting with this, with Eno. 2311 01:14:04,380 --> 01:14:06,160 So what are you doing here, man? 2312 01:14:06,160 --> 01:14:08,280 Ah. 2313 01:14:08,280 --> 01:14:10,720 You know what they say? 2314 01:14:10,720 --> 01:14:14,280 Once a racer, always a racer. 2315 01:14:16,200 --> 01:14:22,060 And just, I've been here to check out the scene here. 2316 01:14:22,060 --> 01:14:25,420 Kind of strange to run into you. 2317 01:14:25,420 --> 01:14:27,940 So you're just, you were just in the audience? 2318 01:14:27,940 --> 01:14:31,380 No, I was watching on television. 2319 01:14:31,380 --> 01:14:35,080 On the pirate radios. 2320 01:14:35,080 --> 01:14:37,500 The pirate, the pirate holonet. 2321 01:14:38,220 --> 01:14:39,480 Oh, the PTV. 2322 01:14:39,480 --> 01:14:40,480 Yeah. 2323 01:14:40,480 --> 01:14:42,660 Yeah, PTV. 2324 01:14:42,660 --> 01:14:46,640 Uh. 2325 01:14:46,640 --> 01:14:47,500 Are you... 2326 01:14:47,500 --> 01:14:50,120 What are you trying to do? 2327 01:14:50,120 --> 01:14:52,460 I was trying to steal a bike. 2328 01:14:53,580 --> 01:14:54,580 You want... 2329 01:14:54,580 --> 01:14:55,220 You want... 2330 01:14:55,220 --> 01:14:56,700 Are you trying to race down here? 2331 01:14:56,700 --> 01:14:57,680 Yes. 2332 01:14:57,680 --> 01:14:59,580 Well... 2333 01:14:59,580 --> 01:15:04,560 Maybe I can see if I can still pull some strings. 2334 01:15:04,560 --> 01:15:05,540 Oh. 2335 01:15:05,540 --> 01:15:08,640 Oh, you old string tugger, you. 2336 01:15:08,640 --> 01:15:10,000 You old string tugger. 2337 01:15:10,000 --> 01:15:11,280 You coming in in a pinch. 2338 01:15:11,280 --> 01:15:12,220 Eno! 2339 01:15:14,420 --> 01:15:15,820 Get you one last... 2340 01:15:15,820 --> 01:15:17,180 Get you one last race. 2341 01:15:17,180 --> 01:15:19,320 All right, all right. 2342 01:15:19,320 --> 01:15:21,620 Darren Mackler's back in the game. 2343 01:15:21,620 --> 01:15:25,320 And he stands up and he starts to walk out. 2344 01:15:25,320 --> 01:15:27,460 He pats you on the shoulder. 2345 01:15:27,460 --> 01:15:30,040 And turns. 2346 01:15:30,040 --> 01:15:34,600 And nods over to the guard. 2347 01:15:34,600 --> 01:15:38,000 And the guard lets him out. 2348 01:15:38,000 --> 01:15:40,640 But before he turns the corner... 2349 01:15:40,640 --> 01:15:42,640 Well, and the guard closes the door behind him. 2350 01:15:43,080 --> 01:15:44,080 But before he... 2351 01:15:44,080 --> 01:15:44,460 Um. 2352 01:15:44,460 --> 01:15:48,080 Before he turns the corner... 2353 01:15:48,080 --> 01:15:49,300 Uh. 2354 01:15:49,300 --> 01:15:50,620 He looks at you. 2355 01:15:50,620 --> 01:15:52,080 And he says... 2356 01:15:52,080 --> 01:15:53,080 But Pash... 2357 01:15:53,080 --> 01:15:55,540 There's something you should know. 2358 01:15:55,540 --> 01:16:00,120 Crash is still alive. 2359 01:16:00,120 --> 01:16:01,180 What? 2360 01:16:01,180 --> 01:16:03,340 And, uh... 2361 01:16:03,340 --> 01:16:03,660 He... 2362 01:16:03,660 --> 01:16:03,960 He... 2363 01:16:03,960 --> 01:16:04,840 He walks out. 2364 01:16:04,840 --> 01:16:07,640 You say Crash? 2365 01:16:07,640 --> 01:16:08,200 Or Chash. 2366 01:16:08,200 --> 01:16:08,840 Chase. 2367 01:16:08,840 --> 01:16:09,880 Chase? 2368 01:16:09,880 --> 01:16:11,240 Chase Carnage. 2369 01:16:11,240 --> 01:16:12,940 Oh, Chase Carnage. 2370 01:16:12,940 --> 01:16:13,660 Yes. 2371 01:16:13,660 --> 01:16:14,080 Your... 2372 01:16:14,080 --> 01:16:16,940 Your former family's, uh... 2373 01:16:16,940 --> 01:16:18,500 Driver. 2374 01:16:18,500 --> 01:16:20,920 My God. 2375 01:16:20,920 --> 01:16:26,200 And he, uh... 2376 01:16:26,200 --> 01:16:26,940 He... 2377 01:16:26,940 --> 01:16:28,500 He leaves a... 2378 01:16:28,500 --> 01:16:28,940 A card... 2379 01:16:28,940 --> 01:16:30,920 Uh... 2380 01:16:30,920 --> 01:16:32,160 With a... 2381 01:16:32,160 --> 01:16:33,460 Communicator number on it. 2382 01:16:34,920 --> 01:16:37,300 I just sit in kind of shock and awe. 2383 01:16:37,300 --> 01:16:38,880 Like, I've got nothing left to say. 2384 01:16:38,880 --> 01:16:39,660 No puns. 2385 01:16:39,660 --> 01:16:40,300 No... 2386 01:16:40,300 --> 01:16:41,240 No, no... 2387 01:16:41,240 --> 01:16:42,020 Any goofiness. 2388 01:16:42,020 --> 01:16:42,760 No deceptions. 2389 01:16:42,760 --> 01:16:44,300 Just... 2390 01:16:44,300 --> 01:16:45,200 Wow. 2391 01:16:45,200 --> 01:16:46,760 The first for Mac. 2392 01:16:46,760 --> 01:16:47,540 Yeah. 2393 01:16:47,540 --> 01:16:49,500 The first for Mac. 2394 01:16:49,500 --> 01:16:51,680 Okay. 2395 01:16:51,680 --> 01:16:53,240 Uh... 2396 01:16:53,240 --> 01:16:54,560 Now... 2397 01:16:54,560 --> 01:16:54,920 Sarn... 2398 01:16:54,920 --> 01:16:55,920 Um... 2399 01:16:56,920 --> 01:16:59,380 What did you do? 2400 01:16:59,380 --> 01:17:00,020 So you gave... 2401 01:17:00,020 --> 01:17:00,940 You gave him the money. 2402 01:17:00,940 --> 01:17:02,000 And... 2403 01:17:02,000 --> 01:17:03,300 With the expectation that... 2404 01:17:03,300 --> 01:17:03,540 Uh... 2405 01:17:03,540 --> 01:17:03,920 You gave... 2406 01:17:03,920 --> 01:17:06,300 Pollard the money. 2407 01:17:06,300 --> 01:17:07,040 Uh... 2408 01:17:07,040 --> 01:17:08,900 With the expectation he's gonna go bail Mac out. 2409 01:17:08,900 --> 01:17:09,660 Yes. 2410 01:17:09,840 --> 01:17:10,780 What did you do? 2411 01:17:10,780 --> 01:17:12,060 Are you gonna wait in the alley? 