1 00:00:00,001 --> 00:00:29,980 Thank you. 2 00:00:29,980 --> 00:00:59,960 Thank you. 3 00:00:59,960 --> 00:01:04,100 From so far, Graf reveals his ultimate deception and betrays the K-Wave crew. 4 00:01:04,100 --> 00:01:08,420 The choice is now either accept Butt's offer of payment or shoot their way out. 5 00:01:08,420 --> 00:01:10,900 One way or another, Graf is getting shot. 6 00:01:10,900 --> 00:01:12,580 Graf already got shot. 7 00:01:12,580 --> 00:01:15,460 He's getting shot again. 8 00:01:15,460 --> 00:01:17,700 Yeah, he's temporarily lame. 9 00:01:17,700 --> 00:01:19,780 He's always been lame. 10 00:01:19,780 --> 00:01:22,380 He's temporarily super lame. 11 00:01:22,400 --> 00:01:23,620 You've lamed him more. 12 00:01:23,620 --> 00:01:25,900 He was already lame before. 13 00:01:25,900 --> 00:01:27,540 I didn't know that was possible. 14 00:01:27,540 --> 00:01:29,480 All right. 15 00:01:29,480 --> 00:01:31,500 I sent you guys your destiny pool. 16 00:01:31,500 --> 00:01:34,540 Yeah. 17 00:01:34,540 --> 00:01:35,080 One dark. 18 00:01:35,080 --> 00:01:35,800 Oh, shit. 19 00:01:35,800 --> 00:01:37,520 Come on. 20 00:01:37,520 --> 00:01:38,880 All right. 21 00:01:38,880 --> 00:01:39,860 Tiger rolled two lights. 22 00:01:39,860 --> 00:01:41,120 Yeah. 23 00:01:41,260 --> 00:01:41,700 Sorry. 24 00:01:41,700 --> 00:01:42,700 God rolled two lights. 25 00:01:42,700 --> 00:01:45,040 That's the worst part. 26 00:01:45,040 --> 00:01:47,340 For you. 27 00:01:47,340 --> 00:01:50,340 God wants us to have dark points. 28 00:01:50,340 --> 00:01:53,540 Yeah, because I get to spend dark points. 29 00:01:53,540 --> 00:01:54,920 You don't really, though. 30 00:01:54,920 --> 00:01:57,620 If I could spend light points, I'd be excited about those. 31 00:01:57,620 --> 00:01:59,980 But you don't spend any points, really. 32 00:01:59,980 --> 00:02:01,500 You're right. 33 00:02:01,580 --> 00:02:05,960 If that works in real life, God only gets his way when he hurts us. 34 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 Yeah. 35 00:02:07,920 --> 00:02:09,120 He works in mysterious ways. 36 00:02:09,120 --> 00:02:09,920 Everybody knows that. 37 00:02:09,920 --> 00:02:11,200 Oh, my God. 38 00:02:11,200 --> 00:02:12,120 Oh, shit. 39 00:02:12,120 --> 00:02:16,080 I'm trying to think. 40 00:02:16,080 --> 00:02:20,860 I thought there was something else that I wanted to say or do before we got back in it. 41 00:02:20,860 --> 00:02:23,960 But it escapes me. 42 00:02:23,960 --> 00:02:24,320 So. 43 00:02:24,320 --> 00:02:29,260 All right. 44 00:02:29,260 --> 00:02:30,420 So, Mac. 45 00:02:30,420 --> 00:02:32,260 Oh, yeah. 46 00:02:32,260 --> 00:02:32,660 That's it. 47 00:02:32,660 --> 00:02:33,580 I wanted to say, okay. 48 00:02:33,580 --> 00:02:36,140 Do you guys want to strategize before we jump into the vault? 49 00:02:36,140 --> 00:02:37,820 Yeah. 50 00:02:37,820 --> 00:02:38,960 I want to. 51 00:02:38,960 --> 00:02:39,860 Okay. 52 00:02:39,860 --> 00:02:41,960 Do we want to talk? 53 00:02:41,960 --> 00:02:44,160 I think we spent a long time talking about what happened. 54 00:02:44,160 --> 00:02:47,840 We can go over it a little bit more. 55 00:02:47,840 --> 00:02:49,040 Talking about what you guys want to do. 56 00:02:49,040 --> 00:02:50,300 You can ask me some questions. 57 00:02:50,300 --> 00:02:51,720 I can answer from what I remember. 58 00:02:51,720 --> 00:02:52,600 We can look it up. 59 00:02:52,600 --> 00:02:53,960 Can you reset on the map? 60 00:02:53,960 --> 00:02:55,340 It's like X. 61 00:02:55,340 --> 00:02:55,740 Yeah. 62 00:02:55,740 --> 00:02:57,860 I moved back to the lobby. 63 00:02:57,860 --> 00:02:59,140 Oh, you moved to the lobby. 64 00:02:59,140 --> 00:03:01,620 So we can strategize without cheating and looking at it. 65 00:03:01,620 --> 00:03:02,320 Oh, okay. 66 00:03:02,320 --> 00:03:02,780 I assume. 67 00:03:02,780 --> 00:03:04,220 Something like that. 68 00:03:04,220 --> 00:03:04,440 Yeah. 69 00:03:04,440 --> 00:03:04,780 Yeah. 70 00:03:04,780 --> 00:03:06,720 Kind of out of character. 71 00:03:06,720 --> 00:03:07,120 Yeah. 72 00:03:07,120 --> 00:03:08,200 Mac, what do you want to do? 73 00:03:08,200 --> 00:03:10,220 I want to shoot. 74 00:03:10,220 --> 00:03:11,740 You want to fight? 75 00:03:11,740 --> 00:03:12,540 Yeah. 76 00:03:12,540 --> 00:03:13,380 We're surrounded. 77 00:03:13,380 --> 00:03:16,120 You want to fight against the two of us against you and I. 78 00:03:16,120 --> 00:03:17,920 A shit ton. 79 00:03:17,920 --> 00:03:19,280 Yeah. 80 00:03:19,280 --> 00:03:21,840 I don't know, but we're surrounded. 81 00:03:21,840 --> 00:03:24,340 I don't see any way out of this. 82 00:03:24,340 --> 00:03:27,920 I mean, we can try to negotiate and get 20,000 gold for this. 83 00:03:27,920 --> 00:03:29,660 No. 84 00:03:29,660 --> 00:03:33,300 And hope that ghost comes back to life and doesn't die right away. 85 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 No. 86 00:03:34,400 --> 00:03:35,740 We should just shoot our way out. 87 00:03:35,740 --> 00:03:37,780 I'm not going. 88 00:03:37,780 --> 00:03:40,740 No more negotiations. 89 00:03:40,740 --> 00:03:43,920 The butt has to die. 90 00:03:43,920 --> 00:03:47,080 Well, let me try to negotiate a little bit first. 91 00:03:47,080 --> 00:03:48,120 Just. 92 00:03:48,120 --> 00:03:49,000 Why? 93 00:03:49,000 --> 00:03:50,580 Just the tip? 94 00:03:50,580 --> 00:03:51,820 No, no, no. 95 00:03:51,820 --> 00:03:52,460 No, no. 96 00:03:52,460 --> 00:03:54,420 Just rummage through her Wookiee pockets. 97 00:03:54,420 --> 00:03:56,260 I want her. 98 00:03:56,520 --> 00:04:01,100 Like if there's a safe or something, I want her to get the gold, the credits out first. 99 00:04:01,100 --> 00:04:05,140 So that way, when we win, the credits are there and we can take them. 100 00:04:05,140 --> 00:04:05,980 Oh, that's a good. 101 00:04:05,980 --> 00:04:08,820 So I can be like, show me the credits first. 102 00:04:08,820 --> 00:04:11,300 But then I get the blaster in the face. 103 00:04:11,300 --> 00:04:14,960 You can blaster in the face depending on initiation. 104 00:04:14,960 --> 00:04:16,280 And I get the pickpocketer. 105 00:04:16,280 --> 00:04:19,380 All right. 106 00:04:19,380 --> 00:04:20,720 But we split what's in the pockets. 107 00:04:20,720 --> 00:04:21,940 Got it. 108 00:04:21,940 --> 00:04:25,580 I feel like I kind of wish that was in character, but I guess. 109 00:04:26,420 --> 00:04:27,620 A lot of characters. 110 00:04:27,620 --> 00:04:34,060 It would be very hard to justify us sitting in the corner going, yeah, but we split what's in her pockets. 111 00:04:34,060 --> 00:04:37,440 Well, you guys. 112 00:04:37,440 --> 00:04:39,180 I think you guys did turn around to. 113 00:04:39,180 --> 00:04:40,780 We did a little sidebar. 114 00:04:40,780 --> 00:04:42,080 A sidebar. 115 00:04:42,080 --> 00:04:42,300 Yeah. 116 00:04:42,300 --> 00:04:42,920 Yeah. 117 00:04:42,920 --> 00:04:45,160 She's like, you're doing what with my pockets? 118 00:04:45,160 --> 00:04:51,480 I don't like that voice for her, though. 119 00:04:51,480 --> 00:04:55,140 It's not Don Knotts. 120 00:04:56,320 --> 00:04:58,660 You're doing what with my pockets? 121 00:04:58,660 --> 00:05:02,520 That's my exasperated woman voice. 122 00:05:02,520 --> 00:05:04,380 Oh, no, there are three of us. 123 00:05:04,380 --> 00:05:04,500 Don Knotts. 124 00:05:04,500 --> 00:05:06,020 I forgot about Zeke. 125 00:05:06,020 --> 00:05:07,660 Why? 126 00:05:07,660 --> 00:05:08,960 You forgot about me? 127 00:05:08,960 --> 00:05:11,360 I forgot that you were here during this huddle. 128 00:05:11,360 --> 00:05:13,300 I've been here the whole time. 129 00:05:13,300 --> 00:05:17,800 Well, why didn't you speak up and say what you wanted to do? 130 00:05:18,900 --> 00:05:20,380 I wasn't paying attention. 131 00:05:20,380 --> 00:05:21,680 What were you talking about? 132 00:05:21,680 --> 00:05:23,460 This is why I didn't include you. 133 00:05:23,460 --> 00:05:27,820 I'm an experienced commander. 134 00:05:27,820 --> 00:05:29,040 Yeah. 135 00:05:29,040 --> 00:05:30,060 So what? 136 00:05:30,060 --> 00:05:32,640 Do I have any grenades? 137 00:05:35,060 --> 00:05:37,400 I don't think so. 138 00:05:37,400 --> 00:05:37,900 I don't think so. 139 00:05:37,900 --> 00:05:41,440 I know that you gave up your flash grenade for sure. 140 00:05:41,440 --> 00:05:42,760 One of my stun grenades. 141 00:05:42,760 --> 00:05:43,940 I think I had two of those. 142 00:05:43,940 --> 00:05:45,760 I think you did. 143 00:05:46,760 --> 00:05:48,480 I think you had something recently. 144 00:05:48,480 --> 00:05:55,780 But I think I used my last frag grenade on the tailio wall. 145 00:05:55,780 --> 00:05:57,680 I thought so, too. 146 00:05:57,680 --> 00:06:00,280 I'm just saying that because there's one in my inventory. 147 00:06:00,280 --> 00:06:01,100 All right. 148 00:06:01,100 --> 00:06:01,560 See you later. 149 00:06:01,560 --> 00:06:02,180 Okay. 150 00:06:04,100 --> 00:06:06,700 And I think you had two stun grenades and I had to give one up. 151 00:06:06,700 --> 00:06:07,180 Yeah. 152 00:06:07,180 --> 00:06:08,980 Well, if... 153 00:06:08,980 --> 00:06:09,940 Also, you're encumbered. 154 00:06:09,940 --> 00:06:10,260 Oh, no. 155 00:06:10,260 --> 00:06:10,900 That's your threshold. 156 00:06:10,900 --> 00:06:11,500 I had it backwards. 157 00:06:11,500 --> 00:06:13,060 I was going to say you were over encumbered. 158 00:06:13,060 --> 00:06:17,620 I was because that's why I got rid of one of the stun grenades is to get that down. 159 00:06:17,620 --> 00:06:18,380 But the... 160 00:06:18,380 --> 00:06:18,640 Right. 161 00:06:18,640 --> 00:06:24,880 But the frag grenade was taken up on those. 162 00:06:24,880 --> 00:06:25,840 So I didn't have to. 163 00:06:25,840 --> 00:06:28,820 So I have one stun grenade left? 164 00:06:28,820 --> 00:06:31,500 Yes. 165 00:06:31,500 --> 00:06:32,020 Okay. 166 00:06:32,020 --> 00:06:34,000 All right. 167 00:06:34,000 --> 00:06:37,540 I'm going to try to negotiate a little bit. 168 00:06:37,540 --> 00:06:40,860 As we say in the huddle. 169 00:06:40,860 --> 00:06:43,220 All right. 170 00:06:43,220 --> 00:06:44,360 Break. 171 00:06:44,360 --> 00:06:45,820 Where's Graf? 172 00:06:45,820 --> 00:06:46,460 What's he doing? 173 00:06:46,460 --> 00:06:48,500 He's lame. 174 00:06:48,500 --> 00:06:50,140 He's lame. 175 00:06:50,140 --> 00:06:51,000 So he's... 176 00:06:51,000 --> 00:06:52,480 He just... 177 00:06:52,480 --> 00:06:55,220 He showed down with Sar and they both exchanged fire. 178 00:06:55,220 --> 00:06:56,820 And he got hit. 179 00:06:56,820 --> 00:07:03,000 He's kind of standing in between you and the butt radar trying to get her attention to... 180 00:07:03,000 --> 00:07:03,980 Is he still standing? 181 00:07:03,980 --> 00:07:04,300 Is he still standing though? 182 00:07:04,300 --> 00:07:05,920 Um... 183 00:07:05,920 --> 00:07:06,740 Or is he... 184 00:07:06,740 --> 00:07:06,860 Yeah. 185 00:07:06,860 --> 00:07:09,020 No, he's standing. 186 00:07:09,020 --> 00:07:09,920 I mean, he's hurt. 187 00:07:09,920 --> 00:07:11,500 He's kind of hunched over. 188 00:07:11,500 --> 00:07:12,600 But no, he's still standing. 189 00:07:12,600 --> 00:07:13,860 All right. 190 00:07:13,860 --> 00:07:15,520 All right, Mrs. Radar. 191 00:07:15,520 --> 00:07:17,340 That's... 192 00:07:17,340 --> 00:07:18,040 Mrs. Radar. 193 00:07:18,040 --> 00:07:19,920 Please. 194 00:07:19,920 --> 00:07:21,120 Madam Radar. 195 00:07:21,120 --> 00:07:23,380 Call me by my full name. 196 00:07:23,380 --> 00:07:24,000 Butt. 197 00:07:24,100 --> 00:07:24,920 Okay, butt. 198 00:07:24,920 --> 00:07:26,160 Radar. 199 00:07:26,160 --> 00:07:26,820 Butt's radar. 200 00:07:26,820 --> 00:07:28,240 Okay, radar, butt radar. 201 00:07:28,240 --> 00:07:29,440 Yes. 202 00:07:29,440 --> 00:07:30,080 Jeez. 203 00:07:30,080 --> 00:07:32,460 Show me the credits. 204 00:07:32,460 --> 00:07:35,740 You'll get your credits. 205 00:07:35,740 --> 00:07:36,700 No, show me them. 206 00:07:36,700 --> 00:07:41,400 You're not in a position to be demanding anything here. 207 00:07:41,400 --> 00:07:44,420 You're not in a position to be demanding anything here. 208 00:07:45,260 --> 00:07:47,860 How am I going to know to get the credits to walk out of here? 209 00:07:47,860 --> 00:07:50,700 I guess you don't. 210 00:07:50,700 --> 00:07:51,540 All right, then. 211 00:07:51,540 --> 00:07:52,280 Show me the credits. 212 00:07:52,280 --> 00:07:55,240 No. 213 00:07:55,240 --> 00:08:01,040 Show us the credits or we'll shoot your little betrayer man in the leg again. 214 00:08:02,320 --> 00:08:09,120 And as you say that, she gives a signal and Graf is shot by one of the guards. 215 00:08:09,120 --> 00:08:16,900 I look at Mago, did you expect that? 216 00:08:16,900 --> 00:08:19,320 Because I didn't expect that part. 217 00:08:19,320 --> 00:08:22,000 Are you going to pickpocket his leg? 218 00:08:22,000 --> 00:08:24,440 I might. 219 00:08:24,440 --> 00:08:28,900 I think that leg has a secret compartment. 220 00:08:28,900 --> 00:08:30,640 11 damage. 221 00:08:30,640 --> 00:08:34,800 Oh, yeah. 222 00:08:34,800 --> 00:08:37,120 Now Graf is incapacitated. 223 00:08:37,120 --> 00:08:41,080 He falls to the ground and looks unconscious. 224 00:08:41,080 --> 00:08:45,800 Oh, not invisible. 225 00:08:45,800 --> 00:08:47,240 Not dead, though. 226 00:08:47,240 --> 00:08:49,400 He got shot and turned invisible. 227 00:08:49,400 --> 00:08:53,700 Okay, so... 228 00:08:53,700 --> 00:08:56,680 It's unclear if he's dead, but it's not looking good for him. 229 00:08:56,680 --> 00:08:58,580 I don't trust him. 230 00:08:59,420 --> 00:09:01,660 He probably shouldn't. 231 00:09:01,660 --> 00:09:03,520 He did betray us. 232 00:09:03,520 --> 00:09:05,780 I care not for that man. 233 00:09:05,780 --> 00:09:06,600 All right. 234 00:09:06,600 --> 00:09:12,720 When I turn to look at Mac to see if he expected it, I reach to pull out one of the stun grenades. 235 00:09:12,720 --> 00:09:14,400 Stealthily. 236 00:09:16,900 --> 00:09:19,300 Okay, so that would be... 237 00:09:19,300 --> 00:09:21,560 Let me see. 238 00:09:21,560 --> 00:09:26,820 So, yes, it will be a stealth check. 239 00:09:26,820 --> 00:09:34,300 If this were to initiate combat, which I think it will, I will let you... 240 00:09:34,300 --> 00:09:44,360 If you succeed the stealth, then you can have your first turn before anybody else, but then you'll be in the natural initiative order. 241 00:09:44,360 --> 00:09:48,680 All right. 242 00:09:48,680 --> 00:09:49,120 So... 243 00:09:49,120 --> 00:09:51,860 And I think... 244 00:09:51,860 --> 00:09:54,660 I have like two illness in stealth. 245 00:09:54,660 --> 00:09:57,720 Uh... 246 00:09:57,720 --> 00:09:58,240 Okay. 247 00:09:58,240 --> 00:10:00,060 But... 248 00:10:00,060 --> 00:10:02,560 A stealth, this is going to be opposed against... 249 00:10:02,560 --> 00:10:04,460 The... 250 00:10:04,460 --> 00:10:06,120 But Radar's... 251 00:10:06,120 --> 00:10:07,860 Uh... 252 00:10:07,860 --> 00:10:08,200 Let's see. 253 00:10:08,200 --> 00:10:08,820 What would it be? 254 00:10:09,320 --> 00:10:11,080 Their perception... 255 00:10:11,080 --> 00:10:13,080 Which is... 256 00:10:13,080 --> 00:10:16,620 Let me see. 257 00:10:16,620 --> 00:10:24,080 Which is going to be four abilities. 258 00:10:24,080 --> 00:10:25,800 So it'll be four difficulty. 259 00:10:27,640 --> 00:10:33,400 Once it says... 260 00:10:33,400 --> 00:10:33,900 Okay. 261 00:10:33,900 --> 00:10:35,000 That's all you need. 262 00:10:35,000 --> 00:10:36,660 Okay. 263 00:10:36,660 --> 00:10:37,400 So... 264 00:10:37,400 --> 00:10:38,400 So... 265 00:10:38,400 --> 00:10:42,400 Let's say you're able to... 266 00:10:42,400 --> 00:10:43,400 Um... 267 00:10:43,400 --> 00:10:45,160 Yeah, describe how that happens. 268 00:10:45,160 --> 00:10:47,400 What the stealth is allowing you to do is to grab the... 269 00:10:47,400 --> 00:10:50,380 The stun grenade without being seen. 270 00:10:50,880 --> 00:10:51,160 All right. 271 00:10:51,160 --> 00:10:52,740 So as I turn to Mac... 272 00:10:52,740 --> 00:10:53,740 Asking... 273 00:10:53,740 --> 00:10:55,360 Asking him if... 274 00:10:55,360 --> 00:10:55,820 They... 275 00:10:55,820 --> 00:10:57,460 If he expected... 276 00:10:57,460 --> 00:10:57,900 Grab... 277 00:10:57,900 --> 00:10:58,960 Them to shoot graph. 278 00:10:58,960 --> 00:11:01,680 I'm reaching in, like, surprised. 279 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 I pull it out. 280 00:11:03,120 --> 00:11:03,880 I arm it. 281 00:11:03,880 --> 00:11:07,440 And then I toss it right at the feet of the butt radar to go off... 282 00:11:07,440 --> 00:11:08,920 On contact with... 283 00:11:08,920 --> 00:11:09,460 The ground. 284 00:11:11,380 --> 00:11:12,380 I think... 285 00:11:13,380 --> 00:11:15,380 That will be a... 286 00:11:15,380 --> 00:11:17,380 Coordination check for... 287 00:11:17,380 --> 00:11:18,380 How... 288 00:11:18,380 --> 00:11:20,160 How your throw went. 289 00:11:20,160 --> 00:11:25,380 Or would that be a... 290 00:11:25,380 --> 00:11:27,600 Or is that... 291 00:11:27,600 --> 00:11:28,120 What's a grenade? 292 00:11:28,120 --> 00:11:29,600 Coordination, I think, would be a good one. 293 00:11:29,600 --> 00:11:30,460 Okay. 294 00:11:30,460 --> 00:11:31,640 Right? 295 00:11:31,640 --> 00:11:33,140 Yeah. 296 00:11:33,140 --> 00:11:34,240 Uh... 297 00:11:34,240 --> 00:11:34,920 Difficulty? 298 00:11:34,920 --> 00:11:36,760 Uh... 299 00:11:36,760 --> 00:11:38,380 You are... 300 00:11:38,380 --> 00:11:40,380 Probably... 301 00:11:40,380 --> 00:11:42,260 Are you at close or medium? 302 00:11:42,260 --> 00:11:43,600 Probably close, huh? 303 00:11:43,600 --> 00:11:44,220 Probably. 304 00:11:44,220 --> 00:11:45,160 Yeah. 305 00:11:45,160 --> 00:11:46,880 So just one difficulty. 