2412 01:17:12,060 --> 01:17:13,180 Are you gonna follow him? 2413 01:17:13,180 --> 01:17:15,020 Are you going to... 2414 01:17:15,020 --> 01:17:16,820 I'm gonna follow him. 2415 01:17:16,820 --> 01:17:18,020 And then I want to... 2416 01:17:18,020 --> 01:17:20,220 Yeah. 2417 01:17:20,220 --> 01:17:20,420 No. 2418 01:17:20,420 --> 01:17:21,200 I'm gonna follow him. 2419 01:17:21,200 --> 01:17:22,040 Okay. 2420 01:17:22,040 --> 01:17:23,280 Does he know you're following him? 2421 01:17:23,280 --> 01:17:25,360 No. 2422 01:17:25,360 --> 01:17:26,920 I'm stealthy as fuck. 2423 01:17:26,920 --> 01:17:27,940 Well, yes. 2424 01:17:27,940 --> 01:17:28,640 But... 2425 01:17:28,640 --> 01:17:30,280 You were intentionally being stealthy. 2426 01:17:30,280 --> 01:17:31,160 Yeah. 2427 01:17:31,160 --> 01:17:32,320 Okay. 2428 01:17:32,320 --> 01:17:34,340 Uh... 2429 01:17:34,340 --> 01:17:35,220 So... 2430 01:17:35,220 --> 01:17:39,020 You are following Pollard as he drives towards the, um... 2431 01:17:39,020 --> 01:17:40,060 To... 2432 01:17:40,060 --> 01:17:40,900 To bail out Mac. 2433 01:17:40,900 --> 01:17:42,700 But you do notice that... 2434 01:17:42,700 --> 01:17:43,700 Um... 2435 01:17:43,700 --> 01:17:46,040 He doesn't go right there. 2436 01:17:46,040 --> 01:17:47,160 He stops at a bar. 2437 01:17:47,160 --> 01:17:47,960 Uh... 2438 01:17:47,960 --> 01:17:48,760 And has a drink. 2439 01:17:48,760 --> 01:17:49,740 Uh... 2440 01:17:49,740 --> 01:17:50,980 On the way. 2441 01:17:50,980 --> 01:17:51,740 Um... 2442 01:17:51,740 --> 01:17:53,080 And so you sort of watch... 2443 01:17:53,080 --> 01:17:54,560 Watch him from outside the bar. 2444 01:17:54,560 --> 01:17:58,220 Don't notice any funny business other than him going in. 2445 01:17:58,220 --> 01:17:59,320 Getting a drink. 2446 01:17:59,320 --> 01:18:00,120 Uh... 2447 01:18:00,120 --> 01:18:01,100 Getting a second drink. 2448 01:18:01,100 --> 01:18:02,400 And then getting out. 2449 01:18:02,400 --> 01:18:03,900 And... 2450 01:18:03,900 --> 01:18:04,900 Heading towards... 2451 01:18:04,900 --> 01:18:05,900 Um... 2452 01:18:05,900 --> 01:18:06,860 Mac. 2453 01:18:06,860 --> 01:18:08,080 Um... 2454 01:18:08,080 --> 01:18:09,540 Which you thought was kind of strange. 2455 01:18:09,540 --> 01:18:11,360 Because you assumed he would go straight there. 2456 01:18:11,360 --> 01:18:11,860 Yeah. 2457 01:18:11,860 --> 01:18:12,480 Um... 2458 01:18:12,480 --> 01:18:13,080 But... 2459 01:18:13,080 --> 01:18:16,300 It wasn't like he went there and was, like, talking to, like... 2460 01:18:16,300 --> 01:18:16,960 Shady people. 2461 01:18:16,960 --> 01:18:17,640 He was just sitting there at all. 2462 01:18:17,640 --> 01:18:18,260 Just getting a drink. 2463 01:18:18,260 --> 01:18:18,860 Yeah. 2464 01:18:18,860 --> 01:18:20,340 Um... 2465 01:18:20,340 --> 01:18:22,340 And... 2466 01:18:22,340 --> 01:18:24,680 He drives off over to... 2467 01:18:24,680 --> 01:18:25,780 The police station. 2468 01:18:25,780 --> 01:18:27,300 Um... 2469 01:18:27,300 --> 01:18:28,780 And... 2470 01:18:28,780 --> 01:18:31,040 Uh... 2471 01:18:31,040 --> 01:18:32,700 You see him walk into the police station. 2472 01:18:33,540 --> 01:18:33,860 Um... 2473 01:18:33,860 --> 01:18:35,000 It has been... 2474 01:18:35,000 --> 01:18:35,640 Um... 2475 01:18:35,640 --> 01:18:37,300 A couple hours since... 2476 01:18:37,300 --> 01:18:38,240 You've talked to Eno. 2477 01:18:38,240 --> 01:18:38,960 Uh... 2478 01:18:38,960 --> 01:18:39,300 Mac. 2479 01:18:39,300 --> 01:18:40,780 And... 2480 01:18:40,780 --> 01:18:43,420 You've just been kind of sitting there... 2481 01:18:43,420 --> 01:18:44,640 Contemplating... 2482 01:18:44,640 --> 01:18:45,600 Everything at once. 2483 01:18:45,600 --> 01:18:46,440 Uh... 2484 01:18:46,440 --> 01:18:48,220 It just all kind of flooded at you. 2485 01:18:48,220 --> 01:18:49,600 Um... 2486 01:18:49,600 --> 01:18:52,200 Because you've been attacked with, like, the past. 2487 01:18:52,200 --> 01:18:53,940 Like, you hadn't seen Eno in forever. 2488 01:18:53,940 --> 01:18:55,060 And... 2489 01:18:55,060 --> 01:18:55,760 Also... 2490 01:18:55,760 --> 01:18:58,640 You've never really stopped thinking about... 2491 01:18:58,640 --> 01:18:59,720 Um... 2492 01:18:59,720 --> 01:19:00,100 Chase. 2493 01:19:00,100 --> 01:19:01,180 Uh... 2494 01:19:01,180 --> 01:19:03,200 But also, you just assumed he was gone. 2495 01:19:03,200 --> 01:19:04,860 Um... 2496 01:19:04,860 --> 01:19:07,040 He was from Alderaan. 2497 01:19:07,040 --> 01:19:08,460 So you assumed... 2498 01:19:08,460 --> 01:19:10,060 You assumed he didn't make it. 2499 01:19:10,060 --> 01:19:11,720 I assumed he was blowed up. 2500 01:19:11,720 --> 01:19:12,520 Right. 2501 01:19:12,520 --> 01:19:13,620 My God. 2502 01:19:13,620 --> 01:19:15,040 Um... 2503 01:19:15,040 --> 01:19:18,020 So, kind of these two things at once. 2504 01:19:18,020 --> 01:19:18,640 You just sort of... 2505 01:19:18,640 --> 01:19:21,260 Kind of flipped your world upside down. 2506 01:19:21,260 --> 01:19:22,180 Um... 2507 01:19:22,180 --> 01:19:23,380 But as you're sitting there... 2508 01:19:23,380 --> 01:19:23,660 Uh... 2509 01:19:23,660 --> 01:19:24,860 A guard comes in... 2510 01:19:24,860 --> 01:19:25,640 And says... 2511 01:19:25,640 --> 01:19:26,640 Um... 2512 01:19:26,640 --> 01:19:27,920 Your... 2513 01:19:27,920 --> 01:19:28,940 Your bail's been paid. 2514 01:19:28,940 --> 01:19:29,920 Uh... 2515 01:19:29,920 --> 01:19:30,600 You're free to go. 2516 01:19:30,600 --> 01:19:33,220 All right. 2517 01:19:33,220 --> 01:19:34,320 Thank you. 2518 01:19:34,320 --> 01:19:35,640 And I get up and... 2519 01:19:35,640 --> 01:19:37,760 Slowly walk out. 2520 01:19:37,760 --> 01:19:39,560 And then... 2521 01:19:39,560 --> 01:19:40,080 You open... 2522 01:19:40,080 --> 01:19:40,800 You open the... 2523 01:19:40,800 --> 01:19:42,260 They open the door in front of you. 2524 01:19:42,260 --> 01:19:42,800 Uh... 2525 01:19:42,800 --> 01:19:44,360 It's kind of dark in the jail cells. 2526 01:19:44,360 --> 01:19:45,940 And you walk through the door. 2527 01:19:45,940 --> 01:19:48,460 And it's bright because it's, like, the lobby. 2528 01:19:48,460 --> 01:19:49,920 And... 2529 01:19:49,920 --> 01:19:50,920 As... 2530 01:19:50,920 --> 01:19:52,900 As the sensitivity comes back to your eyes. 2531 01:19:52,900 --> 01:19:53,580 Uh... 2532 01:19:53,580 --> 01:19:54,860 The first thing you notice is... 2533 01:19:54,860 --> 01:19:55,520 Is Pollard. 2534 01:19:55,520 --> 01:19:55,960 Just... 2535 01:19:55,960 --> 01:19:58,100 Just standing there in a leather jacket. 2536 01:19:58,100 --> 01:19:59,240 And a... 2537 01:19:59,240 --> 01:19:59,880 Gruff beard. 2538 01:19:59,880 --> 01:20:02,080 And grit. 2539 01:20:02,080 --> 01:20:02,860 He's got grit. 2540 01:20:02,860 --> 01:20:04,160 Pollard. 2541 01:20:04,160 --> 01:20:05,680 You're looking mighty gritty. 2542 01:20:05,680 --> 01:20:07,580 Mac. 2543 01:20:07,580 --> 01:20:10,200 That was a... 2544 01:20:10,200 --> 01:20:11,400 Thank you for, uh... 2545 01:20:11,400 --> 01:20:12,440 Helping me bail out. 2546 01:20:12,440 --> 01:20:13,260 That was a... 2547 01:20:13,260 --> 01:20:14,120 A tough situation. 2548 01:20:14,120 --> 01:20:15,960 Hey... 2549 01:20:15,960 --> 01:20:16,400 You got... 2550 01:20:16,400 --> 01:20:17,480 You got some... 2551 01:20:17,480 --> 01:20:18,280 You got a good friend. 2552 01:20:18,280 --> 01:20:19,160 Yeah. 2553 01:20:19,160 --> 01:20:20,320 Did Sarn get the bike? 2554 01:20:22,100 --> 01:20:22,460 Yes. 2555 01:20:22,460 --> 01:20:22,500 Yes. 2556 01:20:22,500 --> 01:20:23,680 He's got the bike. 2557 01:20:23,680 --> 01:20:23,800 Fantastic. 2558 01:20:23,800 --> 01:20:25,960 I got a second bike coming my way. 2559 01:20:25,960 --> 01:20:28,080 All of... 2560 01:20:28,080 --> 01:20:29,380 Am I making this up? 2561 01:20:29,380 --> 01:20:30,680 Or is it all part of my plan? 2562 01:20:30,680 --> 01:20:31,220 Am I right? 2563 01:20:31,220 --> 01:20:32,760 Let's go. 2564 01:20:32,760 --> 01:20:36,720 I mean, it's at least half my plan. 2565 01:20:36,720 --> 01:20:37,500 I mean... 2566 01:20:37,500 --> 01:20:38,020 Well, you know... 2567 01:20:38,020 --> 01:20:39,840 I think you might have fought to the death out there. 2568 01:20:40,840 --> 01:20:41,720 Uh... 2569 01:20:41,720 --> 01:20:42,300 You know... 2570 01:20:42,300 --> 01:20:45,240 I definitely would have figured out a way of, uh... 2571 01:20:45,240 --> 01:20:46,620 Mac-ing my way out of that. 2572 01:20:46,620 --> 01:20:50,220 And... 2573 01:20:50,220 --> 01:20:51,220 Uh... 2574 01:20:51,220 --> 01:20:52,060 Then... 2575 01:20:52,060 --> 01:20:53,080 It goes to the reverse. 2576 01:20:53,080 --> 01:20:54,200 Uh... 2577 01:20:54,200 --> 01:20:57,580 Sarn, you're watching from, like, across the street through your, uh... 2578 01:20:57,580 --> 01:20:58,340 Your hunting goggles. 2579 01:20:58,340 --> 01:21:00,540 And... 2580 01:21:00,540 --> 01:21:01,240 Uh... 2581 01:21:01,240 --> 01:21:01,740 Good purchase. 2582 01:21:01,740 --> 01:21:03,160 Good, good, good purchase. 2583 01:21:03,160 --> 01:21:03,880 You see... 2584 01:21:03,880 --> 01:21:04,560 You see... 2585 01:21:04,560 --> 01:21:07,180 You see Mac just straight strut out of the door. 2586 01:21:07,180 --> 01:21:08,180 Uh... 2587 01:21:08,180 --> 01:21:12,020 It's almost as if he kicked the door open and walked out. 2588 01:21:12,020 --> 01:21:13,300 And... 2589 01:21:13,300 --> 01:21:14,640 Behind him just, uh... 2590 01:21:14,640 --> 01:21:16,300 Is shuffling, uh... 2591 01:21:16,300 --> 01:21:16,800 Pollard. 2592 01:21:16,800 --> 01:21:17,960 Just like... 2593 01:21:17,960 --> 01:21:18,820 Like nothing happened. 2594 01:21:18,820 --> 01:21:20,300 But Mac is kind of... 2595 01:21:20,300 --> 01:21:22,300 Uh... 2596 01:21:22,300 --> 01:21:23,300 He's... 2597 01:21:23,300 --> 01:21:25,300 Yeah, he's cocky and a little happy to... 2598 01:21:25,300 --> 01:21:27,840 Like, everything worked out yet again. 2599 01:21:27,840 --> 01:21:30,860 Yeah, I'm starting to hold some resentment towards him for that. 2600 01:21:30,860 --> 01:21:31,920 Uh-huh. 2601 01:21:31,920 --> 01:21:33,480 Um... 2602 01:21:33,480 --> 01:21:35,860 Because that was not a small chunk of change. 