306 00:11:46,880 --> 00:11:47,480 Yeah. 307 00:11:47,480 --> 00:11:51,520 Boom. 308 00:11:51,520 --> 00:11:52,840 Okay. 309 00:11:52,840 --> 00:11:54,380 Um... 310 00:11:54,380 --> 00:11:59,380 I want to double check how the... 311 00:11:59,380 --> 00:11:59,380 Uh... 312 00:11:59,380 --> 00:12:00,500 The stun... 313 00:12:00,500 --> 00:12:01,240 Stun works. 314 00:12:01,240 --> 00:12:04,540 They blow up. 315 00:12:04,540 --> 00:12:21,400 Sorry, I should know about this, I guess. 316 00:12:21,400 --> 00:12:25,400 Weapon with stun causes strain to the target. 317 00:12:25,400 --> 00:12:29,880 It inflicts strain equal to the weapon's stun rating. 318 00:12:29,880 --> 00:12:31,500 Okay. 319 00:12:31,500 --> 00:12:34,500 What is the stun rating of the grenade? 320 00:12:34,500 --> 00:12:36,440 Uh... 321 00:12:36,440 --> 00:12:37,240 Eight. 322 00:12:37,240 --> 00:12:39,960 That's pretty stunning. 323 00:12:39,960 --> 00:12:40,200 You know what it is? 324 00:12:40,200 --> 00:12:41,920 Yes. 325 00:12:41,920 --> 00:12:42,300 I... 326 00:12:42,300 --> 00:12:43,520 Yeah, I have a... 327 00:12:43,520 --> 00:12:43,800 Okay. 328 00:12:43,800 --> 00:12:45,460 I was looking at that little... 329 00:12:45,460 --> 00:12:45,920 Eight, whatever. 330 00:12:45,920 --> 00:12:48,260 Okay. 331 00:12:48,260 --> 00:12:50,120 Alright. 332 00:12:50,120 --> 00:12:50,600 I... 333 00:12:50,600 --> 00:12:52,960 Honestly, Mac, I thought that would do more... 334 00:12:52,960 --> 00:12:53,840 Than just... 335 00:12:53,840 --> 00:12:54,520 Strain them. 336 00:12:54,520 --> 00:12:55,900 I thought it would... 337 00:12:55,900 --> 00:12:58,740 I thought it would, like, blind them for a round or something, or... 338 00:12:58,740 --> 00:12:59,860 Well, look how strained they look. 339 00:12:59,860 --> 00:13:03,040 I think we... 340 00:13:03,040 --> 00:13:04,000 I think we made our point. 341 00:13:04,000 --> 00:13:06,760 Now, tell her you got three more of those. 342 00:13:06,760 --> 00:13:08,340 Okay, so... 343 00:13:08,340 --> 00:13:10,440 Does it get, like, everyone in the... 344 00:13:10,440 --> 00:13:12,500 Like, the two guards, too, or just butt radar? 345 00:13:12,500 --> 00:13:12,940 Yes. 346 00:13:12,940 --> 00:13:14,420 No, it gets all of them. 347 00:13:14,420 --> 00:13:14,740 Okay. 348 00:13:14,740 --> 00:13:19,080 I will let that, in that case, be... 349 00:13:19,080 --> 00:13:21,080 So they won't... 350 00:13:21,080 --> 00:13:23,180 So let's roll for initiative. 351 00:13:23,180 --> 00:13:25,320 Because of your stun grenade, 352 00:13:26,320 --> 00:13:29,200 Butt radar took the strain. 353 00:13:29,200 --> 00:13:31,500 But also... 354 00:13:31,500 --> 00:13:35,020 The NPCs up here 355 00:13:35,020 --> 00:13:36,800 are going to be... 356 00:13:36,800 --> 00:13:39,320 What do you say? 357 00:13:39,320 --> 00:13:42,220 Cool checks rather than vigilance checks. 358 00:13:42,220 --> 00:13:44,220 And... 359 00:13:44,220 --> 00:13:47,500 I'll say that, too, for these down here. 360 00:13:47,500 --> 00:13:50,720 So the NPCs will be rolling for cool instead of vigilance. 361 00:13:51,920 --> 00:13:54,100 Remember, when you do initiative, 362 00:13:54,100 --> 00:13:55,680 if you're waiting for the fight, 363 00:13:55,680 --> 00:13:58,880 it will be cool... 364 00:13:58,880 --> 00:13:59,640 Oh, I had it backwards. 365 00:13:59,640 --> 00:14:01,120 It will be cool. 366 00:14:01,120 --> 00:14:03,060 If you're caught by surprise, 367 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 it would be vigilance. 368 00:14:04,060 --> 00:14:07,200 So they'll be rolling vigilance instead of cool. 369 00:14:07,200 --> 00:14:09,040 Okay. 370 00:14:09,040 --> 00:14:10,200 And you guys will be rolling cool. 371 00:14:10,200 --> 00:14:11,700 Because we're cool. 372 00:14:12,480 --> 00:14:13,300 Something like that, I guess. 373 00:14:13,300 --> 00:14:14,200 Because we knew it was coming. 374 00:14:14,200 --> 00:14:15,920 Because we're cool cats. 375 00:14:15,920 --> 00:14:16,780 Under pressure. 376 00:14:16,780 --> 00:14:18,060 Well... 377 00:14:18,060 --> 00:14:20,060 I mean, that sort of... 378 00:14:20,060 --> 00:14:21,940 Is a strained metaphor 379 00:14:21,940 --> 00:14:23,840 because no one knew that was coming. 380 00:14:23,840 --> 00:14:25,280 And we were pretty... 381 00:14:25,280 --> 00:14:26,140 I knew it was coming. 382 00:14:26,140 --> 00:14:28,780 And in the first moment 383 00:14:28,780 --> 00:14:30,300 that the negotiations went south, 384 00:14:30,300 --> 00:14:32,060 we threw a stun grenade, so... 385 00:14:32,060 --> 00:14:36,800 What's this Wii stuff? 386 00:14:36,800 --> 00:14:37,800 Yeah. 387 00:14:37,800 --> 00:14:40,440 I meant the Royal Wii. 388 00:14:40,440 --> 00:14:41,900 Usually... 389 00:14:41,900 --> 00:14:43,660 I mean, like, the Royal Wii. 390 00:14:43,660 --> 00:14:45,900 Usually Mac is... 391 00:14:45,900 --> 00:14:50,420 Not so keen on you throwing grenades 392 00:14:50,420 --> 00:14:51,300 during negotiations. 393 00:14:51,300 --> 00:14:53,240 Yeah, well... 394 00:14:53,240 --> 00:14:55,900 This has been an interesting negotiation. 395 00:14:55,900 --> 00:14:59,400 All right. 396 00:14:59,400 --> 00:15:01,140 The negotiations were short. 397 00:15:01,140 --> 00:15:02,020 Yeah. 398 00:15:02,020 --> 00:15:03,900 I put a setback on... 399 00:15:03,900 --> 00:15:06,060 This initiative roll. 400 00:15:06,060 --> 00:15:07,360 That's the term I wanted. 401 00:15:07,360 --> 00:15:09,400 I was trying to think of earlier. 402 00:15:09,400 --> 00:15:09,980 I couldn't think of it. 403 00:15:09,980 --> 00:15:11,160 What were you thinking of? 404 00:15:11,320 --> 00:15:14,360 When I said they got hit by the stun grenade, 405 00:15:14,360 --> 00:15:15,900 I was like, oh, I hope they get a... 406 00:15:15,900 --> 00:15:17,520 I was going to say disadvantage. 407 00:15:17,520 --> 00:15:19,720 Yeah, I think that's fair. 408 00:15:19,720 --> 00:15:21,760 I don't know if that's the rule, but... 409 00:15:21,760 --> 00:15:23,300 Oh, wait. 410 00:15:23,300 --> 00:15:23,660 Hold on. 411 00:15:23,660 --> 00:15:24,480 No, there's more here. 412 00:15:24,480 --> 00:15:26,780 All right. 413 00:15:26,780 --> 00:15:28,020 So, blast. 414 00:15:29,900 --> 00:15:31,480 When triggered targets engaged with targets... 415 00:15:31,480 --> 00:15:31,800 When triggered targets engaged with targets, 416 00:15:31,800 --> 00:15:33,380 when targets suffer wounds equal to rating. 417 00:15:33,380 --> 00:15:34,760 Wait, hold on, though. 418 00:15:34,760 --> 00:15:35,460 That can't be right. 419 00:15:35,460 --> 00:15:36,880 Oh, it is. 420 00:15:36,880 --> 00:15:41,620 Target suffers weapons based... 421 00:15:41,620 --> 00:15:45,480 Oh, but they're not engaged. 422 00:15:45,480 --> 00:15:48,260 So it's to get them engaged. 423 00:15:48,260 --> 00:15:48,800 Yeah. 424 00:15:48,800 --> 00:15:49,820 Stun damage. 425 00:15:49,820 --> 00:15:51,380 Tax deal. 426 00:15:51,380 --> 00:15:53,220 Damage is strain instead of wounds. 427 00:15:53,300 --> 00:15:54,820 This is still reduced by soak. 428 00:15:54,820 --> 00:15:55,740 Oh, that's good to know. 429 00:15:55,740 --> 00:15:57,560 Disorient three. 430 00:15:57,560 --> 00:15:59,980 When triggered target is disoriented, 431 00:15:59,980 --> 00:16:02,140 a number of rounds equal to rating. 432 00:16:02,140 --> 00:16:03,520 So... 433 00:16:03,520 --> 00:16:06,040 So they are disoriented for three rounds. 434 00:16:06,040 --> 00:16:08,200 So what does that mean? 435 00:16:08,200 --> 00:16:09,940 I will look that up. 436 00:16:09,940 --> 00:16:10,400 Okay. 437 00:16:10,400 --> 00:16:11,620 They get a setback, hopefully. 438 00:16:12,280 --> 00:16:13,640 Unlimited ammo. 439 00:16:13,640 --> 00:16:14,440 Make... 440 00:16:14,440 --> 00:16:16,860 They make number of attacks equal to rating. 441 00:16:16,860 --> 00:16:18,000 That must be reloaded. 442 00:16:18,000 --> 00:16:19,040 Okay. 443 00:16:19,040 --> 00:16:19,800 But that's... 444 00:16:19,800 --> 00:16:20,400 That's different. 445 00:16:20,400 --> 00:16:24,020 There is reloaded in the Star Wars universe? 446 00:16:24,020 --> 00:16:24,520 Oh. 447 00:16:24,520 --> 00:16:26,620 Yeah. 448 00:16:26,620 --> 00:16:27,700 I don't... 449 00:16:27,700 --> 00:16:29,880 One person in the movies or shows reload. 450 00:16:29,880 --> 00:16:32,580 Well... 451 00:16:32,580 --> 00:16:33,160 Yeah. 452 00:16:33,160 --> 00:16:34,180 And that's part... 453 00:16:34,180 --> 00:16:36,040 Thing that I have not done to you guys at all. 454 00:16:36,040 --> 00:16:38,220 One disadvantage for... 455 00:16:38,220 --> 00:16:38,740 Or like... 456 00:16:38,740 --> 00:16:39,420 What do they call it? 457 00:16:39,420 --> 00:16:41,680 Threat is running out of ammo. 458 00:16:41,680 --> 00:16:43,120 And I've never had you run out of ammo. 459 00:16:43,120 --> 00:16:47,160 Because I didn't even know you could run out of ammo. 460 00:16:47,160 --> 00:16:48,080 Yeah. 461 00:16:48,080 --> 00:16:52,340 It's not very clear because you don't have like a certain number of shots. 462 00:16:52,340 --> 00:16:54,560 But you can run out. 463 00:16:54,560 --> 00:16:58,020 I can't think of an example where it's actually happened in Star Wars. 464 00:16:58,020 --> 00:16:59,200 Like a show. 465 00:16:59,200 --> 00:17:00,320 But I think it has. 466 00:17:00,320 --> 00:17:02,900 All right. 467 00:17:02,900 --> 00:17:03,260 Sorry. 468 00:17:03,260 --> 00:17:06,020 I don't know if it's reloaded. 469 00:17:06,020 --> 00:17:07,560 But they've had to... 470 00:17:07,560 --> 00:17:10,200 Vent the gun, I think. 471 00:17:10,200 --> 00:17:11,480 To cool down the barrel. 472 00:17:11,480 --> 00:17:14,700 In one of the shows. 473 00:17:14,700 --> 00:17:15,820 That's in... 474 00:17:15,820 --> 00:17:17,180 I think they have to do that in Battlefront. 475 00:17:17,180 --> 00:17:20,560 Maybe that's what I'm thinking of then. 476 00:17:20,560 --> 00:17:24,920 Disorient. 477 00:17:24,920 --> 00:17:25,040 Disorient. 478 00:17:25,040 --> 00:17:25,120 Disorient. 479 00:17:25,120 --> 00:17:28,200 A weapon with disorient can daze an opponent. 480 00:17:28,200 --> 00:17:31,040 A disoriented target adds... 481 00:17:31,040 --> 00:17:34,100 Setback to all skill checks. 482 00:17:34,100 --> 00:17:34,340 Okay. 483 00:17:34,560 --> 00:17:37,020 So we were going to do it on accident the right way. 484 00:17:37,020 --> 00:17:38,040 Oh, sweet. 485 00:17:38,040 --> 00:17:40,540 Okay. 486 00:17:40,540 --> 00:17:41,100 So it's... 487 00:17:41,100 --> 00:17:42,620 They're going to have three rounds of disorient. 488 00:17:42,620 --> 00:17:45,060 Okay. 489 00:17:45,060 --> 00:17:46,280 Try to remember that. 490 00:17:54,440 --> 00:17:56,000 And as a reminder, Sergeant. 491 00:17:56,000 --> 00:17:57,160 I let you have your turn already. 492 00:17:57,160 --> 00:17:59,860 Oh, I thought that was a pre-turn. 493 00:17:59,860 --> 00:18:02,140 No. 494 00:18:02,140 --> 00:18:05,660 Yeah, I think you could. 495 00:18:05,660 --> 00:18:07,620 You could make the argument that it was a pre-turn. 496 00:18:07,620 --> 00:18:09,260 That was not my intention when I said it. 497 00:18:09,260 --> 00:18:09,700 But... 498 00:18:09,700 --> 00:18:10,800 Oh, I thought that's how you meant it. 499 00:18:10,800 --> 00:18:11,240 But whatever. 500 00:18:11,240 --> 00:18:11,780 You do you... 501 00:18:14,780 --> 00:18:16,500 You're dead. 502 00:18:16,500 --> 00:18:16,620 No. 503 00:18:16,620 --> 00:18:17,160 No. 504 00:18:17,160 --> 00:18:18,760 I'm looking at the initiative order. 505 00:18:18,760 --> 00:18:20,120 And I think you're going to need a turn. 506 00:18:20,120 --> 00:18:21,560 So... 507 00:18:21,560 --> 00:18:22,320 Um... 508 00:18:22,320 --> 00:18:25,240 Oh, I didn't even roll. 509 00:18:25,240 --> 00:18:26,740 Yeah, I didn't either. 510 00:18:26,740 --> 00:18:27,860 Whoopsie. 511 00:18:27,860 --> 00:18:29,660 Oh, maybe I rolled for you? 512 00:18:29,660 --> 00:18:30,380 No, Mac. 513 00:18:30,380 --> 00:18:31,260 You haven't rolled. 514 00:18:31,260 --> 00:18:34,220 It was left over from when I was fighting Grav. 515 00:18:34,220 --> 00:18:36,700 Oh, well. 516 00:18:36,700 --> 00:18:38,400 So I don't know if you want to use the same one or not. 517 00:18:38,400 --> 00:18:40,480 I'll let you keep it. 518 00:18:40,480 --> 00:18:42,480 Okay. 519 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 Mac, what happened? 520 00:18:44,480 --> 00:18:46,540 I... 521 00:18:46,540 --> 00:18:47,200 Did... 522 00:18:47,200 --> 00:18:48,080 I forgot the roll. 523 00:18:48,080 --> 00:18:48,840 Are you asking me? 524 00:18:48,840 --> 00:18:50,120 No, I mean, you rolled. 525 00:18:50,120 --> 00:18:52,360 I was just saying that your roll didn't turn out very well. 526 00:18:52,360 --> 00:18:52,940 Oh. 527 00:18:52,940 --> 00:18:53,660 Your initiative roll. 528 00:18:53,660 --> 00:18:55,740 No, I don't know. 529 00:18:55,740 --> 00:18:56,000 I'm dead. 530 00:18:56,000 --> 00:18:57,940 I'm a bad pickle. 531 00:18:57,940 --> 00:19:01,300 Okay. 532 00:19:01,300 --> 00:19:05,000 Butt Radar's not in there. 533 00:19:05,000 --> 00:19:06,460 Yeah. 534 00:19:06,460 --> 00:19:07,120 Yeah. 535 00:19:07,120 --> 00:19:08,800 Butt Radar's name is Riva. 536 00:19:08,800 --> 00:19:10,360 Oh. 537 00:19:10,360 --> 00:19:12,000 Oh. 538 00:19:12,000 --> 00:19:12,700 Okay. 539 00:19:14,460 --> 00:19:20,820 I thought her name was Butt Radar. 540 00:19:20,820 --> 00:19:21,400 Butt Radar. 541 00:19:21,400 --> 00:19:23,660 No, that's her title. 542 00:19:23,660 --> 00:19:24,400 Oh. 543 00:19:24,400 --> 00:19:29,140 But yeah, I guess Butt Radar also did not roll very well. 544 00:19:29,140 --> 00:19:31,960 All right. 545 00:19:31,960 --> 00:19:32,520 So... 546 00:19:32,520 --> 00:19:32,520 The... 547 00:19:32,520 --> 00:19:37,660 Stun grenade has gone off. 548 00:19:37,660 --> 00:19:38,980 Everyone is... 549 00:19:38,980 --> 00:19:39,520 Is... 550 00:19:39,520 --> 00:19:40,160 Stun. 551 00:19:40,160 --> 00:19:40,720 Stun... 552 00:19:40,720 --> 00:19:41,620 Um... 553 00:19:41,620 --> 00:19:42,620 One of the... 554 00:19:42,620 --> 00:19:44,100 The Radarian pirate... 555 00:19:44,100 --> 00:19:45,620 The Royal Guards... 556 00:19:45,620 --> 00:19:46,620 Um... 557 00:19:46,620 --> 00:19:48,520 Goes to shoot towards... 558 00:19:48,520 --> 00:19:49,240 Sarn... 559 00:19:49,240 --> 00:19:50,560 Who had just thrown... 560 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 The, uh... 561 00:19:52,560 --> 00:19:55,260 And we did say you were at close, right? 562 00:19:55,260 --> 00:19:55,940 Yes. 563 00:19:55,940 --> 00:19:59,120 And it's a setback. 564 00:19:59,120 --> 00:20:00,620 And they aim... 565 00:20:01,620 --> 00:20:03,140 They're, uh... 566 00:20:03,140 --> 00:20:06,380 Blaster carbines towards you and, uh... 567 00:20:06,380 --> 00:20:06,700 Shoot. 568 00:20:06,700 --> 00:20:07,720 I was gonna... 569 00:20:07,720 --> 00:20:08,500 I'm gonna dodge. 570 00:20:08,500 --> 00:20:10,380 So what is that? 571 00:20:10,380 --> 00:20:11,180 A difficulty? 572 00:20:11,180 --> 00:20:13,780 Yeah, I suffer one strain to upgrade the difficulty. 573 00:20:13,780 --> 00:20:17,100 Oh, shit. 574 00:20:17,100 --> 00:20:17,520 All right. 575 00:20:17,520 --> 00:20:18,120 So... 576 00:20:18,120 --> 00:20:20,080 I'm gonna roll... 577 00:20:20,080 --> 00:20:21,900 A difficulty die here. 578 00:20:21,900 --> 00:20:24,420 Well, we can't see your rolls anyway. 579 00:20:24,420 --> 00:20:26,420 You can't? 580 00:20:26,420 --> 00:20:26,940 No. 581 00:20:26,940 --> 00:20:30,180 Tiger privately rolled some dice. 582 00:20:30,180 --> 00:20:31,360 Okay. 583 00:20:31,360 --> 00:20:32,760 You can tell us anything. 584 00:20:32,760 --> 00:20:35,160 So... 585 00:20:35,160 --> 00:20:36,160 It's still... 586 00:20:36,160 --> 00:20:38,860 Everything I do is cheating. 587 00:20:38,860 --> 00:20:40,980 Uh... 588 00:20:40,980 --> 00:20:41,640 Wait, hold on. 589 00:20:41,640 --> 00:20:42,700 Why did a boost roll? 590 00:20:42,700 --> 00:20:45,220 Uh... 591 00:20:45,220 --> 00:20:46,340 Regardless, it succeeded. 592 00:20:46,340 --> 00:20:49,180 You realize how bad that sounds when you say that? 593 00:20:49,540 --> 00:20:50,540 I did a boost roll. 594 00:20:50,540 --> 00:20:51,540 I didn't cheat. 595 00:20:51,540 --> 00:20:55,360 I'm disregarding that. 596 00:20:55,360 --> 00:20:57,220 And... 597 00:20:57,220 --> 00:20:57,940 Um... 598 00:20:57,940 --> 00:20:59,720 With one... 599 00:20:59,720 --> 00:21:00,460 With one success. 600 00:21:00,460 --> 00:21:01,920 So... 601 00:21:01,920 --> 00:21:02,760 It... 602 00:21:02,760 --> 00:21:04,020 Does ten damage. 603 00:21:04,020 --> 00:21:05,220 Oh, boy. 604 00:21:05,220 --> 00:21:06,040 So that's four. 605 00:21:06,040 --> 00:21:08,860 You have soak of six? 606 00:21:08,860 --> 00:21:09,520 Mm-hmm. 607 00:21:09,520 --> 00:21:11,020 That... 608 00:21:11,020 --> 00:21:12,100 That's game-breaking. 609 00:21:12,100 --> 00:21:13,400 We're gonna have to fix that someday. 610 00:21:13,400 --> 00:21:15,520 I'm in health points now. 611 00:21:15,520 --> 00:21:17,020 I... 612 00:21:17,020 --> 00:21:18,420 Yeah, but that soak is so hot. 613 00:21:18,420 --> 00:21:18,660 Uh... 614 00:21:18,660 --> 00:21:18,880 Whatever. 615 00:21:19,000 --> 00:21:19,440 It doesn't matter. 616 00:21:19,440 --> 00:21:22,820 I guess I'll have to think on that for a while. 617 00:21:22,820 --> 00:21:23,060 So... 618 00:21:23,060 --> 00:21:23,960 But anyway... 619 00:21:23,960 --> 00:21:24,360 Uh... 620 00:21:24,360 --> 00:21:25,320 So they do... 621 00:21:25,320 --> 00:21:26,140 They do hit you. 622 00:21:26,140 --> 00:21:26,680 Um... 623 00:21:26,680 --> 00:21:28,340 It's not for a critical or anything like that. 624 00:21:28,340 --> 00:21:32,340 Um... 625 00:21:32,340 --> 00:21:33,640 The next up is a PC slot. 626 00:21:33,640 --> 00:21:35,100 Yes. 627 00:21:35,100 --> 00:21:37,840 All right. 628 00:21:37,840 --> 00:21:39,120 I'm gonna take it. 629 00:21:39,120 --> 00:21:41,980 Okay. 630 00:21:41,980 --> 00:21:43,020 Yeah, go ahead. 