2603 01:21:35,860 --> 01:21:37,560 And... 2604 01:21:37,560 --> 01:21:38,560 He... 2605 01:21:38,560 --> 01:21:39,560 And... 2606 01:21:39,560 --> 01:21:40,280 And... 2607 01:21:40,280 --> 01:21:43,020 Pollard, um... 2608 01:21:43,020 --> 01:21:44,020 And Mac walk out. 2609 01:21:44,020 --> 01:21:45,280 And... 2610 01:21:45,280 --> 01:21:48,020 Mac, you kind of look around and you ask... 2611 01:21:48,020 --> 01:21:49,640 I go, well, what's next? 2612 01:21:49,640 --> 01:21:53,060 Pollard looks at you and says, I don't know. 2613 01:21:53,060 --> 01:21:54,740 And he flips you, uh... 2614 01:21:54,740 --> 01:21:55,180 Your... 2615 01:21:55,180 --> 01:21:56,600 Your comm... 2616 01:21:56,600 --> 01:21:58,280 And says, uh... 2617 01:21:58,280 --> 01:21:59,960 I'll see you around. 2618 01:21:59,960 --> 01:22:02,280 And, uh... 2619 01:22:02,280 --> 01:22:03,500 He rides off. 2620 01:22:03,500 --> 01:22:04,780 Um... 2621 01:22:04,780 --> 01:22:08,340 I transferred 1,200 credits to Sarn. 2622 01:22:08,340 --> 01:22:09,320 Well, you don't... 2623 01:22:09,320 --> 01:22:10,040 You don't know yet. 2624 01:22:10,040 --> 01:22:11,080 You don't know... 2625 01:22:11,080 --> 01:22:12,560 You don't know what's happened. 2626 01:22:12,560 --> 01:22:14,740 All you know is that someone paid your bail. 2627 01:22:14,740 --> 01:22:16,780 And, uh... 2628 01:22:16,780 --> 01:22:19,500 Pollard says, you got some good friends. 2629 01:22:19,500 --> 01:22:21,040 Yeah, okay. 2630 01:22:21,040 --> 01:22:22,440 Got it. 2631 01:22:22,440 --> 01:22:23,820 You got a good friend. 2632 01:22:23,820 --> 01:22:25,320 Yeah. 2633 01:22:25,320 --> 01:22:26,000 Yeah, that's right. 2634 01:22:26,000 --> 01:22:26,960 A good friend. 2635 01:22:27,240 --> 01:22:28,200 You got a good friend. 2636 01:22:28,200 --> 01:22:30,800 A good green friend. 2637 01:22:30,800 --> 01:22:32,460 Well, he didn't say... 2638 01:22:32,460 --> 01:22:33,280 He didn't say that. 2639 01:22:33,280 --> 01:22:34,520 Uh... 2640 01:22:34,520 --> 01:22:35,540 I see him... 2641 01:22:35,540 --> 01:22:37,460 I see Pollard flip the... 2642 01:22:37,460 --> 01:22:38,460 The comm to Mac. 2643 01:22:38,460 --> 01:22:40,740 And I immediately read about it. 2644 01:22:40,740 --> 01:22:44,080 Because I wouldn't be surprised if Mac assumed that... 2645 01:22:44,080 --> 01:22:45,380 Pollard was talking about himself. 2646 01:22:45,380 --> 01:22:47,780 And Mac thought he made another friend. 2647 01:22:47,780 --> 01:22:48,640 Uh... 2648 01:22:48,640 --> 01:22:49,400 I thought it was Eno. 2649 01:22:49,400 --> 01:22:50,880 Oh, okay. 2650 01:22:50,880 --> 01:22:51,480 Yeah. 2651 01:22:51,480 --> 01:22:52,920 Yeah, that's a good... 2652 01:22:52,920 --> 01:22:53,460 That's good, too. 2653 01:22:53,460 --> 01:22:54,960 But I don't think... 2654 01:22:54,960 --> 01:22:58,080 I'm not sure Sarn would be the first person that jumped into your mind... 2655 01:22:58,080 --> 01:22:59,520 When he said, you have a good friend. 2656 01:22:59,520 --> 01:23:01,380 No, Sarn probably wouldn't be. 2657 01:23:01,380 --> 01:23:04,080 But would Sarn make it known? 2658 01:23:04,080 --> 01:23:05,320 Or would keep it to himself? 2659 01:23:05,320 --> 01:23:07,200 He's calling you right now. 2660 01:23:07,200 --> 01:23:07,540 Oh. 2661 01:23:07,540 --> 01:23:08,640 Hello? 2662 01:23:08,640 --> 01:23:10,200 Oh, Mac. 2663 01:23:10,200 --> 01:23:11,140 Yes? 2664 01:23:11,140 --> 01:23:13,460 Get back to the Kahuna wave. 2665 01:23:13,460 --> 01:23:15,800 Oh, you don't have to tell me twice. 2666 01:23:15,800 --> 01:23:18,180 I got you there. 2667 01:23:18,180 --> 01:23:19,860 I got good news, bud. 2668 01:23:19,860 --> 01:23:23,640 Can't wait to hear it. 2669 01:23:23,640 --> 01:23:24,320 Okay. 2670 01:23:24,320 --> 01:23:28,400 Okay. 2671 01:23:28,400 --> 01:23:29,320 I mean, I'll... 2672 01:23:29,320 --> 01:23:30,820 And I... 2673 01:23:30,820 --> 01:23:33,680 Somehow make my way back to the wave. 2674 01:23:33,680 --> 01:23:34,760 Well, you have... 2675 01:23:34,760 --> 01:23:35,340 You have the bike. 2676 01:23:35,340 --> 01:23:37,400 The stolen one? 2677 01:23:37,400 --> 01:23:38,940 Yeah. 2678 01:23:38,940 --> 01:23:40,180 The stolen one was in the alley. 2679 01:23:40,180 --> 01:23:42,700 I assumed you were riding that behind... 2680 01:23:42,700 --> 01:23:45,680 I assumed it brought some unwanted attention. 2681 01:23:45,680 --> 01:23:48,280 It would if you weren't so fucking stealthy. 2682 01:23:48,280 --> 01:23:49,260 Right, right. 2683 01:23:49,260 --> 01:23:49,720 Good point. 2684 01:23:49,720 --> 01:23:50,340 Yeah. 2685 01:23:50,340 --> 01:23:51,860 I take the bike back to the wave. 2686 01:23:52,260 --> 01:23:53,920 Okay, so you take the bike back to the wave. 2687 01:23:53,920 --> 01:23:54,480 You hang up. 2688 01:23:54,480 --> 01:23:56,120 Mac kind of looks around... 2689 01:23:56,120 --> 01:23:57,900 Because he realized... 2690 01:23:57,900 --> 01:24:00,100 He doesn't know how he's going to get back to the wave. 2691 01:24:00,100 --> 01:24:03,200 He's just been dropped off and everyone left him. 2692 01:24:03,200 --> 01:24:04,080 And you hung up on him. 2693 01:24:04,080 --> 01:24:05,700 And he's just kind of looking around. 2694 01:24:05,700 --> 01:24:08,420 How does Mac get back to the wave? 2695 01:24:08,420 --> 01:24:10,500 Motherfucker! 2696 01:24:10,500 --> 01:24:12,260 Son of a whore! 2697 01:24:12,260 --> 01:24:15,680 Calisthenics! 2698 01:24:15,680 --> 01:24:19,080 Uh... 2699 01:24:19,080 --> 01:24:19,860 I don't know. 2700 01:24:19,860 --> 01:24:20,940 Um... 2701 01:24:20,940 --> 01:24:24,460 It doesn't have to be anything all that crazy. 2702 01:24:24,460 --> 01:24:25,860 I mean, you could just take a cab. 2703 01:24:25,860 --> 01:24:26,540 You could, uh... 2704 01:24:26,540 --> 01:24:27,180 Hitch a ride. 2705 01:24:27,180 --> 01:24:28,700 You could, uh... 2706 01:24:28,700 --> 01:24:28,760 Uh... 2707 01:24:28,760 --> 01:24:29,380 Walk. 2708 01:24:29,380 --> 01:24:30,880 Yeah, I'm gonna walk. 2709 01:24:30,880 --> 01:24:31,440 I would... 2710 01:24:31,440 --> 01:24:34,140 I would recommend against trying to steal another bike. 2711 01:24:34,140 --> 01:24:35,280 Yeah, I'm not... 2712 01:24:35,280 --> 01:24:36,880 I'm just gonna walk it. 2713 01:24:36,880 --> 01:24:38,180 Okay. 2714 01:24:38,180 --> 01:24:39,880 Hoofing it. 2715 01:24:39,880 --> 01:24:43,960 All right. 2716 01:24:43,960 --> 01:24:44,760 So... 2717 01:24:44,760 --> 01:24:50,220 All right. 2718 01:24:50,220 --> 01:24:52,200 So, by the time you get there... 2719 01:24:52,200 --> 01:24:54,100 Um... 2720 01:24:54,100 --> 01:24:55,480 Well, one, you're not in space. 2721 01:24:55,480 --> 01:24:56,740 I know it shows you in space. 2722 01:24:56,740 --> 01:24:58,120 Uh... 2723 01:24:58,120 --> 01:25:01,200 But Sarn is already sitting... 2724 01:25:01,200 --> 01:25:03,220 In the wave. 2725 01:25:03,220 --> 01:25:04,620 Uh... 2726 01:25:04,620 --> 01:25:06,660 What are you doing waiting for, Mac? 2727 01:25:06,660 --> 01:25:10,200 I'm just sitting there tapping my fingers on the... 2728 01:25:10,200 --> 01:25:11,900 Okay. 2729 01:25:11,900 --> 01:25:12,160 The what? 2730 01:25:13,700 --> 01:25:14,320 The what? 2731 01:25:14,320 --> 01:25:16,240 What are you tapping your fingers on? 2732 01:25:16,240 --> 01:25:17,740 The hollow chest table. 2733 01:25:17,740 --> 01:25:18,480 Okay. 2734 01:25:18,480 --> 01:25:18,620 Oh. 2735 01:25:18,620 --> 01:25:21,480 I imagine you're also staring at the boarding ramp. 2736 01:25:21,480 --> 01:25:22,820 I'm staring... 2737 01:25:22,820 --> 01:25:24,620 No, I'm staring right... 2738 01:25:24,620 --> 01:25:25,580 At, uh... 2739 01:25:25,580 --> 01:25:26,000 Ghost. 2740 01:25:26,000 --> 01:25:28,000 Like, right in the ghost's eyes? 2741 01:25:28,000 --> 01:25:29,340 Uh... 2742 01:25:29,340 --> 01:25:29,620 Yeah. 2743 01:25:29,620 --> 01:25:31,140 What are you thinking about? 2744 01:25:31,140 --> 01:25:34,340 This motherfucker. 2745 01:25:34,340 --> 01:25:36,880 Okay. 2746 01:25:36,880 --> 01:25:38,000 All right. 2747 01:25:38,000 --> 01:25:38,700 So... 2748 01:25:38,700 --> 01:25:41,580 That was one of the stupidest things I've ever seen. 2749 01:25:41,580 --> 01:25:43,400 All right. 2750 01:25:43,400 --> 01:25:43,880 So... 2751 01:25:43,880 --> 01:25:44,880 Mac... 2752 01:25:44,880 --> 01:25:45,880 Uh... 2753 01:25:45,880 --> 01:25:48,840 You go... 2754 01:25:48,840 --> 01:25:49,120 You... 2755 01:25:49,120 --> 01:25:49,880 You, um... 2756 01:25:51,880 --> 01:25:53,940 You put your keys into... 2757 01:25:53,940 --> 01:25:55,040 The galuna wave. 2758 01:25:55,040 --> 01:25:55,720 Oh, I'll... 2759 01:25:55,720 --> 01:25:57,060 No, I'm drinking, uh... 2760 01:25:57,060 --> 01:25:57,640 Some of the... 2761 01:25:57,640 --> 01:25:58,220 The whiskey. 2762 01:25:58,220 --> 01:25:59,000 Okay. 2763 01:25:59,000 --> 01:26:00,840 Some of the Dagobah whiskey? 2764 01:26:00,840 --> 01:26:01,380 Yeah. 2765 01:26:01,380 --> 01:26:01,860 You just have... 2766 01:26:01,860 --> 01:26:03,260 You just have the bottle and the glass? 2767 01:26:03,260 --> 01:26:03,760 Are you... 2768 01:26:03,760 --> 01:26:08,100 Are you, like, sitting at home in the dark waiting for me to come home like it's past curfew? 2769 01:26:08,100 --> 01:26:10,260 Like, where have you been? 2770 01:26:10,260 --> 01:26:12,040 Nope. 2771 01:26:12,040 --> 01:26:14,180 Lights are fully on. 2772 01:26:15,020 --> 01:26:16,880 Oh, it's Dad staying up. 2773 01:26:16,880 --> 01:26:17,740 Yes. 2774 01:26:17,740 --> 01:26:19,920 Just staring straight ahead. 2775 01:26:19,920 --> 01:26:21,900 Just the bottle and a glass. 2776 01:26:21,900 --> 01:26:22,260 Into ghost's eyes. 2777 01:26:22,260 --> 01:26:24,100 And into ghost's eyes. 2778 01:26:24,100 --> 01:26:29,040 Just, like, silently talking to ghost and himself. 2779 01:26:29,040 --> 01:26:32,580 I wish we were here right now. 2780 01:26:32,580 --> 01:26:35,680 This would be so much easier. 2781 01:26:35,680 --> 01:26:38,040 Mac, I think, is kind of... 2782 01:26:38,040 --> 01:26:42,520 And correct me if I'm wrong, Boo, but Mac does walk up. 2783 01:26:42,520 --> 01:26:44,360 He's kind of happy to get back to the kahuna. 2784 01:26:45,220 --> 01:26:48,660 He feels like he's had an incredible string of luck. 2785 01:26:48,660 --> 01:26:50,260 So he's... 2786 01:26:50,260 --> 01:26:55,160 He's in almost the opposite mood as Sarn, I think. 2787 01:26:55,160 --> 01:26:57,320 Pretty good mood. 2788 01:26:57,320 --> 01:26:58,900 It's nothing like... 2789 01:26:58,900 --> 01:27:02,640 It's nothing quite like when a good plan comes to fruition. 2790 01:27:02,640 --> 01:27:04,860 Especially when you weren't planning on it. 2791 01:27:04,860 --> 01:27:07,000 Okay. 2792 01:27:07,000 --> 01:27:09,360 And as you walk up the ramp... 2793 01:27:09,360 --> 01:27:10,660 You know... 2794 01:27:10,660 --> 01:27:12,280 Because Sarn is not looking at the boarding ramp. 2795 01:27:12,280 --> 01:27:13,740 But you see him... 2796 01:27:13,740 --> 01:27:15,540 Just drinking... 