631 00:21:43,020 --> 00:21:43,340 You... 632 00:21:43,340 --> 00:21:43,640 You're... 633 00:21:43,640 --> 00:21:44,400 You're... 634 00:21:44,400 --> 00:21:48,040 I'm gonna do a targeted blow at the butt radar. 635 00:21:48,040 --> 00:21:50,520 At the butt radar. 636 00:21:50,520 --> 00:21:50,860 Okay. 637 00:21:50,860 --> 00:21:51,780 At the butt radar. 638 00:21:51,780 --> 00:21:56,780 What does that do? 639 00:21:56,780 --> 00:21:58,700 I thought I had a radar. 640 00:21:58,700 --> 00:21:59,060 Hold on. 641 00:21:59,060 --> 00:21:59,080 Hold on. 642 00:21:59,080 --> 00:21:59,220 Hold on. 643 00:22:00,220 --> 00:22:00,620 Oh, no. 644 00:22:00,620 --> 00:22:01,440 Not targeted blow. 645 00:22:01,440 --> 00:22:04,400 What was... 646 00:22:04,400 --> 00:22:05,080 Oh, quick strike. 647 00:22:05,080 --> 00:22:05,460 I'm sorry. 648 00:22:05,460 --> 00:22:07,000 So I had a boost. 649 00:22:07,000 --> 00:22:08,040 Oh, because they have not acted. 650 00:22:08,040 --> 00:22:09,260 They have not acted yet. 651 00:22:09,260 --> 00:22:10,820 So you get an extra boost. 652 00:22:10,820 --> 00:22:11,360 Yeah. 653 00:22:13,560 --> 00:22:14,920 I presume you would like to aim. 654 00:22:14,920 --> 00:22:16,880 Oh, that's why I had... 655 00:22:16,880 --> 00:22:18,300 The boost is because they aimed. 656 00:22:18,300 --> 00:22:19,700 So... 657 00:22:19,700 --> 00:22:20,860 Did you give them a disadvantage? 658 00:22:20,860 --> 00:22:22,040 Or a setback? 659 00:22:22,040 --> 00:22:22,380 Yes. 660 00:22:22,380 --> 00:22:23,040 I did. 661 00:22:23,040 --> 00:22:27,700 But it didn't change anything because it just gave them two advantages which weren't enough 662 00:22:27,700 --> 00:22:28,460 to trigger a crit. 663 00:22:28,460 --> 00:22:29,200 All right. 664 00:22:29,200 --> 00:22:31,660 And I'm not sure if you want to do quick strike plus aim. 665 00:22:31,660 --> 00:22:33,760 Yeah, you can have aim for this. 666 00:22:33,760 --> 00:22:34,180 Okay. 667 00:22:34,180 --> 00:22:35,780 In the... 668 00:22:35,780 --> 00:22:38,560 In the ensuing, like, chaos, you're able to... 669 00:22:38,560 --> 00:22:40,820 Aim. 670 00:22:40,820 --> 00:22:42,380 Uh, fucking destroy. 671 00:22:42,380 --> 00:22:42,640 Roy. 672 00:22:42,640 --> 00:22:44,340 All right. 673 00:22:44,340 --> 00:22:44,800 So it's... 674 00:22:44,800 --> 00:22:45,120 That's what I did. 675 00:22:45,120 --> 00:22:47,480 You're shooting butt radar? 676 00:22:47,480 --> 00:22:48,360 Butt radar. 677 00:22:48,360 --> 00:22:48,840 Yep. 678 00:22:48,840 --> 00:22:49,380 Okay. 679 00:22:49,380 --> 00:22:52,080 And is that enough... 680 00:22:52,080 --> 00:22:53,820 That's enough for a crit, right? 681 00:22:53,820 --> 00:22:55,660 That's enough for a crit, plus you have to add 20. 682 00:22:55,660 --> 00:22:58,180 Okay. 683 00:22:58,180 --> 00:22:58,460 Okay. 684 00:22:58,460 --> 00:23:01,620 And it's 13 damage? 685 00:23:01,620 --> 00:23:02,940 13 damage. 686 00:23:02,940 --> 00:23:04,720 Okay. 687 00:23:04,720 --> 00:23:09,440 And what is your triumph on this? 688 00:23:09,440 --> 00:23:11,360 Oh, boy. 689 00:23:11,360 --> 00:23:11,420 Okay. 690 00:23:11,420 --> 00:23:16,980 You know what? 691 00:23:16,980 --> 00:23:18,440 I'm going to say I shoot her right in the... 692 00:23:18,440 --> 00:23:20,700 Right in the knee and it forces her to go prone. 693 00:23:20,700 --> 00:23:23,180 Okay. 694 00:23:23,180 --> 00:23:25,460 So she's now prone. 695 00:23:25,460 --> 00:23:26,100 Yeah. 696 00:23:26,100 --> 00:23:27,280 Is that a good triumph? 697 00:23:27,280 --> 00:23:27,680 I don't know. 698 00:23:27,680 --> 00:23:29,420 Yeah. 699 00:23:29,420 --> 00:23:32,540 Um, then I'm going to use my targeted blow. 700 00:23:32,540 --> 00:23:33,540 Which... 701 00:23:33,540 --> 00:23:42,940 After making a successful attack, you may spend one destiny point to add damage equal to agility to the hit. 702 00:23:42,940 --> 00:23:44,140 Okay. 703 00:23:44,140 --> 00:23:44,540 So... 704 00:23:44,540 --> 00:23:46,540 Is that... 705 00:23:46,540 --> 00:23:47,760 Yeah. 706 00:23:47,760 --> 00:23:48,040 Okay. 707 00:23:48,040 --> 00:23:49,320 So that would be over strength... 708 00:23:49,320 --> 00:23:50,060 Over... 709 00:23:50,060 --> 00:23:50,560 So... 710 00:23:50,560 --> 00:23:52,320 Yeah. 711 00:23:52,320 --> 00:23:53,380 So that's going to be four. 712 00:23:53,380 --> 00:23:56,320 Four additional. 713 00:23:56,320 --> 00:23:57,860 So it's going to be 17 damage total. 714 00:24:01,680 --> 00:24:02,080 Okay. 715 00:24:02,080 --> 00:24:06,700 Is she dead? 716 00:24:06,700 --> 00:24:09,920 Not yet, but she's close. 717 00:24:09,920 --> 00:24:11,080 And there's a... 718 00:24:11,080 --> 00:24:12,340 There's a critical role, right? 719 00:24:12,340 --> 00:24:13,540 Yes. 720 00:24:13,540 --> 00:24:17,420 She ain't dead. 721 00:24:20,740 --> 00:24:21,340 All right. 722 00:24:21,340 --> 00:24:23,340 So 31... 723 00:24:23,340 --> 00:24:24,040 51? 724 00:24:24,040 --> 00:24:25,180 Stunned. 725 00:24:25,180 --> 00:24:25,960 No, I added. 726 00:24:25,960 --> 00:24:26,580 Oh, you did? 727 00:24:26,580 --> 00:24:27,320 That was after adding. 728 00:24:27,320 --> 00:24:30,580 The target is staggered until the end of his turn. 729 00:24:30,580 --> 00:24:31,340 Her turn. 730 00:24:31,340 --> 00:24:34,060 What does staggered do? 731 00:24:34,060 --> 00:24:36,440 I'm assuming it's a setback. 732 00:24:36,440 --> 00:24:40,920 I wish there was a list of some of the things on here. 733 00:24:40,920 --> 00:24:57,640 Can I go make a drink really quick? 734 00:24:57,640 --> 00:25:01,540 Can you wait until we get through a round? 735 00:25:01,540 --> 00:25:03,220 Let's say that it's a difficulty. 736 00:25:03,220 --> 00:25:06,220 And I'll look it up on the drink break. 737 00:25:06,700 --> 00:25:06,920 Okay. 738 00:25:06,920 --> 00:25:10,240 Graflin would be next. 739 00:25:10,240 --> 00:25:11,420 He shouldn't even be in here. 740 00:25:11,420 --> 00:25:14,900 He's a bitch. 741 00:25:14,900 --> 00:25:17,620 Radarian pirate. 742 00:25:17,620 --> 00:25:19,580 Okay. 743 00:25:19,580 --> 00:25:20,860 So this is someone in the back. 744 00:25:20,860 --> 00:25:22,360 Or on the side of you. 745 00:25:22,360 --> 00:25:24,580 These pirates. 746 00:25:30,160 --> 00:25:30,820 I don't know. 747 00:25:30,820 --> 00:25:31,720 Who do they shoot at? 748 00:25:31,720 --> 00:25:41,500 So this one here moves closer to Mac to become engaged. 749 00:25:41,500 --> 00:25:45,340 And goes to... 750 00:25:45,340 --> 00:25:46,940 Do they have any melee weapons? 751 00:25:55,220 --> 00:25:55,660 Okay. 752 00:25:55,660 --> 00:25:57,740 They have a vibro sword. 753 00:25:57,740 --> 00:26:03,500 So they wield the vibro sword to strike at Mac. 754 00:26:03,500 --> 00:26:06,960 Can I... 755 00:26:06,960 --> 00:26:07,860 Does he hit me? 756 00:26:07,860 --> 00:26:09,080 Just tell him. 757 00:26:09,080 --> 00:26:09,720 Well, I haven't rolled. 758 00:26:09,720 --> 00:26:11,160 I haven't rolled yet. 759 00:26:11,160 --> 00:26:12,680 I haven't rolled yet. 760 00:26:12,680 --> 00:26:15,760 I still have a... 761 00:26:15,760 --> 00:26:16,480 I'm looking at my... 762 00:26:16,480 --> 00:26:17,740 I have a molecular dagger. 763 00:26:17,740 --> 00:26:19,120 That's pretty cool. 764 00:26:19,120 --> 00:26:21,240 It's a molecular dagger. 765 00:26:21,240 --> 00:26:23,060 It stabs your molecules. 766 00:26:24,060 --> 00:26:24,480 Yeah. 767 00:26:24,480 --> 00:26:25,500 Oh, wait. 768 00:26:25,500 --> 00:26:25,840 Hold on. 769 00:26:25,840 --> 00:26:27,240 That roll is supposed to have a... 770 00:26:27,240 --> 00:26:28,800 A difficulty die. 771 00:26:28,800 --> 00:26:29,620 Oh. 772 00:26:29,620 --> 00:26:30,420 See? 773 00:26:30,420 --> 00:26:31,460 Things like that. 774 00:26:31,460 --> 00:26:32,220 It sounds like cheating. 775 00:26:32,220 --> 00:26:36,400 But cheating in a good way for us. 776 00:26:36,400 --> 00:26:39,060 Okay. 777 00:26:39,060 --> 00:26:40,400 So they... 778 00:26:40,400 --> 00:26:42,400 Um... 779 00:26:42,400 --> 00:26:45,400 It does... 780 00:26:45,400 --> 00:26:46,800 Three damage. 781 00:26:46,800 --> 00:26:49,800 But... 782 00:26:49,800 --> 00:26:51,440 It has pierced two. 783 00:26:51,440 --> 00:26:53,400 So that means that... 784 00:26:53,400 --> 00:26:56,260 Two of your soak does not apply. 785 00:26:56,260 --> 00:26:58,380 What is defensive? 786 00:26:58,380 --> 00:27:01,640 Increase... 787 00:27:01,640 --> 00:27:03,160 Melee defense by raiding. 788 00:27:03,160 --> 00:27:04,300 Not sure what that means. 789 00:27:04,300 --> 00:27:05,180 That doesn't help. 790 00:27:05,180 --> 00:27:07,280 Pierce two. 791 00:27:07,280 --> 00:27:09,460 Ignore number of points of soak equal to raiding. 792 00:27:09,460 --> 00:27:10,060 Did that already? 793 00:27:10,060 --> 00:27:10,580 In vicious. 794 00:27:10,580 --> 00:27:15,340 And scoring a critical injury or hit add ten times raiding to the result. 795 00:27:17,620 --> 00:27:18,060 Okay. 796 00:27:18,060 --> 00:27:19,760 So it doesn't pierce through your armor. 797 00:27:19,760 --> 00:27:20,120 But... 798 00:27:20,120 --> 00:27:21,320 They... 799 00:27:21,320 --> 00:27:21,760 They hit you... 800 00:27:21,760 --> 00:27:25,660 Yeah. 801 00:27:25,660 --> 00:27:27,260 Uh... 802 00:27:27,260 --> 00:27:28,660 He swings the axe at you. 803 00:27:28,660 --> 00:27:29,520 Um... 804 00:27:29,520 --> 00:27:32,140 It thankfully hits you like in... 805 00:27:32,140 --> 00:27:33,420 Like the padding on your shoulder. 806 00:27:33,420 --> 00:27:34,280 Um... 807 00:27:34,280 --> 00:27:35,120 So it... 808 00:27:35,120 --> 00:27:36,280 It catches you off guard. 809 00:27:36,280 --> 00:27:37,580 But you are not... 810 00:27:37,580 --> 00:27:38,580 You are not injured. 811 00:27:38,580 --> 00:27:40,720 You don't take damage. 812 00:27:41,480 --> 00:27:43,480 I knew these things would come in handy. 813 00:27:43,480 --> 00:27:44,500 You... 814 00:27:44,500 --> 00:27:46,020 Giant carpet bag. 815 00:27:46,020 --> 00:27:47,280 Your shoulder pads? 816 00:27:47,280 --> 00:27:47,840 Yeah. 817 00:27:47,840 --> 00:27:49,560 Can I whip a knife out and stab him? 818 00:27:49,560 --> 00:27:50,560 Uh... 819 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 On your turn... 820 00:27:51,560 --> 00:27:52,660 Yeah, you can... 821 00:27:52,660 --> 00:27:53,160 Damn it. 822 00:27:53,160 --> 00:27:54,740 It's not helpful. 823 00:27:54,740 --> 00:27:56,260 You're gonna use your molecular knife? 824 00:27:56,260 --> 00:27:58,320 Oh, I'm gonna slice his molecules. 825 00:27:58,320 --> 00:28:01,400 Okay. 826 00:28:01,400 --> 00:28:02,900 Uh... 827 00:28:02,900 --> 00:28:04,660 The next... 828 00:28:04,660 --> 00:28:05,060 Uh... 829 00:28:05,060 --> 00:28:06,600 The next pirate over by Zeke... 830 00:28:06,600 --> 00:28:06,780 Uh... 831 00:28:06,780 --> 00:28:08,300 Does the same thing but to Zeke. 832 00:28:08,300 --> 00:28:09,920 Uh... 833 00:28:09,920 --> 00:28:10,920 Rolling... 834 00:28:10,920 --> 00:28:11,920 Set back... 835 00:28:11,920 --> 00:28:17,960 Uh... 836 00:28:17,960 --> 00:28:19,220 And just completely misses. 837 00:28:19,220 --> 00:28:21,080 Aye! 838 00:28:21,080 --> 00:28:22,960 That was... 839 00:28:22,960 --> 00:28:23,460 That was Zeke. 840 00:28:23,460 --> 00:28:25,320 All right. 841 00:28:25,320 --> 00:28:27,760 That does make it your turn, Mac. 842 00:28:27,760 --> 00:28:29,960 No, you're missing the pirate card. 843 00:28:29,960 --> 00:28:32,000 Pirate royal guard. 844 00:28:32,000 --> 00:28:33,940 Oh. 845 00:28:33,940 --> 00:28:34,500 Okay. 846 00:28:34,500 --> 00:28:37,740 Not to make it more difficult on us, but... 847 00:28:37,740 --> 00:28:38,220 To be fair. 848 00:28:38,220 --> 00:28:39,440 To be fair. 849 00:28:39,440 --> 00:28:40,140 To be fair. 850 00:28:40,140 --> 00:28:40,580 Oh... 851 00:28:40,580 --> 00:28:41,320 Thank you. 852 00:28:41,320 --> 00:28:41,960 To be fair. 853 00:28:41,960 --> 00:28:43,640 Uh... 854 00:28:43,640 --> 00:28:44,760 Uh... 855 00:28:44,760 --> 00:28:46,760 Well, they shoot at... 856 00:28:46,760 --> 00:28:47,760 Sarn... 857 00:28:47,760 --> 00:28:49,680 Um... 858 00:28:49,680 --> 00:28:50,940 With the setback. 859 00:28:50,940 --> 00:28:52,080 Uh... 860 00:28:52,080 --> 00:28:52,880 But is close. 861 00:28:52,880 --> 00:28:53,840 So... 862 00:28:53,840 --> 00:28:54,960 Uh... 863 00:28:54,960 --> 00:28:55,480 One difficulty. 864 00:28:55,480 --> 00:28:58,080 And one setback. 865 00:28:58,080 --> 00:28:59,780 Can I dodge again? 866 00:28:59,780 --> 00:29:02,120 I don't know. 867 00:29:02,120 --> 00:29:03,220 What is the limits on dodge? 868 00:29:03,220 --> 00:29:04,040 I don't know. 869 00:29:04,040 --> 00:29:04,820 Let me look it up. 870 00:29:04,820 --> 00:29:05,320 Dodge... 871 00:29:05,820 --> 00:29:08,000 Dodge... 872 00:29:08,000 --> 00:29:15,720 It doesn't say. 873 00:29:15,720 --> 00:29:17,280 It says, when targeted... 874 00:29:17,280 --> 00:29:23,060 When targeted by combat check, may perform a dodge incidental to suffer a number of strain no greater than the ranks of dodge. 875 00:29:23,060 --> 00:29:26,380 So I can probably dodge twice. 876 00:29:26,380 --> 00:29:27,460 Take two strain. 877 00:29:27,460 --> 00:29:28,120 Oh, wait. 878 00:29:28,120 --> 00:29:28,780 Yeah. 879 00:29:28,780 --> 00:29:29,140 No. 880 00:29:29,140 --> 00:29:30,840 No, I only have one dodge. 881 00:29:30,840 --> 00:29:31,360 Sorry. 882 00:29:31,360 --> 00:29:31,420 Sorry. 883 00:29:31,420 --> 00:29:33,820 Out of turn. 884 00:29:33,820 --> 00:29:39,840 It's active. 885 00:29:40,520 --> 00:29:45,040 The number of strain suffered. 886 00:29:45,040 --> 00:29:46,980 I guess you can keep doing it until you run out of strain. 887 00:29:46,980 --> 00:29:48,620 Um... 888 00:29:48,620 --> 00:29:49,900 But I... 889 00:29:49,900 --> 00:29:52,920 I can't do it more than once. 890 00:29:52,920 --> 00:29:57,500 Because I only have one dodge, uh... 891 00:29:57,500 --> 00:29:57,820 Picked. 892 00:29:57,820 --> 00:30:03,120 If I had two dodge on my talent tree, then I could take two strain. 893 00:30:03,120 --> 00:30:04,640 And... 894 00:30:04,640 --> 00:30:05,640 Yeah, that's at one... 895 00:30:05,640 --> 00:30:06,980 That's at one time. 896 00:30:06,980 --> 00:30:07,900 I don't think that's... 897 00:30:09,900 --> 00:30:13,880 I think that's for every time you use the dodge. 898 00:30:13,880 --> 00:30:15,680 Not how many times you can use it per turn. 899 00:30:15,680 --> 00:30:17,700 I think you could use it again. 900 00:30:17,700 --> 00:30:19,860 And you're just gonna suffer a strain. 901 00:30:19,860 --> 00:30:21,780 Oh, I've already used it once. 902 00:30:21,780 --> 00:30:23,160 That's fine. 903 00:30:23,160 --> 00:30:23,940 You can use it again. 904 00:30:23,940 --> 00:30:24,860 Oh, okay. 905 00:30:24,860 --> 00:30:26,440 That's saying that you could take... 906 00:30:26,440 --> 00:30:31,640 You could take two strain at one time to make it twice as difficult. 907 00:30:31,640 --> 00:30:32,340 Yeah. 908 00:30:32,340 --> 00:30:33,240 That's what I was thinking. 909 00:30:33,240 --> 00:30:36,000 Oh, no. 910 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 You can just... 911 00:30:37,000 --> 00:30:38,240 It just upgrades once. 912 00:30:38,240 --> 00:30:39,060 Oh, okay. 913 00:30:39,060 --> 00:30:39,420 The difficulty. 914 00:30:39,420 --> 00:30:44,160 I'm straight. 915 00:30:44,160 --> 00:30:48,340 Okay. 916 00:30:48,340 --> 00:30:51,240 So that does not change the outcome. 917 00:30:51,240 --> 00:30:53,060 Uh... 918 00:30:53,060 --> 00:30:54,040 I rolled an extra difficulty. 919 00:30:54,040 --> 00:30:54,400 Is it really good or really bad? 920 00:30:54,400 --> 00:30:56,260 Uh... 921 00:30:56,260 --> 00:30:57,500 It's 11 damage. 922 00:30:57,500 --> 00:30:58,880 Oof. 923 00:30:58,880 --> 00:31:00,360 And a critical. 924 00:31:00,360 --> 00:31:04,960 Oh, I'm not looking so hot, guys. 925 00:31:04,960 --> 00:31:05,020 Oh, I'm not looking so hot, guys. 926 00:31:09,020 --> 00:31:13,400 My turn yet? 927 00:31:13,400 --> 00:31:15,400 Is it still... 928 00:31:15,400 --> 00:31:17,020 You will be... 929 00:31:17,020 --> 00:31:17,840 One wound left. 930 00:31:17,840 --> 00:31:18,860 Okay. 931 00:31:18,860 --> 00:31:20,840 It is... 932 00:31:20,840 --> 00:31:22,440 Zeke's... 933 00:31:22,440 --> 00:31:23,040 I'm sorry. 934 00:31:23,040 --> 00:31:24,400 It's Mac's turn. 935 00:31:24,400 --> 00:31:25,700 All right. 936 00:31:25,700 --> 00:31:27,040 I stab him. 937 00:31:27,040 --> 00:31:29,740 Okay. 938 00:31:29,800 --> 00:31:30,900 So, uh... 939 00:31:30,900 --> 00:31:32,780 With your molecular dagger... 940 00:31:32,780 --> 00:31:33,880 Can you see it in your weapons? 941 00:31:33,880 --> 00:31:34,620 Yeah. 942 00:31:34,620 --> 00:31:35,440 Okay. 943 00:31:35,440 --> 00:31:36,420 It should be too difficult to... 944 00:31:36,420 --> 00:31:37,220 Because you're engaged. 945 00:31:37,220 --> 00:31:39,300 Oh, I'm so engaged right now. 946 00:31:39,300 --> 00:31:40,540 Are you engorged? 947 00:31:40,540 --> 00:31:41,120 Yeah. 948 00:31:41,120 --> 00:31:41,920 All right. 949 00:31:41,920 --> 00:31:42,720 So... 950 00:31:42,720 --> 00:31:43,660 Did you say yes? 951 00:31:43,660 --> 00:31:45,540 I... 952 00:31:45,540 --> 00:31:46,180 Take... 953 00:31:46,180 --> 00:31:46,860 Blast... 954 00:31:46,860 --> 00:31:48,220 Fucking Wookiee. 955 00:31:48,220 --> 00:31:49,420 I stab at thee. 956 00:31:49,420 --> 00:31:50,780 And I stab him. 957 00:31:51,180 --> 00:31:52,840 And we'll see if it succeeds. 958 00:31:52,840 --> 00:31:55,940 And... 959 00:31:55,940 --> 00:31:56,500 Yeah. 960 00:31:56,500 --> 00:31:57,320 I said... 961 00:31:57,320 --> 00:31:58,020 Succeeded. 962 00:31:58,020 --> 00:31:59,820 Though... 963 00:31:59,820 --> 00:32:01,300 Those threats don't look too... 964 00:32:01,300 --> 00:32:01,740 Uh... 965 00:32:01,740 --> 00:32:02,220 Too good. 966 00:32:02,220 --> 00:32:03,920 Uh... 967 00:32:03,920 --> 00:32:04,920 You... 968 00:32:04,920 --> 00:32:06,520 You have to reload your molecular dagger. 