2797 01:27:15,540 --> 01:27:16,540 Just... 2798 01:27:16,540 --> 01:27:17,540 Scotch... 2799 01:27:17,540 --> 01:27:18,860 Neat. 2800 01:27:18,860 --> 01:27:19,760 Just... 2801 01:27:19,760 --> 01:27:19,920 Hey! 2802 01:27:19,920 --> 01:27:21,620 With the bottle and a foot. 2803 01:27:21,620 --> 01:27:22,280 Buddy! 2804 01:27:22,280 --> 01:27:23,700 Sit! 2805 01:27:23,700 --> 01:27:24,320 Mi amigo! 2806 01:27:24,320 --> 01:27:26,380 We got some good news, man! 2807 01:27:26,380 --> 01:27:28,060 I'm sitting, I'm sitting! 2808 01:27:28,060 --> 01:27:28,720 Guess what? 2809 01:27:28,720 --> 01:27:29,500 Guess what? 2810 01:27:29,500 --> 01:27:31,220 So, first off... 2811 01:27:31,220 --> 01:27:31,700 I got... 2812 01:27:31,700 --> 01:27:33,400 My old friend came and visited me. 2813 01:27:33,400 --> 01:27:34,440 He told me... 2814 01:27:34,440 --> 01:27:37,000 Somebody from my past is still around. 2815 01:27:37,000 --> 01:27:38,120 I didn't know he was even there. 2816 01:27:38,120 --> 01:27:38,780 All right. 2817 01:27:38,780 --> 01:27:39,980 Matt... 2818 01:27:39,980 --> 01:27:41,740 Or Sarn, I want you to roll a... 2819 01:27:42,860 --> 01:27:43,460 What is it? 2820 01:27:43,460 --> 01:27:45,660 Is it coercion? 2821 01:27:45,660 --> 01:27:47,560 I was going to say intimidation. 2822 01:27:47,560 --> 01:27:49,380 But let's say coercion. 2823 01:27:49,380 --> 01:27:52,660 Against... 2824 01:27:52,660 --> 01:27:53,500 What... 2825 01:27:53,500 --> 01:27:54,660 Mac, what is your... 2826 01:27:54,660 --> 01:27:56,660 What is your level for... 2827 01:27:56,660 --> 01:27:59,820 Discipline? 2828 01:27:59,820 --> 01:28:01,600 Discipline? 2829 01:28:01,600 --> 01:28:02,480 Discipline. 2830 01:28:02,480 --> 01:28:04,660 Up for a second, you're going to say... 2831 01:28:04,660 --> 01:28:05,800 What's that? 2832 01:28:05,800 --> 01:28:06,660 The... 2833 01:28:06,660 --> 01:28:09,120 Deception. 2834 01:28:09,120 --> 01:28:11,200 Like, I ain't going to win this one. 2835 01:28:11,200 --> 01:28:11,760 No. 2836 01:28:11,760 --> 01:28:13,640 What are you asking about? 2837 01:28:13,640 --> 01:28:15,240 What is your deception... 2838 01:28:15,240 --> 01:28:16,080 Or, I mean, your... 2839 01:28:16,080 --> 01:28:17,520 Your discipline skill. 2840 01:28:17,520 --> 01:28:19,500 What do you mean? 2841 01:28:19,500 --> 01:28:20,020 Like, to the dice? 2842 01:28:20,020 --> 01:28:21,100 Like, what's the roll layout? 2843 01:28:21,100 --> 01:28:21,420 Yeah. 2844 01:28:21,420 --> 01:28:23,520 Oh, two green and two purple. 2845 01:28:23,520 --> 01:28:25,740 Two green? 2846 01:28:25,740 --> 01:28:26,100 Okay. 2847 01:28:26,100 --> 01:28:27,620 So, it's just two green. 2848 01:28:27,620 --> 01:28:27,940 Okay. 2849 01:28:27,940 --> 01:28:28,720 So... 2850 01:28:28,720 --> 01:28:29,160 Yeah. 2851 01:28:29,160 --> 01:28:32,140 So, two purple against your coercion. 2852 01:28:32,140 --> 01:28:40,680 No, it's just... 2853 01:28:40,680 --> 01:28:41,800 It was just Sarn. 2854 01:28:41,800 --> 01:28:42,420 But... 2855 01:28:42,420 --> 01:28:42,940 Oh, I'm sorry. 2856 01:28:42,940 --> 01:28:44,340 Regardless, this is not... 2857 01:28:44,340 --> 01:28:45,660 This is not contradictory. 2858 01:28:45,660 --> 01:28:47,300 So... 2859 01:28:47,300 --> 01:28:48,420 Uh... 2860 01:28:48,420 --> 01:28:49,740 You immediately shut up... 2861 01:28:49,740 --> 01:28:51,320 Because you notice that Sarn is really pissed. 2862 01:28:51,320 --> 01:28:54,820 Uh, he coerces you into quiet... 2863 01:28:54,820 --> 01:28:55,440 To being quiet. 2864 01:28:55,440 --> 01:28:57,800 Which is a first. 2865 01:28:57,800 --> 01:28:58,980 Which is a first. 2866 01:28:58,980 --> 01:29:01,180 I point and go, 2867 01:29:01,240 --> 01:29:03,160 What the fuck were you thinking taking off? 2868 01:29:03,160 --> 01:29:07,640 I thought I would take off... 2869 01:29:07,640 --> 01:29:09,660 And give you a chance to get out of there. 2870 01:29:09,660 --> 01:29:10,580 Um... 2871 01:29:10,580 --> 01:29:13,120 I thought for sure they would think... 2872 01:29:13,120 --> 01:29:15,600 They would just assume that I was the racer. 2873 01:29:15,600 --> 01:29:17,040 Why? 2874 01:29:17,040 --> 01:29:20,460 The race that that guy was in wasn't even... 2875 01:29:20,460 --> 01:29:22,440 You just took off! 2876 01:29:22,440 --> 01:29:24,960 The helmet was really tight. 2877 01:29:24,960 --> 01:29:26,060 I couldn't really see. 2878 01:29:26,060 --> 01:29:26,540 It's a... 2879 01:29:26,540 --> 01:29:27,740 It's an adjustment. 2880 01:29:27,740 --> 01:29:28,220 I... 2881 01:29:28,220 --> 01:29:29,320 You know, are you ever wearing a helmet? 2882 01:29:29,320 --> 01:29:29,860 Okay. 2883 01:29:30,020 --> 01:29:31,100 So the first thing you do... 2884 01:29:31,100 --> 01:29:31,940 You put on helmet... 2885 01:29:31,940 --> 01:29:32,800 Right? 2886 01:29:32,800 --> 01:29:34,120 You hit the gas? 2887 01:29:34,120 --> 01:29:36,020 It was a mistake. 