969 00:32:06,520 --> 00:32:09,420 Yeah. 970 00:32:09,420 --> 00:32:12,960 Uh... 971 00:32:12,960 --> 00:32:13,200 Okay. 972 00:32:13,200 --> 00:32:13,500 Yeah. 973 00:32:13,500 --> 00:32:13,960 You do... 974 00:32:13,960 --> 00:32:14,900 You do some damage. 975 00:32:17,640 --> 00:32:22,200 I originally had two pirates there for some reason. 976 00:32:22,200 --> 00:32:23,540 There are not two pirates. 977 00:32:23,540 --> 00:32:27,540 All right. 978 00:32:27,540 --> 00:32:30,300 There are not two on this side. 979 00:32:30,300 --> 00:32:33,080 There's only one. 980 00:32:33,080 --> 00:32:34,680 There's only one on either side. 981 00:32:34,680 --> 00:32:36,640 Okay. 982 00:32:36,640 --> 00:32:41,260 That brings up to But. 983 00:32:41,260 --> 00:32:46,440 But, but, but, but, but, but. 984 00:32:46,440 --> 00:32:56,640 Who then spends a maneuver, stays prone, but crawls towards Sarn. 985 00:32:56,640 --> 00:33:02,840 And fires. 986 00:33:02,840 --> 00:33:04,200 Gosh. 987 00:33:04,200 --> 00:33:06,400 Okay. 988 00:33:06,400 --> 00:33:07,640 Yes. 989 00:33:07,640 --> 00:33:10,800 Because I need, I really need to not get hit right now. 990 00:33:10,800 --> 00:33:11,420 Okay. 991 00:33:11,420 --> 00:33:14,100 So did you, you added, did you add the strain? 992 00:33:14,100 --> 00:33:15,460 I've been adding the strain, yeah. 993 00:33:15,460 --> 00:33:15,980 Okay. 994 00:33:16,820 --> 00:33:20,060 And it's going to be one difficulty because he's close. 995 00:33:20,060 --> 00:33:21,880 Setback. 996 00:33:21,880 --> 00:33:24,060 Plus another difficulty for my dodge. 997 00:33:24,060 --> 00:33:26,900 And plus another difficulty for dodge. 998 00:33:26,900 --> 00:33:29,260 And a setback for the stun grenade. 999 00:33:29,260 --> 00:33:37,500 And misses. 1000 00:33:37,500 --> 00:33:38,860 Oh, thank God. 1001 00:33:38,860 --> 00:33:40,800 You can't see my rolls? 1002 00:33:40,800 --> 00:33:42,420 No, it's private. 1003 00:33:44,920 --> 00:33:45,860 Oh, okay. 1004 00:33:45,860 --> 00:33:48,800 Let me see if this, this might fix it. 1005 00:33:48,800 --> 00:33:50,920 Let me try this. 1006 00:33:50,920 --> 00:33:56,220 Did you see this one? 1007 00:33:56,220 --> 00:33:56,840 Yeah. 1008 00:33:56,840 --> 00:33:57,820 Okay. 1009 00:33:57,820 --> 00:34:00,260 Yeah. 1010 00:34:00,260 --> 00:34:01,900 Decoy butt radar. 1011 00:34:01,900 --> 00:34:07,060 That was left over. 1012 00:34:07,440 --> 00:34:07,780 All right. 1013 00:34:07,780 --> 00:34:07,800 All right. 1014 00:34:07,800 --> 00:34:08,840 So. 1015 00:34:08,840 --> 00:34:10,460 Oh, no. 1016 00:34:10,460 --> 00:34:18,260 Let's. 1017 00:34:18,260 --> 00:34:20,700 Now whose turn is it? 1018 00:34:20,700 --> 00:34:21,320 It's the last. 1019 00:34:21,320 --> 00:34:22,240 Oh, it's Zeke's turn. 1020 00:34:22,240 --> 00:34:23,980 Okay. 1021 00:34:23,980 --> 00:34:28,040 Zeke was attacked by this, this Gimli on the right. 1022 00:34:28,040 --> 00:34:30,440 So he's going to, he's going to shoot at them. 1023 00:34:31,240 --> 00:34:32,260 Gimli on the right. 1024 00:34:32,260 --> 00:34:35,800 Using his blaster rifle, which he now has. 1025 00:34:35,800 --> 00:34:39,720 Uh. 1026 00:34:39,720 --> 00:34:42,880 Oh, hey, Tiger, not to be picky, but can you move butt radar up one? 1027 00:34:42,880 --> 00:34:44,440 Yeah. 1028 00:34:44,440 --> 00:34:45,720 She crawled forward. 1029 00:34:45,720 --> 00:34:46,820 She did. 1030 00:34:46,820 --> 00:34:50,440 Oops. 1031 00:34:50,440 --> 00:34:53,360 Oops. 1032 00:34:53,360 --> 00:34:53,680 Sorry. 1033 00:34:53,800 --> 00:34:54,100 My bad. 1034 00:34:54,100 --> 00:34:56,180 No, no, no problem at all. 1035 00:34:56,180 --> 00:34:58,300 I'm trying to move the map. 1036 00:34:58,300 --> 00:35:00,460 Zeke is going to fire at Gimli. 1037 00:35:00,460 --> 00:35:02,960 Now I already forgot. 1038 00:35:02,960 --> 00:35:05,440 Is that. 1039 00:35:05,440 --> 00:35:06,700 Engaged. 1040 00:35:06,700 --> 00:35:07,480 So to be difficult. 1041 00:35:07,480 --> 00:35:08,500 There are two difficulty. 1042 00:35:08,500 --> 00:35:10,180 Well, it's not engaged. 1043 00:35:10,180 --> 00:35:11,500 Yes. 1044 00:35:11,500 --> 00:35:11,880 Because. 1045 00:35:11,880 --> 00:35:13,060 Oh, because he's so close. 1046 00:35:13,060 --> 00:35:14,540 Uh, because. 1047 00:35:14,540 --> 00:35:19,180 The Radarian pirate or the Gimli came with engaged with. 1048 00:35:19,180 --> 00:35:20,660 Okay. 1049 00:35:20,660 --> 00:35:22,560 I just thought that was for checks, but whatever. 1050 00:35:22,560 --> 00:35:24,040 Sorry. 1051 00:35:24,040 --> 00:35:30,380 Uh, he does shoot Gimli. 1052 00:35:30,380 --> 00:35:33,260 Let's see. 1053 00:35:33,260 --> 00:35:34,020 Successes. 1054 00:35:34,020 --> 00:35:34,580 Three. 1055 00:35:34,580 --> 00:35:36,260 Three advantages. 1056 00:35:36,260 --> 00:35:38,760 We'll see any advantages. 1057 00:35:38,760 --> 00:35:41,300 Uh, and he does. 1058 00:35:41,300 --> 00:35:44,060 He does kill this. 1059 00:35:44,060 --> 00:35:45,240 This Wookiee. 1060 00:35:45,240 --> 00:35:49,480 He's dead. 1061 00:35:49,480 --> 00:35:50,840 Plus dead. 1062 00:35:50,840 --> 00:35:52,340 Dead. 1063 00:35:52,700 --> 00:35:53,240 Plus dead. 1064 00:35:53,240 --> 00:35:53,500 Yes. 1065 00:35:53,500 --> 00:35:54,820 Okay. 1066 00:35:54,820 --> 00:35:56,800 Um, this is where the break is. 1067 00:35:56,800 --> 00:35:57,760 Okay. 1068 00:35:57,760 --> 00:36:00,900 So go get your drink. 1069 00:36:00,900 --> 00:36:01,780 I will. 1070 00:36:01,780 --> 00:36:01,780 I will. 1071 00:36:01,780 --> 00:36:01,880 Okay. 1072 00:36:01,880 --> 00:36:21,880 Quintaven 1073 00:36:21,880 --> 00:36:31,880 Quintaven 1074 00:36:41,880 --> 00:36:47,880 Quintaven 1075 00:36:47,880 --> 00:36:49,880 Quintaven 1076 00:36:49,880 --> 00:36:53,880 Quintaven 1077 00:36:53,880 --> 00:36:59,880 Quintaven 1078 00:36:59,880 --> 00:37:29,860 Thank you. 1079 00:39:29,780 --> 00:39:31,220 Yeah, no, we'll do it together. 1080 00:39:31,220 --> 00:39:32,920 Like BT? 1081 00:39:32,920 --> 00:39:34,800 Yeah, we're connecting. 1082 00:39:40,860 --> 00:39:41,460 All right. 1083 00:39:41,460 --> 00:39:43,800 Oh, no, you turn on the boss music? 1084 00:39:43,800 --> 00:39:47,360 Yeah, I forgot to do it at the beginning of combat. 1085 00:39:47,360 --> 00:39:48,340 Oh, no. 1086 00:39:51,140 --> 00:39:54,260 I mean, if this is not the boss music, then I don't know what. 1087 00:39:54,260 --> 00:39:56,400 No, I'm pretty sure this is the boss music. 1088 00:39:56,400 --> 00:39:57,780 Okay. 1089 00:39:57,780 --> 00:40:01,240 No, I mean, if this isn't the time for it. 1090 00:40:02,820 --> 00:40:04,140 This is not Bruce Springsteen. 1091 00:40:04,140 --> 00:40:04,160 This is not Bruce Springsteen. 1092 00:40:04,160 --> 00:40:05,560 Is he the boss? 1093 00:40:05,560 --> 00:40:07,340 Or is that Bob Seger? 1094 00:40:07,340 --> 00:40:08,880 No, it's Ted Dan... 1095 00:40:08,880 --> 00:40:10,000 Tony Danza. 1096 00:40:10,000 --> 00:40:11,400 Ted Danza. 1097 00:40:11,400 --> 00:40:11,620 Ted Danza. 1098 00:40:11,620 --> 00:40:13,000 That's what Bruce said. 1099 00:40:13,000 --> 00:40:13,860 Oh, no. 1100 00:40:13,860 --> 00:40:14,040 What? 1101 00:40:14,040 --> 00:40:15,440 Who's the two guys you get confused? 1102 00:40:15,440 --> 00:40:17,060 Is it Ted Danza and... 1103 00:40:17,060 --> 00:40:19,140 It was Ted Danza with Tony Danza. 1104 00:40:21,200 --> 00:40:21,560 Yeah. 1105 00:40:21,560 --> 00:40:26,000 And John Ritter with Tony Danza. 1106 00:40:26,000 --> 00:40:27,760 Okay. 1107 00:40:27,760 --> 00:40:31,500 All right. 1108 00:40:31,500 --> 00:40:34,060 So, now we're at the top of the initiative order. 1109 00:40:34,060 --> 00:40:36,180 It is a NPC slot. 1110 00:40:36,180 --> 00:40:40,060 I'm going to have... 1111 00:40:40,060 --> 00:40:42,500 Butt Radar. 1112 00:40:42,500 --> 00:40:47,040 Take another turn here. 1113 00:40:47,040 --> 00:40:48,840 Or take the NPC turn. 1114 00:40:48,840 --> 00:40:53,840 Using his... 1115 00:40:53,840 --> 00:40:55,840 Or her... 1116 00:40:55,840 --> 00:40:58,800 No. 1117 00:40:58,800 --> 00:40:59,760 That's not going to work. 1118 00:40:59,760 --> 00:41:01,820 Her blaster pistol. 1119 00:41:01,820 --> 00:41:06,400 Sarn dodges. 1120 00:41:06,400 --> 00:41:08,000 Sarn dodges. 1121 00:41:08,000 --> 00:41:10,420 Whatever happens, Sarn dodges. 1122 00:41:10,420 --> 00:41:15,020 And a setback to shoot at Sarn. 1123 00:41:15,020 --> 00:41:16,020 Sarn. 1124 00:41:16,020 --> 00:41:23,200 Misses again. 1125 00:41:23,200 --> 00:41:27,400 God. 1126 00:41:27,400 --> 00:41:29,940 Okay. 1127 00:41:29,940 --> 00:41:32,820 It is now Sarn's turn. 1128 00:41:32,820 --> 00:41:36,580 Dodge. 1129 00:41:36,580 --> 00:41:38,420 Actually, Mac, you want to take this one? 1130 00:41:38,420 --> 00:41:39,840 All right. 1131 00:41:39,840 --> 00:41:41,460 I'm still fighting my wall. 1132 00:41:41,460 --> 00:41:41,640 Wall one. 1133 00:41:41,640 --> 00:41:42,800 Yeah, no. 1134 00:41:42,800 --> 00:41:44,140 Maybe Zeke wants to take it. 1135 00:41:44,400 --> 00:41:47,040 I'm still in the Wookiee Tango over here. 1136 00:41:47,040 --> 00:41:48,040 Actually, no. 1137 00:41:48,040 --> 00:41:49,320 I gotta be more dramatic. 1138 00:41:49,320 --> 00:41:51,360 I'm still in the Wookiee Tango over here! 1139 00:41:51,360 --> 00:41:53,740 Can I take... 1140 00:41:53,740 --> 00:41:57,860 Can I have Zeke take it to maybe get some pressure off me by firing at one of the... 1141 00:41:57,860 --> 00:41:59,020 You need some help! 1142 00:41:59,020 --> 00:42:01,280 Yeah, can you fire at one of these guards? 1143 00:42:01,280 --> 00:42:02,400 He just shot... 1144 00:42:02,400 --> 00:42:03,400 He just shot dead that Wookiee. 1145 00:42:03,400 --> 00:42:06,060 And then turns over to you. 1146 00:42:06,700 --> 00:42:09,040 And is ready to help. 1147 00:42:09,040 --> 00:42:15,900 I point at one of the pirate royal guards and say, shoot that one. 1148 00:42:15,900 --> 00:42:16,940 Okay. 1149 00:42:16,940 --> 00:42:19,740 The one on the left, I guess. 1150 00:42:19,740 --> 00:42:21,040 Okay. 1151 00:42:25,040 --> 00:42:32,080 The butt radar is basically at your feet when they moved up to hit you again. 1152 00:42:32,080 --> 00:42:36,380 And so, I'm gonna say that... 1153 00:42:36,380 --> 00:42:39,600 Do you think Mac... 1154 00:42:39,600 --> 00:42:42,020 Or, I mean, Zeke is still at close range? 1155 00:42:42,020 --> 00:42:43,700 Or medium range? 1156 00:42:44,260 --> 00:42:45,560 I would probably say medium. 1157 00:42:45,560 --> 00:42:46,480 Okay. 1158 00:42:46,480 --> 00:42:48,160 So, we'll say that that's the cutoff there. 1159 00:42:48,160 --> 00:42:49,860 Is... 1160 00:42:49,860 --> 00:42:51,160 Blaster rifle. 1161 00:42:51,160 --> 00:42:51,980 Too difficulty. 1162 00:42:51,980 --> 00:42:54,020 Does not have the setback. 1163 00:42:54,020 --> 00:42:56,780 Does aim. 1164 00:42:56,780 --> 00:43:00,220 And shoots. 1165 00:43:00,220 --> 00:43:06,820 But misses. 1166 00:43:06,820 --> 00:43:08,500 You can see it, right? 1167 00:43:08,500 --> 00:43:09,020 Yeah. 1168 00:43:09,020 --> 00:43:09,680 Okay. 1169 00:43:09,680 --> 00:43:15,680 All right. 1170 00:43:15,680 --> 00:43:22,480 He shot at one of the royal guards. 1171 00:43:22,480 --> 00:43:22,820 Yeah. 1172 00:43:22,820 --> 00:43:24,240 One of the royal guards. 1173 00:43:24,240 --> 00:43:26,020 Just trying to decide what's next. 1174 00:43:26,020 --> 00:43:29,820 The radarian... 1175 00:43:29,820 --> 00:43:32,540 The other one... 1176 00:43:32,540 --> 00:43:32,720 All right. 1177 00:43:32,720 --> 00:43:34,440 So, the one that's engaged with... 1178 00:43:34,440 --> 00:43:37,340 With Mac is gonna take their turn. 1179 00:43:39,520 --> 00:43:41,620 Using his vibro sword again. 1180 00:43:41,620 --> 00:43:45,560 What's that? 1181 00:43:45,560 --> 00:43:46,640 No. 1182 00:43:46,640 --> 00:43:47,840 I'm fighting... 1183 00:43:47,840 --> 00:43:48,640 The one I'm fighting... 1184 00:43:48,640 --> 00:43:49,640 It's his turn now? 1185 00:43:49,640 --> 00:43:50,260 Yeah. 1186 00:43:50,260 --> 00:43:50,740 He's gonna... 1187 00:43:50,740 --> 00:43:53,560 He's gonna swing at you again with his vibro axe. 1188 00:43:53,560 --> 00:43:54,280 Oh, we're not like... 1189 00:43:54,280 --> 00:43:55,880 We're not like grappled or nothing like that? 1190 00:43:55,880 --> 00:43:56,840 I thought I stabbed him. 1191 00:43:56,840 --> 00:43:57,900 Oh, okay. 1192 00:43:57,900 --> 00:43:59,600 Do I have stealth and knife in him? 1193 00:43:59,600 --> 00:44:02,660 Uh... 1194 00:44:02,660 --> 00:44:04,900 I didn't think so, no. 1195 00:44:04,900 --> 00:44:07,620 Oh, so I just pulled in and out kind of noise? 1196 00:44:07,620 --> 00:44:08,780 Yeah. 1197 00:44:08,780 --> 00:44:09,340 Why? 1198 00:44:09,360 --> 00:44:11,540 What would you want if he... 1199 00:44:11,540 --> 00:44:12,440 If it was still in there? 1200 00:44:12,440 --> 00:44:13,340 Like a setback or something? 1201 00:44:13,340 --> 00:44:14,160 I was... 1202 00:44:14,160 --> 00:44:14,920 Well, yeah, exactly. 1203 00:44:14,920 --> 00:44:18,660 I was gonna say we should give him a setback because I've got a knife stuck in his arm. 1204 00:44:18,660 --> 00:44:19,680 But if you... 1205 00:44:19,680 --> 00:44:21,020 That would have been good... 1206 00:44:21,020 --> 00:44:22,520 A good spend of an advantage. 1207 00:44:22,520 --> 00:44:23,900 Oh, okay. 1208 00:44:23,900 --> 00:44:25,100 That's a good one. 1209 00:44:25,100 --> 00:44:26,840 I don't know if you had an advantage, but... 1210 00:44:26,840 --> 00:44:27,760 No, I was threatened. 1211 00:44:27,760 --> 00:44:28,560 In fact. 1212 00:44:30,640 --> 00:44:33,900 So, not only did that not happen, it really didn't happen. 1213 00:44:33,900 --> 00:44:36,180 Setback. 1214 00:44:36,180 --> 00:44:38,180 Too difficulty because it's engaged. 1215 00:44:38,180 --> 00:44:45,680 Fails again. 1216 00:44:48,260 --> 00:44:48,760 Uh... 1217 00:44:48,760 --> 00:44:49,800 But advantage. 1218 00:44:49,800 --> 00:44:50,320 Uh... 1219 00:44:50,320 --> 00:44:54,500 He knocks you back. 1220 00:44:54,500 --> 00:44:56,300 So... 1221 00:44:56,300 --> 00:44:57,400 It's gonna be... 1222 00:44:57,400 --> 00:44:58,560 Your next... 1223 00:44:58,560 --> 00:44:59,580 So he does hit you. 1224 00:44:59,580 --> 00:45:00,580 It doesn't do damage. 1225 00:45:00,580 --> 00:45:02,180 Or it doesn't hit you, but like... 1226 00:45:02,180 --> 00:45:03,860 You like move away and dodge. 1227 00:45:03,860 --> 00:45:07,360 And so your next check is gonna be... 1228 00:45:07,360 --> 00:45:08,280 Um... 1229 00:45:08,280 --> 00:45:11,480 You're gonna have to make an extra maneuver, which would be a strain. 1230 00:45:11,480 --> 00:45:12,940 I guess it'd be a strain to get... 1231 00:45:12,940 --> 00:45:14,540 If you're gonna attack him again and get closer. 1232 00:45:14,540 --> 00:45:15,580 Okay. 1233 00:45:15,580 --> 00:45:16,060 I guess. 1234 00:45:16,060 --> 00:45:16,840 Something like that. 1235 00:45:16,840 --> 00:45:19,080 Does that make any sense? 1236 00:45:19,080 --> 00:45:20,260 Sort of. 1237 00:45:20,260 --> 00:45:21,680 Alright. 1238 00:45:21,680 --> 00:45:22,860 Let's just go with it, I guess. 1239 00:45:22,860 --> 00:45:24,820 Alright. 1240 00:45:24,820 --> 00:45:25,600 That was my... 1241 00:45:25,600 --> 00:45:27,220 GBA. 1242 00:45:27,220 --> 00:45:28,740 And... 1243 00:45:28,740 --> 00:45:29,740 Uh... 1244 00:45:29,740 --> 00:45:30,700 The... 1245 00:45:30,700 --> 00:45:32,740 One of the Royal Guards gets to, uh... 1246 00:45:32,740 --> 00:45:34,380 Make their... 1247 00:45:34,380 --> 00:45:34,840 Their move. 1248 00:45:34,840 --> 00:45:36,280 They're gonna take two maneuvers. 1249 00:45:37,140 --> 00:45:37,620 Um... 1250 00:45:37,620 --> 00:45:39,140 To stand... 1251 00:45:39,140 --> 00:45:42,700 They're gonna move the butt radar out of the way. 1252 00:45:42,700 --> 00:45:45,140 And come in between... 1253 00:45:45,140 --> 00:45:47,000 You guys and the butt radar. 1254 00:45:47,000 --> 00:45:48,560 So the butt radar moves back. 1255 00:45:48,560 --> 00:45:50,140 Is within... 1256 00:45:50,140 --> 00:45:52,080 Is... 1257 00:45:52,080 --> 00:45:54,000 Is being shielded by the Royal Guard. 1258 00:45:54,000 --> 00:45:55,260 Um... 1259 00:45:55,260 --> 00:45:56,360 So that's gonna be two strain. 1260 00:45:56,360 --> 00:45:57,140 It's gonna be a... 1261 00:45:57,140 --> 00:46:00,320 Or not two strain. 1262 00:46:00,320 --> 00:46:00,780 Two maneuvers. 1263 00:46:00,780 --> 00:46:02,560 So they suffer a strain to do that. 1264 00:46:02,560 --> 00:46:03,840 And then... 1265 00:46:03,840 --> 00:46:05,140 Is going to attack... 1266 00:46:05,140 --> 00:46:06,200 Um... 1267 00:46:06,200 --> 00:46:06,520 Sarn. 1268 00:46:06,920 --> 00:46:09,520 Dodge. 1269 00:46:09,520 --> 00:46:10,960 Okay. 1270 00:46:10,960 --> 00:46:11,420 Dodge. 1271 00:46:11,420 --> 00:46:12,720 That's increased difficulty, right? 1272 00:46:12,720 --> 00:46:13,200 Yeah. 1273 00:46:13,200 --> 00:46:14,400 Set back. 1274 00:46:14,400 --> 00:46:18,180 Alright. 1275 00:46:18,180 --> 00:46:23,320 Uh... 1276 00:46:23,320 --> 00:46:23,980 And does... 1277 00:46:23,980 --> 00:46:24,580 Ten damage. 1278 00:46:24,580 --> 00:46:26,380 I'm incapacitated. 1279 00:46:26,380 --> 00:46:28,360 Okay. 1280 00:46:28,360 --> 00:46:28,440 Okay. 1281 00:46:35,000 --> 00:46:35,640 Alright. 1282 00:46:35,640 --> 00:46:36,160 Uh... 1283 00:46:36,160 --> 00:46:37,320 Uh... 1284 00:46:37,320 --> 00:46:40,480 And then... 1285 00:46:40,480 --> 00:46:41,720 Whose turn does that make it? 1286 00:46:41,720 --> 00:46:42,480 Max's turn. 1287 00:46:42,480 --> 00:46:44,240 Alright. 1288 00:46:44,240 --> 00:46:45,000 Um... 1289 00:46:45,000 --> 00:46:48,880 I'm still fighting my Wookiee, I think. 1290 00:46:48,880 --> 00:46:50,020 Um... 1291 00:46:50,020 --> 00:46:50,740 You're not engaged... 1292 00:46:50,740 --> 00:46:51,840 You're not engaged anymore, though. 1293 00:46:51,840 --> 00:46:52,540 Can I... 1294 00:46:52,540 --> 00:46:54,200 Can I whip my blaster and shoot him? 1295 00:46:54,200 --> 00:46:55,160 But I gotta maneuver, right? 