2888 01:29:36,020 --> 01:29:37,420 I didn't mean to... 2889 01:29:37,420 --> 01:29:38,620 But once I had to go... 2890 01:29:38,620 --> 01:29:40,600 I had to start just planning it out as I went. 2891 01:29:40,600 --> 01:29:41,740 You think I planned that? 2892 01:29:41,740 --> 01:29:42,380 But... 2893 01:29:42,380 --> 01:29:43,000 Guess what? 2894 01:29:43,000 --> 01:29:44,020 It worked out. 2895 01:29:44,020 --> 01:29:45,180 You got the bike. 2896 01:29:45,180 --> 01:29:45,760 Did it? 2897 01:29:45,760 --> 01:29:46,620 Did it? 2898 01:29:46,620 --> 01:29:46,900 And... 2899 01:29:46,900 --> 01:29:47,380 Worked out? 2900 01:29:47,380 --> 01:29:48,020 Yeah. 2901 01:29:48,020 --> 01:29:48,620 It worked out. 2902 01:29:48,620 --> 01:29:51,280 I'm 1,200 credits right now. 2903 01:29:51,280 --> 01:29:52,480 That was you? 2904 01:29:52,480 --> 01:29:53,300 I thought that was Eno. 2905 01:29:53,300 --> 01:29:54,100 Yes, it was me. 2906 01:29:54,100 --> 01:29:54,400 No! 2907 01:29:54,400 --> 01:29:55,980 Who the fuck is Eno? 2908 01:29:55,980 --> 01:29:59,240 He's a good old buddy of mine. 2909 01:29:59,240 --> 01:29:59,960 I thought he was... 2910 01:29:59,960 --> 01:30:01,060 He visited me in the prison. 2911 01:30:01,060 --> 01:30:01,780 I thought it was... 2912 01:30:01,780 --> 01:30:04,160 I thought for sure he left and he told me he gave... 2913 01:30:04,160 --> 01:30:05,480 He was going to get me another bike. 2914 01:30:05,480 --> 01:30:09,020 So now we got two bikes and I thought he busted my bail out. 2915 01:30:09,020 --> 01:30:10,180 You got two bikes? 2916 01:30:10,180 --> 01:30:11,020 I didn't know you gave me... 2917 01:30:11,020 --> 01:30:12,140 Well, we're going to get two... 2918 01:30:12,140 --> 01:30:14,120 You got your bike and I'm going to get a second one. 2919 01:30:14,260 --> 01:30:17,060 I have my bike that I stole. 2920 01:30:17,060 --> 01:30:18,060 Right. 2921 01:30:18,060 --> 01:30:23,560 None of this is making sense. 2922 01:30:23,560 --> 01:30:27,260 It doesn't, but we have bikes now. 2923 01:30:27,260 --> 01:30:28,940 Not in character. 2924 01:30:28,940 --> 01:30:36,180 I think what Eno was trying to tell you was that he could help you get into the race, not that he had a bike for you. 2925 01:30:36,180 --> 01:30:38,980 Oh, well, that's not what I heard. 2926 01:30:38,980 --> 01:30:42,780 Okay, maybe that's not what you said then. 2927 01:30:42,780 --> 01:30:43,540 Yeah. 2928 01:30:43,540 --> 01:30:44,620 Well... 2929 01:30:44,620 --> 01:30:45,660 We will review. 2930 01:30:45,660 --> 01:30:46,540 Okay. 2931 01:30:46,540 --> 01:30:48,460 That's my tactics of... 2932 01:30:48,460 --> 01:30:49,960 That changes a lot of things. 2933 01:30:49,960 --> 01:30:52,400 I thought he was going to get me a bike. 2934 01:30:52,400 --> 01:30:54,160 But... 2935 01:30:54,160 --> 01:30:56,600 Well, you have a bike. 2936 01:30:56,600 --> 01:31:02,580 But you also are going to be able to get into the race. 2937 01:31:02,580 --> 01:31:03,920 Who has a bike? 2938 01:31:03,920 --> 01:31:05,920 Which I think was also... 2939 01:31:05,920 --> 01:31:07,940 Well, Sarn has a bike. 2940 01:31:07,940 --> 01:31:10,900 Sarn has a bike. 2941 01:31:10,900 --> 01:31:12,580 Okay. 2942 01:31:13,000 --> 01:31:14,020 You have a bike. 2943 01:31:14,020 --> 01:31:14,020 You have a bike. 2944 01:31:14,020 --> 01:31:15,420 I thought I was going to get a bike. 2945 01:31:15,420 --> 01:31:20,980 Turns out Sarn has a bike and Mac has the only way of you getting into the race. 2946 01:31:20,980 --> 01:31:23,460 So where are we at now, bud? 2947 01:31:23,460 --> 01:31:26,200 So I'm going to race in the race. 2948 01:31:26,200 --> 01:31:28,260 Okay. 2949 01:31:28,260 --> 01:31:29,000 Fine. 2950 01:31:29,000 --> 01:31:29,420 Whatever. 2951 01:31:29,420 --> 01:31:30,420 Oh. 2952 01:31:30,420 --> 01:31:33,340 And take another... 2953 01:31:33,340 --> 01:31:36,560 Sarn takes another sip and goes, I didn't expect that to go so smoothly. 2954 01:31:37,240 --> 01:31:40,040 I didn't expect not to pay your $1,200. 2955 01:31:40,040 --> 01:31:40,880 But guess what? 2956 01:31:40,880 --> 01:31:42,300 That ain't happening now with your attitude. 2957 01:31:42,300 --> 01:31:43,320 You ain't giving me $1,200? 2958 01:31:43,320 --> 01:31:44,420 Nope. 2959 01:31:44,420 --> 01:31:45,020 Not anymore. 2960 01:31:45,020 --> 01:31:46,880 If you want to race, you got to pay $1,200. 2961 01:31:46,880 --> 01:31:49,020 Nope. 2962 01:31:49,020 --> 01:31:49,720 Give me the $1,200. 2963 01:31:50,920 --> 01:31:52,500 Does that mean I get the race then? 2964 01:31:52,500 --> 01:31:54,440 In your bike? 2965 01:31:54,440 --> 01:31:54,840 Yes. 2966 01:31:54,840 --> 01:31:55,780 Nope. 2967 01:31:55,780 --> 01:31:56,760 Not happening, Chief. 2968 01:31:56,760 --> 01:31:58,340 This is a... 2969 01:31:58,340 --> 01:31:59,540 We are at an impasse. 2970 01:31:59,540 --> 01:32:01,480 Oh. 2971 01:32:01,480 --> 01:32:03,740 Sarn grabs his duster. 2972 01:32:03,740 --> 01:32:05,780 Oh. 2973 01:32:05,780 --> 01:32:07,520 What are you going to do? 2974 01:32:07,520 --> 01:32:08,140 Shoot me? 2975 01:32:08,140 --> 01:32:09,540 Can't fly this thing. 2976 01:32:09,540 --> 01:32:09,720 Nope. 2977 01:32:09,720 --> 01:32:10,240 Nope. 2978 01:32:10,240 --> 01:32:11,940 Slam him against the... 2979 01:32:11,940 --> 01:32:13,840 The wall. 2980 01:32:13,840 --> 01:32:15,760 Oh, my goodness. 2981 01:32:15,760 --> 01:32:17,260 Oh, he grabs... 