1296 00:46:55,160 --> 00:46:55,860 Yeah. 1297 00:46:56,020 --> 00:46:56,260 Do I... 1298 00:46:56,260 --> 00:46:59,340 Is it taking my gun out, switching between the knife and the gun, is that a maneuver? 1299 00:46:59,340 --> 00:47:01,160 Yes. 1300 00:47:01,160 --> 00:47:01,960 Oh. 1301 00:47:01,960 --> 00:47:02,700 So I need... 1302 00:47:02,700 --> 00:47:05,200 But I already need to take a maneuver, because that's what you said last time. 1303 00:47:05,200 --> 00:47:06,740 I need to make it a... 1304 00:47:06,740 --> 00:47:07,620 Uh... 1305 00:47:07,620 --> 00:47:10,680 I assumed you were gonna stab again. 1306 00:47:10,680 --> 00:47:12,280 I guess this is kind of cheating. 1307 00:47:12,280 --> 00:47:12,800 I was gonna... 1308 00:47:12,800 --> 00:47:16,280 It would be an extra maneuver if you were gonna stab again, because he's further away, uh... 1309 00:47:16,280 --> 00:47:17,840 To get engaged again. 1310 00:47:17,840 --> 00:47:18,420 Yeah. 1311 00:47:18,420 --> 00:47:19,540 Uh... 1312 00:47:19,540 --> 00:47:22,360 But if you're not gonna stab him, then that's not gonna be... 1313 00:47:22,360 --> 00:47:23,560 You'll just be at close range. 1314 00:47:23,560 --> 00:47:24,340 Okay. 1315 00:47:24,340 --> 00:47:26,280 Well... 1316 00:47:26,280 --> 00:47:27,900 Which doesn't really work out as a... 1317 00:47:27,900 --> 00:47:29,400 A threat, but that's fine. 1318 00:47:29,400 --> 00:47:29,840 For... 1319 00:47:29,840 --> 00:47:33,460 For the threat that I got when I passed out, or that the... 1320 00:47:33,460 --> 00:47:34,780 The guard got... 1321 00:47:34,780 --> 00:47:35,240 What's that? 1322 00:47:35,860 --> 00:47:37,880 Can I fall unconscious into him? 1323 00:47:37,880 --> 00:47:42,080 Uh... 1324 00:47:42,080 --> 00:47:42,840 Okay. 1325 00:47:42,840 --> 00:47:44,720 Because that would be a threat to him. 1326 00:47:44,720 --> 00:47:45,580 Yeah. 1327 00:47:45,580 --> 00:47:46,000 Sure. 1328 00:47:46,000 --> 00:47:46,360 Okay. 1329 00:47:46,360 --> 00:47:47,220 You... 1330 00:47:47,220 --> 00:47:50,480 He shoots you, and you fall directly on top of him. 1331 00:47:50,480 --> 00:47:52,740 Okay. 1332 00:47:52,740 --> 00:47:56,180 Sorry. 1333 00:47:56,180 --> 00:47:56,880 Go ahead. 1334 00:47:56,880 --> 00:47:57,260 Back. 1335 00:47:57,260 --> 00:47:58,600 So... 1336 00:47:58,600 --> 00:48:00,760 So you can use your... 1337 00:48:00,760 --> 00:48:01,120 Yeah. 1338 00:48:01,120 --> 00:48:05,620 You pull out your blaster, and shoot at one of the Gimli's. 1339 00:48:05,620 --> 00:48:07,480 Which gun? 1340 00:48:07,480 --> 00:48:08,100 I have so many... 1341 00:48:08,100 --> 00:48:08,500 So it'll be... 1342 00:48:08,500 --> 00:48:09,140 It'll be close. 1343 00:48:09,140 --> 00:48:09,940 It'll be one difficulty. 1344 00:48:09,940 --> 00:48:12,900 I do classic, or should I do my, uh... 1345 00:48:12,900 --> 00:48:14,440 I'm gonna use my diplomat's gun. 1346 00:48:14,440 --> 00:48:16,160 I'm assuming that's the one I have. 1347 00:48:16,160 --> 00:48:18,720 And then... 1348 00:48:18,720 --> 00:48:19,660 Do you said regular difficulty? 1349 00:48:19,660 --> 00:48:20,560 Yeah. 1350 00:48:20,560 --> 00:48:20,900 No. 1351 00:48:20,900 --> 00:48:21,560 It's close. 1352 00:48:21,560 --> 00:48:22,260 So it's just one. 1353 00:48:22,260 --> 00:48:23,300 Oh, shit. 1354 00:48:23,300 --> 00:48:29,240 Blast. 1355 00:48:31,820 --> 00:48:32,100 Pew. 1356 00:48:32,100 --> 00:48:34,940 Uh... 1357 00:48:34,940 --> 00:48:35,280 Okay. 1358 00:48:35,280 --> 00:48:37,140 So that is... 1359 00:48:37,140 --> 00:48:38,700 Seven damage. 1360 00:48:38,700 --> 00:48:42,280 That is enough to kill this Wookie. 1361 00:48:42,280 --> 00:48:44,100 Wookie down. 1362 00:48:44,100 --> 00:48:52,480 Dead. 1363 00:48:52,480 --> 00:48:53,540 Dead. 1364 00:48:53,540 --> 00:48:54,080 Plus... 1365 00:48:54,080 --> 00:48:54,540 Plus dead. 1366 00:48:56,740 --> 00:48:57,980 All right. 1367 00:48:57,980 --> 00:49:02,260 Butt radar is next. 1368 00:49:02,260 --> 00:49:03,180 He went. 1369 00:49:03,180 --> 00:49:05,180 Yes. 1370 00:49:05,180 --> 00:49:07,320 So that means that it's somebody else's turn. 1371 00:49:07,320 --> 00:49:08,180 I guess this other... 1372 00:49:08,180 --> 00:49:09,820 This other pirate didn't go yet. 1373 00:49:09,820 --> 00:49:14,540 Um... 1374 00:49:14,540 --> 00:49:16,540 They move up... 1375 00:49:16,540 --> 00:49:22,700 To put up another defense between you guys and the butt radar. 1376 00:49:25,740 --> 00:49:28,420 I'm just gonna move that. 1377 00:49:28,420 --> 00:49:28,820 I... 1378 00:49:28,820 --> 00:49:30,300 He's standing over Gaff. 1379 00:49:30,300 --> 00:49:31,220 Uh, Graff. 1380 00:49:31,220 --> 00:49:32,300 Um... 1381 00:49:32,300 --> 00:49:33,420 And shoots towards... 1382 00:49:33,420 --> 00:49:35,400 He was gonna shoot towards Zeke. 1383 00:49:35,400 --> 00:49:41,640 Carbine. 1384 00:49:41,640 --> 00:49:43,860 Uh... 1385 00:49:43,860 --> 00:49:44,620 Setback. 1386 00:49:44,620 --> 00:49:50,020 Hold on a second. 1387 00:49:50,020 --> 00:49:50,740 First. 1388 00:49:50,740 --> 00:49:53,580 Okay. 1389 00:49:53,580 --> 00:49:54,560 Uh... 1390 00:49:54,560 --> 00:49:55,000 I... 1391 00:49:55,000 --> 00:49:55,360 I... 1392 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 I... 1393 00:49:56,440 --> 00:50:02,520 Roll the dark side point to say that these two royal guards are very well trained at protecting 1394 00:50:02,520 --> 00:50:03,160 the butt radar. 1395 00:50:03,160 --> 00:50:06,380 So they're gonna set up a sort of defense with themselves. 1396 00:50:06,380 --> 00:50:07,680 Like... 1397 00:50:07,680 --> 00:50:07,940 Uh... 1398 00:50:07,940 --> 00:50:10,400 Set up like a fortification so that... 1399 00:50:10,400 --> 00:50:14,120 Any shots taken at the butt radar are going to be... 1400 00:50:14,120 --> 00:50:16,180 One more difficult. 1401 00:50:16,180 --> 00:50:18,240 Basically a phalanx. 1402 00:50:18,240 --> 00:50:18,480 Yes. 1403 00:50:18,480 --> 00:50:21,920 A spartan. 1404 00:50:23,420 --> 00:50:24,520 A spartan phalanx. 1405 00:50:24,520 --> 00:50:24,760 Yes. 1406 00:50:24,760 --> 00:50:25,420 Uh... 1407 00:50:25,420 --> 00:50:27,620 One setback. 1408 00:50:27,620 --> 00:50:29,420 Two difficulty to shoot. 1409 00:50:29,420 --> 00:50:31,160 Um... 1410 00:50:31,160 --> 00:50:31,700 What's his name? 1411 00:50:31,700 --> 00:50:32,660 Zeke. 1412 00:50:32,660 --> 00:50:32,720 Zeke. 1413 00:50:32,720 --> 00:50:42,100 And... 1414 00:50:42,100 --> 00:50:43,040 They miss. 1415 00:50:48,040 --> 00:50:48,480 Um... 1416 00:50:48,480 --> 00:50:50,580 Yeah. 1417 00:50:50,580 --> 00:50:50,640 Yeah. 1418 00:50:50,640 --> 00:50:55,040 Okay. 1419 00:50:55,040 --> 00:50:57,700 I guess it's the other part. 1420 00:50:57,700 --> 00:51:00,080 So going back up to the next round... 1421 00:51:00,080 --> 00:51:00,140 Um... 1422 00:51:00,140 --> 00:51:02,580 I don't get like a chance to like... 1423 00:51:02,580 --> 00:51:03,800 Roll save or something? 1424 00:51:06,300 --> 00:51:07,380 I don't think so. 1425 00:51:07,380 --> 00:51:08,580 I think you're just out now. 1426 00:51:08,580 --> 00:51:11,040 You're out until someone can... 1427 00:51:11,040 --> 00:51:11,700 Can help you. 1428 00:51:11,700 --> 00:51:14,200 Someone's gonna have to make a medical check on you. 1429 00:51:14,200 --> 00:51:15,520 To bring you back. 1430 00:51:15,520 --> 00:51:17,420 Uh... 1431 00:51:17,420 --> 00:51:18,160 Which I guess... 1432 00:51:18,160 --> 00:51:19,540 Probably should've told Boo that... 1433 00:51:19,540 --> 00:51:21,220 That he would've had that opportunity. 1434 00:51:21,220 --> 00:51:23,360 Yeah. 1435 00:51:23,360 --> 00:51:23,920 Well... 1436 00:51:23,920 --> 00:51:24,660 I have a stimmy. 1437 00:51:24,660 --> 00:51:28,500 I was gonna give him a stimmy on my next move. 1438 00:51:29,300 --> 00:51:29,660 Okay. 1439 00:51:29,660 --> 00:51:32,320 A sweet stimmy. 1440 00:51:32,320 --> 00:51:35,020 Yeah. 1441 00:51:35,020 --> 00:51:36,240 But you're gonna... 1442 00:51:36,240 --> 00:51:39,640 Okay. 1443 00:51:39,640 --> 00:51:43,220 Each character may only receive one medicine check each encounter. 1444 00:51:43,220 --> 00:51:45,840 So someone... 1445 00:51:45,840 --> 00:51:47,240 Someone could make a... 1446 00:51:47,240 --> 00:51:48,740 A check on... 1447 00:51:48,740 --> 00:51:49,660 A medical check on you. 1448 00:51:49,660 --> 00:51:53,160 Which I guess Zeke could've done and should've done. 1449 00:51:53,160 --> 00:51:53,900 But he did not. 1450 00:51:53,900 --> 00:51:56,320 Zeke's turn was already done. 1451 00:51:58,420 --> 00:51:58,820 Yeah. 1452 00:51:58,820 --> 00:52:00,540 But instead of him shooting... 1453 00:52:00,540 --> 00:52:01,900 He could've tried to help you. 1454 00:52:01,900 --> 00:52:03,800 Zeke went in front of me. 1455 00:52:03,800 --> 00:52:06,100 Zeke took my spot. 1456 00:52:06,100 --> 00:52:07,260 Oh, that's right. 1457 00:52:07,260 --> 00:52:08,000 That's right. 1458 00:52:08,000 --> 00:52:09,060 Okay. 1459 00:52:09,060 --> 00:52:09,380 He couldn't have. 1460 00:52:09,380 --> 00:52:10,320 He couldn't have. 1461 00:52:10,320 --> 00:52:10,920 Alright. 1462 00:52:10,920 --> 00:52:13,060 Radarian guard... 1463 00:52:13,060 --> 00:52:15,060 Is going to shoot at... 1464 00:52:15,060 --> 00:52:16,420 Um... 1465 00:52:16,420 --> 00:52:16,700 Mac. 1466 00:52:16,700 --> 00:52:19,060 Who's at... 1467 00:52:19,060 --> 00:52:19,920 Medium. 1468 00:52:19,920 --> 00:52:21,380 Oh no. 1469 00:52:21,380 --> 00:52:22,020 He moved up. 1470 00:52:22,020 --> 00:52:23,460 So... 1471 00:52:23,460 --> 00:52:24,640 That's gonna be close. 1472 00:52:27,540 --> 00:52:28,540 Uh... 1473 00:52:28,540 --> 00:52:29,680 Still having a setback. 1474 00:52:29,680 --> 00:52:34,960 Uh... 1475 00:52:34,960 --> 00:52:35,440 But misses. 1476 00:52:35,440 --> 00:52:43,360 Saren does not have a turn. 1477 00:52:43,360 --> 00:52:46,620 Can it be a PC slot though? 1478 00:52:46,620 --> 00:52:50,420 Or is the slot... 1479 00:52:50,420 --> 00:52:50,720 Yeah. 1480 00:52:50,720 --> 00:52:52,300 I don't know how that works. 1481 00:52:52,300 --> 00:52:54,400 But let's go ahead and say it's a PC slot. 1482 00:52:54,400 --> 00:53:00,280 PC? 1483 00:53:00,280 --> 00:53:00,760 Anybody? 1484 00:53:00,760 --> 00:53:02,060 I'm sorry. 1485 00:53:02,060 --> 00:53:02,780 I'm gonna go. 1486 00:53:02,780 --> 00:53:03,340 Uh... 1487 00:53:03,340 --> 00:53:04,720 I'm gonna give Saren a... 1488 00:53:04,720 --> 00:53:05,320 Uh... 1489 00:53:05,320 --> 00:53:05,980 A stem pack. 1490 00:53:05,980 --> 00:53:07,100 Okay. 1491 00:53:07,100 --> 00:53:08,660 Is that cool? 1492 00:53:08,660 --> 00:53:09,500 Yes. 1493 00:53:09,500 --> 00:53:10,460 That's gonna take your turn. 1494 00:53:10,460 --> 00:53:11,200 Yeah. 1495 00:53:11,200 --> 00:53:11,580 I believe. 1496 00:53:11,580 --> 00:53:12,980 Okay. 1497 00:53:12,980 --> 00:53:13,420 Uh... 1498 00:53:13,420 --> 00:53:14,440 So do I roll... 1499 00:53:14,440 --> 00:53:15,180 What do I roll for that? 1500 00:53:15,180 --> 00:53:16,200 Nothing. 1501 00:53:16,200 --> 00:53:18,080 He just gets five extra wounds. 1502 00:53:19,920 --> 00:53:20,320 What? 1503 00:53:20,320 --> 00:53:22,500 Five extra what? 1504 00:53:22,500 --> 00:53:23,840 Wounds. 1505 00:53:23,840 --> 00:53:24,720 Oh, and... 1506 00:53:24,720 --> 00:53:25,280 I think... 1507 00:53:25,280 --> 00:53:26,340 I think when you roll... 1508 00:53:26,340 --> 00:53:27,180 I think when... 1509 00:53:27,180 --> 00:53:29,860 I think when you run out of health... 1510 00:53:29,860 --> 00:53:30,440 You need to... 1511 00:53:30,440 --> 00:53:31,060 You need to roll... 1512 00:53:31,060 --> 00:53:31,660 Right here. 1513 00:53:31,660 --> 00:53:33,460 He's getting more wounds or less wounds? 1514 00:53:33,460 --> 00:53:34,200 I think... 1515 00:53:34,200 --> 00:53:34,420 No. 1516 00:53:34,420 --> 00:53:35,020 No, no, no. 1517 00:53:35,020 --> 00:53:36,640 I'm healed for five wounds. 1518 00:53:36,640 --> 00:53:37,460 Oh, okay. 1519 00:53:37,460 --> 00:53:38,140 That's what I meant. 1520 00:53:38,140 --> 00:53:39,240 He's getting five extra wounds. 1521 00:53:39,240 --> 00:53:39,640 I was like... 1522 00:53:39,640 --> 00:53:40,720 No, I don't want to hurt the guy. 1523 00:53:40,720 --> 00:53:45,400 You stab him with this random needle you think is a stem pack. 1524 00:53:45,400 --> 00:53:47,480 No, that's how he dies. 1525 00:53:47,920 --> 00:53:51,000 It's definitely the vibro... 1526 00:53:51,000 --> 00:53:52,120 The vibro blade. 1527 00:53:52,120 --> 00:53:53,600 The molecular blade. 1528 00:53:53,600 --> 00:53:57,140 He pulls out when he takes his stem pack and stabs him with a knife. 1529 00:53:59,600 --> 00:54:02,820 He is knocked out in incapacitated until his wounds are reduced so that they no longer exceed 1530 00:54:02,820 --> 00:54:04,300 his wound threshold, likely through healing. 1531 00:54:04,300 --> 00:54:07,060 He also immediately suffers one critical injury. 1532 00:54:07,060 --> 00:54:09,940 So we're going to have to roll you for a critical injury. 1533 00:54:09,940 --> 00:54:10,920 All right. 1534 00:54:10,920 --> 00:54:13,660 Did you ever roll that critical that I got from Butt Radar? 1535 00:54:16,600 --> 00:54:18,840 Did you get a critical from Butt Radar? 1536 00:54:18,840 --> 00:54:22,080 There was a critical, but they missed. 1537 00:54:22,080 --> 00:54:24,380 They failed the attack. 1538 00:54:24,380 --> 00:54:25,880 Then it's not a critical. 1539 00:54:25,880 --> 00:54:26,360 Okay. 1540 00:54:26,360 --> 00:54:27,320 I didn't think so, but... 1541 00:54:27,320 --> 00:54:27,480 No. 1542 00:54:27,480 --> 00:54:28,260 All right. 1543 00:54:28,260 --> 00:54:31,680 And I'm going to roll your critical here for... 1544 00:54:31,680 --> 00:54:34,400 Not totally lame. 1545 00:54:34,400 --> 00:54:36,480 Fearsome wound. 1546 00:54:37,020 --> 00:54:38,820 Oh, that sounds worse than being lame. 1547 00:54:38,820 --> 00:54:44,320 The target increases the difficulty of all presence and willpower checks by one until the end 1548 00:54:44,320 --> 00:54:44,940 of the encounter. 1549 00:54:44,940 --> 00:54:51,460 I'm not sure what you would be using that for, but... 1550 00:54:51,460 --> 00:54:53,140 What is under presence? 1551 00:54:53,140 --> 00:54:56,940 Charm, cool, leadership, and negotiate. 1552 00:54:58,320 --> 00:55:00,280 So I guess you could be doing a cool check. 1553 00:55:00,280 --> 00:55:02,060 Okay. 1554 00:55:02,060 --> 00:55:05,540 All right. 1555 00:55:05,540 --> 00:55:06,800 Thank you, Mac. 1556 00:55:06,800 --> 00:55:10,220 That was very helpful. 1557 00:55:10,220 --> 00:55:12,260 Anything for you, buddy. 1558 00:55:12,260 --> 00:55:14,020 Plus, uh... 1559 00:55:14,020 --> 00:55:15,480 This isn't looking too hot. 1560 00:55:15,480 --> 00:55:19,220 You know, I just hope this guy doesn't fire at me next. 1561 00:55:19,220 --> 00:55:22,540 I mean, you're right in front of him, so... 1562 00:55:22,540 --> 00:55:23,700 Um, he's going to. 1563 00:55:23,700 --> 00:55:24,040 No. 1564 00:55:24,040 --> 00:55:24,780 No. 1565 00:55:24,780 --> 00:55:25,780 Uh... 1566 00:55:25,780 --> 00:55:26,220 Let's... 1567 00:55:26,220 --> 00:55:26,920 He shoots... 1568 00:55:26,920 --> 00:55:28,180 He shoots at, uh... 1569 00:55:28,180 --> 00:55:28,520 Mac. 1570 00:55:28,520 --> 00:55:30,740 Uh... 1571 00:55:30,740 --> 00:55:31,560 Because Mac looks healthier. 1572 00:55:31,560 --> 00:55:32,520 So... 1573 00:55:32,520 --> 00:55:32,860 You... 1574 00:55:32,860 --> 00:55:34,940 You were down stabbing him with the... 1575 00:55:34,940 --> 00:55:36,120 With the stim pack. 1576 00:55:36,120 --> 00:55:37,500 And... 1577 00:55:37,500 --> 00:55:39,580 So you just... 1578 00:55:39,580 --> 00:55:41,020 You're bigger on top. 1579 00:55:41,020 --> 00:55:42,240 So he sees you and shoots towards you. 1580 00:55:42,240 --> 00:55:45,040 Uh... 1581 00:55:45,040 --> 00:55:45,840 Setback. 1582 00:55:45,840 --> 00:55:48,260 It's illegal to shoot a doctor, you know. 1583 00:55:48,260 --> 00:55:51,080 I'm a doctor. 1584 00:55:51,080 --> 00:55:52,180 Did I not tell you that? 1585 00:55:52,180 --> 00:55:53,320 Dr. Diplomat? 1586 00:55:53,320 --> 00:55:54,380 Dr. 1587 00:55:54,380 --> 00:55:54,880 Dr. 1588 00:55:54,880 --> 00:55:54,940 Dr. 1589 00:55:54,940 --> 00:55:55,140 Dr. 1590 00:55:55,140 --> 00:55:55,980 Diplomac. 1591 00:55:55,980 --> 00:55:56,720 Dr. 1592 00:55:56,720 --> 00:55:56,940 Dr. 1593 00:55:56,940 --> 00:55:57,780 Diplomac. 1594 00:55:58,040 --> 00:55:59,040 Dr. 1595 00:55:59,040 --> 00:55:59,100 Dr. 1596 00:55:59,100 --> 00:55:59,880 Dickelmac? 1597 00:55:59,880 --> 00:56:00,500 No. 1598 00:56:00,500 --> 00:56:01,180 I thought it was... 1599 00:56:01,180 --> 00:56:01,180 Diplomac. 1600 00:56:01,180 --> 00:56:01,180 I thought it was... 1601 00:56:01,180 --> 00:56:01,580 Diplomac. 1602 00:56:01,580 --> 00:56:01,700 Diplomac. 1603 00:56:01,700 --> 00:56:01,720 I thought it was... 1604 00:56:01,720 --> 00:56:01,720 Diplomac. 1605 00:56:01,720 --> 00:56:02,420 I thought it was... 1606 00:56:02,420 --> 00:56:02,420 Diplomac. 1607 00:56:02,420 --> 00:56:03,100 Dr. 1608 00:56:03,100 --> 00:56:03,540 What was it? 1609 00:56:03,540 --> 00:56:04,720 Mac Skill... 1610 00:56:04,720 --> 00:56:05,820 What did you call it? 1611 00:56:05,820 --> 00:56:06,180 Kills? 1612 00:56:06,180 --> 00:56:07,600 I forgot. 1613 00:56:07,600 --> 00:56:09,820 What was your nickname last week? 1614 00:56:09,820 --> 00:56:11,200 Mac L. 1615 00:56:11,200 --> 00:56:11,840 Sky... 1616 00:56:11,840 --> 00:56:12,460 Skykiller. 1617 00:56:12,460 --> 00:56:12,700 Yeah. 1618 00:56:12,700 --> 00:56:13,200 Mac L. 1619 00:56:13,200 --> 00:56:13,920 Skykiller. 1620 00:56:13,920 --> 00:56:14,600 Yeah. 1621 00:56:14,600 --> 00:56:14,860 Okay. 1622 00:56:14,860 --> 00:56:16,640 But now I've got a new nickname. 1623 00:56:16,640 --> 00:56:17,800 It's, uh... 1624 00:56:17,800 --> 00:56:18,280 Dr. 1625 00:56:18,280 --> 00:56:20,100 Diplomac. 1626 00:56:20,100 --> 00:56:22,640 Okay, Dr. 1627 00:56:22,640 --> 00:56:23,220 Diplomac. 1628 00:56:23,220 --> 00:56:24,860 10 damage has been done at you. 1629 00:56:25,220 --> 00:56:25,540 Oh! 1630 00:56:25,540 --> 00:56:29,640 Please tell me to hit my shoulder again. 1631 00:56:29,640 --> 00:56:35,240 Uh, well, you do have five soak, so it does five, uh, five wounds to you. 1632 00:56:35,240 --> 00:56:37,340 Five wounds. 1633 00:56:38,620 --> 00:56:41,280 So, I got three damage and five wounds? 1634 00:56:41,280 --> 00:56:43,420 What? 1635 00:56:43,420 --> 00:56:45,080 Three damage and five wounds? 1636 00:56:45,080 --> 00:56:45,760 That's what I've got? 1637 00:56:45,760 --> 00:56:47,800 I don't know what the three damage part is. 1638 00:56:47,800 --> 00:56:49,100 I don't know either, though. 1639 00:56:49,100 --> 00:56:50,840 I thought that was from earlier. 1640 00:56:50,840 --> 00:56:51,820 I thought... 1641 00:56:51,820 --> 00:56:53,000 Remember I got shot? 1642 00:56:53,000 --> 00:56:53,880 Or I got... 1643 00:56:53,880 --> 00:56:54,620 You know, he stabbed me. 1644 00:56:54,620 --> 00:56:54,880 Remember? 1645 00:56:54,880 --> 00:56:55,780 He stabbed me in the shoulder? 1646 00:56:55,780 --> 00:56:57,660 Yeah, but you didn't take any damage. 1647 00:56:57,660 --> 00:56:58,560 You didn't take any damage. 1648 00:56:58,560 --> 00:57:00,260 Oh, that was because of your soak. 1649 00:57:00,260 --> 00:57:01,220 Oh, okay. 1650 00:57:01,280 --> 00:57:05,460 No, no, it did three damage, but that wasn't enough to get over your soak. 1651 00:57:05,460 --> 00:57:06,400 Oh, okay. 1652 00:57:06,400 --> 00:57:06,960 So, I'm okay. 1653 00:57:06,960 --> 00:57:07,360 All right. 1654 00:57:07,360 --> 00:57:07,860 So, you're okay. 1655 00:57:07,860 --> 00:57:08,800 So, it was actually... 1656 00:57:08,800 --> 00:57:09,600 Your shoulder has absorbed it. 1657 00:57:09,600 --> 00:57:10,460 I'm okay then. 1658 00:57:10,460 --> 00:57:11,640 This time, I'm not okay. 1659 00:57:11,640 --> 00:57:12,440 This time, I'm fucked. 1660 00:57:12,440 --> 00:57:13,280 This time, you took... 1661 00:57:13,280 --> 00:57:14,220 Yeah, you took five damage. 1662 00:57:14,220 --> 00:57:15,480 Or five wound. 1663 00:57:15,480 --> 00:57:17,700 Five wounds. 1664 00:57:17,700 --> 00:57:18,740 Five wounds. 1665 00:57:18,740 --> 00:57:18,740 Five wounds. 1666 00:57:18,740 --> 00:57:20,080 Worth it. 1667 00:57:20,080 --> 00:57:21,060 Okay. 1668 00:57:21,060 --> 00:57:23,060 Radarian Pirate is dead. 1669 00:57:23,060 --> 00:57:24,980 Uh... 1670 00:57:24,980 --> 00:57:27,320 Mac. 1671 00:57:27,320 --> 00:57:29,700 So, it's another PC slot. 1672 00:57:31,100 --> 00:57:32,100 Um... 1673 00:57:32,100 --> 00:57:33,900 So, it'll be Zeke. 1674 00:57:33,900 --> 00:57:38,540 Zeke... 1675 00:57:38,540 --> 00:57:41,080 Zeke moves and grabs you, Sarn. 1676 00:57:41,080 --> 00:57:43,200 And pulls you back. 1677 00:57:43,200 --> 00:57:49,780 We'll say that you need to use a maneuver to get up from having gotten the Stimpak. 1678 00:57:49,780 --> 00:57:52,700 But he pulls you back away from... 1679 00:57:52,700 --> 00:57:53,540 So, now you guys are... 1680 00:57:53,540 --> 00:57:56,920 Medium range? 1681 00:57:56,920 --> 00:57:58,740 Yeah, we'll say... 1682 00:57:58,740 --> 00:57:59,680 Well, yeah. 1683 00:57:59,740 --> 00:58:01,240 You guys are at medium range. 1684 00:58:01,240 --> 00:58:06,560 Alright. 1685 00:58:06,560 --> 00:58:07,480 Who's trying to... 1686 00:58:07,480 --> 00:58:08,400 Zeke doesn't fire? 1687 00:58:08,400 --> 00:58:10,180 That was his move. 1688 00:58:10,180 --> 00:58:11,320 No, that would be his move. 1689 00:58:11,320 --> 00:58:11,820 Yeah. 1690 00:58:11,820 --> 00:58:13,160 We'd be moving, you guys. 1691 00:58:13,160 --> 00:58:14,140 Alright. 1692 00:58:14,140 --> 00:58:15,740 Thanks, Zeke. 1693 00:58:15,740 --> 00:58:18,220 No. 1694 00:58:18,220 --> 00:58:18,880 No problem. 1695 00:58:18,880 --> 00:58:21,120 We need to get back here and regroup. 1696 00:58:21,120 --> 00:58:23,640 We do. 1697 00:58:24,260 --> 00:58:24,660 Yeah. 1698 00:58:24,660 --> 00:58:26,460 Uh... 1699 00:58:26,460 --> 00:58:27,520 Alright. 1700 00:58:27,520 --> 00:58:29,060 Butt Radar is here next. 1701 00:58:29,060 --> 00:58:33,760 Butt Radar... 1702 00:58:33,760 --> 00:58:34,680 Uh... 1703 00:58:34,680 --> 00:58:35,720 Shoots towards you. 1704 00:58:35,720 --> 00:58:37,360 She's alive? 1705 00:58:37,360 --> 00:58:39,120 Yeah. 1706 00:58:39,120 --> 00:58:40,400 Oh my god. 1707 00:58:40,400 --> 00:58:42,060 But still prone. 1708 00:58:42,600 --> 00:58:46,140 Yes, it was prone, but she's gonna use a maneuver to get unprone. 1709 00:58:46,140 --> 00:58:47,960 Unprone. 1710 00:58:47,960 --> 00:58:49,860 Which I guess I just say, stand up. 1711 00:58:49,860 --> 00:58:52,800 Unprone. 1712 00:58:52,800 --> 00:58:57,320 And... 1713 00:58:57,320 --> 00:58:59,500 Uh... 1714 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 Shoots towards Sarn. 1715 00:59:00,500 --> 00:59:02,220 She's got a hard on for Sarn. 1716 00:59:03,280 --> 00:59:05,300 I mean, I don't blame her. 1717 00:59:05,300 --> 00:59:08,960 Uh... 1718 00:59:08,960 --> 00:59:09,440 No. 1719 00:59:09,440 --> 00:59:10,960 I was gonna say Sarn dodges, but... 1720 00:59:10,960 --> 00:59:15,300 Uh... 1721 00:59:15,300 --> 00:59:17,460 Uh... 1722 00:59:17,460 --> 00:59:17,660 Uh... 1723 00:59:17,660 --> 00:59:18,580 Sarn takes... 1724 00:59:18,580 --> 00:59:20,800 No, I went the opposite way. 1725 00:59:20,800 --> 00:59:23,960 So you should still be... 1726 00:59:23,960 --> 00:59:26,080 Wait, your wound cannot be three. 1727 00:59:26,080 --> 00:59:27,360 No, no. 1728 00:59:27,360 --> 00:59:28,300 I went the opposite way. 1729 00:59:28,300 --> 00:59:29,420 Oh, oh, oh. 1730 00:59:29,420 --> 00:59:30,900 I didn't realize there was an up and down. 1731 00:59:32,600 --> 00:59:33,600 Yeah, so... 1732 00:59:33,600 --> 00:59:35,720 I should be at ten. 1733 00:59:35,720 --> 00:59:36,820 Okay. 1734 00:59:36,820 --> 00:59:38,260 That sounds right. 1735 00:59:38,260 --> 00:59:41,980 See, I was at seven. 1736 00:59:41,980 --> 00:59:43,600 Now this is four. 1737 00:59:43,600 --> 00:59:46,100 So you should be eleven. 1738 00:59:46,100 --> 00:59:47,060 Eleven. 1739 00:59:47,060 --> 00:59:50,620 God damn it. 1740 00:59:50,620 --> 00:59:53,540 There we go. 1741 00:59:53,540 --> 00:59:53,880 Okay. 1742 00:59:53,880 --> 00:59:55,160 Back to one hit point. 1743 00:59:55,160 --> 00:59:57,200 Uh... 1744 00:59:57,200 --> 00:59:58,660 And I feel like Zeke... 1745 00:59:58,660 --> 00:59:59,900 Zeke went already, right? 1746 00:59:59,900 --> 01:00:00,460 Yeah. 1747 01:00:00,460 --> 01:00:00,860 So this was... 1748 01:00:00,860 --> 01:00:01,600 This was Sarn's... 1749 01:00:02,360 --> 01:00:03,220 Oh, so it's Sarn's turn. 1750 01:00:03,220 --> 01:00:05,980 All right. 1751 01:00:05,980 --> 01:00:10,460 What kind of shit is Sarn gonna pull out here? 1752 01:00:10,460 --> 01:00:12,960 Do you have another... 1753 01:00:12,960 --> 01:00:14,100 Do you have any more stun grenades? 1754 01:00:14,100 --> 01:00:15,460 Nope. 1755 01:00:15,460 --> 01:00:17,200 That was my last one. 1756 01:00:17,200 --> 01:00:19,620 Do you want to lie and say we have more? 1757 01:00:19,620 --> 01:00:23,720 Oh, I'm still blurring. 1758 01:00:24,260 --> 01:00:36,000 Do we know what range defense is? 1759 01:00:36,000 --> 01:00:37,860 That is... 1760 01:00:37,860 --> 01:00:39,860 Um... 1761 01:00:39,860 --> 01:00:41,180 There are things that you can have. 1762 01:00:41,180 --> 01:00:41,860 So for instance... 1763 01:00:41,860 --> 01:00:45,180 Actually, now that you mention it... 1764 01:00:45,180 --> 01:00:45,860 These... 1765 01:00:45,860 --> 01:00:47,140 These... 1766 01:00:47,140 --> 01:00:47,740 These... 1767 01:00:47,740 --> 01:00:51,260 Royal Guards do have a defense. 1768 01:00:51,260 --> 01:00:53,740 The defense adds difficulty... 1769 01:00:53,740 --> 01:00:54,740 To... 1770 01:00:54,740 --> 01:00:57,020 Um... 1771 01:00:57,020 --> 01:00:58,740 Range attacks or melee attacks... 1772 01:00:58,740 --> 01:01:00,020 Depending on which kind of defense you have. 1773 01:01:00,020 --> 01:01:01,740 I had not been playing those, but... 1774 01:01:01,740 --> 01:01:03,700 I probably should. 1775 01:01:03,700 --> 01:01:05,500 Um... 1776 01:01:05,500 --> 01:01:06,620 So if... 1777 01:01:06,620 --> 01:01:08,580 If you're gonna shoot at the Royal Guard... 1778 01:01:08,580 --> 01:01:10,380 Actually, I don't think you guys have shot at the Royal Guard. 1779 01:01:10,380 --> 01:01:12,800 I'm shot at one of them, I thought. 1780 01:01:12,800 --> 01:01:13,020 No. 1781 01:01:13,420 --> 01:01:14,840 Oh, one of them does have a wound. 1782 01:01:14,840 --> 01:01:16,860 Wound. 1783 01:01:16,860 --> 01:01:20,340 So it's gonna increase difficulty for... 1784 01:01:20,340 --> 01:01:22,740 It's basically the same as like... 1785 01:01:22,740 --> 01:01:23,400 As like armor. 1786 01:01:23,400 --> 01:01:24,680 Some armor adds to soak... 1787 01:01:24,680 --> 01:01:26,240 And some armor adds to... 1788 01:01:26,240 --> 01:01:26,720 Uh... 1789 01:01:26,720 --> 01:01:27,040 Defense. 1790 01:01:27,040 --> 01:01:30,940 Alright. 1791 01:01:30,940 --> 01:01:32,780 I guess I'm gonna... 1792 01:01:32,780 --> 01:01:34,200 Precise aim... 1793 01:01:34,200 --> 01:01:34,820 At... 1794 01:01:34,820 --> 01:01:35,340 The... 1795 01:01:35,340 --> 01:01:39,440 You said if we aim at the butt radar... 1796 01:01:39,440 --> 01:01:41,040 It's one more difficulty, right? 1797 01:01:41,040 --> 01:01:41,920 Yes. 1798 01:01:41,920 --> 01:01:45,900 Because of the failings. 1799 01:01:45,900 --> 01:01:46,820 Yeah. 1800 01:01:46,820 --> 01:01:57,820 Um... 1801 01:01:57,820 --> 01:01:58,860 Fit. 1802 01:01:58,860 --> 01:02:05,080 I'm... 1803 01:02:05,080 --> 01:02:07,140 Gonna aim and shoot at the butt radar. 1804 01:02:07,140 --> 01:02:07,220 Okay. 1805 01:02:07,220 --> 01:02:07,700 Uh... 1806 01:02:07,700 --> 01:02:14,680 Okay. 1807 01:02:14,680 --> 01:02:15,540 Uh... 1808 01:02:15,540 --> 01:02:16,480 It's gonna be... 1809 01:02:16,480 --> 01:02:18,400 You guys are at medium, so it's gonna be... 1810 01:02:18,400 --> 01:02:18,980 Uh... 1811 01:02:18,980 --> 01:02:19,260 Three. 1812 01:02:19,260 --> 01:02:25,480 Oh, thank God. 1813 01:02:25,480 --> 01:02:28,240 Okay. 1814 01:02:28,240 --> 01:02:30,220 You hit the butt radar... 1815 01:02:30,220 --> 01:02:33,640 For ten damage. 1816 01:02:33,640 --> 01:02:36,320 For ten damage. 1817 01:02:36,320 --> 01:02:36,860 Holy crap. 1818 01:02:36,860 --> 01:02:40,020 But then minus the soak. 1819 01:02:40,020 --> 01:02:42,060 Uh... 1820 01:02:42,060 --> 01:02:42,540 So... 1821 01:02:42,540 --> 01:02:44,020 You shoot it at the butt radar. 1822 01:02:44,020 --> 01:02:45,180 It's a great shot. 1823 01:02:45,180 --> 01:02:46,020 Um... 1824 01:02:46,020 --> 01:02:47,120 It just gets right in the... 1825 01:02:47,120 --> 01:02:48,240 In the middle of the... 1826 01:02:48,240 --> 01:02:49,900 Like the phalanx that they're setting up. 1827 01:02:49,900 --> 01:02:51,660 And... 1828 01:02:51,660 --> 01:02:53,720 It incapacitates the... 1829 01:02:53,720 --> 01:02:54,560 Um... 1830 01:02:54,560 --> 01:02:55,180 The butt radar. 1831 01:02:55,180 --> 01:02:57,820 And... 1832 01:02:57,820 --> 01:02:58,500 A critical injury. 1833 01:02:58,500 --> 01:02:59,120 I'm with that music. 1834 01:02:59,120 --> 01:03:00,380 Da-da-da-da-da. 1835 01:03:00,380 --> 01:03:03,120 Alright. 1836 01:03:03,120 --> 01:03:03,720 Uh... 1837 01:03:03,720 --> 01:03:04,840 And the butt radar... 1838 01:03:04,840 --> 01:03:06,780 Who is now suffering an agonizing wound. 1839 01:03:06,780 --> 01:03:09,220 Which means... 1840 01:03:09,220 --> 01:03:10,780 The target increases the difficulty of all... 1841 01:03:10,780 --> 01:03:10,840 Is it 77? 1842 01:03:10,840 --> 01:03:14,320 No. 1843 01:03:14,320 --> 01:03:15,520 Gotta be 77? 1844 01:03:15,520 --> 01:03:16,840 No, no. 1845 01:03:16,840 --> 01:03:18,660 Yeah, because my lethal blows. 1846 01:03:18,660 --> 01:03:19,820 Yeah, but I... 1847 01:03:19,820 --> 01:03:21,520 I don't think that that counts for... 1848 01:03:21,520 --> 01:03:23,460 It's not a critical hit of the... 1849 01:03:23,460 --> 01:03:24,540 The blaster rifle. 1850 01:03:24,540 --> 01:03:26,540 It's a critical hit from being dead. 1851 01:03:26,900 --> 01:03:27,660 Oh, okay. 1852 01:03:27,660 --> 01:03:28,080 You're right. 1853 01:03:28,080 --> 01:03:28,400 You're right. 1854 01:03:28,400 --> 01:03:33,180 I don't know if I'm right, but... 1855 01:03:33,180 --> 01:03:34,140 That makes sense to me right now. 1856 01:03:34,140 --> 01:03:34,840 It makes sense, yeah. 1857 01:03:34,840 --> 01:03:37,560 Yeah. 1858 01:03:37,560 --> 01:03:40,720 If you had gotten a critical on the blaster rifle, I would definitely agree. 1859 01:03:40,720 --> 01:03:40,840 Yeah. 1860 01:03:40,840 --> 01:03:41,160 Absolutely. 1861 01:03:41,160 --> 01:03:42,080 Okay. 1862 01:03:42,080 --> 01:03:43,060 Uh... 1863 01:03:43,060 --> 01:03:44,040 Agonizing wound. 1864 01:03:44,040 --> 01:03:46,660 And... 1865 01:03:46,660 --> 01:03:47,140 Alright. 1866 01:03:47,140 --> 01:03:47,960 Incapacitated. 1867 01:03:47,960 --> 01:03:51,120 And that brings it up to round four. 1868 01:03:51,120 --> 01:03:52,960 I'd like to remind everyone that... 1869 01:03:52,960 --> 01:03:55,420 That means they are no longer stunned. 1870 01:03:55,420 --> 01:04:00,480 The... 1871 01:04:00,480 --> 01:04:02,960 I'm kind of hoping that the butt radar being... 1872 01:04:02,960 --> 01:04:05,600 Unconscious now demoralizes them. 1873 01:04:05,600 --> 01:04:06,940 Into giving up. 1874 01:04:06,940 --> 01:04:08,420 Demoralized. 1875 01:04:08,420 --> 01:04:10,340 Does that ever happen? 1876 01:04:11,460 --> 01:04:13,820 I think that could be... 1877 01:04:13,820 --> 01:04:15,200 A leadership check... 1878 01:04:15,200 --> 01:04:16,240 On your turn. 1879 01:04:16,240 --> 01:04:17,160 Uh... 1880 01:04:17,160 --> 01:04:18,700 Keep in mind your leadership checks... 1881 01:04:18,700 --> 01:04:20,040 Are going to be... 1882 01:04:20,040 --> 01:04:22,340 At a disadvantage because of your critical injury. 1883 01:04:22,340 --> 01:04:23,740 Yes. 1884 01:04:23,740 --> 01:04:28,380 Okay. 1885 01:04:28,380 --> 01:04:33,820 Um... 1886 01:04:33,820 --> 01:04:35,080 Sorry to ask you. 1887 01:04:35,080 --> 01:04:37,480 Aren't you... 1888 01:04:37,480 --> 01:04:38,140 Oh, you're not... 1889 01:04:38,140 --> 01:04:39,400 You're not incapacitated anymore. 1890 01:04:39,400 --> 01:04:40,140 No. 1891 01:04:41,240 --> 01:04:41,640 Ah! 1892 01:04:41,640 --> 01:04:42,280 Oh. 1893 01:04:42,280 --> 01:04:46,200 You just had the icon for incapacitated. 1894 01:04:46,200 --> 01:04:47,140 Mine is unconscious. 1895 01:04:47,140 --> 01:04:48,300 Okay. 1896 01:04:48,300 --> 01:04:49,300 AKA conscious. 1897 01:04:49,300 --> 01:04:51,700 Uh... 1898 01:04:51,700 --> 01:04:51,880 The... 1899 01:04:51,880 --> 01:04:52,400 The... 1900 01:04:52,400 --> 01:04:53,880 Pirate guard shoots at... 1901 01:04:53,880 --> 01:04:54,880 Um... 1902 01:04:54,880 --> 01:04:56,700 Sarn. 1903 01:04:56,700 --> 01:04:57,860 And you dodge, right? 1904 01:04:57,860 --> 01:04:58,760 So it increases difficulty? 1905 01:04:58,760 --> 01:04:59,860 Yes. 1906 01:04:59,860 --> 01:05:01,040 Okay. 1907 01:05:01,040 --> 01:05:01,480 And... 1908 01:05:01,480 --> 01:05:02,320 But no setback. 1909 01:05:02,320 --> 01:05:04,140 No setback anymore. 1910 01:05:04,140 --> 01:05:08,840 Fuck. 1911 01:05:08,840 --> 01:05:10,520 Okay, so... 1912 01:05:10,520 --> 01:05:11,040 I'm incapacitated. 1913 01:05:11,040 --> 01:05:11,520 I'm incapacitated. 1914 01:05:11,520 --> 01:05:12,420 Or I'm unconscious. 1915 01:05:12,420 --> 01:05:13,860 Alright. 1916 01:05:13,860 --> 01:05:16,680 Sarn! 1917 01:05:16,680 --> 01:05:18,840 No, not disappeared. 1918 01:05:18,840 --> 01:05:19,720 I did it again. 1919 01:05:19,720 --> 01:05:20,540 Alright. 1920 01:05:20,540 --> 01:05:22,060 Sarn's been blasted again. 1921 01:05:22,060 --> 01:05:23,500 Uh... 1922 01:05:23,500 --> 01:05:24,240 Add the critical. 1923 01:05:24,240 --> 01:05:26,160 Oh, shit. 1924 01:05:26,160 --> 01:05:26,820 That's not good. 1925 01:05:26,820 --> 01:05:32,220 So it's a critical plus 10 because... 1926 01:05:32,220 --> 01:05:33,280 It's the second one. 1927 01:05:33,280 --> 01:05:34,320 Okay. 1928 01:05:34,320 --> 01:05:35,280 So overpowered... 1929 01:05:35,280 --> 01:05:39,980 Which is actually 87. 1930 01:05:39,980 --> 01:05:42,320 Is gonna be compromised. 1931 01:05:42,320 --> 01:05:46,680 Compromised. 1932 01:05:46,680 --> 01:05:50,800 Increases difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter. 1933 01:05:53,600 --> 01:05:54,420 What doesn't matter? 1934 01:05:54,420 --> 01:05:55,740 You're not gonna make any skill checks. 1935 01:05:55,740 --> 01:05:56,400 Nope. 1936 01:05:56,400 --> 01:05:57,760 Pretty sure I'm gonna die. 1937 01:05:57,760 --> 01:05:59,400 Okay. 1938 01:05:59,400 --> 01:06:01,500 Uh... 1939 01:06:01,500 --> 01:06:04,380 Alright. 1940 01:06:04,380 --> 01:06:06,880 So it is a PC slot. 1941 01:06:08,160 --> 01:06:09,440 I guess it's my turn. 1942 01:06:09,440 --> 01:06:10,440 Uh... 1943 01:06:10,440 --> 01:06:13,980 Or you can hand it off to Zeke if you really wanted to. 1944 01:06:13,980 --> 01:06:17,240 No, I'm gonna blast, uh... 1945 01:06:17,240 --> 01:06:18,060 The one on the left. 1946 01:06:18,060 --> 01:06:21,960 You can try to convince them to stand down now that their leader's dead. 1947 01:06:22,500 --> 01:06:24,060 Oh, do I have a good leadership check? 1948 01:06:24,060 --> 01:06:26,780 Says an unconscious Sarn. 1949 01:06:26,780 --> 01:06:27,360 Sarn. 1950 01:06:27,360 --> 01:06:31,540 How's my leadership? 1951 01:06:31,540 --> 01:06:33,020 Like he's falling. 