2982 01:32:17,260 --> 01:32:18,020 He grabs Max Duster. 2983 01:32:18,020 --> 01:32:19,560 I grabs Max... 2984 01:32:19,560 --> 01:32:20,900 I grab Max Duster. 2985 01:32:20,900 --> 01:32:24,840 And you're slamming me against the wall? 2986 01:32:24,840 --> 01:32:25,600 And I push... 2987 01:32:25,600 --> 01:32:26,840 Yeah, I... 2988 01:32:26,840 --> 01:32:28,140 Yeah, no, I slam you. 2989 01:32:28,140 --> 01:32:30,040 Oh, violent. 2990 01:32:30,040 --> 01:32:31,020 Yeah. 2991 01:32:31,020 --> 01:32:33,660 Very violent. 2992 01:32:33,660 --> 01:32:35,020 I'm not coerced. 2993 01:32:35,020 --> 01:32:39,600 I will not be coerced. 2994 01:32:41,600 --> 01:32:43,720 Okay. 2995 01:32:43,720 --> 01:32:46,700 Do you want to keep going? 2996 01:32:46,700 --> 01:32:47,580 Is there... 2997 01:32:47,580 --> 01:32:48,600 Maybe we can... 2998 01:32:48,600 --> 01:32:50,580 Settle this? 2999 01:32:50,580 --> 01:32:51,800 Maybe they... 3000 01:32:51,800 --> 01:32:53,040 Maybe... 3001 01:32:53,040 --> 01:32:54,980 So, I have an idea here, if you guys want. 3002 01:32:54,980 --> 01:32:56,600 You know, like, how... 3003 01:32:56,600 --> 01:33:02,280 In the movies where, like, a tense situation happens between two male friends. 3004 01:33:02,280 --> 01:33:05,760 And then they start wrestling. 3005 01:33:05,760 --> 01:33:06,920 Yeah. 3006 01:33:06,920 --> 01:33:08,820 And they're very mad. 3007 01:33:08,820 --> 01:33:10,700 And they, like, beat up on each other. 3008 01:33:10,860 --> 01:33:14,220 And sort of vent at the same time at one another. 3009 01:33:14,220 --> 01:33:16,720 And... 3010 01:33:16,720 --> 01:33:18,540 So, I grab you by you. 3011 01:33:18,540 --> 01:33:20,260 And I throw you against the wall. 3012 01:33:20,260 --> 01:33:22,300 Yeah. 3013 01:33:22,300 --> 01:33:23,060 So, yes. 3014 01:33:23,060 --> 01:33:23,980 So, then you... 3015 01:33:23,980 --> 01:33:25,240 So, you're up against the wall. 3016 01:33:25,240 --> 01:33:25,600 And... 3017 01:33:25,600 --> 01:33:26,980 And Sarn is bigger than... 3018 01:33:26,980 --> 01:33:28,660 Than Max. 3019 01:33:28,660 --> 01:33:29,040 Oh, yeah. 3020 01:33:29,040 --> 01:33:29,780 Much bigger. 3021 01:33:29,780 --> 01:33:30,840 And... 3022 01:33:30,840 --> 01:33:33,780 He's had a little bit more hand-to-hand combat. 3023 01:33:33,780 --> 01:33:35,000 But Sarn... 3024 01:33:35,000 --> 01:33:36,200 So, I'm... 3025 01:33:36,200 --> 01:33:36,700 I... 3026 01:33:36,700 --> 01:33:36,920 Yeah. 3027 01:33:36,920 --> 01:33:37,980 I've got some whiskey in me. 3028 01:33:37,980 --> 01:33:39,020 And... 3029 01:33:39,020 --> 01:33:39,260 But... 3030 01:33:39,260 --> 01:33:40,560 But Mac is a little squirrely. 3031 01:33:40,560 --> 01:33:44,480 So, he grabs you by the Lake Who, which is also, like, a dick move. 3032 01:33:44,480 --> 01:33:46,880 And he, like, is... 3033 01:33:46,880 --> 01:33:48,700 Like... 3034 01:33:48,700 --> 01:33:49,140 Like... 3035 01:33:49,140 --> 01:33:51,060 Put you into wrestling moves. 3036 01:33:51,060 --> 01:33:56,120 And you guys just are tumbling around in the main cargo hold. 3037 01:33:56,120 --> 01:33:58,300 Just making a fucking mess. 3038 01:33:58,300 --> 01:33:59,420 And hurting each other. 3039 01:34:00,060 --> 01:34:01,280 Imagining, like... 3040 01:34:01,280 --> 01:34:04,760 Rx and the fucking ghost... 3041 01:34:04,760 --> 01:34:06,060 Ghost thing. 3042 01:34:06,060 --> 01:34:07,180 They're just looking at us. 3043 01:34:07,180 --> 01:34:07,940 Like... 3044 01:34:07,940 --> 01:34:10,040 What has happened since we've left? 3045 01:34:10,040 --> 01:34:11,960 What have we come to? 3046 01:34:11,960 --> 01:34:13,160 Rx... 3047 01:34:13,160 --> 01:34:13,580 Yes. 3048 01:34:13,580 --> 01:34:14,560 After you guys are... 3049 01:34:14,560 --> 01:34:17,120 After a few times that you throw each other into the wall... 3050 01:34:17,120 --> 01:34:19,040 You do hear Rx over the intercom. 3051 01:34:19,040 --> 01:34:20,720 And he is yelling... 3052 01:34:20,720 --> 01:34:21,020 Fight! 3053 01:34:21,020 --> 01:34:21,620 Fight! 3054 01:34:21,620 --> 01:34:22,260 Fight! 3055 01:34:22,260 --> 01:34:22,860 Fight! 3056 01:34:24,060 --> 01:34:24,700 Fight! 3057 01:34:24,700 --> 01:34:26,440 Kill him! 3058 01:34:26,440 --> 01:34:27,740 Kill him! 3059 01:34:27,740 --> 01:34:29,800 Headbutt. 3060 01:34:29,800 --> 01:34:30,300 Headbutt. 3061 01:34:30,300 --> 01:34:33,520 Headbutt? 3062 01:34:33,520 --> 01:34:35,000 I'm... 3063 01:34:35,000 --> 01:34:35,560 Hey... 3064 01:34:35,560 --> 01:34:36,840 He's grabbing by the... 3065 01:34:36,840 --> 01:34:38,320 He's grabbing me by the Lake Who. 3066 01:34:38,320 --> 01:34:39,020 I'm headbutting. 3067 01:34:39,020 --> 01:34:40,340 Okay. 3068 01:34:40,340 --> 01:34:41,060 That's fair. 3069 01:34:41,060 --> 01:34:42,160 I got headbutted. 3070 01:34:42,160 --> 01:34:44,040 Wouldn't be the first time. 3071 01:34:44,040 --> 01:34:45,680 And... 3072 01:34:45,680 --> 01:34:47,040 After some time... 3073 01:34:47,040 --> 01:34:48,760 You guys are just... 3074 01:34:48,760 --> 01:34:50,360 Completely... 3075 01:34:50,360 --> 01:34:50,640 Uh... 3076 01:34:50,640 --> 01:34:51,260 Exhausted. 3077 01:34:51,260 --> 01:34:52,660 Laying on the ground. 3078 01:34:52,660 --> 01:34:54,580 Just having beat each other up. 3079 01:34:54,580 --> 01:35:24,580 No