1952 01:06:33,020 --> 01:06:34,080 Sarn's falling down. 1953 01:06:34,080 --> 01:06:36,380 Goes, trying to convince them to stop. 1954 01:06:36,380 --> 01:06:39,960 You think that'll work? 1955 01:06:39,960 --> 01:06:41,120 I don't know. 1956 01:06:41,120 --> 01:06:42,120 You know, I'm... 1957 01:06:42,120 --> 01:06:45,420 You're talking to an unconscious man. 1958 01:06:45,420 --> 01:06:46,160 Oh. 1959 01:06:46,160 --> 01:06:47,300 Sarn called. 1960 01:06:47,300 --> 01:06:51,520 He was just awake just a second ago. 1961 01:06:51,520 --> 01:06:52,600 So... 1962 01:06:52,600 --> 01:06:53,520 Alright, uh... 1963 01:06:53,520 --> 01:06:56,380 Alright, guys. 1964 01:06:56,380 --> 01:06:57,200 Wookiees. 1965 01:06:57,200 --> 01:06:58,220 Stand down. 1966 01:06:58,220 --> 01:07:01,580 This is me taking charge right now. 1967 01:07:01,580 --> 01:07:05,320 And I gotta roll my leadership roll, right? 1968 01:07:05,320 --> 01:07:06,840 Is it just too difficult? 1969 01:07:06,840 --> 01:07:08,980 What a rousing speech. 1970 01:07:08,980 --> 01:07:10,720 No, hold on. 1971 01:07:10,720 --> 01:07:11,060 Hold on. 1972 01:07:11,060 --> 01:07:12,080 No, it's not... 1973 01:07:12,080 --> 01:07:12,500 I didn't mean to do that. 1974 01:07:12,500 --> 01:07:13,820 Okay, okay, okay, okay. 1975 01:07:13,820 --> 01:07:14,860 I didn't mean to do that. 1976 01:07:14,860 --> 01:07:18,620 Let me double check to see what their discipline is. 1977 01:07:18,620 --> 01:07:20,080 Okay, no. 1978 01:07:20,080 --> 01:07:21,220 It would have been too difficult. 1979 01:07:21,220 --> 01:07:22,400 Too difficulty anyway. 1980 01:07:22,400 --> 01:07:23,220 So... 1981 01:07:23,220 --> 01:07:26,220 Uh... 1982 01:07:26,220 --> 01:07:27,320 You failed. 1983 01:07:27,320 --> 01:07:30,320 Although you have an advantage. 1984 01:07:30,320 --> 01:07:33,340 Do you have a creative way to spend your advantage here? 1985 01:07:33,340 --> 01:07:37,500 Advantage? 1986 01:07:37,500 --> 01:07:40,820 Uh... 1987 01:07:40,820 --> 01:07:40,820 They... 1988 01:07:40,820 --> 01:07:41,460 Looks... 1989 01:07:41,460 --> 01:07:43,360 They're definitely intimidated by me. 1990 01:07:44,700 --> 01:07:45,600 Like, it died. 1991 01:07:45,600 --> 01:07:46,800 Like, I didn't... 1992 01:07:46,800 --> 01:07:50,700 I didn't make them put down their guns, but they're definitely, like, looking at each other, like... 1993 01:07:50,700 --> 01:07:53,260 You know, like, maybe they should consider it. 1994 01:07:53,260 --> 01:07:54,620 Like, they're definitely demoralized. 1995 01:07:54,620 --> 01:07:55,380 Let's just say that. 1996 01:07:55,380 --> 01:07:56,160 Okay. 1997 01:07:56,840 --> 01:08:00,240 I wonder how mechanically demoralization happens. 1998 01:08:00,240 --> 01:08:02,220 Yeah, well, that's the thing. 1999 01:08:02,220 --> 01:08:03,020 It's odd. 2000 01:08:03,020 --> 01:08:04,420 It's a feeling, not a mechanic. 2001 01:08:04,420 --> 01:08:05,340 You know, it's just... 2002 01:08:05,340 --> 01:08:05,600 Okay. 2003 01:08:05,600 --> 01:08:07,720 It's unmechanical. 2004 01:08:07,720 --> 01:08:09,480 It's unmechanical. 2005 01:08:09,480 --> 01:08:10,980 We'll see how their rolls do. 2006 01:08:11,100 --> 01:08:14,420 If they're demoralized enough for it to lose. 2007 01:08:14,420 --> 01:08:15,280 Okay. 2008 01:08:15,280 --> 01:08:19,300 Um... 2009 01:08:19,300 --> 01:08:20,140 The... 2010 01:08:20,140 --> 01:08:20,620 Uh... 2011 01:08:20,620 --> 01:08:22,680 So it's a Royal Guard's turn now. 2012 01:08:22,680 --> 01:08:23,760 Uh... 2013 01:08:23,760 --> 01:08:24,640 He's gonna... 2014 01:08:24,640 --> 01:08:26,100 Point and fire at... 2015 01:08:26,100 --> 01:08:26,600 Um... 2016 01:08:26,600 --> 01:08:26,920 Zeke. 2017 01:08:26,920 --> 01:08:29,200 Uh... 2018 01:08:29,200 --> 01:08:30,200 Just cause he's closer to Zeke. 2019 01:08:30,200 --> 01:08:32,040 Uh... 2020 01:08:32,040 --> 01:08:33,040 You guys are at medium. 2021 01:08:33,040 --> 01:08:34,360 Uh... 2022 01:08:34,360 --> 01:08:35,220 No setbacks. 2023 01:08:40,620 --> 01:08:41,220 Uh... 2024 01:08:41,220 --> 01:08:42,100 Succeeding. 2025 01:08:42,100 --> 01:08:47,960 Let's see. 2026 01:08:47,960 --> 01:08:48,880 Oh... 2027 01:08:48,880 --> 01:08:49,340 Shit. 2028 01:08:49,340 --> 01:08:52,060 He already had wounds. 2029 01:08:52,060 --> 01:08:53,680 Wounds. 2030 01:08:53,680 --> 01:08:55,020 Zeke did? 2031 01:08:55,020 --> 01:08:55,960 Yeah. 2032 01:08:55,960 --> 01:08:57,560 From what? 2033 01:08:57,560 --> 01:08:58,060 I think... 2034 01:08:58,060 --> 01:09:00,120 I think probably from the Talos. 2035 01:09:00,120 --> 01:09:02,560 But we rested. 2036 01:09:02,560 --> 01:09:05,240 Then maybe not that. 2037 01:09:05,240 --> 01:09:06,320 I don't know what it was. 2038 01:09:06,320 --> 01:09:08,660 You guys don't get... 2039 01:09:08,660 --> 01:09:10,600 You don't get fully healed from your last rest. 2040 01:09:10,600 --> 01:09:11,080 You get... 2041 01:09:11,080 --> 01:09:12,740 You healed one wound. 2042 01:09:12,740 --> 01:09:14,280 Okay. 2043 01:09:14,280 --> 01:09:16,660 Cause you guys stopped in the camp to heal. 2044 01:09:16,660 --> 01:09:19,000 Remember? 2045 01:09:19,000 --> 01:09:19,560 You rested? 2046 01:09:19,560 --> 01:09:20,260 Mm-hmm. 2047 01:09:20,260 --> 01:09:21,520 But that's only one. 2048 01:09:21,520 --> 01:09:25,240 Uh... 2049 01:09:25,240 --> 01:09:28,280 So Mac's turn is going to be taken by Zeke. 2050 01:09:28,280 --> 01:09:31,500 Cause Mac went... 2051 01:09:31,500 --> 01:09:32,380 For Sarn. 2052 01:09:35,120 --> 01:09:36,540 I don't know if we're doing this right. 2053 01:09:36,540 --> 01:09:37,340 But anyway... 2054 01:09:37,340 --> 01:09:37,520 Okay. 2055 01:09:37,520 --> 01:09:41,080 So Zeke fires at one of the, uh... 2056 01:09:41,080 --> 01:09:43,860 One of the guards. 2057 01:09:43,860 --> 01:09:48,860 The one on the right. 2058 01:09:48,860 --> 01:09:52,140 Does damage. 2059 01:09:57,580 --> 01:09:58,160 Let's see. 2060 01:09:58,160 --> 01:09:58,920 Four. 2061 01:09:58,920 --> 01:09:58,940 Four. 2062 01:09:58,940 --> 01:10:01,480 Does enough damage to kill one. 2063 01:10:01,480 --> 01:10:07,420 So he is dead now. 2064 01:10:07,420 --> 01:10:13,140 Alright. 2065 01:10:13,140 --> 01:10:15,480 Top of the order. 2066 01:10:18,040 --> 01:10:18,520 Uh... 2067 01:10:18,520 --> 01:10:22,500 Pirate guard. 2068 01:10:22,500 --> 01:10:23,740 Uh... 2069 01:10:23,740 --> 01:10:25,380 He aims and shoots towards... 2070 01:10:25,380 --> 01:10:27,680 Um... 2071 01:10:27,680 --> 01:10:27,980 Zeke. 2072 01:10:27,980 --> 01:10:30,380 Seeing that... 2073 01:10:30,380 --> 01:10:30,880 He's... 2074 01:10:30,880 --> 01:10:31,780 He's looking weaker. 2075 01:10:31,780 --> 01:10:32,660 Uh... 2076 01:10:32,660 --> 01:10:33,500 Fires towards Zeke. 2077 01:10:33,500 --> 01:10:34,660 Two difficulty. 2078 01:10:34,660 --> 01:10:34,820 Two difficulty. 2079 01:10:34,820 --> 01:10:38,820 No setbacks. 2080 01:10:38,820 --> 01:10:40,560 Uh... 2081 01:10:40,560 --> 01:10:40,660 Succeeds. 2082 01:10:44,720 --> 01:10:45,720 And... 2083 01:10:45,720 --> 01:10:47,220 Oh yeah. 2084 01:10:47,220 --> 01:10:48,960 That's going to be enough to incapacitate him. 2085 01:10:48,960 --> 01:10:50,080 Oh no. 2086 01:10:50,080 --> 01:10:50,440 Mac. 2087 01:10:50,440 --> 01:10:51,160 It's up to you. 2088 01:10:51,160 --> 01:10:55,120 I'm just going to go in blasting. 2089 01:10:55,120 --> 01:10:58,380 He's the hero we know you can be. 2090 01:10:58,380 --> 01:11:00,640 Alright. 2091 01:11:00,640 --> 01:11:01,360 Uh... 2092 01:11:01,360 --> 01:11:03,180 I'm shooting the one Wookiee on the left, right? 2093 01:11:03,180 --> 01:11:04,900 Uh... 2094 01:11:04,900 --> 01:11:05,360 You can. 2095 01:11:05,360 --> 01:11:06,420 That's not... 2096 01:11:06,420 --> 01:11:06,600 I mean... 2097 01:11:06,600 --> 01:11:07,520 That's what I gotta do. 2098 01:11:07,520 --> 01:11:10,020 I gotta do what I gotta do what I gotta do. 2099 01:11:10,020 --> 01:11:10,260 Oh wait. 2100 01:11:10,260 --> 01:11:10,840 Let me roll... 2101 01:11:10,840 --> 01:11:12,720 Let me roll Zeke's, uh... 2102 01:11:14,160 --> 01:11:15,400 Critical Injury first. 2103 01:11:15,400 --> 01:11:17,940 It's just me and this Wookiee left. 2104 01:11:17,940 --> 01:11:18,600 Oh my goodness. 2105 01:11:18,600 --> 01:11:19,460 This is... 2106 01:11:19,460 --> 01:11:19,720 Dire. 2107 01:11:19,720 --> 01:11:21,020 Hamstrung. 2108 01:11:21,020 --> 01:11:23,180 What? 2109 01:11:23,180 --> 01:11:24,620 Hamstrung. 2110 01:11:24,620 --> 01:11:25,320 Oh. 2111 01:11:25,320 --> 01:11:27,220 That's... 2112 01:11:27,220 --> 01:11:28,080 That's the... 2113 01:11:28,080 --> 01:11:28,760 Uh... 2114 01:11:28,760 --> 01:11:29,600 The Critical Injury. 2115 01:11:29,600 --> 01:11:31,340 This tripped me up. 2116 01:11:31,340 --> 01:11:33,240 I was just having this image of these... 2117 01:11:33,240 --> 01:11:33,820 Me and this... 2118 01:11:33,820 --> 01:11:36,260 Standing down with this Wookiee in this... 2119 01:11:36,260 --> 01:11:38,580 Blasted room of smoke and everything. 2120 01:11:38,580 --> 01:11:39,780 And all of a sudden he goes... 2121 01:11:39,780 --> 01:11:40,340 Hamstrung. 2122 01:11:40,340 --> 01:11:41,020 Oh shit. 2123 01:11:41,020 --> 01:11:44,020 Ham sandwich. 2124 01:11:44,560 --> 01:11:44,840 Alright. 2125 01:11:44,840 --> 01:11:45,640 So... 2126 01:11:45,640 --> 01:11:46,760 I'm gonna just blast. 2127 01:11:46,760 --> 01:11:49,460 I'm gonna rely on the trusty gun to do its duty. 2128 01:11:49,460 --> 01:11:50,760 And, uh... 2129 01:11:50,760 --> 01:11:52,020 I'm gonna pray... 2130 01:11:52,020 --> 01:11:53,800 To the force. 2131 01:11:53,800 --> 01:11:55,400 Okay. 2132 01:11:55,400 --> 01:11:55,620 In quad. 2133 01:11:55,620 --> 01:11:57,460 Uh... 2134 01:11:57,460 --> 01:11:58,080 Am I far? 2135 01:11:58,080 --> 01:11:58,660 How... 2136 01:11:58,660 --> 01:11:59,420 What's my difficulty? 2137 01:11:59,420 --> 01:12:00,160 What's that do you think? 2138 01:12:00,160 --> 01:12:01,080 Uh... 2139 01:12:01,080 --> 01:12:01,940 It's medium. 2140 01:12:01,940 --> 01:12:04,020 Plus it's one difficulty because... 2141 01:12:04,020 --> 01:12:06,180 They have one defense. 2142 01:12:06,180 --> 01:12:08,520 Alright, so... 2143 01:12:08,520 --> 01:12:08,940 So three. 2144 01:12:08,940 --> 01:12:11,100 Three difficulty? 2145 01:12:11,100 --> 01:12:12,060 That's right. 2146 01:12:12,640 --> 01:12:12,820 Oh. 2147 01:12:12,820 --> 01:12:17,940 Oh. 2148 01:12:17,940 --> 01:12:20,340 Oof. 2149 01:12:20,340 --> 01:12:23,740 I... 2150 01:12:23,740 --> 01:12:25,700 You missed. 2151 01:12:25,700 --> 01:12:26,900 Yeah. 2152 01:12:26,900 --> 01:12:28,740 I... 2153 01:12:28,740 --> 01:12:30,280 You have an advantage. 2154 01:12:30,280 --> 01:12:32,780 Uh... 2155 01:12:32,780 --> 01:12:34,020 How... 2156 01:12:34,020 --> 01:12:35,440 How should I spend this advantage? 2157 01:12:35,440 --> 01:12:37,020 You guys... 2158 01:12:37,020 --> 01:12:37,640 Uh... 2159 01:12:37,640 --> 01:12:37,860 Yeah. 2160 01:12:37,860 --> 01:12:37,980 Yeah. 2161 01:12:37,980 --> 01:12:39,000 I got a character. 2162 01:12:39,000 --> 01:12:41,820 You guys got any ideas for this in particular situation? 2163 01:12:41,820 --> 01:12:43,020 Let's see. 2164 01:12:47,720 --> 01:12:48,220 Uh... 2165 01:12:48,220 --> 01:12:49,420 You could... 2166 01:12:49,420 --> 01:12:51,740 Maybe... 2167 01:12:51,740 --> 01:12:52,360 Well, you have an... 2168 01:12:52,360 --> 01:12:53,240 Andy, do you have an idea? 2169 01:12:53,240 --> 01:12:54,520 Uh... 2170 01:12:54,520 --> 01:12:56,780 He shoots, misses, but it hits towards his feet. 2171 01:12:56,780 --> 01:12:57,740 Okay. 2172 01:12:57,740 --> 01:12:58,320 And the... 2173 01:12:58,320 --> 01:13:00,340 The Royal Guard is forced to take a step back. 2174 01:13:00,340 --> 01:13:02,660 Forced it into long range. 2175 01:13:02,660 --> 01:13:06,840 Uh... 2176 01:13:06,840 --> 01:13:07,460 I think... 2177 01:13:07,460 --> 01:13:09,800 I think... 2178 01:13:09,800 --> 01:13:12,660 I think the long range part is probably a little implausible. 2179 01:13:12,660 --> 01:13:13,640 I... 2180 01:13:13,640 --> 01:13:15,480 I think better would be a setback. 2181 01:13:15,480 --> 01:13:17,960 Okay. 2182 01:13:17,960 --> 01:13:18,960 So... 2183 01:13:18,960 --> 01:13:19,700 What do you think, Andy? 2184 01:13:19,700 --> 01:13:21,380 Yeah. 2185 01:13:21,380 --> 01:13:22,060 Okay. 2186 01:13:22,060 --> 01:13:22,440 Alright. 2187 01:13:22,440 --> 01:13:23,220 And Mac? 2188 01:13:23,220 --> 01:13:24,000 You're good? 2189 01:13:24,000 --> 01:13:24,460 You like that? 2190 01:13:24,460 --> 01:13:25,220 Yeah. 2191 01:13:25,220 --> 01:13:25,840 Okay. 2192 01:13:25,840 --> 01:13:26,600 Shoot at his feet. 2193 01:13:26,600 --> 01:13:28,180 Alright. 2194 01:13:28,180 --> 01:13:29,540 Not shoot at his feet. 2195 01:13:29,540 --> 01:13:32,000 You shot at it towards his feet. 2196 01:13:32,000 --> 01:13:33,260 I meant to do that. 2197 01:13:33,260 --> 01:13:37,380 Yeah. 2198 01:13:37,380 --> 01:13:38,700 I got you dancing now, Wookie. 2199 01:13:38,700 --> 01:13:40,540 Next one will be at your head. 2200 01:13:40,540 --> 01:13:42,860 You hear what I said, Sarn? 2201 01:13:42,860 --> 01:13:43,480 Oh, shit. 2202 01:13:43,480 --> 01:13:43,840 Z? 2203 01:13:43,840 --> 01:13:44,500 Oh, man. 2204 01:13:44,500 --> 01:13:48,920 Guys are sleeping here. 2205 01:13:48,920 --> 01:13:50,280 Sarn just farts. 2206 01:13:50,280 --> 01:13:55,360 Okay. 2207 01:13:55,360 --> 01:13:57,840 Um... 2208 01:13:57,840 --> 01:13:59,060 Let's see. 2209 01:13:59,060 --> 01:14:03,940 This would be a good time to hide. 2210 01:14:03,940 --> 01:14:09,260 Uh... 2211 01:14:09,260 --> 01:14:11,420 When the... 2212 01:14:11,420 --> 01:14:14,460 Max takes five strain to run into the next room and hide. 2213 01:14:14,460 --> 01:14:17,620 I mean... 2214 01:14:17,620 --> 01:14:18,180 He could have... 2215 01:14:18,180 --> 01:14:18,920 He could have run. 2216 01:14:18,920 --> 01:14:23,680 At one point in time, I was right by the door most of the time. 2217 01:14:23,680 --> 01:14:24,560 I think. 2218 01:14:24,560 --> 01:14:25,800 Kind of. 2219 01:14:25,800 --> 01:14:26,540 Yeah. 2220 01:14:26,540 --> 01:14:27,540 I was pretty close to that door. 2221 01:14:27,540 --> 01:14:28,500 All right. 2222 01:14:28,500 --> 01:14:29,500 Um... 2223 01:14:29,500 --> 01:14:31,200 So, at the top... 2224 01:14:31,200 --> 01:14:32,840 At the top of the order, um... 2225 01:14:32,840 --> 01:14:33,500 You guys hear... 2226 01:14:33,500 --> 01:14:34,500 Uh... 2227 01:14:34,500 --> 01:14:36,500 A bunch of blaster fire... 2228 01:14:36,500 --> 01:14:37,700 Uh... 2229 01:14:37,700 --> 01:14:39,040 Coming from somewhere outside. 2230 01:14:39,040 --> 01:14:39,240 Right. 2231 01:14:39,240 --> 01:14:40,240 The claws... 2232 01:14:40,240 --> 01:14:40,800 And then... 2233 01:14:40,800 --> 01:14:42,300 And then all of a sudden... 2234 01:14:42,300 --> 01:14:43,880 Bursting through... 2235 01:14:43,880 --> 01:14:45,000 Through the window... 2236 01:14:45,000 --> 01:14:45,400 Uh... 2237 01:14:45,400 --> 01:14:47,500 Two people that look suspiciously like... 2238 01:14:47,500 --> 01:14:48,500 Um... 2239 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 Zeke... 2240 01:14:49,500 --> 01:14:51,640 Bust in through... 2241 01:14:51,640 --> 01:14:53,100 They repel through the windows. 2242 01:14:53,100 --> 01:14:54,060 Um... 2243 01:14:54,060 --> 01:14:56,060 Um... 2244 01:14:56,060 --> 01:14:59,940 I forgot about the brothers. 2245 01:14:59,940 --> 01:15:00,060 Uh... 2246 01:15:00,060 --> 01:15:00,060 Entering... 2247 01:15:00,060 --> 01:15:01,200 Entering the... 2248 01:15:01,200 --> 01:15:02,060 Entering the room... 2249 01:15:02,060 --> 01:15:04,300 Uh... 2250 01:15:04,300 --> 01:15:06,060 Entering the room is... 2251 01:15:06,060 --> 01:15:08,060 Rafe... 2252 01:15:08,060 --> 01:15:09,060 And... 2253 01:15:09,060 --> 01:15:09,800 Jake. 2254 01:15:09,800 --> 01:15:11,460 What is the other one? 2255 01:15:11,460 --> 01:15:12,000 Was it Jake? 2256 01:15:12,000 --> 01:15:12,640 No. 2257 01:15:12,640 --> 01:15:13,340 Jake is dead. 2258 01:15:13,340 --> 01:15:14,660 Jake is dead. 2259 01:15:14,660 --> 01:15:15,200 Oh. 2260 01:15:15,200 --> 01:15:15,480 Jake. 2261 01:15:16,140 --> 01:15:16,740 No. 2262 01:15:16,740 --> 01:15:18,560 Uh... 2263 01:15:18,560 --> 01:15:18,880 Tojo. 2264 01:15:18,880 --> 01:15:21,340 I forgot about Tojo. 2265 01:15:21,340 --> 01:15:22,200 Yeah. 2266 01:15:22,200 --> 01:15:22,760 Rafe and Tojo. 2267 01:15:22,760 --> 01:15:23,560 Well, because he was sleeping for a while. 2268 01:15:23,560 --> 01:15:24,820 We always forget about Tojo. 2269 01:15:24,820 --> 01:15:26,740 And... 2270 01:15:26,740 --> 01:15:27,300 Uh... 2271 01:15:27,300 --> 01:15:28,780 They come in... 2272 01:15:28,780 --> 01:15:29,540 Um... 2273 01:15:29,540 --> 01:15:30,960 Catching everyone by surprise. 2274 01:15:30,960 --> 01:15:32,760 They both get... 2275 01:15:32,760 --> 01:15:34,520 A shot off before the next round. 2276 01:15:34,520 --> 01:15:37,680 Um... 2277 01:15:37,680 --> 01:15:37,800 But... 2278 01:15:37,800 --> 01:15:38,620 I forgot about that. 2279 01:15:38,620 --> 01:15:40,440 But they're gonna be at close range. 2280 01:15:44,840 --> 01:15:46,420 Of their blaster rifle. 2281 01:15:46,420 --> 01:15:49,060 Uh... 2282 01:15:49,060 --> 01:15:50,980 Succeeded of 10 damage. 2283 01:15:50,980 --> 01:15:54,960 And... 2284 01:15:54,960 --> 01:15:55,560 Let's see. 2285 01:15:55,560 --> 01:15:59,700 10... 2286 01:15:59,700 --> 01:16:00,700 6... 2287 01:16:00,700 --> 01:16:02,700 Uh... 2288 01:16:02,700 --> 01:16:05,700 Killing... 2289 01:16:05,700 --> 01:16:06,380 The... 2290 01:16:06,380 --> 01:16:07,700 The last... 2291 01:16:07,700 --> 01:16:08,700 Radarian... 2292 01:16:08,700 --> 01:16:10,300 Pirate. 2293 01:16:10,300 --> 01:16:13,340 That still only counts as one. 2294 01:16:13,340 --> 01:16:15,920 Counts as one what? 2295 01:16:15,920 --> 01:16:17,620 He only got one. 2296 01:16:17,620 --> 01:16:18,560 We killed the rest of them. 2297 01:16:18,560 --> 01:16:19,460 The Gimli's are dead. 2298 01:16:19,460 --> 01:16:20,140 Yeah. 2299 01:16:20,140 --> 01:16:21,100 That's a Gimli... 2300 01:16:21,100 --> 01:16:21,980 That's a very... 2301 01:16:21,980 --> 01:16:24,020 That's a Gimli joke... 2302 01:16:24,020 --> 01:16:25,060 In the Star Wars game... 2303 01:16:25,060 --> 01:16:26,600 Where these Wookiees look like Gimli. 2304 01:16:26,600 --> 01:16:31,380 A guy opens a piece of heart. 2305 01:16:31,380 --> 01:16:32,880 Because I need it. 2306 01:16:38,520 --> 01:16:39,080 Oh... 2307 01:16:39,080 --> 01:16:40,720 What happened in here? 2308 01:16:40,720 --> 01:16:44,740 Look at all these dead Wookiees. 2309 01:16:44,740 --> 01:16:47,200 I thought they smelled bad on the outside. 2310 01:16:47,200 --> 01:16:49,200 Oh, yeah. 2311 01:16:49,200 --> 01:16:49,720 They're dead. 2312 01:16:49,720 --> 01:16:50,240 All right. 2313 01:16:50,240 --> 01:16:50,880 Uh... 2314 01:16:50,880 --> 01:16:51,040 Yeah. 2315 01:16:51,040 --> 01:16:52,160 They don't smell good either. 2316 01:16:52,160 --> 01:16:54,160 Uh... 2317 01:16:54,160 --> 01:16:54,940 What's going on? 2318 01:16:54,940 --> 01:16:55,680 Are you guys okay? 2319 01:16:55,680 --> 01:16:57,400 We had all the blaster rifle... 2320 01:16:57,400 --> 01:16:57,880 And we, uh... 2321 01:16:57,880 --> 01:16:58,620 Repelled in. 2322 01:16:58,620 --> 01:17:00,000 Thought you might need some... 2323 01:17:00,000 --> 01:17:00,840 Reinforcements. 2324 01:17:00,840 --> 01:17:02,260 No, we got it. 2325 01:17:02,260 --> 01:17:02,980 We're all good. 2326 01:17:02,980 --> 01:17:03,640 Here. 2327 01:17:03,640 --> 01:17:03,780 Okay. 2328 01:17:03,780 --> 01:17:04,760 Well, see you later. 2329 01:17:04,760 --> 01:17:05,380 How are you? 2330 01:17:05,380 --> 01:17:06,040 No, no. 2331 01:17:06,040 --> 01:17:06,500 Don't leave. 2332 01:17:06,500 --> 01:17:07,060 We're... 2333 01:17:07,060 --> 01:17:07,860 No, don't leave. 2334 01:17:07,940 --> 01:17:09,200 We got shit to do. 2335 01:17:09,200 --> 01:17:11,120 And then, as... 2336 01:17:11,120 --> 01:17:12,360 As they say that they look... 2337 01:17:12,360 --> 01:17:13,400 Um... 2338 01:17:13,400 --> 01:17:13,920 Which one? 2339 01:17:13,920 --> 01:17:15,260 This is, uh... 2340 01:17:15,260 --> 01:17:15,620 Rafe. 2341 01:17:15,620 --> 01:17:17,260 Rafe says... 2342 01:17:17,260 --> 01:17:18,860 Sarge! 2343 01:17:18,860 --> 01:17:19,820 And they... 2344 01:17:19,820 --> 01:17:22,400 They run over and they see Zeke is just laying there. 2345 01:17:22,400 --> 01:17:23,820 And they're like... 2346 01:17:23,820 --> 01:17:24,060 No! 2347 01:17:24,060 --> 01:17:25,140 No! 2348 01:17:25,140 --> 01:17:25,940 Goddammit! 2349 01:17:25,940 --> 01:17:26,560 Not again! 2350 01:17:26,560 --> 01:17:28,320 And... 2351 01:17:28,320 --> 01:17:30,260 They look at him and they, uh... 2352 01:17:30,260 --> 01:17:31,680 They're... 2353 01:17:31,680 --> 01:17:32,360 They're distraught. 2354 01:17:36,120 --> 01:17:37,420 Two more Stimpaks. 2355 01:17:37,420 --> 01:17:39,120 Should I give them to both these two? 2356 01:17:39,120 --> 01:17:40,380 To wake them up at least? 2357 01:17:40,380 --> 01:17:44,660 How many Stimpaks did you have? 2358 01:17:44,660 --> 01:17:45,800 Where did you... 2359 01:17:45,800 --> 01:17:48,940 Where have you been stashing these Stimpaks the whole time? 2360 01:17:48,940 --> 01:17:50,760 What the fuck? 2361 01:17:50,760 --> 01:17:57,120 Three squirrel away for a dire situation. 2362 01:17:57,120 --> 01:17:58,620 And look where we're at! 2363 01:17:59,580 --> 01:18:00,660 I can't say anything. 2364 01:18:00,660 --> 01:18:01,260 I'm unconscious. 2365 01:18:01,260 --> 01:18:02,520 Exactly. 2366 01:18:02,520 --> 01:18:04,300 Actually, now I'm through you considering. 2367 01:18:04,300 --> 01:18:04,920 I do not have... 2368 01:18:04,920 --> 01:18:05,840 I do not have three. 2369 01:18:05,840 --> 01:18:06,300 Did you... 2370 01:18:06,300 --> 01:18:07,540 Did you change your... 2371 01:18:07,540 --> 01:18:09,340 Your inventory on your sheet? 2372 01:18:09,340 --> 01:18:10,120 I doubt it, right? 2373 01:18:10,120 --> 01:18:11,860 You just have it in your book? 2374 01:18:11,860 --> 01:18:14,200 I thought it was on the sheet here. 2375 01:18:14,200 --> 01:18:14,600 Uh... 2376 01:18:14,600 --> 01:18:14,960 Let me double check. 2377 01:18:14,960 --> 01:18:15,540 It was at... 2378 01:18:15,540 --> 01:18:16,360 It was at two. 2379 01:18:16,360 --> 01:18:18,440 I was just wondering if it was at three previously. 2380 01:18:18,440 --> 01:18:21,000 I thought it was at three... 2381 01:18:21,000 --> 01:18:21,280 Okay. 2382 01:18:21,280 --> 01:18:21,760 I thought... 2383 01:18:21,760 --> 01:18:23,620 I saw it at three earlier today. 2384 01:18:23,620 --> 01:18:24,740 But I might be wrong. 2385 01:18:24,740 --> 01:18:26,320 Oh, I see two. 2386 01:18:26,320 --> 01:18:28,380 But I thought that's because I used one earlier. 2387 01:18:28,380 --> 01:18:28,840 Okay. 2388 01:18:28,840 --> 01:18:29,260 All right. 2389 01:18:29,260 --> 01:18:29,820 All right. 2390 01:18:29,820 --> 01:18:30,400 Is that true? 2391 01:18:30,400 --> 01:18:31,240 I don't know. 2392 01:18:31,240 --> 01:18:32,200 I didn't... 2393 01:18:32,200 --> 01:18:33,540 I don't think I put it down. 2394 01:18:33,540 --> 01:18:34,920 I did not... 2395 01:18:34,920 --> 01:18:35,580 If you... 2396 01:18:35,580 --> 01:18:38,060 If you minused one on you, then... 2397 01:18:38,060 --> 01:18:38,520 Well, anyway... 2398 01:18:38,520 --> 01:18:38,540 Yeah. 2399 01:18:38,540 --> 01:18:40,800 Okay. 2400 01:18:40,800 --> 01:18:43,420 Uh... 2401 01:18:43,420 --> 01:18:43,900 Well, you're calling. 2402 01:18:43,900 --> 01:18:44,640 Well, all right. 2403 01:18:44,640 --> 01:18:45,900 So... 2404 01:18:45,900 --> 01:18:46,600 So... 2405 01:18:46,600 --> 01:18:46,980 Let's see. 2406 01:18:46,980 --> 01:18:47,540 Tojo, is it... 2407 01:18:47,540 --> 01:18:48,740 You got a Stimpak? 2408 01:18:48,740 --> 01:18:50,700 I got one Stimmy. 2409 01:18:51,040 --> 01:18:51,780 Toss it here. 2410 01:18:51,780 --> 01:18:53,200 Toss one here. 2411 01:18:53,200 --> 01:18:54,680 I toss it. 2412 01:18:54,680 --> 01:18:56,660 Do I have to throw a check for that? 2413 01:18:56,660 --> 01:18:57,320 Yeah. 2414 01:18:57,320 --> 01:18:57,660 No. 2415 01:18:57,660 --> 01:18:58,420 He... 2416 01:18:58,420 --> 01:19:02,440 You throw it to him, and then he injects it directly into Zeke. 2417 01:19:02,440 --> 01:19:06,800 And Zeke jumps up, kind of like Uma Thurman in Pulp Fiction. 2418 01:19:06,800 --> 01:19:08,320 And it's like... 2419 01:19:08,320 --> 01:19:08,400 Ooh! 2420 01:19:08,400 --> 01:19:10,800 Ugh. 2421 01:19:10,800 --> 01:19:13,620 That was tough. 2422 01:19:13,620 --> 01:19:14,800 That never gets easy. 2423 01:19:14,800 --> 01:19:17,220 Almost dying. 2424 01:19:17,220 --> 01:19:17,460 Yeah. 2425 01:19:17,460 --> 01:19:18,360 It never gets easy. 2426 01:19:20,500 --> 01:19:21,100 So... 2427 01:19:21,100 --> 01:19:22,440 Did we win? 2428 01:19:22,440 --> 01:19:23,760 He starts looking around. 2429 01:19:23,760 --> 01:19:25,080 It's like... 2430 01:19:25,080 --> 01:19:25,520 Oh, well. 2431 01:19:25,520 --> 01:19:26,720 We're not captured. 2432 01:19:26,720 --> 01:19:29,380 What happened? 2433 01:19:29,380 --> 01:19:31,000 Are we okay? 2434 01:19:31,000 --> 01:19:31,780 Am I dead? 2435 01:19:31,780 --> 01:19:34,360 You're not dead. 2436 01:19:34,360 --> 01:19:36,680 Your men came in, and they saved the day. 2437 01:19:36,680 --> 01:19:38,900 With a little help from... 2438 01:19:38,900 --> 01:19:40,000 Max Skyblade. 2439 01:19:40,000 --> 01:19:41,520 And I do a pose. 2440 01:19:43,780 --> 01:19:44,620 And a session. 2441 01:19:44,620 --> 01:19:44,640 And a session. 2442 01:19:44,640 --> 01:19:45,760 And a session. 2443 01:19:45,760 --> 01:19:51,120 Before anybody thinks to give Sarn a... 2444 01:19:51,120 --> 01:19:51,920 A... 2445 01:19:51,920 --> 01:19:53,760 A stimpak. 2446 01:19:53,760 --> 01:19:54,520 Yeah. 2447 01:19:54,520 --> 01:19:55,260 Um... 2448 01:19:55,260 --> 01:19:56,560 I give Sarn a stimp... 2449 01:19:56,560 --> 01:19:57,260 So can I... 2450 01:19:57,260 --> 01:19:58,580 Are we still doing turns? 2451 01:19:58,580 --> 01:20:00,140 Can I just give him a stimpak to wake him up? 2452 01:20:00,140 --> 01:20:00,320 Yeah. 2453 01:20:00,320 --> 01:20:00,500 No. 2454 01:20:00,500 --> 01:20:01,440 The encounter's over. 2455 01:20:01,440 --> 01:20:02,260 Okay. 2456 01:20:02,260 --> 01:20:03,740 So I give him a stimpak to wake him up. 2457 01:20:03,740 --> 01:20:04,680 Wake up, buddy. 2458 01:20:04,680 --> 01:20:05,060 Here. 2459 01:20:05,060 --> 01:20:05,880 And I... 2460 01:20:05,880 --> 01:20:08,020 I put him right into your jugular. 2461 01:20:09,460 --> 01:20:12,300 I don't jump up like Uma Thurman in Pulp Fiction. 2462 01:20:12,300 --> 01:20:13,500 Because you've been here before? 2463 01:20:13,500 --> 01:20:16,520 I thought for sure a Wookiee would have... 2464 01:20:16,520 --> 01:20:18,500 I would have woken up to a Wookiee. 2465 01:20:18,500 --> 01:20:21,780 Inside of a Wookiee? 2466 01:20:21,780 --> 01:20:25,880 The only Wookiee you're going to wake up to is when you wake up on that couch in that living room 2467 01:20:25,880 --> 01:20:29,560 and you see our good old buddy Ghost up there just holding that room together. 2468 01:20:29,560 --> 01:20:31,120 All right. 2469 01:20:31,120 --> 01:20:34,540 But remember, we're splitting the pockets of the butt radar. 2470 01:20:34,540 --> 01:20:35,940 All right. 2471 01:20:35,940 --> 01:20:36,340 So... 2472 01:20:36,340 --> 01:20:38,020 Is that it? 2473 01:20:38,020 --> 01:20:42,960 I mean, you guys want to go a little bit longer? 2474 01:20:42,960 --> 01:20:46,380 No, I thought... 2475 01:20:46,380 --> 01:20:46,860 No, that's fine. 2476 01:20:46,860 --> 01:20:47,660 Okay. 2477 01:20:47,660 --> 01:20:51,420 I mean, Sarn would really appreciate going for pockets. 2478 01:20:51,420 --> 01:20:52,300 Yeah. 2479 01:20:52,300 --> 01:20:53,600 Pockets. 2480 01:20:53,600 --> 01:20:58,220 Because if Sarn finds two more stimpaks, they're getting used. 2481 01:20:58,220 --> 01:20:59,920 Yeah. 2482 01:20:59,920 --> 01:21:02,300 Why don't we go pick his pockets? 2483 01:21:02,300 --> 01:21:06,620 All right. 2484 01:21:06,620 --> 01:21:07,340 That's fine. 2485 01:21:07,340 --> 01:21:09,600 It's about a good time anyway. 2486 01:21:09,600 --> 01:21:09,900 Yeah. 2487 01:21:09,900 --> 01:21:11,200 Too cool. 2488 01:21:11,200 --> 01:21:12,140 What? 2489 01:21:12,140 --> 01:21:14,940 The butt radar is only incapacitated. 2490 01:21:14,940 --> 01:21:16,600 Yes. 2491 01:21:16,600 --> 01:21:18,080 So... 2492 01:21:18,080 --> 01:21:20,080 We should... 2493 01:21:20,080 --> 01:21:23,060 Kill her? 2494 01:21:23,060 --> 01:21:26,320 Or... 2495 01:21:26,320 --> 01:21:28,000 Take her captive? 2496 01:21:30,080 --> 01:21:30,820 Well... 2497 01:21:30,820 --> 01:21:30,820 Well... 2498 01:21:30,820 --> 01:21:35,600 I will remind you that you do have a bounty. 2499 01:21:35,600 --> 01:21:38,500 I believe it was dead or alive. 2500 01:21:38,500 --> 01:21:42,080 However, you are going to need proof of death. 2501 01:21:42,080 --> 01:21:48,860 And the person who hired you for the bounty, Venlana, wants the medallion. 2502 01:21:50,460 --> 01:21:53,600 Has proof of the death of butt radar. 2503 01:21:53,600 --> 01:22:08,080 My only fear is that if we put the butt radar in handcuffs or binders and walk her through the rest of the compound, we're going to get attacked. 2504 01:22:12,120 --> 01:22:12,560 Maybe. 2505 01:22:12,560 --> 01:22:16,000 But we also can hold her hostage and walk her out of the compound. 2506 01:22:16,000 --> 01:22:20,720 But if we put on the medallion as the new butt radar... 2507 01:22:22,720 --> 01:22:24,400 I think that's a plan. 2508 01:22:24,400 --> 01:22:26,920 All right, Mac. 2509 01:22:26,920 --> 01:22:28,280 You want to put the medallion on? 2510 01:22:28,280 --> 01:22:30,060 You're the one that survived. 2511 01:22:30,060 --> 01:22:31,100 Well... 2512 01:22:31,100 --> 01:22:32,140 I don't... 2513 01:22:32,140 --> 01:22:32,840 Can we split it? 2514 01:22:32,840 --> 01:22:34,200 Can I be butt and you be radar? 2515 01:22:37,160 --> 01:22:38,600 I don't know how you would split it. 2516 01:22:38,600 --> 01:22:40,340 Yeah, I don't think that's how that works. 2517 01:22:40,340 --> 01:22:43,240 So... 2518 01:22:43,240 --> 01:22:44,460 Okay. 2519 01:22:44,460 --> 01:22:46,400 Oh, you know what? 2520 01:22:46,400 --> 01:22:50,500 Before we leave, I take out that vibro knife I have. 2521 01:22:50,500 --> 01:22:51,520 Uh-huh. 2522 01:22:51,520 --> 01:22:53,820 And I stab Graf in the fucking head. 2523 01:22:53,820 --> 01:22:57,500 Okay. 2524 01:22:57,500 --> 01:22:59,180 So... 2525 01:22:59,180 --> 01:23:01,160 You're just going to go do that? 2526 01:23:01,160 --> 01:23:01,840 Yes. 2527 01:23:01,840 --> 01:23:03,120 Okay. 2528 01:23:03,120 --> 01:23:06,680 I think we should have ended a little earlier. 2529 01:23:06,680 --> 01:23:11,160 I'm trying to think of how to do it. 2530 01:23:11,160 --> 01:23:12,680 Because I think you'll have to roll. 2531 01:23:12,680 --> 01:23:20,120 Yeah, I think you're going to have to roll. 2532 01:23:20,120 --> 01:23:22,140 So you know how much damage you do. 2533 01:23:22,140 --> 01:23:24,040 All right. 2534 01:23:24,040 --> 01:23:26,860 Brawl or melee? 2535 01:23:26,860 --> 01:23:27,940 Melee, right? 2536 01:23:27,940 --> 01:23:29,640 No, it's going to be what... 2537 01:23:29,640 --> 01:23:32,140 You should be able to pick the knife from your weapons. 2538 01:23:32,140 --> 01:23:33,500 All right. 2539 01:23:33,500 --> 01:23:35,660 Zero difficulty because he's unconscious, right? 2540 01:23:35,660 --> 01:23:39,040 I guess, but then... 2541 01:23:39,040 --> 01:23:40,040 But then... 2542 01:23:40,040 --> 01:23:40,720 Yeah, whatever. 2543 01:23:40,720 --> 01:23:43,440 Watch me fail. 2544 01:23:43,440 --> 01:23:46,520 Okay. 2545 01:23:46,520 --> 01:23:49,700 Okay, so two successes, three damage. 2546 01:23:52,980 --> 01:23:57,360 So I guess he would roll another critical injury. 2547 01:23:57,360 --> 01:23:58,460 So he... 2548 01:23:58,460 --> 01:24:00,340 I guess he didn't roll for being incapacitated. 2549 01:24:00,340 --> 01:24:04,200 So that's going to be 40... 2550 01:24:04,200 --> 01:24:05,360 41. 2551 01:24:05,360 --> 01:24:07,540 He's not dead? 2552 01:24:07,540 --> 01:24:08,420 In 20? 2553 01:24:08,420 --> 01:24:10,280 He's going to have to get a wooden head. 2554 01:24:10,280 --> 01:24:12,360 Okay, so 111. 2555 01:24:12,360 --> 01:24:18,380 Yeah, he's dead. 2556 01:24:19,540 --> 01:24:22,740 I'm not sure how to do this, but there's no reason to keep him alive. 2557 01:24:22,740 --> 01:24:23,860 You kill him. 2558 01:24:23,860 --> 01:24:25,620 I take his knife leg. 2559 01:24:25,620 --> 01:24:26,900 You kill him. 2560 01:24:26,900 --> 01:24:27,400 You kill him. 2561 01:24:27,400 --> 01:24:27,820 It's a trophy. 2562 01:24:27,820 --> 01:24:29,360 Take his knife leg as a trophy. 2563 01:24:29,360 --> 01:24:31,620 Okay. 2564 01:24:31,620 --> 01:24:34,400 Um... 2565 01:24:34,400 --> 01:24:37,360 And you guys take the medallion? 2566 01:24:37,360 --> 01:24:38,220 Yeah. 2567 01:24:38,220 --> 01:24:39,840 Okay. 2568 01:24:39,840 --> 01:24:41,440 Matt, did you go through the pockets? 2569 01:24:41,440 --> 01:24:43,240 No, you can go through the pockets. 2570 01:24:43,240 --> 01:24:44,420 I'll take the medallion. 2571 01:24:44,420 --> 01:24:45,320 Do you want... 2572 01:24:45,320 --> 01:24:46,120 I'm just going to do it. 2573 01:24:46,120 --> 01:24:47,960 I'm declaring myself the new butt radar. 2574 01:24:47,960 --> 01:24:49,640 That's fine. 2575 01:24:49,640 --> 01:24:49,860 Okay. 2576 01:24:49,860 --> 01:24:50,980 And you put... 2577 01:24:50,980 --> 01:24:52,740 What are you going to do with the medallion? 2578 01:24:52,740 --> 01:24:53,900 I put it on. 2579 01:24:53,900 --> 01:24:54,900 Okay. 2580 01:24:54,900 --> 01:24:56,020 It's very shiny. 2581 01:24:56,020 --> 01:25:01,180 I mean, unless you want to be butt radar star, 2582 01:25:01,180 --> 01:25:02,940 and I mean, you can do whatever you want. 2583 01:25:02,940 --> 01:25:04,140 What the... 2584 01:25:04,140 --> 01:25:05,960 Oh, okay. 2585 01:25:05,960 --> 01:25:08,600 That was... 2586 01:25:08,600 --> 01:25:10,240 I assume you guys went through the pockets. 2587 01:25:10,240 --> 01:25:11,260 Yes. 2588 01:25:11,260 --> 01:25:12,500 I was curious. 2589 01:25:12,500 --> 01:25:13,480 I saw 10-59. 2590 01:25:13,700 --> 01:25:14,960 I had no idea what their roll was. 2591 01:25:14,960 --> 01:25:16,200 Oh, yeah. 2592 01:25:16,200 --> 01:25:16,880 There's... 2593 01:25:16,880 --> 01:25:18,100 There are... 2594 01:25:18,100 --> 01:25:19,280 I don't know how many are in here. 2595 01:25:19,280 --> 01:25:21,480 Looks like 12-04. 2596 01:25:21,480 --> 01:25:22,980 1,200 items. 2597 01:25:22,980 --> 01:25:24,440 Holy... 2598 01:25:24,440 --> 01:25:27,420 That you can roll from this table. 2599 01:25:27,420 --> 01:25:29,300 Uh... 2600 01:25:29,300 --> 01:25:30,780 And let's see. 2601 01:25:30,780 --> 01:25:33,260 It says fusion lantern. 2602 01:25:33,260 --> 01:25:35,020 We found a fusion lantern. 2603 01:25:35,020 --> 01:25:37,300 And... 2604 01:25:37,300 --> 01:25:39,420 A broken comlink? 2605 01:25:39,420 --> 01:25:40,980 A broken comlink. 2606 01:25:41,500 --> 01:25:44,380 Why is there a dark side point next to it? 2607 01:25:44,380 --> 01:25:47,020 A photo of a child. 2608 01:25:47,020 --> 01:25:49,600 A photo of a child. 2609 01:25:49,600 --> 01:25:53,240 And inside there's just... 2610 01:25:53,240 --> 01:25:53,240 Oh, no. 2611 01:25:53,240 --> 01:25:54,380 That's already in our head a child. 2612 01:25:54,380 --> 01:25:56,720 There's a picture. 2613 01:25:56,720 --> 01:25:58,740 There's a picture of a young, young Wookiee. 2614 01:25:58,740 --> 01:26:00,880 Show. 2615 01:26:00,880 --> 01:26:02,040 Show me the child. 2616 01:26:02,040 --> 01:26:14,580 A photo of a child.